SFN 4044WH - Climatisation SENCOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SFN 4044WH SENCOR au format PDF.
| Type de produit | Ventilateur sur pied |
| Marque | Sencor |
| Modèle | SFN 4044WH |
| Catégorie | Ventilateur (climatisation) |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Puissance absorbée | 50 W |
| Diamètre des pales | 40 cm |
| Niveau sonore | 50 dB(A) |
| Classe de sécurité | II (double isolation) |
| Nombre de vitesses | 3 (lente, moyenne, rapide) |
| Oscillation horizontale | Oui (activation par bouton) |
| Hauteur réglable | Oui (télescopique, environ 80-120 cm) |
| Inclinaison verticale | Oui (manuelle) |
| Matériau principal | Plastique et métal |
| Couleur | Blanc (WH) |
| Poids approximatif | 4 kg |
| Dimensions de la base | Environ 40 cm de diamètre |
| Grille de protection | Avant et arrière (fixation par vis) |
| Usage recommandé | Intérieur, domestique ou bureau |
| Nettoyage | Chiffon doux sec ou légèrement humide (sans produit abrasif) |
| Sécurité enfants | Ne pas laisser jouer les enfants sans surveillance |
| Rangement | Dans un endroit sec et propre, hors de portée des enfants |
FOIRE AUX QUESTIONS - SFN 4044WH SENCOR
Questions des utilisateurs sur SFN 4044WH SENCOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SFN 4044WH - SENCOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SFN 4044WH de la marque SENCOR.
MODE D'EMPLOI SFN 4044WH SENCOR

natural_image
Modern office fan with four blades and a stand, no visible text or symbolsSENCOR®
SFN 4044WH
Перед тем, как приступить к использованию данного устройства, внимательно прочтите руководство пользователя, даже в том случае, если вы уже пользовались раньше аналогичными приборами. Используйте данное устройство только в соответствии с инструкциями, приведенными в настоящем руководстве. Сохраните данное руководство для последующего использования.
Рекомендуется сохранить оригинальную картонную упаковку, упаковочные материалы, чек и гарантийный талон в течение всего срока действия гарантии. В случае транспортировки используйте только оригинальные материалы для упаковки изделия.
RU-1
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ....3
ОПИСАНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА ....5
СБОРКА ВЕНТИЛЯТОРА 6
РАБОТА ВЕНТИЛЯТОРА....6
ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ....7
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ....7
ИНСТРУКЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ ИСПОЛЬЗОВАННОГО УПАКОВОЧНОГО МАТЕРИАЛА 8
ИНСТРУКЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ 8
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- Дети старше 8 лет и люди с ограниченными физическими или умственными возможностями или люди, не имеющие опыта пользования подобными устройствами могут пользоваться им только под присмотром человека, отвечающегозаихбезопасность или после того, как они будут соответствующим образом проинструктированы о безопасном использовании устройства и поймут потенциальную опасность неправильного использования. Не позволяйте детям играть с устройством.
- Уход и обслуживание нельзя доверять детям без присмотра старших.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ СПРАВКИ В БУДУЩЕМ.
- Перед тем, как подключить устройство в розетку, проверьте соответствие напряжения на табличке с техническими характеристиками устройства с напряжением сети.
- Чтобы не допустить перегревания устройства не закрывайте его ничем.
- Это устройство предназначено только для использования дома, в офисах и аналогичных местах.
- Не используйте это устройство в запыленных или влажных помещениях, таких как прачечные или ванные комнаты, в местах, где хранятся химикаты или в промышленных помещениях и на улице!
- Не устанавливайте прибор вблизи открытого пламени или устройств, являющихся источниками тепла.
- Всегда устанавливайте устройство на ровную, сухую и устойчивую поверхность. Не размещайте устройство на неустойчивой поверхности, на коврах с длинным и плотным ворсом.
- Не погружайте данный продукт в воду или какую-либо иную жидкость.
- Не вставляйте предметы в защитную решетку. Это может привести к электрическому замыканию, началу пожара или повреждению устройства.
- Всегда выключайте устройство и отключайте его от сети если не используете его или перед тем, как перенести, помыть, разобрать или собрать его.
- Не тяните за кабель питания, чтобы отсоединить его от электросети. Это может повредить кабель питания или розетку. Чтобы отсоединить кабель питания от розетки, аккуратно потяните вилку кабеля.
• Убедитесь, что сетевой провод не запутан и не прикасается к горячей поверхности. - Запрещается использовать устройство, если поврежден кабель питания или штепсельная вилка. Если сетевой кабель поврежден, замените его в центре технического обслуживания.
- Не пользуйтесь устройством если оно не работает должным образом, если оно упало на пол, повреждено или попало в воду. Во избежании риска получения травмы или поражения электрическим током, не ремонтируйте устройство самостоятельно и не делайте никаких настроек устройства. Любой ремонт или настройку устройства необходимо выполнять в авторизованном сервисном центре. Попытки самостоятельного ремонта устройства во время срока действия гарантии могут привести к ее аннулированию.
ОПИСАНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА
A

