INVICTA Neosen Plus 3 - Poêle

Neosen Plus 3 - Poêle INVICTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Neosen Plus 3 INVICTA au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice INVICTA Neosen Plus 3 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Poêle à bois INVICTA Neosen Plus 3, puissance nominale de 8 kW, rendement de 80%, volume de chauffe jusqu'à 200 m³.
Dimensions Largeur : 50 cm, Hauteur : 120 cm, Profondeur : 40 cm.
Poids Poids net de 150 kg.
Type de combustible Bois, bûches jusqu'à 50 cm.
Utilisation Chauffage d'appoint ou principal, idéal pour les maisons individuelles.
Maintenance Nettoyage régulier du foyer et du conduit de cheminée recommandé, vérification annuelle par un professionnel.
Sécurité Équipé d'une vitre en verre céramique résistant à haute température, système de sécurité pour éviter les surchauffes.
Informations générales Certifié conforme aux normes écologiques, garantie de 5 ans sur les pièces.

FOIRE AUX QUESTIONS - Neosen Plus 3 INVICTA

Comment allumer le poêle INVICTA Neosen Plus 3 ?
Pour allumer le poêle, ouvrez le tiroir à cendre, placez un allume-feu au centre du foyer, ajoutez quelques bûches de bois et allumez l'allume-feu. Ensuite, fermez la porte et ajustez l'air d'admission.
Pourquoi mon poêle ne chauffe-t-il pas correctement ?
Assurez-vous que le conduit de cheminée est dégagé et que le tirage est correct. Vérifiez également que le bois utilisé est sec et bien coupé.
Comment nettoyer le poêle INVICTA Neosen Plus 3 ?
Pour nettoyer le poêle, laissez-le refroidir complètement. Ensuite, retirez les cendres et nettoyez les surfaces internes avec une brosse douce. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Quelle est la capacité de chauffage du poêle ?
Le poêle INVICTA Neosen Plus 3 a une capacité de chauffage allant jusqu'à 120 m², en fonction de l'isolation de votre espace.
Comment régler l'air d'admission sur le poêle ?
L'air d'admission peut être réglé à l'aide du tiroir situé en bas du poêle. Ouvrez-le pour augmenter le tirage et fermez-le pour diminuer l'apport d'air.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour le poêle INVICTA Neosen Plus 3 ?
Il est recommandé d'utiliser un pare-feu, un jeu d'outils de cheminée et un support à bois pour optimiser l'utilisation du poêle.
Quelle est la durée de combustion du poêle ?
La durée de combustion peut varier de 6 à 12 heures, selon le type de bois utilisé et la taille des bûches.
Le poêle INVICTA Neosen Plus 3 est-il compatible avec des bûches de bois de différentes tailles ?
Oui, le poêle peut accepter des bûches allant jusqu'à 50 cm de longueur, mais il est recommandé d'utiliser des bûches de 30 à 40 cm pour un meilleur rendement.
Comment savoir si le poêle est en surchauffe ?
Vérifiez l'indicateur de température si votre modèle en est équipé. Si la température dépasse les 300 °C, réduisez l'apport d'air immédiatement.
Est-ce que le poêle nécessite un entretien régulier ?
Oui, il est recommandé de faire vérifier le poêle par un professionnel au moins une fois par an pour s'assurer de son bon fonctionnement et de la sécurité.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le poêle INVICTA Neosen Plus 3 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur INVICTA local ou directement sur le site officiel de la marque.

Questions des utilisateurs sur Neosen Plus 3 INVICTA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Neosen Plus 3 - INVICTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Neosen Plus 3 de la marque INVICTA.

MODE D'EMPLOI Neosen Plus 3 INVICTA

  • Nous vous félicitons d'avoir besoin un produit INVICTA, l'un des mêleurs existant sur le marché!
  • Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, soigneusement la présente notice d"installation,emploi et entretien", qui fait partie des équipements du produit, et gardez-la parce qu'elle doit accompagner l'appendant toute sa durée de vie.
  • Les opérations d'installation, de contrôle fonctionnement, d'entretien et de réparation doivent être réalisées uniquement par du personnel qualifié.
  • Il est préconisé que le premier allumage, c'est-à-dire la mise en service de l'appareil, soit effectué par celui qui a réalisé son installation, pour pouvoir ainsi vérifier le fonctionnement du produit et du système d'évacuation des fumées.
  • Cet apparéil n'est pas indiqué pour l'utilisation de la part de personnes (enfants inclus) avec des capacités physiques, sensorielles et mentales réduites, ou inexpertes, à moins qu'elles ne soient aidées et instruites sur l'utilisation de l' apparéil par quelqu'un qui sera responsable de leur sécurité.
  • Les enfants doivent être surveillés par un adulte afin qu'ils ne touchent pas les parties chaudes de l'appareil ou l'utilisent ou en modifié le fonctionnement, et pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Cet apparéil est conçu et préparé pour travailler avec des combustibles, le degré d'humidité du combustible, les chargements de combustible, les intervalles de chargement du combustible, le tirage de la cheminée et la forme d'installation indiqués dans ce Manuel d'Instructions. Le non-respect de ces conseils peut provoquer des problèmes à l' apparéil (de détérioration, de longévité, etc.) qui ne seront pas pris en charge par la garantie.
  • Dans un soucis d'amélioration continue, le FABRICANT se réserves le droit d'apporter des modifications sans préavis.
  • Pour tout renseignement supplémentaire, veuillez vous adresser à votre revendeur qui saura vous offrir un service de consultation approprié.

Symboles utilisés dans cette notice

Dans la presente notice d'instructions, il y a des indications mises en evidence de façon particuliere par les symboles issievants:

INVICTA Neosen Plus 3 - Symboles utilisés dans cette notice - 1

Avis pour votre sécurité.

INVICTA Neosen Plus 3 - Symboles utilisés dans cette notice - 2

Interdiction.

INVICTA Neosen Plus 3 - Symboles utilisés dans cette notice - 3

Société INVICTA (ci-après dénomme "le FABRICANT") décline toute responsabilité et exclut toute indemnisation pour les dommages qui pouraient être causés, directement ou indirectement, aux personnes, aux choses et aux animaux domestiques en raison du non-respect des prescriptions données et mises en évidence notamment par les symboles suivants.

INVICTA Neosen Plus 3 - Symboles utilisés dans cette notice - 4

INVICTA Neosen Plus 3 - Symboles utilisés dans cette notice - 5

SOMMAIRE 4

1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 4

1.1 Garantie 4

1.1.1 Conditions de garantie 4.
1.1.2 Plaque signalétique CE et numéro de série du produit 8.
1.1.3 Remarques sur les composants 8.

1.2.1 Informations sur le marquage CE 9.
1.2.2 Ecodesign 2022.12
1.2.3 Autres certifications .15

1.3 Caracteristiques dimensionnelles et techniques.15

1.3.1 Dessins techniques corps de chauffe.15
1.3.2 Caracteristiques techniques.17

1.4 Le combustible bois 18

1.4.1 Caracteristiques du bois de chauffage.18
1.4.2 Préparer le bois de chauffage 19.
1.4.3 Acheter du bois de chauffage 19
1.4.4 La combustion 20

1.5 Avertissements

1.5.1 Avertissements de sécurité 21
1.5.2 Précautions generales 22
1.5.3 Elimination des composants de l'appareil en fin de vie 23

1.6 L'environnement 24

1.7 Accessoires livres avec l'appareil 25

2 INSTALLATION

2.1 Elimination des déchets d'emballage 26
2.2 Prescriptions pour l'installation 26

2.3 Installation de l'appareil 26

2.3.1 Positionnement de l'appareil 26
2.3.2 Ventilation du local 28
2.3.3 Raccordement au conduit de fumee 29
2.3.4 Conduit de fumée 30
2.3.5 Sortie de toit 31

3 EMPLOYI...

3.1 Contrôles et informations sur le premier allumage 32
3.2 Allumages suivants 32
3.3 Contrôle de la combustion et fonctionnement 34

4 ENTRETIEN

4.1 Entretiens courants 35

4.1.1 Nettoyage des parties en métal 35
4.1.2 Nettoyage de la vitre céramique 35
4.1.3 Nettoyage du cendrier 36

4.2 Entretiens périodiques

4.2.1 Nettoyage general 36
4.2.2 Contrôle des joints 37

4.2.3 Réglage poignée 37
4.2.4 Nettoyage conduit de fumée 38
4.3 Pannes / Causes / Solutions 38

5 RESERVÉ AU TECHNICIEN AUTORISE 39

5.1 Lieste des pieces de rechange 39
5.2 Enregistrement interventions 41

1 INFORMATIONSGENÉRALES

1.1 Garantie

1.1.1 Conditions de garantie

Les Produits proposés à la vente sont conformes à la réglementation en vigueur en France et ont des performances compatibles avec des usages non professionnelles.

Le Client consommateur non professionnel (ci-après le "Consommateur") bénéficia de plein droit et sans paiement complémentaire, de la garantie légale de conformité et de la garantie légale des vices cachés.

Il bénéficia, en outre et indépendamment des garanties légales, d'une garantie commerciale.

A. Garanties légales

A1 Garantie légale de conformité

INVICTA GROUP s'engage envers le Consommateur à délivrer un bien conforme à la description contractuelle ainsi qu'aux critères énoncés à l'article L217-5 du code de la consommation.

Il répond des défauts de conformité existant au moment de la délivrance des Produits et qui apparaissent dans un-delai de deux ans à compter de cette-ci.

Ce délambda de garantie s'applique sans préjudice des articles 2224 et suivants du code civil, la prescription commençant à courir au jour de la connaissance du défaut de conformité par le Consommateur.

Les défauts de conformité qui apparaissent dans un-delai de vingt-quatre mois à compter de la délivrance des Produits, sont, sauf preuve contraire, présumés exister au moment de la délivrance.

En cas de défaut de conformité, le Consommateur peut exiger la mise en conformité des Produits délivrés par réparation ou leur remplacement ou, à défaut, une réduction du prix ou la résolution de la vente, dans les conditions légales.

Il peut également suspendre le paiement de tout ou partie du prix ou la remise de l'avantage prévu au contrat jusqu'à ce qu'INVICTA GROUP ait satisfait aux obligations qui lui incombent au titre de la garantie légale de conformité, dans les conditions des articles 1219 et 1220 du code civil.

Il apparient au Consommateur de solliciter auprès d'INVICTA GROUP la mise en conformité des Produits, en choisisant entre la réparation et le remplacement. La mise en conformité du bien a lieu dans un début ne pouvant excéder trente jours suivant la demande du Consommateur.

La preuve d'achat du Produit (facture, ticket de caisse détaillée) ainsi que des photos du produit seront demandées pour le traitement de toute réclamation.

La réparation ou le remplacement du Produkt non conforme inclut, s'il y a lieu, l'enlèvement et la reprise de celui-ci ainsi que l'installation du Produkt mis en conformité ou replacé.

Tout Produit mis en conformité dans le cadre de la garantie légale de conformité bénéficiaie d'une extension de cette garantie de six mois.

En cas de remplacement du Produit non conforme lorsque, malgré le choix du Consommateur, la mise en conformité n'a pas eté effectue par le INVICTA GROUP, le remplacement fait courir, au profit du Consommateur, un nouveau délambda de garantie légale de conformité, à compter de la délivrance du Produit replacé.

Si la mise en conformité sollicitée est impossible ou entraine des coûts disproportionnés dans les conditions prévues à l'article L 217-12 du Code de la consommation, INVICTA GROUP peut refuser celle-ci. Si les conditions prévues à l'article L 217-12 du Code de la consommation ne sont pas remplies, le Consommateur peut, après mise en demeure, poursuivre l'exécution force en nature de la solution initialement sollicitée, conformément aux articles 1221 et suivants du code civil.

Le Consommateur peut enfin exiger une réduction de prix ou la résolution de la vente (sauf si le défaut de conformité est mineur) dans les cas prévus à l'article L 217-14 du Code de la consommation.

Lorsque le défaut de conformite est si grave qu'il justifie que la reduction du prix ou la résolution immediate de la vente, le Consommateur n'est alors pas tenu de demander au préalable la réparation ou le remplacement du Produit non conforme.

La réduction du prix est proportionnelle à la différence entre la valeur du Produit délivré et la valeur de ce bien en l'absence du défaut de conformité.

En cas de résolution de la vente, le Consommateur est remboursé du prix payé contre restitution des Produits non conformés à INVICTA GROUP, aux frais de ce dernier.

Le remboursement est effectue des reception du Produit non conforme ou de la preuve de son renvoi par le Consommateur et au plus tard dans les quatorze jours suivants, avec le meme moyen de paiement que celui utilise par le Consommateur lors du paiement, sauf accord expres de ce dernier et en tout etat de cause sans frais supplémentaire.

Les dispositions qui precedent sont sans préjudice de l'allocation eventuelle de dommages et intérêts au Consommateur, à raison du préjudice subi par ce dernier du fait du défaut de conformité.

A.2 Garantie légale contre les vices cachés

INVICTA GROUP répond envers le Consommateur des vices cachés dans le cadre de la garantie légale contre les vices cachés provenant d'un défaut de matière, de conception ou de fabrication affectant les produits délivrés et les rendant impôros à l'utilisation.

Le Consommateur peut decide demettre en oeuvre la garantie contre les defaults caches des Produits conformement à l'article 1641 du code civil; dans ce cas, il peutCHOISIR entre la resolution de la vente ou une reduction du prix de vente conformement a l'article 1644 du code civil.