text_image
Exploded diagram of a mechanical assembly with numbered parts for identification① Передняя защитная решетка
② Гайка крепления лопастей вентилятора
③ Лопасти вентилятора
④ Гайка для крепления задней защитной решетки
⑤ Задняя защитная решетка
⑥ Вал электродвигателя
⑦ Блок двигателя
⑧ Переключатель для активации и дезактивации осцилляции
⑨ Держатель блока двигателя
⑩ Кнопка выключения и изменения скорости вентилятора
(0 – выкл., 1 – низкая скорость, 2 – средняя скорость, 3 – высокая скорость)
⑪ Внутренняя телескопическая стойка
⑫ Блокировка внутренней телескопической стойки
⑬ Внешняя стойка
⑭ Внешняя (включено 4 ед.)
⑮ Крышка соединения основания подставки
⑯ Часть А основания
⑰ Часть В основания
СБОРКА ВЕНТИЛЯТОРА
- Извлеките вентилятор из упаковочного материала и убедитесь, что все части, приведенные в описании вентилятора, присутствуют в упаковке. За исключением вышеперечисленных деталей в комплект входит винт и гайка для скрепления внешних частей передней и задней решетки А① и А⑤.
- Извлеките винты А⑭ из частей основания А А⑯ и В А⑰. В середине частей А А⑱ и В А⑲ имеются вырезки. Перекрестите части А А⑳ и В А⑰ таким образом, чтобы вырезки на частях сошлись. Всегда устанавливайте основу подставки на ровную, сухую и устойчивую поверхность.
- Поместите стойку А⑬ перпендикулярно основанию подставки, выравнивая отверстия для винтов в стойке А⑬ с отверстиями винтов в основе подставки. Скрепите основу и стойку А⑬ с помощью винтов (4 ед.).
- Ослабьте и снимите зажимную гайку А⑫ со внутренней стойки А⑪. Установите крышку А⑮ на внутреннюю стойку А⑪ и опустите до основы подставки таким образом, чтобы соединения основы со стойкой были полностью прикрыты.
- Поместите зажимную гайку обратно на внутреннюю стойку А⑪. Выдвиньте и установите на нужную высоту внутреннюю стойку А⑪. Удерживайте стойку А⑪ и закрутите зажимную гайку А⑫, чтобы зафиксировать положение стойки.
- Зажимной винт располагается на держателе блока двигателя А⑨. Ослабьте винт и поместите держатель блока двигателя А⑨ на внутреннюю стойку А⑪. Затяните винт, чтобы закрепить держатель А⑨ на стойке А⑪. В целях предотвращения падения моторного блока А⑦ на землю соединение держателя А⑨ к стойке А⑪ должно быть надежным.
- Отверните гайку А② (если имеется) и А④ с вала электродвигателя А⑥. Установите заднюю защитную решетку А⑤ на вал двигателя А⑥ таким образом, чтобы ручка для переноски вентилятора, прикрепленная к задней решетки А⑤ указывала вверх. Надавите на заднюю решетку А⑤ в сторону моторного блока А⑦, чтобы стопорные устройства на передней части моторного блока А⑦ прошли через отверстия в центральной части задней решетки А⑤. Используйте гайку А④ для крепления решетки А⑤ к моторному блоку А⑦.
- На вал двигателя А⑥ установите лопасти вентилятора А③ и нажмите на них в направлении моторного блока А⑦. Убедитесь, что вал электродвигателя А⑥ подходит к отверстию в середине лопастей вентилятора А3. Подсоедините лопасти вентилятора А③ к валу с помощью фиксирующей гайки А②.
- На внешней части защитной решетки А① расположено три крепежных зажима, крючок и отверстие с резьбой. Отпустите зажимы и держите решетку А① таким образом, чтобы крючок был расположен на верхней части решетки А①. Установите переднюю решетку А① напротив задней решетки А⑤ таким образом, чтобы внешняя часть решетки А⑤ попала на крюки на внешней части решетки А①. Проверьте, что внешние крюки и отверстия совпадают. Держите зажимы для скрепления внешних сторон вместе. В целях безопасности внешние стороны соединяют с использованием входящего в комплект винта и гайки. Если во время сборки вентилятора вы выполняли представленные выше инструкции, отверстия с резьбой находятся в нижней части внешней стороны.
• Вентилятор собран и готов к использованию.
РАБОТА ВЕНТИЛЯТОРА
• Подключите вентилятор к розетке.
1) Установка высоты вентилятора
Одной рукой удерживайте телескопическую стойку А⑪, а другой рукой отворачивайте гайку А⑫. Перемещайте стойку А⑪ вверх или вниз, чтобы задать желаемую высоту. Когда желаемая высота будет выбрана, затяните гайку А⑫. Это закрепит телескопическую стойку А⑪ на своем месте.
2) Установка скорости и отключение вентилятора
Поверните регулятор А⑩ в положение 1 для установки низкой скорости вентилятора. Поверните регулятор А⑩ в положение 2 или 3 для установки средней или высокой скорости вентилятора. Поверните регулятор А⑩ в положение 0 для выключения вентилятора.
3) Активация и дезактивация осцилляции
Если вентилятор работает, нажмите на переключатель А⑧ для активации осцилляции моторного блока А⑦. Моторный блок А⑦ начнет горизонтальную осцилляцию. Для отключения осцилляции, потяните переключатель А⑧ вверх.
4) Установка вертикального наклона моторного блока
Перед установкой вертикального наклона моторного блока А⑦, сначала выключите вентилятор, повернув регулятор А⑩ в положение 0 (выкл.). Установите желаемый вертикальный угол наклона моторного блока А⑦, затем снова включите вентилятор.