A.3 Exclusion des garanties Legales

La responsabilité d'INVICTA GROUP ne saurait etre engagée dans les cas suivants:

  • Non respect de la législation du pays dans lequel les Produits sont délivrés, qu'il apparient au Consommateur de vérifier avant passation de sa commande,

  • En cas de mauvaise utilisation, d'utilisation à des fins professionnelles, négligence ou défaut d'entretien de la part du Consommateur, comme en cas d'usure normale du Produit, d'accident ou de force majeure.

B. Garantie commerciale applicable aux Consommateursurs

Outre les garanties legales de conformite et des vices cachees precitees, INVICTA GROUP offre une garantie commerciale reservee aux Consommateur (a l'exclusion de tout Client professionnel) (ci-apres la "Garantie Commerciale"), sous reserve du complet acquittement de la facture correspondant au Produit par leedit

Consommateur et de I'enregistrement du Produit, dans un-delai de 3 mois après l'achat, sur le site www.invicta.

fr/fr/services-et-support/garantie dans les conditions et selon les durées décrites ci-après.

Si ledit consommateur ne dispose pas d'internet, il peut adresser les documents nécessaires à l'enregistrement

du produit (coordonnées, numéro de série du produit et preuve d'achat) par la poste à l'adresse suivante

«INVICTA GROUP - Service Consommateurs - Zone Industrielle - Lieu-Dit, La Gravette - 08350 Donchery».

Conformément à l'article D.217-3 du Code de la consommation, est ci-après produit l'encadré annexe à l'article D.211-2 du Code de la consommation, rappelant les principales dispositions de la garantie légale de conformité:

Le consommateur dispose d'un délambda de deux ans à compter de la délivrance du bien pour obtenir la mise en oeuvre de la garantie légale de conformité en cas d'apparition d'un défaut de conformité. Durant ce délambda, le consommateur n'est tenu d'établit que l'existence du défaut de conformité et non la date d'apparition de celui-ci.

Lorsque le contrat de vente du bien prévoit la fourniture d'un contenu numérique ou d'un service numérique de manière continue pendant une durée supérieure à deux ans, la garantie légale est applicable à ce contenu numérique ou ce service numérique tout au long de la période de fourniture prévue. Durant ce délié, le consommateur n'est tenu d'établit que l'existence du défaut de conformité affectant le contenu numérique ou le service numérique et non la date d'apparition de celui-ci.

La garantie legale de conformite empe obligation pour le professionnel, le cas echeant, de fournir toutes les mises a jour necessaires au maintien de la conformite du bien.

La garantie legale de conformite donne au consommateur droit à la reparation ou au remplacement du bien dans un delayede trente jours suivant sa demande, sans frais et sans inconvient majeur pour lui.

Si le bien est réparé dans le cadre de la garantie légale de conformité, le consommateur bénéficiaie d'une extension de six mois de la garantie initiale.

Si le consommateur demande la réparation du bien, mais que le vendeur impose le remplacement, la garantie légale de conformité est renouvelée pour une période de deux ans à compter de la date de remplacement du bien.

Le consommateur peut obtenir une réduction du prix d'achat en conservant le bien oumettre fin au contrat en se faisant rembourser intégralement contre restitution du bien, si:

1^ Le professionnel refuse de réparer ou de replacer le bien;

2^ La réparation ou le remplacement du bien intervient après un-delai de trente jours;

3^ La réparation ou le remplacement du bien occasionne un inconvenient major pour le consommateur, notamment lorsque le consommateur supporte définitivement les frais de reprise ou d'enlèvement du bien non conforme, ou s'il supporte les frais d'installation du bien réparé ou de remplacement;

4^ La non-conformité du bien persisté en dépit de la tentative de mise en conformité du vendeur restée infrastructuese.

Le consommateur a également droit à une réduction du prix du bien ou à la résolution du contrat lorsque le défaut de conformité est si grave qu'il justifie que la réduction du prix ou la résolution du contrat soit immédiate. Le consommateur n'est alors pas tenu de demander la réparation ou le remplacement du bien au préalable.

Le consommateur n'a pas droit à la résolution de la vente si le défaut de conformité est mineur.

Toute période d'immobilisation du bien en vue de sa réparation ou de son remplacement suspend la garantie qui restait à courir jusqu'à la délivrance du bien remis en état.

Les droits mentionnés ci-dessus résultat de l'application des articles L. 217-1 à L. 217-32 du code de la consommation.

Le vendeur qui fait obstacle de mauvaise foi à la mise en œuvre de la garantie légale de conformité encourt une amende civile d'un montant maximal de 300 000 euros, qui peut être porté jusqu'à 10% du chiffre d'affaires moyen annuel (article L. 241-5 du code de la consommation).

Le consommateur bénéficia également de la garantie légale des vices cachés en application des articles 1641 à 1649 du code civil, pendant une durée de deux ans à compter de la découverte du dernier. Cette garantie donne droit à une réduction de prix si le bien est conservé ou à un remboursement intégral contre restitution du bien.

B.1 Territorialité

La Garantie Commerciale s'applique dans tous les pays dans lesquels les Produits sont vendus par INVICTA GROUP.

B.2 Contenu et durée

La Garantie Commerciale ne concerne que les Produits ci-après, à l'exclusion de tout autre.

Appareils de chauffage

A l'issue du décai de vingt-quatre (24) mois mentionné à l'article A.1 ci'avant, les corps de chauffe (pièces non amovibles) sont garantis aux Consommateurs, en fonction du type d'appareil de chauffage qu'ils ont acheté et selon les durées suivantes:

  • Pour les corps de chauffe des Poêles à bois, des Foyers à bois, des Insert à bois et des Fourneaux à bois:

La Garantie Commerciale sur ces produits aura une durée maximum de trois (3) ans, qui commencerà à l'issue du délambda de vingt-quatre (24) mois mentionné à l'article A.1 ci'avant. En tout état de cause, la Garantie Commerciale sur ces produits prendra fin au cinquième anniversaire de l'achat du produit par le Consommateur.

  • Pour les corps de chauffe des Poêles à granulés, des Foyers à granulés et des Inserts à granulés:

La Garantie Commerciale s'appliquera unquently si le Produits a ete installede maniere conforme et sous reserve de verification de cette conformite par le reseau des stations techniques agreees INVICTA GROUP dans un delai de 3 mois apres leur achat. La Garantie Commerciale sur ces produits aura une durée maximum d'un (1) ans, qui commencera a l'issue du delai de vingt-quatre (24) mois mentionne a l'article A.1 ci'avant. En tout etat de cause, la Garantie Commerciale sur ces produits prenda fin au troisieme anniversaire de I'achat du produit par le Consommateur.

La Garantie Commerciale se limite au remplacement gratuite des pieces reconnues defectueuses, après contrôle par INVICTA GROUP. Si le remplacement de ces pieces s'avait trop onereux, INVICTA GROUP pourra decide du remplacement du Produit. En aucun cas, INVICTA GROUP ne pourrait faire l'objet d'une demande de dommages-intérêts, sous qu'elle dénomination ou forme que ce soit.

Les frais de déplacement, de transport, de main d'oeuvre, d'emballage, de démontage et les conséquences de l'immobilisation de l'appareil, résultat des opérations de garanties, sont à la charge du Consommateur.

Les éléments suivants des apparciels de chauffage sont expressement exclus de la Garantie Commerciale:

  • Les pièces amovibles extérieures,

L'usure normale du Produit telle que, par exemple, un changement d'aspect (couleur, brilliance) ou une corrosion, ainsi que des pièces internes mobiles ou fixes, en acier ou en fonte, du Produit,

  • Les conséquences d'un mauvais entretien ou de l'absence d'entretien du Produit, d'un accident, d'une negligence ou d'une erreur de manipulation du Produit et, plus généralement, d'un non-respect des conseils d'utilisation et d'entretien et, notamment, un entretien par un personnel qualifié,

  • La vitre résistant à une température de 750^ et les températures dans la chambe de combustion n'atteignant jamais cette température, il ne peut pas se produit de casse de la vitre dû à une surchauffe. En conséquence, le bris de la vitre, dû à une mauvaise manipulation lors de l'utilisation ou de la manutention de l'appareil n'entre pas dans le cadre de la Garantie Commerciale,

  • Les joints pour tout apparéil de chauffage, les creusets pour les poèles à granulés et les bougies pour les poèles à granulés et les apparéils de chauffage au gaz qui sont considérés comme des pièces d'usure,

  • Le combustible employé et la conduite de l'appareil échéant au contrôle du fabricant,

  • Les pièces du foyer en contact direct ou non avec le combustible en ignition, telles que:

  • Les taques décor, grilles foyeres, déflecteurs, pare bùches des foyer, inserts, poèles à bois et hydros commercialisés sous les marques INVICTA ou DEVILLE,

  • Les taques décor et les défecteurs des poèles à granulés commercialisés sous les marques INVICTA, ou DEVILLE,

  • Les tubes diffuseur, mèches, allumeurs,annes fonte des poëles commercialisés sous la marque INVICTA, ou DEVILLE,

  • Les briques réfractaires, grilles foyeres, déflecteurs des fournaux à bois commercialisés sous la marque INVICTA, ou DEVILLE,

  • Les taques décor et les déflecteurs des apparciels de chauffage au gaz commercialisés sous les marques INVICTA, ou DEVILLE.

  • Les parties électriques (extracteur, ventilateur, carte électronique) des poèles à granulés commercialisés sous les marques INVICTA ou DEVILLE sont uniquement couverts par la Garantie Légale.

  • Les autres composants, tels que:

  • Les loquets, visserie, ventilateurs, circuits imprimés, interrupteur, cosses, fils électriques, gains électriques des foyers, inserts, poèles à bois commercialisés sous les marques INVICTA ou DEVILLE,

  • Les loquets, visserie, taques decor, deflecteurs des poèmes à granulés commercialisés sous les marques INVICTA ou DEVILLE,

  • Les poignées, visserie, briques, thermomètres des fournaux à bois commercialisés sous la marque INVICTA, ou DEVILLE.

Sont équivalent exclus de la Garantie Commerciale:

  • Tout désordre occasionné par les organes mécaniques ou électriques qui ne sont pas fournis par le fabricant du Produit et/ou qui sont interdits par des textes régissant les appareils de chauffage.

  • Les dégats occasionnés par toute utilisation autre que cette prévu pour le Produit concerné, et notamment l'utilisation de tout combustible non prévu.

La Garantie Commerciale s'applique pour les défauts concernant la matière ou la fabrication, sous réserve de l'utilisation non professionnelle des appareils, de manière raisonnable, dans le respect de la notice d'utilisation fournie avec l'appareil et de toute reglementation applicable.

INVICTA GROUP est dégagée de toute obligation relative à la Garantie Commerciale en cas d'installation du Produit non conforme

a toute prescription legale, reglementaire et/ou administrative ainsi qu'aux regles de l'art, ou en cas de modification du Produit. La Garantie Commerciale ne couvre pas tout dommage, total ou partiel, direct ou indirect, occasionné du fait d'une utilisation non conforme aux prescriptions d'utilisation et/ou d'entretien, anormale, négligente ou fautive ou résultat d'une cause étrangère aux qualités intrinsées du Produit.

Cette Garantie Commerciale est exclue en cas d'usage professionnel du Produit.

La preuve d'achat du Produit (facture, ticket de caisse détaillée) ainsi que des photos seront demandées pour le traitement de toute réclamation en lien avec la Garantie Legale ou la garantie contractuelle précitée.

La Garantie Contractuelle n'est valable que si l'apparéil a été installé à l'adresse figurant sur le certificat de garantie fourni avec l'appareil et si l'acquéréur a enregistré le Produkt sur le site Internet www.invicta.fr ou par téléphone au numéro vert 0.809.10.00.13, dans un-delai de 3 mois après l'achat, étant précisé que le Consommateur reste, en tout état de cause, tenu de présenter une preuve d'achat du Produkt pour la mise en œuvre de la Garantie Contractuelle.

B.3 Cession de la garantie

La Garantie Commerciale est liée au Produit vendu par INVICTA GROUP, elle est acquise automatiquement à tout nouveau propriétaire consommateur non professionnel pour la durée restant à courir.

B.4 Prix de la garantie

La Garantie Commerciale telle que definié ci-dessus n'entraine aucun paiement supplémentaire de la part du Consommateur.

B.5 Immobilisation du Produkt

Toute période d'immobilisation du Produit suspend la garantie restant à courir à compter de la demande d'intervention du Client ou de la mise à disposition pour remplacement ou réparation du Produit si ce point de départ est plus favorable au Client. Le délambda sera également suspendu en cas de négociation entre le garant et le Client en vue d'un règlement amiable du différend.

B.6 Résolutions amiable des difficultés

En cas de difficulté dans l'application de cette garantie, le Consommateur à la possibilité, avant toute action en justice, de rechercher une solution amiable, notamment en s'adressant au Service après-vente d'INVICTA GROUP.

1.1.2 Plaque signalétique CE et numéro de série du produit

Le numero de série du produit est imprimé en couverture de la presente notice; il devra etre indiqué, le cas échéant, a vous revendeur.

Ce numero est également inscrit au bas de la plaque signalétique collée à l'arrière de l'appareil.

INVICTA Neosen Plus 3 - Plaque signalétique CE et numéro de série du produit - 1
Exemple de plaque signalétique avec numéro de série

1.1.3 Remarques sur les composants

INVICTA Neosen Plus 3 - Remarques sur les composants - 1

Les matériaux utilisés pour réaliser ce produit ont fait l'objet d'un contrôle rigoureux en atelier et résultat sans défauts.

Quelques éléments étant sujets à des phénomènes d'usure (corrosion ou dépréciation progressive) tout à fait normaux ne peuvent pas donner lieu à des contestations de par la nature même des matérieliaux ou les conditions d'utilisation de l'appareil.

  • Les pièces internes mobiles, ou fixes en acier ou en fonte, de l'appareil: elles sont réalisées en matériaux résistants à des chocs thermiques importants; toute fois, elles peuvent subir des déformations si l'on utilise un combustible inadapté ou bien si l'on depasse la quantité de combustible préconsisée; elles peuvent de toute façon dans le temps représentier de la corrosion, des déplacements ou de la rouille.
  • Les joints garantissent la parfaite etanchete de la chambre de combustion et le maintainen de la vitre de la porte; ils ne conservent leur elasticité et leur capacité d'absorption des déformations que si l'on suit les conseils d'entretien du paragraph 4.1.2; attention, lors des entretiens courants, si le produit nettoyant coule sur les joints jusqu'à les imbiber, ils durcisent et ne garantissent plus le bon maintainen de la vitre.

ll est trs important que les elements suivants soient utilisés et entretenus avec le plus grand soin afin d'eviter toute case eventuelle.

  • Les vitres: sont en vitrocérément et font l'objet d'un contrôle rigoureux en usine; tout défaut évientuellesment remarqué fait donc partie des specifications de ce matériel et n'est préjudiciable ni à la résistance du produit ni au bon fonctionnement de la chambre de combustion. Nous tenons à préciser que les techniques de fabrication actuelles ne permettent pas de produit des panneaux en vitrocérément totalement dépourvus de defaults. N.B. Pour le nettoyage de la vente reportez-vous au paragraph 4.1.2.

INVICTA Neosen Plus 3 - Remarques sur les composants - 2

Vitre céramique résistance aux chocs thermiques 750^ . Important ne pas allumer le feu pres de la vitre pour éviter son dépréssement (blanchissement) à long term.

1.2 Certifications

1.2.1 Informations sur le marquage CE

INVICTA Neosen Plus 3 - Informations sur le marquage CE - 1

INVICTA Neosen Plus 3 - Informations sur le marquage CE - 2
INFORMATIONS SUR LE MARQUAGE CE

INVICTA

23

EN 13240:2001 + A2:2004 + AC:2006 + AC:2007

Poeles a combustible solide

NEOSEN PLUS

appareils à convection naturelle

Distance minimum de sécurité des :lateral 800 (vias instruptions)

materiaux inflammables

postérieur 600

(voir instructions)

Émission CO des produits de la

combustion (13% O_2)

Pression max. de I'eau admise en fonction

: -bar

Température fumées

: 216^

Puisance thermique nominale

: 8.0kW

Rendement

: 81.0%

Type de combustible

:buchesdebois

Puisanceelectrique nominale

W

Tension nominale

V

Fréquence nominale

-Hz

INVIGTA GROUP

Directeur Technique Groupe

Tablo Simonetto

1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u

INVICTA GROUP - Zone Industrielle Lieu-dit - 08350 DONCHERY - Tel: 03 24 27 71 71 - Fax 03 24 26 62 42 - Site : www.invicta.fr

SASU au capital de 4.866.450 € - Code APE 2752Z - Siren 785.520.180 RCS SEDAN - TVA intracommunautaire FR 66.735.520.180

INVICTA Neosen Plus 3 - NEOSEN PLUS - 1

INFORMATIONS SUR LE MARQUAGE CE

INVICTA Neosen Plus 3 - INFORMATIONS SUR LE MARQUAGE CE - 1

INVICTA

23

EN 13240:2001 + A2:2004 + AC:2006 + AC:2007

Poëles à combustible solide

NEOSEN 3V PLUS

appareils à convection naturelle

Distance minimum de sécurité des matériaux inflammables

: latéral 800
postérieur 600

(voir instructions)

Émission CO des produits de la combustion (13% O₂)

0.12%

Pression max.de I'eau admise en fonction

: -bar

Temperature fumées

: 216^

Puisssance thermique nominale

8.0kW

Rendement

81.0%

Type de combustible

:buchesdebois

Puisanceelectrique nominale

W

Tension nominale

V

Fréquence nominale

-Hz

INVICTA GROUP - Zone Industrielle Lieu dit - La Gravette - 08350 DONCHERY - Tél. 03 24 27 71 1 - Fax: 03 24 26 62 42 - Site: www.invirta.fr SASU au capital de 4.866.450 € - Code APE 27522 - Siren 785.520.180 RCS SEEDAN - TVA intracommunautaire FR 66.785.520.180

INVICTA Neosen Plus 3 - INFORMATIONS SUR LE MARQUAGE CE - 2

INFORMATIONS SUR LE MARQUAGE CE

INVICTA Neosen Plus 3 - INFORMATIONS SUR LE MARQUAGE CE - 1

INVICTA

23

EN 13240:2001 + A2:2004 + AC:2006 + AC:2007

Poëles à combustible solide

NEOSEN ETANCHE PLUS

appareils à convection naturelle

Distance minimum de sécurité des :lateral 800 (voir instructions)
matieres aux inflammables posterieur 600

Émission CO des produits de la combustion (13% O₂) : 0,12%

Pression max.de I'eau admise en bar fonction

Température fumées : 216°C

Puisssance thermique nominale 8.0kW

Rendement : 81.0%

Type de combustible :buchesdo bois

Puisanceelectrique nominale -W

Tension nominale

Fréquence nominale -Hz

INVICTA GROUP - Zone Industrielle Lieut-die « Gastrave » « 08350 DONCHERY - Tél. 03 24 27 71 1 - Fax 03 24 26 62 42 - Site: www.inivicta.fr SASU au capital de 4,866,450 € - Code APE 27522 - Siren 785,520 180 RCSE SDAN - TVA intracommunautaire FR 66,785,520 180

1.2.2 Ecodesign 2022

ECODESIGN 2022

Langue: FRA

EXIGENCES D'INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRAUSÉS À COMBUSTIBLE SOLIDE

Marques:INVICTA
Modèle:-
Référence commerciale:NEOSEN PLUS
Modeles équivalents:-
Fonction de chauffage indirect:Ø non
Puisance thermique directe:8,0 kW
Puisance thermique indirecte:0,0 kW
CombustibleCombustible de référation [oul/non]Autre(s) combustible(s) admissiblie(s) [oui/non]ηs [k]Émissions dues au chaudiage des locaux à la puissance thermique raminatoireÉmissions dues au chaudiage des locaux à la puissance thermique minimale
PCOGCONOXPCOGCONOX
mg/Nm3(13%O2)mg/Nm3(13%O2)
Büches, taux d'humidité ≤ 25 %Ø ouiØ non71%201101500200XXXX
Classe d'efficacité énergétique:A+
Indice d'efficacité énergétique (IEE):107

CARACTERISTIQUES POUR UNE UTILISATION AVEC LE COMBUSTIBLE DE RÉFERENCE UNIQUÉMENT:

PUISSANCE THERMIQUE
Puisance thermique nominalePnom8,0kW
Puisance thermique minimale (indicative)Pminn.d.kW
RENDEMENT UTILE (PCI brut)
Rendement utile à la puissance thermique nominaleηth,ua81,0%
Rendement utile à la puissance thermique minimale (Indicatif)ηth,uan.d.%
CONSOMMATION D'ÉLECTRICE AUXILIÁRIE
À la puissance thermique nominaleelmin0,000kW
À la puissance thermique minimaleelmin0,000kW
En mode veilleelss0,000kW
PUISSANCE REQUISE PAR LA VEILLEUSE PERMANENTE
Pulsance requise par la veilleuse (le cas échéant)P_pilotn.d.kW
TYPE DE CONTRÔLÉ DE LA PUISSANCE THERMIQUE ou DE LA TEMPERATURE DE LA PIECE
Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la piece(F2)0%
AUTRES OPTIONS DE CONTRÔLÉ
Non applicable(F3)0%
INFORMATIONS CONCERNANT LE LABORATOIRE DE CERTIFICATION ET LE RAPPORT D'ESSAI
Laboratoire de certification:KWA CERMET ITALIA S.p.A. | Via Cadriano, 23, I-40057 GRANAROLO NELL'EMILIA (BO) | N.B.: 0476
Rapport de essai n°TBADelivrée le: TBA
Observer les évêntuelles précautions particulières pour l'installation, du montage ou de l'entrée du dispositif de chaudiage décentralisé, cantenu dans le manuel d'instructions accompagnant le produit
COORDONNÉES DE CONTACTDELIVRÈE LE:PERSONNE HABILITÉE:
Invicta GroupZone Industrielle Lieu-dit "La Gravette" - 08350 DONCHERY - FRTél: +33 (0)3 24 27 71 71www.invicta-group.fr | accueil@invicta-group.frTBAPraline PIng. Andrea TezzaTechnical Manager

603922

STATEMENT DAAUAPACODONS COMMISSION REGULATON (O) 2015/115 AND COMMISSION DELEGATED REGULATION (O) 2015/116 OF 24APRIL 2015

FV.0042020124

ECODESIGN 2022

Langue: FRA

EXIGENCES D'INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRAUSÉS À COMBUSTIBLE SOLIDE

Marques:INVICTA
Modèle:-
Référence commerciale:NEOSEN 3V PLUS
Modèles équivalents:-
Fonction de chauffage indirect:non
Pulsance thermique directe:8,0 kW
Pulsance thermique indirecte:0,0 kW
CombustibleCombustible de reference [oui / non]Autre(s) combustible(s) admissible(s) [oui / non]ηs (%)Émissions dues au chaudiage des locaux à la puissance thermique nominaleÉmissions dues au chaudiage des locaux à la puissance thermique minimale
PCOGCONOXPCOGCONOX
mg/Nm2(13%O2)mg/Nm2(13%O2)
Büches, taux d'humidité ≤ 25 %ouinon71%201101500200XXXX
Classe d'efficacité énergétique:A+
Indice d'efficacité énergétique (IEE):107

CARACTERISTIQUES POUR UNE UTILISATION AVEC LE COMBUSTIBLE DE REFERENCE UNIQUEMENT:

PUISSANCE THERMIQUE
Puisance thermique nominalePnom8,0kW
Puisance thermique minimale (indicative)Pminn.d.kW
RENDEMENT UTILE (PCI brut)
Rendement utile à la puissance thermique nominaleηth,néte81,0%
Rendement utile à la puissance thermique minimale (indicatif)ηth,néten.d.%
CONSOMMATION D'ÉLECTRICITE AUXILIÈRE
À la puissance thermique nominaleelmax0,000kW
À la puissance thermique minimaleelmin0,000kW
En mode veilleeIsa0,000kW
PUISSANCE REQUISE PAR LA VEILLEUSE PERMANENTE
Pulsance requise par la veilleuse (le cas échéant)P_pilotn.d.kW
TYPE DE CONTRÔLÉ DE LA PUISSANCE THERMIQUE ou DE LA TEMPERATURE DE LA PIECE
Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce(F2)0%
AUTRES OPTIONS DE CONTROôle
Non applicable(F3)0%
INFORMATIONS CONCERNANT LE LABORATOIRE DE CERTIFICATION ET LE RAPPORT D'ESSAI
Laboratoire de certification: KWA CERMET ITALIA S.p.A. | Via Cadriano, 23, I-40057 GRANAROLO NELL'EMILIA (BO) | N.B.: 0476
Rapport de essai n°: TBA Delivrée le: TBA

Observer les éventuelles précautions particulières pour l'installation, du montage ou de l'entretien du dispositif de chauffage décentralisé, contente dans le manuel d'instructions accompagnant le produit

COORDONNÉES DE CONTACTDELIVRÈE LE:PERSONNE HABILITÉE:
Invicta GroupZone Industrielle Lieu-dit "La Gravette" - 08350 DONCHERY - FRTélé: +33 (0)3 24 27 71 71www.invicta-group.fr | accueil@invicta-group.frTBAAng. Andrea TezzaTechnical Manager

00

Marques:INVICTA
Modèle:-
Référence commerciale:NEOSEN ETANCHE PLUS
Modeles équivalents:-
Fonction de chauffage indirect:Ø non
Puisance thermique directe:8,0 kW
Puisance thermique indirecte:0,0 kW
CombustibleCombustible de reference [oui / non]Autre(s) combustible(s) admissible(s) [oui / non]ηs (%)Émissions dues ou chaudiage des locaux à la puissance thermique nominaleÉmissions dues ou chaudiage des locaux à la puissance thermique minimale
PCOGCONOXPCOGCONOX
mg/Nm3(13%O2)mg/Nm3(13%O2)
Büches, taux d'humidité ≤ 25 %ouinon71%201101500200XXXX
Classe d'efficacité énergétique:A+
Indice d'efficacité énergétique (IEE):107

CARACTERISTIQUES POUR UNE UTILISATION AVEC LE COMBUSTIBLE DE REFERENCE UNIQUEMENT:

PUISSANCE THERMIQUE
Puisance thermique nominalePnom8,0kW
Puisance thermique minimale (indicative)Pminn.d.kW
RENDEMENT UTILE (PCI brut)
Rendement utile à la puissance thermique nominaleηth,nom81,0%
Rendement utile à la puissance thermique minimale (indicatif)ηth,minn.d.%
CONSOMMATION D'ÉLECTRICITE AUXILIARTE
À la puissance thermique nominaleelmax0,000kW
À la puissance thermique minimaleelmin0,000kW
En mode veilleelsa0,000kW
PUISSANCE REQUISE PAR LA VEILLEUSE PERMANENTE
Pulsance requise par la veilleuse (le cas échéant)P_pilotn.d.kW
TYPE DE CONTRÔLÉ DE LA PUISSANCE THERMIQUE OU DE LA TEMPERATURE DE LA PIECE
Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce(F2)0%
AUTRES OPTIONS DE CONTRôle
Non applicable(F3)0%
INFORMATIONS CONCERNANT LE LABORATOIRE DE CERTIFICATION ET LE RAPPORT D'ESSAI
Laboratoire de certification: KWA CERMET ITALIA S.p.A. | Via Cadriano, 23, I-40057 GRANAROLO NELL'EMILIA (BO) | N.B.: 0476
Rapport de essai n°: TBA Delivrée ie: TBA
Observer les évêntuelles précautions particulières pour l'installation, du montage ou de l'entrée du dispositif de chaudiage décentralisé, cantenu dans le manuel d'instructions accompagnant le produit
COORDONNÉES DE CONTACTDELIVRÈE LE:PERSONNE HABILITÉE:
Invicta GroupZone Industrielle Lieu-dit "La Gravette" - 08350 DONCHERY - FRTélé: +33 (0)3 24 27 71 71www.invicta-group.fr | accueil@invicta-group.frTBAAngl. Andrea TezzaTechnical Manager

603922

STATEMENT DRAIMUPACOONGS COMMISSION REGULATIOn (U) 2015/115 AND COMMISSION DESGREGATED REGULATIOn (U) 2015/116 OF 24APRIL 2015

FV.0042020124

1.2.3 Autres certifications

Nous déclarons que les apparciels

NEOSEN PLUS - NEOSEN 3V PLUS - NEOSEN ETANCHE PLUS

dont conformes aux dispositions legislatives transposées dans les directives et reglements suivants:

  • Règlement (UE) 305/2011 (Produits de Construction).