Примечание:
Моторный блок А⑦ можно наклонять только в ограниченном диапазоне. Не применяйте силу для установки угла наклона моторного блока А⑦.
- Если вы не будете использовать вентилятор, выключите его в соответствии с инструкциями, представленными в параграфе «Установка скорости и отключение вентилятора» и отключите его от источника питания.
ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Перед очисткой, выключите вентилятор и отключите кабель питания от сети.
- Протирайте поверхность вентилятора чистой и сухой салфеткой. В случае сильного загрязнения вентилятора, разберите вентилятор и протрите отдельные части (не вилку) салфеткой, слегка смоченной в растворе нейтрального чистящего средства. Затем вытрите все части насухо. Будьте аккуратны, чтобы не допустить попадания воды в моторный блок А⑦ или переключать на стойке А⑩ во время очистки.
• Не используйте для очистки абразивные чистящие средства, бензин, разбавители и т. д.
- Если вы планируете не использовать вентилятор в течение длительного периода времени, храните его в чистом, сухом месте, недоступном для детей.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Номинальное напряжение 220-240 В
Номинальная частота....50 Гц
Номинальная входная мощность 50 Вт
Класс безопасности для защиты от поражения электрическим током......II
Гарантированный уровень шума 50 дБ(А)
Диаметр лопасти вентилятора....40 см
Декларированный уровень шума устройства в 50 дБ(А), соответствует уровню А акустической мощности с учетом номинальной акустической мощности в 1 рВт.
Глоссарий технических терминов
Класс безопасности для защиты от поражения электрическим током:
Класс II – Защита от поражения электрического тока обеспечивается двойной или надежной изоляцией.
Мы оставляем за собой право вносить изменения в текст и технические характеристики.
ИНСТРУКЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ ИСПОЛЬЗОВАННОГО УПАКОВОЧНОГО МАТЕРИАЛА
Упаковочный материал необходимо утилизировать только в специально отведенных местах для сбора мусора.
ИНСТРУКЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ

Данное обозначение на изделии или на оригинальной документации к нему означает, что отработавшее электрическое и электронное оборудование не следует выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами. Следует передать его в специализированные центры сбора отходов для утилизации и повторной переработки. Кроме того, в некоторых странах Европейского Союза отработавшие изделия можно вернуть по месту приобретения при покупке аналогичного нового продукта. Правильная утилизация данного изделия позволит сохранить ценные природные ресурсы и предотвратить вредное воздействие на окружающую среду. Дополнительную информацию можно получить, обратившись в местную информационную службу или в центр сбора и утилизации отходов. В соответствии с местным законодательством, неправильная утилизация отходов данного типа может повлечь за собой наложение штрафа.
Для предприятий стран ЕС
Для получения информации о правильной утилизации электрического или электронного оборудования обратитесь в пункт розничной или оптовой продажи.
Утилизация оборудования в других странах, не входящих в состав ЕС
Данный символ действителен на территории Европейского Союза. Для получения информации об утилизации данного продукта обратитесь в местную справочную службу или по месту его приобретения. Данное изделие соответствует требованиям ЕС по электромагнитной совместимости и электробезопасности.

Данный продукт соответствует всем соответствующим основным стандартам ЕС.