1.3 Caracteristiques dimensionnelles et techniques

1.3.1 Dessins techniques corps de chauffe

INVICTA Neosen Plus 3 - Dessins techniques corps de chauffe - 1
NEOSEN PLUS

INVICTA Neosen Plus 3 - Dessins techniques corps de chauffe - 2

INVICTA Neosen Plus 3 - Dessins techniques corps de chauffe - 3
NEOSEN 3V PLUS

INVICTA Neosen Plus 3 - Dessins techniques corps de chauffe - 4

INVICTA Neosen Plus 3 - Dessins techniques corps de chauffe - 5
NEOSEN ETANCHE PLUS

INVICTA Neosen Plus 3 - Dessins techniques corps de chauffe - 6

1.3.2 Caractéristiques techniques

Valeurs relevantes conformément aux normesEN 13240:2001 + A2:2004 + AC:2006NEOSEN PLUSNEOSEN 3V PLUSNEOSEN ETANCHE PLUS
V = apparèils à Convection ForçéeCN = apparèils à Convection NaturelleCN
Puisance max. - Puisance min.10,4 - 5,2 kW
Puisance Thermique nominale8 kW
CO mesure (à 13% d'oxygène)0,12 %
rendement31,0 %
puissance électrique nominaleW
tension nominaleV
fréquence nominaleHz
combustiblebuches de bois
consommation horaire combustible2,35 kg/h
débit massique des fumées7,3 g/s
température fumées216 °C
température des fumées relevée en aval de la buse/manchon259 °C
tirage (dépression dans le foyer)10Pa
tube d'évacuation des fuméesØ 150mm
section interieure du conduit de fuméeØ 15cm
hauteur minimale du conduit de fumée (du point de jonation)6 m
distance minimale des matériaux inflammableslateral: 800arrière: 600avant: 1500mm
surface chauffable à puissance certifiée (*)90m2
poids net124 Neosen Plus116 Neosen 3V Plus128 Neosen Etanche Pluskg
poids emballé135 Neosen Plus127 Neosen 3V Plus139 Neosen Etanche Pluskg
  • La valeur indiquée de surface chauffable (rapporté aux espaces avec un hauteur 2,70 m et un besoin thermique entre 32 e 33 W/m³) est purement indicatif et elle est calculée dans le cas des espaces parfaitement isolés et un apparéil installé dans la position plus favorable à la propagation uniforme du chaleur. En raison de l'infinie possibilité de situations pouvant se produit dans les installations, le FABRICANT ne garantit pas que les chiffres indiqués correspondront dans toutes les applications.

1.4 Le combustible bois

Les paragraphs suivants donnent des informations techniques et pratiques sur le combustible, de sorte que l'utilisateur comprendne toute l'importance que le FABRICANT accorde au besoin et à la préparation du bois de chauffage ainsi qu'à l'utilisation correcte de l'appareil, indispensablees à un bon fonctionnement et à la limitation de la consommation et de la pollution.

INVICTA Neosen Plus 3 - Le combustible bois - 1

Le bois est la seule source d'énergie:

  • Renouvelable, parce qu'il provient des arbres et arbustes qui poussent grâce à l'énergie solaire.
    Biologique, parce qu'il se forme à l'aide d'organismes vivants.
  • Neutre par rapport à l'émission de dioxyde de carbone dans l'atmosphère ("CO₂-neutre"), puisque le CO₂ issu de la combustion du bois est le même que celui absorbé pendant la photosynthèse.
  • Propre, parce qu'à l'issue du processus de combustion (s'il est effectué correctement), il ne reste que des substances naturelles générées en grande quantité dans notre environnement selon des concentrations non toxiques pour les organismes vivants.

1.4.1 Caracteristiques du bois de chauffage

Sur la base de son poids, le bois de chauffage est habituellement classifié en bois tendre ou léger (qualité médiocre voire mauvaise) d'une part, et bois dur ou lourd (bonne qualité) d'autre part, ce dernier permettant de réalimenter le foyer moins souvent.

Le bois tendre ou léger, qui pèse environ 300 - 350kg / m^3 (humidité de 15 / 20%

il s'allume facilement, presente une combustion plus rapide et produit des grandes flammes.

Font partie de cette catégorie les bois de sapin, ailante, caroubier, chataignier, cyprès, cornouiller, mûrier, mélèze, aulne, pin, peuplier, saule, bureau et tilleul.

INVICTA Neosen Plus 3 - Caracteristiques du bois de chauffage - 1

Le bois tendre produit davantage de créosote, ce qui demande de nettoyer plus fréquement le conduit de fumée.

Le bois dur ou lourd pèse environ 350 - 400kg / m^3 (à 15 / 20% d'humidité):

il est plus compact (et moins résineux que le bois tendre); sa combustion, plus lente et durable, produit une flamme courte (indiquée pour le chauffage domestique).

Font partie de cette catégorie les bois d'érable, boureau, charme, chêne chevelu, merisier, hêtre, frêne, chêne vert, noyer, olivier, orme, poirier, platane, chêne, robinier et rouvre (quelques-unes parmi les importantes essences ont été mises en évidence).

Comme cela a ete exposé plus haut, le bois de chauffage presente des caractéristiques differentes selon l'essence de laquelle il est tire. Tous les types de bois ne sont pas identiques, et leur pouvoir calorifique varie d'une essence a l'autre. Par pouvoir calorifique du bois (kcal/kg), on entend la quantite de chaleur susceptible d'être fournie par la combustion complete d'un kilogramme de bois.

Cependant, si le pouvoir calorifique du bois varie selon la densité des essences, il varie également selon leur taux d'humidité; par conséquent, la puissance et le rendement de l'appareil sont directement liés au type de bois de chauffage employé (le pouvoir calorifique d'un bois bien sec est en moyenne de 3200 kcal/kg).

Quelques données comparatives concernant le pouvoir calorifique du bois:

BOIS TENDRE = 2800 - 3400kcal / kg
BOIS DUR ou LOURD = 3400 - 3900kcal / kg
- BRIQUETTES DE BOIS = 3850 - 4200 kcal/kg.
- GRANULES DE BOIS = 4200 - 4600 kcal/kg.

INVICTA Neosen Plus 3 - Caracteristiques du bois de chauffage - 2

Cet apparéil ne peut fonctionner qu'avçec du bois de chauffage et ses dérivés.

INVICTA Neosen Plus 3 - Caracteristiques du bois de chauffage - 3

Il est INTERDIT d'utiliser d'autres combustibles solides (ex. charbon).

Sont considérés comme étant du bois de chauffage:

Le bois à l'état naturel avec écorce, débité ou non (sous forme de buches ou de briquettes sans liant, fragments, copeaux), mais aussi les branches sèches et les pignes.
- Les déchets de bois issus de l'industrie de transformation du bois ou des chantiers de construction, à condition qu'ils ne soient pas improugnés, vernis ou traités.

Ne sont pas considérés comme étant du bois de chauffage:

  • Les déchets de bois issus de la démolition, de la restructuration ou de la renovation de batiments, de la récapération des emballages (palettes) ou des derniers meubles en bois ou en formica, même s'ils sont mélangés avec du bois de chauffage.
  • Les déchets de bois improugné, vernoi, ou traité avec des produits utilisés pour protégger le bois, même s'ils sont mélangés avec

du bois de chauffage.

Il convient d'eviter les essences résineuses car elles peuvent produit des incrustations qui endommagent les éléments intérieurs de la chambre de combustion de l'appareil et les parois du conduit de fumée.

1.4.2 Préparer le bois de chauffage

Le processus de transformation pour produit du bois de chauffage varie selon qu'il s'agit de débiter le bois en buches, ou de fabriquer des briquettes ou des granulés

Granulés et briquettes se compose de déchets de bois comprimés des scieries qui disposent de grandes quantités de copeaux et de scirure; ils sont valorisés et transformés en un produit qui présente de belles perspectives économiques.

Quiconque possede des ressources forestieres peut produire tout ou partie du bois de chauffage necessaire pour satisfaire ses besoins domestiques.

Ceux qui ne disposent pas d'une telle ressource peuvent s'adresser à un spécialiste du bois de chauffage qui pourrait les renseigner sur les qualités et les types de bois disponibles localement.

Les phases principales de la transformation en bois de chauffage sont les suivantes:

  • Abattage des arbres ou des surgeons (en phase de lune décroissante ou en hiver).
  • Elimination des petites branches sur les troncs et les grosses branches (on garde habituèlement les morceaux d'un diamètre supérieur à 4 cm).
  • Coupe des troncs et des branches en buches de 1 m de long.
    Fente en deux des plus gros troncs.
  • Emplement des buches etbuchettes dans un endroit ensoleille et bien aere pour favoriser le pre-sechage.
    Protection de la partie supérieure des piles de bois de la pluie.
  • Coupe du bois selon les dimensions désirées et stockage dans un lieu couvert, aéré et protégé de la pluie.
  • Delai idéal de séchage du bois:
    2 ans (à l'extérieur).
    1 an (à l'intérieur, dans un endroit approprié).

Bois vieux" ne signifie pas nécessairement "bois sec": le séchage du bois est fonction du temps, mais aussi de l'emplacement de stockage et de sa protection. Le bois entreposé pendant longtemps sans protection ou dans des lieux humides et peu aérés sera davantage susceptible de poursir (dégradation par les championons) que de secher, entrainant la perte de son pouvoir calorifique.

1.4.3 Acheter du bois de chauffage

Dans le commerce du bois de chauffage, les unités de mesure les plus utilisées sont au nombre de trois:

  • Metre cube (^3) : rapporté à n'importe quel type de bois, il correspond à un volume de 1m^3 sans espaces vides (le poids d'un mètre cube de bois varie en fonction de l'essence et de son taux d'humidité).
  • Mètre stère (ms): rapporté au bois empilé, il correspond à un volume total de 1m^3 complément des espaces vides. La quantité de bois d'un mètre stère varie selon l'essence, l'humidité relative, le diamètre et la forme des buches ainsi que du soin avec lequel le bois a été empilé (un mètre stère de bois rond d'1 m de long correspond à environ 0,7m^3 de bois).
    Quintal (q): officiellement aboli, le quintal (100kg;0,1t) est une unité de mesure toujours très courante dans le commerce du bois.

i Dans le commerce du bois au volume, il est necessaire de préciser l'essence et le niveau d'humidite pour connaître la valeur energetique du bois, tandis que dans le commerce au poids, il n'est pas necessaire d'indiquer l'essence, etant donne que les differences de pouvoir calorifique, a taux d'humidite egal, sont minimes d'une essence a I'autre.
Le pouvoir calorifique du bois varie considérablement selon le degré d'humidité qu'il contient; il est par conséquent très important de connaître le taux d'humidité du bois acheté à des fins énergétiques.

À titre d'exemple, le hêtre sec (à 15% d'humidité) dégage 25% de chaleur en plus que le même type de bois ayant un taux d'humidité de 30%. Son pouvoir calorifique se réduit de moitié avec un taux d'humidité de 50%.

Si I'on achete du bois vert, humide ou mouillé, on paye aussi cherement l'eau qu'il contient. Il est par consequent conseilé d'acheter le bois de chauffage en eté (juin-juillet) puisque la coupe de bois est effectue principalement en automne, ce qui garantit I'achat d'un bois ayant un an de coupe environ.
i Prendre garde de ne jamais utiliser de bois impregne, verni ou traité, sa combustion pouvant degager des substances toxiques. Son utilisation n'est autorisee que dans des installations de combustion autoriseses.

1.4.4 La combustion

La combustion du bois met en jeu les trois phases suivantes

  • SECHAGE: Grace au feu, l'humidité s'évapore du bois. Tout bois contient un certain taux d'humidité et, puisqu'une partie de la chaleur que produit le feu sert à l'évaporation de l'eau, il convient, pour des raisons économiques mais aussi de respect de l'environnement, d'utiliser du bois sec (à 20% d'humidité max.)只不过 que du bois vert ou fraîchement coupé (à 50% ou plus d'humidité). Le séchage se termine quand le bois atteint la température de 100^ (point d'ébullition de l'eau).
    PYROLYSE: A une température supérieure à 100^ , le bois se décompose en gaz volatils et charbon. Le bois prend feu entre 260^ et 315^ et brule le charbon et une petite partie des gaz. La plupart des gaz de combustion seront évacués par le conduit de cheminée, à moins que la température dans l'appareil ne soit suffisamment élevé pour assurer leur combustion complète. De la créosote se forme quand les fumées sortant du conduit se mélangent avec de la vapeur d'eau.
  • GAZÉIFICATION ET COMBUSTION: Les gaz (fumées) et le charbon (résidus du bois) brûlent. Le charbon commence à brûler en émettant de la chaleur à une température qui varie entre 540 - 705^ , et se réduit en cendres. C'est pendant cette phase que la majeure partie de la chaleur utilisable se dégage. Les gaz volatiles s'enflammment entre 600 et 650^ à condition qu'il y ait suffisamment d'oxygène. Mais les gaz atteignent rarement cette température, à moins d'être dirigés vers les flammes ou vers une partie de la chambre de combustion où cette température est dégagée.

Dans la pratique, les trois phases se superposent de manière complexe pendant la combustion de chaque orceau de bois.

La mauvaise combustion du bois peut produit des émissions toxiques; à noter qu'un niveau élevé de ces émissions correspond à un faible rendement énergétique (par ex. en utilisant de grandes bùches, on obtient le ralentissement et la réduction de la température de combustion, avec des effets négatifs sur l'appareil et sur le conduit de fumée; la combustion incomplète de bois vert ou humide favorise les phénomènes de bistrage et de condensation à l'intérieur du conduit de fumée.

Par contre, la combustion complète (avec du bois sec de petite dimension) dégage une température plus élevé, avec davantage d'économies de combustible.

Pour obtenir une belle combustion et des rendements caloriques supérieurs, les conditions suivantes doivent etre réunies:

Le bois de chauffage doit etre bien sec (taux d'humidite de 15 a 20% -
L'appareil doit être concu de sorte que:
Dans la chambre de combustion, des températures élevées soient atteintes.
Les gaz de combustion doivent garder pendant longtemps une température elevée.
L'apport en oxygène nécessaire à la combustion des gaz doit être assuré.

1.5 Avertissements

1.5.1 Avertissements de sécurité

ATTENTION: Pour une bonne utilisation de cet apparéil ainsi que pour éviter d'eventuels accidents, respecter scrupuleusement les instructions contenues dans la présente notice.
ATTENTION: Les travaux d'installation, le contrôle du fonctionnement, l'entretien et la réparation de l'appareil doiventIMPÉRATIVEMENT être réalisés par une personne qualifiée.
ATTENTION: Si un incendie avait se déclarer dans le conduit de fumée, il est nécessaire d'eteindre l'appareil, d'appeler les pompiers et ensuite contrôle si le conduit et les tuyaux représent des dégats visibles, et évientuèlement les réparer avant de remettre l'installation de combustion en marche.
ATENTION: cet appeareil NE PEUT PAS etre installedans a conduit de fumee partagé.
ATTENTION: Touts les reglements nationaux et locaux, ainsi que les Normes Européennes doivent être respectés lors de l'installation de l'appareil.
ATTENTION: Touts les reglements nationaux et locaux, ainsi que les Normes Européennes doivent être respectés lors de l'utilisation de l'appareil.
ATTENTION: La reglementation en matière de prévention des accidents et les instructions containues dans la presente notice doivent être strictement respectées.
ATTENTION: Toute personne qui s'appreche a utiliser l'appareil doit avoir lu et bien compris toutes les instructions pour le bon fonctionnement de l'appareil continues dans la presente notice.
WARNING: Any tampering or unauthorized replacement of parts of the appliance could cause dangerous situations for the operator's safety, relieving the MANUFACTURER from any civil and criminal liability.
ATTENTION: Il est conseilé de tous yeiller à la securité des enfants, des personnes âgées et des handicapés lors du fonctionnement de l'appareil: certaines surfaces de l'appareil peuvent atteindre des températures très élevées.
Ne pas toucher la vitre. Celle-ci est un composant de l'appareil qui permet de voir les flammes et contribue a la diffusion de la chaleur par rayonnement. La vitre est très chaude.
i N'entreposez pas de matieres aux combustibles sous I'appareil.
ATTENTION: S'appuyer ou s'accrocher par inadvertance à la porte ouverte, pendant les phases d'entretien de l'appareil, peut provoquer le renversement de l'appareil et il est donc recommandé de prévenir ce risque et de prendre toutes les précautions, surtout en présence d'enfants, de personnes âgées ou handicapées et d'animaux.
ATTENTION: Ne jamais utiliser de liquide inflammable comme l'alcool ou l'essence pour accélérer l'allumage d'un feu de bois: c'est extrémement dangereux. Les vapeurs d'alcool ou d'essence s'enflammment facilement et provoquent de graves brûlures.

1.5.2 Précautions generales

INVICTA Neosen Plus 3 - Précautions generales - 1

ATTENTION: Cet apparéil n'est destiné qu'à l'utilisation pour lequel il a été concu et fabriqué.

INVICTA Neosen Plus 3 - Précautions generales - 2

ATTENION: Il est deconseilledutiliser cet appareil pour cuisine, les vapeurs et les graisses produites pouvant encrasser les elements internes de la chambre de combustion et du conduit de fumee.

INVICTA Neosen Plus 3 - Précautions generales - 3

ATTENTION: Ne pas utiliser l'appareil comme incinérateur.

INVICTA Neosen Plus 3 - Précautions generales - 4

ATTENTION: Ne pas utiliser l'appareil s'il est cassé ou fonctionne mal.

INVICTA Neosen Plus 3 - Précautions generales - 5

Afin d'eviter tout retour accidentel de fumée dans la pierce, l'utilisation de l'appareil avec la porte ouverte ou sans la vitre ou encore avec la vitre casseté est INTERDITE.

INVICTA Neosen Plus 3 - Précautions generales - 6

Ouvrir la porte lentement en laissant tout d'abord la porte entrouverte pendant quelques secondes avant de l'ouvir entièrement. Le retour évientuel de fumée pendant le rechargement du foyer n'est pas dangereux, il suffit de bien aérer la piece pendant quelques instants.

INVICTA Neosen Plus 3 - Précautions generales - 7

Vitre céramique résistance aux chocs thermiques 750^ . Important ne pas allumer le feu pres de la vitre pour éviter son dépréssement (blanchissement) à long term.

INVICTA Neosen Plus 3 - Précautions generales - 8

Vérifier périodiquement le bon état des carneaux de fumées.

INVICTA Neosen Plus 3 - Précautions generales - 9

Il est INTERDIT de nettoyer l'appareil en l'aspergeant d'eau.

INVICTA Neosen Plus 3 - Précautions generales - 10

Pour toute réparation il est recommendé de s'adresser à un professionnel qualifié et formé et de n'utiliser que des pieces d'origine pour remplaçer les pieces endommagées.

INVICTA Neosen Plus 3 - Précautions generales - 11

La presente notice doit etre soigneusement conservée; elle doit accompagner l'appareil tout au long de sa vie.

INVICTA Neosen Plus 3 - Précautions generales - 12

En cas de revente ou déplacement de l'appareil, transmettre la notice à l'utilisateur et à l'installateur suivants afin qu'ils prennet connaissance des instructions et préconisations concernant son installation et son fonctionnement. En cas de perte, adressez-vous à votre installerateur afin qu'il vous en procure un nouvel exemplaire.

INVICTA Neosen Plus 3 - Précautions generales - 13

N.B. Le FABRICANT n'est enaucn cas responsable pour les dommages eventuels de toute sorte causés directement ou indirectement aux personnes, animaux ou choses par l'inobservance des conseils d'installation, d'utilisation et d'entretien contenus dans cette notice et des recommendations suivantes:

A) lors des travaux d'entretien, calage, remplacement des pieces, nettoyage et réparation veiller à ce que l'appareil ne soit pas branché par un tiers.
B) la jonction entre l'appareil et le conduit de fumée doit être réalisée dans les règes de l'art avec des matériaux adaptés.
C) Verificare che l'ambiente di installatione sia adeguatamente aerato come prescritto.

1.5.3 Élimination des composants de l'appareil en fin de vie

L'abandon de l'appareil dans des zones accessibles constitue un grave danger pour les personnes et les animaux. Son propriete sera tenu responsable des eventuels dommages aux personnes et aux animaux.
Au moment de la destruction, le marquage CE, le present manuel, la déclaration d'élimination, le livre d'installation et les autres documents relatifs à cet appeareil devront être conservés. Il est rappelé que l'eventuel enregistrement auprès du cadastre régional doit être supprimée.
ATTENTION: Tout abus dans le cadre de l'élimination de l'appareil expose l'utilisateur à l'application des sanctions administratives prévues par la règlementation en vigueur.

INVICTA Neosen Plus 3 - Élimination des composants de l'appareil en fin de vie - 1

INVICTA Neosen Plus 3 - Élimination des composants de l'appareil en fin de vie - 2

INVICTA Neosen Plus 3 - Élimination des composants de l'appareil en fin de vie - 3

INVICTA Neosen Plus 3 - Élimination des composants de l'appareil en fin de vie - 4

INVICTA Neosen Plus 3 - Élimination des composants de l'appareil en fin de vie - 5

L'exemple de vue éclatée et le tableau suivant montrent etEnumerent les composants de l'appareil et les instructions pour une séparation et une élimination appropriées.

A. HABILLAGE EXTERIEUR

S'il y en a, éliminez-les séparément selon le matériel:

  • métal
    verre
    tuiles ou ceramiques
    pierre

B. VERRE DES PORTES

S'il y en a, éliminez-les séparément dans un conteneur à terre.

C. HABILLAGE INTÉRIEUR

S'il y en a, éliminez-les séparément selon le matériel:

  • métal
    tuiles ou ceramiques

D. STRUCTURE METALLIQUE

Éliminez-la séparément dans le contueur des déchets métalliques.

E. COMPOSANTS NON RECYCLABLES

Poignées, joints et tuyaux en caoutchouc, silicone ou fibres, etc.
Éliminez-les dans les déchets mixtes.

1.6 L'environnement

ATTENTION: Pour assurer son bon fonctionnement, l'appareil devra etre installedans une piece suffisamment ventilée,dans laquelle I'air neccessaire pour la combustion complete peut affler librement, en conformite avec la reglementation concernant I'installation des appeareils de chauffage.

Le débit d'air nécessaire est celui requis pour obtenir une bonne combustion et permettre la ventilation de la pièce dont la surface ne devrait pas être inférieure à 20m^3

L'ouverture permanente pour l'arrivee de I'air frais doit etre realizede sur le mur exterieur de la piece d'installation (pour la section minimale voir paragraphe 2.3.2) et de façon qu'elle ne peut pas etre bouchee (verifier periodiquement).

La ventilation indirecte par l'admission de l'air de pieces attenantes à celle d'installation de l'appareil est possible, pourvu que celles-ci soient ventilées directement, ne soient pas de chambers à coucher ou de salles de bain, ou soient à l'abri de tout danger d'incendie (garages, débarras, dépôts de matérielux combustibles sont donc exclus), dans le respect de la legislation locale en vigueur.

Le débit d'air nécessaire pour une bonne combustion est de 40m^3 /h

(Donnees relatives au fonctionnement porte fermée).

Il est INTERDIT d'installer l'appareil dans une chambre à coucher, une salle de bain ou douche, dans une piece équipée d'un autre apparéil de chauffage (foyer, poèle, etc.) ou dans une piece dépourvue d'entrée d'air frais.
Il est INTERDIT de positionner rideaux, etagères en bois, tapis, fauteuils, pièces de mobilier et tout autre matériel inflammable à proximate de l'appareil.

Au cas ou l'appareil serait installé sur un plancher inflammable, il est recommendé d'utiliser un plateau de protection du sol en matièreignifuge,PRESENTANT une epaisseur minimale de 2 mm et des dimensions supérieures à l'encombrement de l'appareil.

Il est INTERDIT d'installer et d'utiliser l'appareil dans des pieces ou des matériaux inflammables ou explosifs ou des melanges dont la quantité pourrait engender des risques d'incendie ou d'explosion sont fabriqués, produits, ou stockés.
Si la paroi d'adossement est incombustible, l'appareil peut etre installeda une distance arriere minimale d'environ 10 cm.

En cas d'installation à proximate de parois d'adossement en bois ou autres matériaux inflammables, garder une distance minimale de sécurité de 60 cm à l'arrière, de 80 cm sur les cotes et de 150 cm à l'avant.

Dans tous les cas, les distances ci-dessus devront etre augmentées a proximé de meubles ou de tout autre objet particulièrement sensible à la chaleur a cause des variations thermiques que le fonctionnement de l'appareil pourrait engendrer.

INVICTA Neosen Plus 3 - L'environnement - 1

R = 800 mm - L = 800 mm - B = 600 mm

1.7 Accessoires livrés avec l'appareil

INVICTA Neosen Plus 3 - Accessoires livrés avec l'appareil - 1

2 INSTALLATION

2.1 Élimination des déchets d'emballage

N'etant pas toxiques ni nocifs les éléments qui compose l'emballage ne nécessitant de processus d'élimination particuliers. En conformité avec les lois en vigueur dans le Pays ou l'appareil est installé, l'utiliser pourra stocker, éliminer ou récycler les déchets de l'emballage.

INVICTA Neosen Plus 3 - Élimination des déchets d'emballage - 1

ATTENTION: Il est dangereux de laisser le sachet en polyéthylène utilisé pour l'emballage de l'appareil à la portée des enfants.

2.2 Prescriptions pour l'installation

Le lieu d'installation doit permettre l'emploi aise et le bon entretien de l'appareil. Le lieu d'installation doit:

  • Etre doté de prises d'entree d'air frais conformément aux prescriptions concernant l'environnement (voir paragraphe 1.6).
  • Avoir un plancher avec une portée ajusté (voir poids de l'appareil dans la fiche technique au paragraphe 1.3.2).
  • Étre dote de système d'extraction des gaz conforme aux normes en vigueur, au but de garantir:
    Tirage adequat pour le fonctionnement correcte et sur de l'appareil.
    Resistance adequate aux chocs thermiques.
    O Résistance adéquate à la corrosion provoquée par les produits de la combustion.
    Un accès facile pour les contrôles et l'entretien périodique.
    O Une isolation adequate de tout matériel inflammable.
  • Étre conforme aussi à d'autres normes éventuellesment en vigueur dans le pays où a lieu l'installation.

2.3 Installation de l'appareil

INVICTA Neosen Plus 3 - Installation de l'appareil - 1

ATTENTION: L'installation de l'appareil doit être réalisée exclusivement par du personnel spécialisé ou des personnes possédant des connaissances et une expérience similaires.

2.3.1 Positionnement de l'appareil

Choisir un emplacement dans la piece qui favorise une bonne répartition de l'air chaud, aussi bien par radiation que par convection.

INVICTA Neosen Plus 3 - Positionnement de l'appareil - 1

L'appareil de chauffage ne peut pas etre place sur un materiaiu combustible.

INVICTA Neosen Plus 3 - Positionnement de l'appareil - 2

Il est très important que l'appareil soit parfaitement navelé, aussi bien par rapport au plan horizontal que vertical (utiliser un niveau à bulle).

Après avoir choisi l'endetroit le plus indiqué pourmettre l'appareil en place, déterminer la hauteur du centre du tuyau pour la sortie des fumées (voir paragraphe 2.3.3) et réaliser le trou de passage avant la mise en place de l'appareil.

Pour la réalisation du trou pour la prise d'air extérieur, se reporter au paragraphe 2.3.2.

INVICTA Neosen Plus 3 - Positionnement de l'appareil - 3

ATTENTION: Dans le cas ou le tube de raccordement de fumée traverse des matériaux inflammables, il est impératif de l'isoler à l'aide d'un isolant thermique d'épaissur minimale 3 cm et maximale 10 cm.

De manière générale, il est conseilé d'utiliser des tubes et des conduits de fumée isolés pour éviter la condensation des fumées avant la sortie de cheminée.

INVICTA Neosen Plus 3 - Positionnement de l'appareil - 4

Le positionnement de l'appareil doit être réalisé en tenant compte des prescriptions et des recommendations containues dans les paragraphs 1.5, 1.6 et 2.2.

INVICTA Neosen Plus 3 - Positionnement de l'appareil - 5

ATTENTION: L'installation pour l'évacuation des fumées doit se composer d'éléments mobiles et accessibles pour permettre un ramonage périodique aisé (voir figures 1 et 2).

INVICTA Neosen Plus 3 - Positionnement de l'appareil - 6
Vue de côté
* (avec murs inflammables)
A. Isolation - B. Trappe d'inspection

INVICTA Neosen Plus 3 - Positionnement de l'appareil - 7
Vuede face
* (avec plafonds inflammables)

Une fois le positionnement de l'appareil terminé, vous devez:

  • Vérifiéz que la vitre n'a pas subi de cassures ou de dommages.
  • Verifiez que les passages de fumée ne sont pas obstrués par des morceaux d'emballage ou des pieces détachées.
  • Verifier si les joints d'étanchéité du circuit d'évacuation de fumée sont en parfait état.
  • Verifiez que les pieces amovibles sont installées en place.
  • Vérifiez que la porte ferme parfaitement.

i Ce tte partie du poele est une zone droite et ne suit pas la courbure en raison de la conception de I'appareil.

INVICTA Neosen Plus 3 - Positionnement de l'appareil - 8

2.3.2 Ventilation du local

Pour un bon fonctionnement, l'appareil a besoin d'un apport d'air extérieur. Nous devons assurer un apport ajustat de cet air dans la piece ou il est installé. Cette quantité d'oxygène sera supplémentaire à l'oxygène nécessaire pour la consommation humaine (renouvellement de l'air).

Pour assurer une bonne qualité de l'air que nous respirons et éviter d'eventuels accidents en raison de concentrations élevées de gaz produits par la combustion (principalité dioxyde et monoxyde de carbone), il est obligatoire d'assurer un renouvellement de l'air de la pierce où se trouve l'appareil. L'appareil doit toujours-disposer, au moins, de deux grilles ou ouvertures permanentes vers l'extérieur pour renouvellement de l'air (une d'admission et d'extraction).

L'une de ces deux grilles devra etre située dans la partie supérieure de la piece (a moins de 30 cm du plafond) et l'autre dans la partie inférieure (a moins de 30 cm du niveau du sol).En outre,les deux grilles doivent obligatoirement communiquer avec I'extérieur,afin de pouvoir renouveler I'air de la piece avec de I'air frais.

INVICTA Neosen Plus 3 - Ventilation du local - 1
Scheme indicatif pour les grilles de ventilation.

La section minimale que doit avoir chacune des grilles depend de la puissance nominale de I'appareil, dans ce cas 70~cm^2

INVICTA Neosen Plus 3 - Ventilation du local - 2

L'appareil doit toujours être utilisé avec la porte fermée.

Dans les pièces équipees d'une VMC (ventilation mécanique contrôle), celle-ci aspire et renouvelle l'air ambiant. Dans ce cas, la pièce étant légèrement en dépression, il faut installer une prise d'air extérieure, non obturable, d'une section d'au moins 90~cm^2

L'air combustant peut être aussi connecté à l'aj directement de l'extérieur directement parmi un tuyau de diamètre 80 mm et longueur maximum de 3 mètres avec une grille de protection vers l'extérieur.

  1. casser le bouchon prédécoupe à l'arrière de l'appareil.
  2. Insérer le raccord en fonte (code 1121121501) sur les tiges filetées situées sous l'appareil, au niveau de l'entrée d'air de combustion.
  3. Fixer le raccord en fonte à l'aide des deux écrous fournis.
  4. Raccorder un tuyau en aluminium de 80 mm au raccord en fonte et le fixer à l'aide d'un serre-cable.
  5. Faites passer le tuyau par le trou situé à l'arrière de l'appareil et à travers le mur. Complétier l'assemblage à l'extérieur en installerant une grille de protection.

INVICTA Neosen Plus 3 - Ventilation du local - 3

2.3.3 Raccordement au conduit de fumée

Pour réaliser la jonction entre l'appareil et le conduit de fumée, il conviendra d'employer des éléments en materiaux non combustibles et résistants aux produits de la combustion et à leur condensation eventuelle (creosote).

INVICTA Neosen Plus 3 - Raccordement au conduit de fumée - 1

L'emploi de flexibles alu ou conduits en fibrociment pour réaliser le raccordement de l'appareil au conduit de fumee est INTERDIT.

L'appareil fonctionne en conditions de depression; pour prévenir la condensation des produits de la combustion et son déplacement vers l'appareil, il y aura lieu de garantir la parfaite étanchéité aux fumées du raccordement au conduit de cheminée. Le conduit de raccordement doit permettre le nettoyage mécanique des suies au moyen d'un hérisson métallique.

INVICTA Neosen Plus 3 - Raccordement au conduit de fumée - 2

Il est INTERDET d'installer des dispositifs de réglage manuel du tirage dans le conduit de raccordement au conduit de fumée.

Après avoir positionné l'appareil à l'endetroit choisi pour son installation, comme indiqué au paragraphe 2.4.2, le raccorder au conduit de fumée avec des tuyaux rigides en acier de section identique au "conduit d'évacuation des fumées" (voir fiche technique, paragraphe 1.3.2) en scellant parfaitement le conduit de raccordement. (Utiliser des produits certifiés CE conformément à la norme EN 1856-2:2003).

INVICTA Neosen Plus 3 - Raccordement au conduit de fumée - 3

Il est INTERDIT de réduire le diamètre du tuyau de raccordement au conduit de fumée.

INVICTA Neosen Plus 3 - Raccordement au conduit de fumée - 4

ATTENTION: Pour réaliser le raccordement au conduit de fumée n'utilise pas plus de deux coudes, chacun ayant un angle ≥ 90^ ; la longueur du canal de fumée en sortie horizontal ne doit pas dépasser les 200~cm .

INVICTA Neosen Plus 3 - Raccordement au conduit de fumée - 5
conduit de fumée traditionnel

conduit vertical extérieur type inox isolé
INVICTA Neosen Plus 3 - Raccordement au conduit de fumée - 6
* (avec murs inflammables)
A. Isolation
B. Trappe d'inspection

* (avec murs inflammables)

A. Isolation

B. Trappe d'inspection

2.3.4 Conduit de fumée

L'évacuation des produits de la combustion de l'appareil au "conduit de fumée" (ou conduit de cheminée) doit être conforme aux prescriptions de la norme EN 1856 partie 1-2.

Le conduit de fumée, ou conduit vertical d'évacuation des produits de la combustion généres par l'appareil à tirage naturel, doit répondre aux prescriptions suivantes:

  • Étreétancheaux produitsde lacombustion,impermeableetisolécorrectementde toutmatériaucombustibleou inflammable,conformémentauxconditionsd'utilisation(EN1443etEN13384partie1-2-3).
  • Étre réalisé avec des matériaux résistant aux sollicitations mécaniques, à la chaleur, à l'action des produits de la combustion et aux condensats évientuels.
  • Les joints d'assemblage entre les divers éléments qui composent le conduit de fumée doivent assurer une étanchéité parfaite aux fumées.
  • Étreurtout vertical avec des déviations par rapport à l'axe vertical ne dépassant pas 45^ .
  • Étre isolé de tout élément combustible à l'aide d'un rideau d'air ou d'un isolant approprié.
  • Avoir une section interieure de préférence circulaire; il est par conséquent recommende de réaliser un tubage reglementaire des sections carrees ou rectangulaires (qui dans le cas contraire doivent avoir un rapport entre les dimensions internes égal à 1,5 et des angles arrondis d'au moins 20mm de rayon).
  • Avoir une section interieure constante, sans obstructions et indépendante.
  • Ne doit pas être posé sur l'appareil.

Le conduit de fumée doit permettre la recupération des dépôts et d'eventuels condensats par une purge située sous la jonction entre le conduit de raccordement et l'appareil, et être facilement accessible et inspectable par une trappe étanche.

INVICTA Neosen Plus 3 - Conduit de fumée - 1

Le tirage indiqué dans la liste des caractéristiques techniques de l'appareil est conforme aux Normes Techniques et à l'essay, au but de garantir les valeurs performances thermiques de l'appareil (consommation, rendement, émissions) en conformité aux données techniques déclarées et certifiées de l'Institut d'homologation. Un tirage supérieur pourrait cause un fonctionnement défectueux avec excessive consommation de combustible, surchauffage du corps de l'appareil et bruits ennuyeux de la chambre de combustion.

INVICTA Neosen Plus 3 - Conduit de fumée - 2

Une section trop importante du conduit de fumée réduit la vitesse d'ascension des fumées, ce qui favorise la formation de dépôts, le refroidissement des fumées et la condensation de solutions acides à l'intérieur du conduit, et réduit donc la rapidité d'allumage et la combustion du bois.

Au contraire, une section sous-dimensionnée empêche l'évacuation correcte des fumées qui, en stagnant dans la chambre de combustion, étouffent la combustion (extinction du feu).

INVICTA Neosen Plus 3 - Conduit de fumée - 3

Le FABRICANT decline toute responsabilité quant à un mauvais fonctionnement de l'appareil par suite de l'utilisation d'un conduit de fumée de dimensions inappropriées et/ou de l'installation d'un conduit réalisée sans respecter les exigences légales reportées ci-dessus.

Si les indications précités ne sont pas respectées, il se peut qu'au moment d'ouvrir la porte du foyer il se produit une sortie de fumée dans la pierce ou l'appareil est installé. Ceci provient du fait que le conduit de fumée installé n'est pas capable de générer la dépression suffisante (tirage).

L'installateur devra corriger ces defaillances dans l'installation, en tenant compte des paramétres suivants: matériel, isolation, diamètre, étanchéité, propre, hauteur, verticalité/droiture, finition...

INVICTA Neosen Plus 3 - Conduit de fumée - 4

ATTENTION: Si un incendie avait se déclarer dans le conduit de fumée, il est nécessaire d'eteindre l'appareil, d'appeler les pompiers et ensuite contrôle si le conduit et les tuyaux représentent des dégats visibles, et eventuellesment les réparer avant de remettre l'installation de combustion en marche.

2.3.5 Sortie de toit

Puisque le tirage d'un conduit de fumée dépend aussi de la sortie de toit (partie terminale du conduit), la construction de cette-ci doit être réalisée dans le respect des règes suivantes:

  • La section interieure doit être égale à la section du conduit de fumée.
  • La section utilise de sortie ne doit pas etre inférieure au double de la section interieure du conduit de fumee.
    La forme de la sortie de toit doit etre concue de facon a empecher l'entree dans le conduit de la plue, de la neige et de corps étrangers, et à assurer l'efficacite de I'evacuation des produits de la combustion meme en cas de vents tournants (il est recommanded d'installer une sueche anti-vent).
    L'emplacement de la sortie de toit doit favoriser au maximum la dispersion des produits de la combustion dans l'atmosphère et doit être réalisé à l'extérieur de la zone de refoulement ou la formation d'une pression contraire est favorisée. Les dimensions et la configuration de cette zone étant fonction de la pente du toit, il sera par conséquent nécessaire de respecter les hauteurs minimales indiquées dans la partie inférieure des figures.
    Lorsque la souche est constituée de plusieurs conduits de fumee jumeles, la sortie du conduit desservant l'appareil fonctionnant à combustible solide ou celle du conduit desservant l'etage supérieur devra depasser d'au moins 50 cm les autres sorties afin d'éviter le phénomène de siphonnage.
    8/10 metres doivent séparer la sortie de toit de tout obstacle (édifices, plantes, etc.) qui dépasserait sa hauteur; dans le cas contraire, il conviendra de surelever la sortie d'au moins 1 metre.

INVICTA Neosen Plus 3 - Sortie de toit - 1
1
TOIT EN TERRASSE

INVICTA Neosen Plus 3 - Sortie de toit - 2
2

TOIT EN PENTE

Inclinaison du toit α exprimée en degrés (°)Distance du conduit à la verticale du faitage A exprimée en mètres (m)Hauteur minimale de la sortie sur le toit H exprimée en mètres (m)Hauteur de la zone de refoulement Z exprimée en mètres (m)
15 1,85 1,00 0,50
30 1,50 1,30 0,80
45 1,30 2,00 1,50
60 1,20 2,60 2,10

3 EMPLOI

3.1 Contrôles et informations sur le premier allumage

Avant d'allumer l'appareil pour la première fois il faut:

  • Enlever un bloc de polystyrene qui est situé en haut et se retire par la buse de sortie de fumée.
    Retirer le carton qui recouvre les pieces de fonte et le carton qui maintain le deflecteur.
  • Detacher l'étiquette de la vitre et éliminer toute trace éventuelle de colle.
  • Vérifier que toutes les prescriptions de sécurité sont respectées (voir paragraphs 1.5 et 1.6).

Pour la première utilisation de l'appareil, suivre les instructions du paragraphe 3.2 en veillant à garder le feu au ralenti pendant environ une heures.

Passé ce temps de préchauffage, augmenter progressivement l'allure de combustion en chargeant le foyer avec une quantité de combustible qui ne devra pas dépasser les recommendations (voir "consommation horsaire combustible", dans la fiche technique au paragraphe 1.3.2) avec le registre de l'air ouvert, et garder cette allure pendant au moins 2 heures.

INVICTA Neosen Plus 3 - Contrôles et informations sur le premier allumage - 1

ATTENTION: Les enfants doivent être surveillés par un adulte. Ils ne doivent ni toucher les parties chaudes de l'appareil ni interférer avec son fonctionnement.

INVICTA Neosen Plus 3 - Contrôles et informations sur le premier allumage - 2

Le corps de chauffe métallique de l'appareil est revetu d'une peinture spéciale haute température qui atteindre sa résistance thermique et sa stabilité chimique lors du premier allumage de l'appareil: une mauvaise odeur et un peu de fumée peuvent alors se dégager de l'appareil. Veiller à bien aérer la piece lors du premier allumage. Une fois la peinture séchée, il n'y aura plus de dégagement d'odeur ni de fumée et l'appareil pourra être utilisé normalement.

La chaleur produit est diffusée par rayonnement et par convection naturelle (mouvement naturel de l'air par thermo-convection) depuis l'avant et l'estérieur de l'appareil.

3.2 Allumages suivants

Avant d'allumer le feu, contrôle le dendrier et le vider eventuellement; si nécessaire, nettoyer la vitre céramique de la porte (voir paragraphe 4.1.2) et la chambre de combustion (voir paragraphe 4.1.3).

Instructions d/allumage.

En phase d'allumage,mettre les commandes dans les positions indiquées:

L'ouverture de ce registre entre P et X permet d'introduire de l'air dans la chambre de combustion par la portesupérieure du foyer et de la double combustion. Cela permit d'obtenir une combustion plus efficace et moins polluante, car la post-combustion s'effectue en brûlant les particules imbrûées lors de la première combustion. Cela permitted d'augmenter l'efficacité de la machine et de réduire les rejets.
- L'ouverture de ce registre entre X et A permet également d'ajouter de l'air à la chambre de combustion à travers la grille.

INVICTA Neosen Plus 3 - Instructions d/allumage. - 1

IMPORTANT: En gardant ce registre ouvert la vente du foyer se salira moins vite.

Pour obtenir une puissance maximale, nous ouvrirons tous les registres d'arrivée d'air du foyer et pour obtenir une puissance minimale, nous devrons只不过 les fermer. Pour une utilisation normale, il est conseilé de fermer le Registre Primaire et d'ouvrir le Secondaire et celui de Double Combustion.

INVICTA Neosen Plus 3 - IMPORTANT: En gardant ce registre ouvert la vente du foyer se salira moins vite. - 1

Instructions d'utilisation à la Puissance Thermique Nominale

Afin d'obtenir la puissance thermique nominale, plusieurs paramètres doivent être considérés.

Le registre d'arrivée d'air doit être positionné comme sur la figure.

Pour obtenir la puissance thermique nominale, il faut brûler deuxbuches de 0,9 kg (13.5% d'humidité).

P. Position "combustion prolongée" Tout à gauche - registre fermé.

N. Position "puissance nominale".

(20 mm de A vers P).

A. Position "allumage" Tout à droite - registre ouvert (à utiliser uniquement pour l'allumage et la reprise, en gardant l'appareil sous surveillance!).

INVICTA Neosen Plus 3 - Instructions d'utilisation à la Puissance Thermique Nominale - 1

Allumer le feu dans un apparil a bois n'est pas si facile. On ne plaissant pas avec le feu, c'est pourquoit il faut etre prudent et suivre scrupuleusement les consignes données dans ce chapitre.

Pour allumer le feu en toute sécurité, il est conseilé d'utiliser les allume-feu traditionnels, ou autres produits spécifiques disponibles dans le commerce et conçus à cet effet, au lieu du papier huilé ou du papier journal, en suivant également les instructions ci-jointes.

Ces produits sont impregnés de substances spécifiques qui permettent de faire durer davantage la flamme, en donnant le temps à la flamme de bien attaquer le bois. Positionner l'allume-feu sur la sole foyeré et y placer quelques dizaines de bouts de bois (plus petits et secs ils seront, moins le feu prendra). Entrecroiser les bouts de bois en créé un emplement, de sorte que l'air circule librement entre les bouts de bois. Un emplement trop compact empêche l'embrasement.

Une fois le feu allumé, attendre qu'un lit de braises se soit formé (15 minutes env.) et placer des buches sur le lit de braises en evitant de les entasser et en ne dépassant pas la quantité optime de combustible (voir "consommation hora combustible" dans la fiche technique du paragraphe 1.3).

INVICTA Neosen Plus 3 - Instructions d'utilisation à la Puissance Thermique Nominale - 2

ATTENTION: Effectuer cette opération avec des gants afin d'eviter de vous brûler les mains.

INVICTA Neosen Plus 3 - Instructions d'utilisation à la Puissance Thermique Nominale - 3

Vérifier le tirage du conduit de fumée; un mauvais tirage peut être provoqué par de basses pressions ou lorsque le conduit de fumée est froid. Si le tirage du conduit de fumée est correct, on peut allumer la base du tas de bois. En cas de tirage difficile, faire un tas de petits bouts de bois légers et très inflammables, qui dégagent beaucoup de chaleur en brûlant. La chaleur dégagée devraitCHAuffer le conduit de fumée et venir à bout des conditions de tirage difficiles.

Attendre que le feu soit bien lancé (apres une heures env.) puis regler le flux d'air avec la commande du registre d'air de combustion (voir figures 1 et 2); l'appareil et le conduit de fumee doivent se rechauffer suffisamment pour maintainir un bon tirage et atteindre la tempereature ideale de combustion du bois.

Quand l'appareil est à bon régime le recharger sans dépasser les quantités optimes approximatives de combustible indiquées precedement (30/35 cm max. de circonférence), qui permettent d'atteindre la puissance calorifique déclarée avec un rapport idéal entre consommation et rendement.

INVICTA Neosen Plus 3 - Instructions d'utilisation à la Puissance Thermique Nominale - 4

L'emploi d'une quantite de bois excessivement supérieure a celle indiquee peut induire un rapport defavorable entre consommation et rendement et, a la longue, nuire a la durée de vie de l'appareil. Le combustible doit etre charged en le plaant sur la sole foyere dotede grille de decendrage.

INVICTA Neosen Plus 3 - Instructions d'utilisation à la Puissance Thermique Nominale - 5

ATTENTION: Ne jamais utiliser de liquides inflammables comme l'alcool ou l'essence pour accélérer l'allumage d'un feu de bois: c'est extrémement dangereux. Les vapeurs de l'alcool ou de l'essence peuvent prendre feu facilement et provoquer de graves brûlures.

3.3 Contrôle de la combustion et fonctionnement

Une fois le feu allumé, garder l'allure de combustion à régime. L'utilisateur qui n'a pas beaucoup d'expérience et utilise pour la première fois ce type d'appareil devra s'exercer pendant un temps. Pour gérer efficacement le feu et l'appareil, suivre les conseils suivants:

Utiliser uniquement du bois sec: le bois humide s'allume dificilement, brule mal, reduit la temperature de combustion et produit beaucoup de fumee.
- Recharger le foyer lorsque le combustible est à moins brûlé et qu'il reste une couche de braises et de tisons sur la sole foyère, permettant l'embrasement aisé du combustible ajouté.
- À chaque rechargement du foyer, ajouter au moins 3 ou 4 buches: les flammes se dégagent aux points de contact entre les morceaux de bois; une seule buche ajoutée de temps à autre ne brûlera pas bien. Il faudra placer les buches de sorte qu'elles soient bien aérées, en évitant de faire un tas trop compact.

INVICTA Neosen Plus 3 - Contrôle de la combustion et fonctionnement - 1

Ouvrir la porte lentement en laissant tout d'abord la porte entrouverte pendant quelques secondes avant de l'ouvrir entièrement. Le_retour évientuel de fumée pendant le rechargement du foyer n'est dangereux, il suffit de bien aérer la piecependant quelques instants.

L'appareil doit toujours être utilisé avec la porte fermée.

Lorsque vous fermez la porte, vérifie qu'elle s'est correctement fermée en effectuant le mouvement indiqué sur la figure.

INVICTA Neosen Plus 3 - Contrôle de la combustion et fonctionnement - 2

  • Éviter de surcharger l'appareil et de dépasser la quantité optimale de combustible indiquée (voir fiche technique, paragraphe 1.3.2). Un feu petit et bien aéré brûle mieux et produit plus de chaleur qu'un gros TS de bois replissant le foyer.
  • Il est recommandé de recharger l'appareil avant que le feu ne soit presque éteint. Avec tous à disposition de petits morceaux de bois pour la relance eventuelle du feu.
    Lorsque le feu est lancé, il est préférible d'ajouter féquèment de petites quantités de bois plûtot que de grandes quantités de temps en temps.
  • Avec la porte fermée, on peut gérer parfaitement la combustion du bois en ajustant le registre d'entree de l'air de combustion situé à la base de l'appareil: une nette réduction de la quantite de combustible utilisée est ainsi obtenue par rapport aux foyers traditionnels ouverts (N.B. Meme avec le registre de l'air tout a fait fermé, il reste une petite ouverture assurant le bon fonctionnement de l'appareil).
  • Àpres avoir rechargé le foyer, et au cas où il serait nécessaire de relancer rapidement le feu, il est conseilé d'ouvrir entièrement pendant quelques minutes le registre d'entrée de l'air de combustion (voir paragraphe 3.2, figure 1).

INVICTA Neosen Plus 3 - Contrôle de la combustion et fonctionnement - 3

Il est INTERDIT d'utiliser l'appareil comme incinérateur, pour brûler des ordures menagères, du papier glacé, du bois peint ou impregné (palettes), du plastique ou toute autre matière synthétique. La combustion de ces déchets entraine l'émission dans l'atmosphère de substances polluantes hautement nocives et toxiques pour vous, vos voisins et l'environnement.

De plus, la combustion des déchets produit des acides corrosifs qui endommagent les surfaces interieures de l'appareil et le conduit de fumée, et constituent un danger d'incendie du conduit.

INVICTA Neosen Plus 3 - Contrôle de la combustion et fonctionnement - 4

ATTENTION: En raison des grands changements de température auxquels l'appareil est soumis, des bruits peuvent se produit pendant son fonctionnement. Ces bruits sont dus aux effets naturels de la dilatation/contraction de ses composants.

4 ENTRETIEN

4.1 Entretiens courants

L'appareil devra etre nettoy e regulierement tout comme le conduit de branchement et le conduit de sortie de fumee, notament apres de longues periodes d'inactivite.

INVICTA Neosen Plus 3 - Entretiens courants - 1

ATTENTION: Toutes les opérations de nettoyage des différents éléments de l'appareil doivent être exécutés après avoir débranché l'appareil et lorsque celui-ci est complètement froid.

Le nettoyage et la maintenance à effectuer par l'utilisateur ne doit pas être effectuee par des enfants sans surveillance.

4.1.1 Nettoyage des parties en métal

Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux et sec, en n'utilisant ni produit nettoyant ni produit chimique.

Ne jamais mesure ces pieces en contact avec de l'eau ou tout autre liquide. En effet, cela pourrait oxyder les pieces et écailler la peinture.

INVICTA Neosen Plus 3 - Nettoyage des parties en métal - 1

En cas de sur-tirage ou surcharge de combustible, il est possible de constater une perte d'intensité de la peinture sur les parois de l'appareil.

INVICTA Neosen Plus 3 - Nettoyage des parties en métal - 2

ATTENTION: Lorsque vous nettoyez les vitres avec des produits vendus à cet effet, veillez à ne pas éclabousser, ni passer ces produits sur l'acier peint ou la fonte peinte.

4.1.2 Nettoyage de la vitre céramique

A effectuer si elle est souilllee.

INVICTA Neosen Plus 3 - Nettoyage de la vitre céramique - 1

La fréquence des nettoyages de la vitre céramique directement liée au type et à la qualité du combustible et aux conditions d'utilisation de l'appareil.

INVICTA Neosen Plus 3 - Nettoyage de la vitre céramique - 2

Au cas où l'encrassement serait cause par une combustion incomplète (alimentation en air extérieur insuffisante, mauvais tirage ou employe de bois humide), il se peut qu'un seul cycle de combustion efficace permette le nettoyage automatique de la vitre.

INVICTA Neosen Plus 3 - Nettoyage de la vitre céramique - 3

Pour que la vitre se maintienne propre le plus longtemps possible, il faut ouvrir le registre d'air secondaire. Àpres des heures de fonctionnement, la vitre peut finir par se salir.

  1. Pour nettoyer correctement la vitre, utiliser un nettoyant spécial pour

  2. vitres d'insert et poèles; pulvériser un chiffon doux d'une petite quantité de nettoyant et frottier les surfaces encrassées.

INVICTA Neosen Plus 3 - Nettoyage de la vitre céramique - 4

Ne jamais pulveriser le nettoyant directement sur la vitre céramique.

INVICTA Neosen Plus 3 - Nettoyage de la vitre céramique - 5

L'utilisation d'éponges ou de chiffons abrasifs pour nettoyer la vitre est strictement INTERDIT. Ils pourraient rayer la vitre de manière irréversible.

INVICTA Neosen Plus 3 - Nettoyage de la vitre céramique - 6

INVICTA Neosen Plus 3 - Nettoyage de la vitre céramique - 7

4.1.3 Nettoyage du dendrier

Après avoir utilisé l'appareil de façon continue, il est indispensable de-retirer les cendres du foyer.

Le tiroir est accessible en ouvrant la porte de l'appareil.

INVICTA Neosen Plus 3 - Nettoyage du dendrier - 1

Extraire le tiroir lorsqu'il est froid, ou à l'aide d'une protection pour ne pas se brûler (gant).

Le cendrier ne doit pas etre vide avant qu'il ne soit plein: une couche de cendres sur le fond ameliore la combustion en agissant comme isolant et en maintainant la chaleur des braises sous le feu.

INVICTA Neosen Plus 3 - Nettoyage du dendrier - 2

ATTENTION: Les cendres évacuées du dendrier peuvent contérer de petites braises qui peuvent rester allumées pendant un certain temps; il est recommendé par conséquent de conserver temporairement vos cendres dans un récipient métallique fermé et de ne jamais les enlever avec un aspirateur, et d'attendre qu'elles refroidissent avant de les éliminer.

INVICTA Neosen Plus 3 - Nettoyage du dendrier - 3

4.2 Entretiens périodiques

Nous conseillons d'effectuer le nettoyage complet de l'appareil et le ramonage du conduit de fumee au moins une fois par an. Il sera nécessaire de l'executer plus souvent en cas de mauvais tirage ou d'emploi de bois non adapté.

INVICTA Neosen Plus 3 - Entretiens périodiques - 1

ATTENTION: Tous les travaux d'inspection et de nettoyage doivent etre executes quand l'appareil est froid.

4.2.1 Nettoyage général

INVICTA Neosen Plus 3 - Nettoyage général - 1

ATTENTION: Par sécurité, avant de nettoyer l'appareil, veiller à ce que les cendres soient complètement froides. Utiliser aspirateur pour les éliminer.

  1. Ouvrir délicatement la porte de l'appareil, de façon à éviter de déplacer les cendres accumulées dans la chambre de combustion.

INVICTA Neosen Plus 3 - Nettoyage général - 2

  1. Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec unerosse metallique et un aspirateur suffisamment puissant (1000÷ 1300W) .Aspirez toutes les cendres deposes dans la chambre de combustion (S), en eliminant le bois et le charbon imbrules a I'aide d'une pelle a cendres metallique.

INVICTA Neosen Plus 3 - Nettoyage général - 3

  1. Saisissez le cendrier [H]itué sous la chambre de combustion et tirez-le complètement pour le vider (voir figure au paragraphe 4.1.3).
  2. Aspirer les cendres accumulées dans le compartment du dendrier.

INVICTA Neosen Plus 3 - Nettoyage général - 4

INVICTA Neosen Plus 3 - Nettoyage général - 5

Une fois le nettoyage terminé, remonter toutes les pieces dans l'ordre inverse.

4.2.2 Contrôle des joints

Vérifier périodiquement le bon état des joints de la porte.

En regle generale, les joints doivent etre remplacés après un, deux ou trois ans, selon l'appareil, la fréquence de son employe, etc. Les joints doivent tous jours garder leurs caractéristiques d'élasticité et doit etre remplacés immédiatement, s'illes se trouvent vitrifiés.

Si le registre de l'air est tout a fait fermé et l'allure de combustion reste toujours vivie, il se peut que l'étanchéité de la chambre de combustion ne soit plus assurée et que le remplacement des joints soit nécessaire.

4.2.3 Réglage poignée

  1. À l'aide d'une clé Allen de diamètre approprié, desserrez les deux vis qui fixent la plaque de l'axe de la serrure de la porte.

INVICTA Neosen Plus 3 - Réglage poignée - 1

  1. Faites glisser la plaque dans ses guides jusqu'à ce qu'elle soit dans la bonne position pour assurer une fermeture optime de la porte, puis reisserrez les vis de fixation pour maintainir la nouvelle configuration.

INVICTA Neosen Plus 3 - Réglage poignée - 2

4.2.4 Nettoyage conduit de fumée

La formation de depots de suite est inévitable, même en utilisant des appareils et des conduits de fumée très performants; afin d'éliminer les depots de suite, il est indispensable d'effectuer un ramonage périodique du conduit de fumée.

Le ramonage doit etre effectue au moins une fois par an par un professionnel ou plus souvent, si l'emploi de I'appareil est quotidien et que le combustible a des caractéristiques inférieures a celles indiquees au paragraph 1.4.

Faire inspecter l'intérieur du conduit par un ramoneur professionnel, dont vous pouvez demander l'adresse à votre installerateur.

Le ramonage permet d'eviter la corrosion du conduit de fumée et garantit laonne performance de votre installation, conditions indispensablees pour votre sécurité.

Influence de la suite et des cendres sur la consommation: les suies et les cendres sont un produit inévitable de la combustion (surtout de la mauvaise combustion); elles ne conduisent pas la chaleur, tendent à obstruer les conduits d'évacuation, à créé des condensats acides et à réduire le tirage.

Elles doivent'être eliminées soignement de la chaudière et du conduit de fumée.

Une simple couche de 2 mm à l'intérieur d'une chaudière diminue l'échange thermique d'environ 12% : sur 100kg de bois, 12kg sont gaspillés!

L'encrasement excessif du conduit de fumée peut également être la cause d'un incendie de cheminée avec des conséquences imprévisibles.

Peu avant le début d'une nouvelle season de chauffe, en particulier dans les résidences secondaires, il est recommendé d'inspector les tuyaux de raccordement et le conduit de fumée, même s'il ont déjà été ramonés afin de vérifier qu'ils ne sont pas obstrués par des nids d'oiseaux, d'insectes ou de petits mammifères.

4.3 Pannes / Causes / Solutions

Le feu a du mal à démarrer - Le feu ne se maintain pas:

  • Bois vert ou humide: utiliser des bois durs, coupés depuis au moins 2 ans et entreprises dans des endroits abrités et ventilés
  • Les bùches sont trop grosses: pour l'allumage, utiliser du papier froissé et du petit bois sec. Pour l'entretien du feu, utiliser des bùches fendues.
  • Bois de mauvaise qualite: utiliser des bois durs degageant beaucoup de chaleur et produit de bonnes braises (chataignier, frne, erable, boueau, peuplier, hetre, etc.).
    Air primaire insuffisant: Ouvrir entiement les contrôles d'air primaire et secondaire ou même ouvrir légarement la porte. Ouvrir la grille d'entrée d'air de l'extérieur.
  • Tirage insuffisant: Vérifier que le conduit n'est pas obstrué, effectuer un ramonage mécanique si nécessaire. Vérifier que le conduit de fumée est conforme.

Le feu se ravive:

  • Excès d'air primaire: fermer partiellement ou totalement les entrées d'air primaire et secondaire.
  • Trop de tirage: installer un régulateur de tirage.

Il y a de la fumée dans la pièce:

  • La porte n'a pas eté correctement fermée.
  • Les joints sont en mauvais état.
  • Dans le cas où dans la même piece un autre apparéil de type poèle, foyer fermé, cusinière à bois ou hotte aspirante est en fonctionnement ou simplement installé (foyer ouvert), son tirage peut réduire ou compromètre celui de l'appareil.
    Le système d'évacuation des fumées (raccord et conduit de fumée) est sale ou non-étanche.
    Le raccordement au conduit de fumée n'est pas conforme aux règles de l'art.
  • Les dimensions du conduit de fumée pourraient ne pas etre conformes aux prescriptions de la presente notice (voir fiche technique, paragraphe 1.3.2).
    S'il s'agit des premiers allumages, c'est le vernis sur l'appareil qui degage une mauvaise odeur; il suffit de bien aerer la piece.
  • Des obstacles eventuels (arbres, édifices) dépassent en hauteur la sortie du toit et génent l'évacuation correcte des fumées.
  • Le tirage dans le conduit de fumée n'est pas suffisant.
  • Le bois pourrait être de mauvaise qualité (voir paragraphe 1.4.1).
  • Des prises d'air eventuelles sur le toit pourraient etre trop pres de la sortie du conduit de fumee.

La combustion est vivememe apres avoir fermé le registre de l'air:

  • Les joints n'assurent plus l'étanchéité de l'appareil et leur remplacement s'impose.

Chauffage insuffisant:

  • Bois de mauvaise qualité: n'utiliser que le combustible recommendé

1 Demander l'intervention du revendeur au cas ou les éléments de contrôle indiqués ci-dessus n'aurais pas permis de résoudre le problème.

5 RESERVÉ AU TECHNICIEN AUTORISÉ

5.1 Lieste des pieces de rechange

INVICTA Neosen Plus 3 - Lieste des pieces de rechange - 1
NEOSEN PLUS - NEOSEN ETANCHE PLUS

  1. 1121122301 - Porte complète sans verre
  2. 1251300500 - Vitre en vitrocéramique
    3.1121122501 - Poignée
    4.1121122401 - Support poignée
    5.1121120801 - Protection centrale
    6.1121120601 - Base gauche
    7.1121121301 - Piecelaterale gauche
    8.1121121601 - Pièce arrêté gauche
    9.1102144971 - Déflecteur amovible en acier

  3. 1121120901 - Piece supérieure

  4. 1097306700 - Déflecteur ciel
  5. 1121121701 - Pièce arrêté droite
  6. 1121121401 - Piece latérale droite
    15.1121120701 - Base droite
  7. 1121121501 - Collier 80mm
  8. 1121121001 - Grille pour chute de cendres
  9. 1102043070 - Cendrier
  10. 1186146911 - Porte

10.1121121101 -

Raccordement pour la sortie des fumées 150 mm

INVICTA Neosen Plus 3 - Lieste des pieces de rechange - 2
NEOSEN 3V PLUS

  1. 1121122301 - Porte completé sans verre
    2.1251300500 -Vitre en vitrocéramique
    3.1121122501 - Poignée
    4.1121122401 - Support poignée
    5.1121120801 - Protection centrale
    6.1121120601 - Base gauche
    8.1121121601 - Pièce arrêté gauche
    9.1102144971 - Déflecteur amovible en acier

10.1121121101 -

Raccordement pour la sortie des fumées 150 mm

  1. 1121120901 - Piece supérieure
  2. 1097306700 - Déflecteur ciel
  3. 1121121701 - Pièce arrêté droite
    15.1121120701 - Base droite
  4. 1121121501 - Collier 80mm
  5. 1121121001 - Grille pour chute de cendres
  6. 1102043070 - Cendrier
    20.1251300600 - Verre ceramique latorial
  7. 1121122101 - Protection latérale

5.2 Enregistrement interventions

13
2
13
2
13
2
13
2
13
2
  1. DATE
  2. SIGNATURE DU TECHNICIEN
    3.DESCRIPTION INTERVENTION

La Societe se reserve le droit d'apporter sans aucun prévis toutes les modifications qu'elle jugerait nécessaires pour des exigences techniques ou commerciales et decline toute responsabilité pour les fautes ou inexactitudes eventuellesment presents dans ce catalogue. Toute reproduction, meme partielle, des photographies, des dessins et des textes est absolument interdite. Toute violation sera punie aux termes de la loi en vigueur. Les donnees et les dimensions sont fournies a titre purement indicatif.

INVICTA Neosen Plus 3 - Enregistrement interventions - 1

Zone Industrielle Lieu-dit « La Gravette »

08350 DONCHERY - France

Tél. +33 0324 277171

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : INVICTA

Modèle : Neosen Plus 3

Catégorie : Poêle