YSC-Mobile - Haut-parleur YORKVILLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YSC-Mobile YORKVILLE au format PDF.

📄 26 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice YORKVILLE YSC-Mobile - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Haut-parleur mobile
Puissance de sortie 300 Watts RMS
Réponse en fréquence 50 Hz - 20 kHz
Connectivité Entrées XLR, TRS, RCA
Dimensions 40 cm x 30 cm x 25 cm
Poids 15 kg
Utilisation recommandée Événements en extérieur, concerts, présentations
Maintenance Nettoyer régulièrement, vérifier les connexions
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, utiliser des câbles de qualité
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - YSC-Mobile YORKVILLE

Comment puis-je connecter mon YORKVILLE YSC-Mobile à un appareil audio ?
Vous pouvez connecter votre YORKVILLE YSC-Mobile à un appareil audio via le câble XLR ou jack 6,35 mm. Assurez-vous que l'appareil est allumé et que le volume est réglé à un niveau approprié.
Que faire si le son est faible ou absent ?
Vérifiez que le haut-parleur est bien alimenté et que le volume est réglé correctement. Assurez-vous également que les câbles de connexion sont en bon état et bien branchés.
Est-ce que le YORKVILLE YSC-Mobile est compatible avec les appareils Bluetooth ?
Oui, le YORKVILLE YSC-Mobile prend en charge la connectivité Bluetooth. Assurez-vous que le Bluetooth de votre appareil est activé et que le haut-parleur est en mode de couplage.
Comment puis-je charger la batterie du YORKVILLE YSC-Mobile ?
Utilisez le chargeur fourni avec le haut-parleur et branchez-le sur une prise secteur. Le témoin de charge s'allumera pour indiquer que la batterie est en cours de chargement.
Que faire si la batterie ne se charge pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement connecté et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de remplacer le chargeur ou de contacter le service client.
Comment puis-je nettoyer mon YORKVILLE YSC-Mobile ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface du haut-parleur. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Quel est le poids du YORKVILLE YSC-Mobile ?
Le YORKVILLE YSC-Mobile pèse environ 12 kg.
Puis-je utiliser le YORKVILLE YSC-Mobile en extérieur ?
Oui, le YORKVILLE YSC-Mobile est conçu pour une utilisation en extérieur, mais il est recommandé de le protéger de la pluie et de l'humidité excessive.
Comment accéder aux réglages de l'égaliseur sur le YORKVILLE YSC-Mobile ?
Utilisez les boutons de réglage situés à l'arrière du haut-parleur pour accéder aux paramètres de l'égaliseur. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Y a-t-il une garantie pour le YORKVILLE YSC-Mobile ?
Oui, le YORKVILLE YSC-Mobile est couvert par une garantie limitée. Veuillez consulter les documents fournis avec le produit pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie.

Questions des utilisateurs sur YSC-Mobile YORKVILLE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YSC-Mobile - YORKVILLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YSC-Mobile de la marque YORKVILLE.

MODE D'EMPLOI YSC-Mobile YORKVILLE

Power Sources Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized plug. Do not use with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precautions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated. An apparatus with CLASS I construction shall be connected to a Mains socket outlet with a protective earthing connection. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Hazards Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the product and use mounting accessories recommended by the manufacturer. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Equipment that is suspended overhead must use a secondary safeguard to prevent personal injury in the event the primary mounting mechanism fails. Safety eyebolts attached to the equipment and galvanized steel wire can be used together to implement a failsafe mounting thus ensuring the safety of the equipment and anyone positioned below the equipment. Improper installation can result in bodily injury or death. If you are not qualified to attempt the installation get help from a professional structural rigger. Note: Prolonged use of headphones at a high volume may cause health damage to your ears. The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects filled with liquids should be placed on the apparatus. Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of ready made leads or cords. Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. Power Cord Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be damaged. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs. If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. Service The unit should be serviced only by qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, requires battery pack replacement or has been dropped. Disconnect power before servicing! Instructions relatives au risque de feu, choc électrique, ou blessures aux personnes Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l’opération de votre appareil. Conservez. Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations ultérieures et observez tous les avertissements. Nettoyage: Nettoyez seulement avec le tissu sec.Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation. Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau! Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous d’adhérer à des précautions de bases incluant celle qui suivent: Alimentation - L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de l’appareil ne soit désengagé. Un appareil construit selon les normes de CLASS I devrait être raccordé à une prise murale d’alimentation avec connexion intacte de mise à la masse. Lorsqu’une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisée comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement devra demeurer pleinement fonctionnel avec raccordement à la masse. Risque - Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement les attachements/accessoires indiqués par le fabricant. L'équipement suspendu au-dessus de la tête doit utiliser une protection secondaire pour éviter les blessures en cas de défaillance du mécanisme de montage principal. Les boulons à œil de sécurité fixés à l'équipement et le fil d'acier galvanisé peuvent être utilisés ensemble pour mettre en œuvre un montage à sécurité intégrée, assurant ainsi la sécurité de l'équipement et de toute personne placée sous l'équipement. Une installation incorrecte peut entraîner des blessures corporelles ou la mort. Si vous n'êtes pas qualifié pour tenter l'installation, demandez l'aide d'un gréeur structurel professionnel.Remarque : L'utilisation prolongée d'écouteurs à un volume élevé peut nuire à la santé de vos oreilles. Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées. L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil. Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés. Cordon d’Alimentation - Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale. Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. Protégez le cordon d’alimentation. Assurez-vous qu’on ne marche pas dessus et qu’on ne le pince pas en particulier aux prises. N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé. Pour débrancher complètement cet appareil de l’alimentation CA principale, déconnectez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation murale. Le cordon d’alimentation du bloc d’alimentation de l’appareil doit demeurer pleinement fonctionnel.Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes. Service - L'appareil ne doit être entretenu que par un personnel de service qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement , nécessite le remplacement de la batterie ou est tombé. Débranchez l'alimentation avant l'entretien!

  • The mains plug of the power supply cord or appliance coupler shall remain readily accessible. Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral, signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’installation

1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Respecter tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas l'appareil près de l'eau. 6. Nettoyer uniquement avec chiffon sec. 7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installer en suivant les instructions du fabricant. 8. Ne pas installer près des sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, four ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 9. N'annulez pas l'objectif sécuritaire de la fiche polarisée ou de la tige de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames avec une plus large que l'autre. Une prise avec mise à la terre possède deux lames et une troisième tige. La lame large ou la troisième tige sont fournis pour votre sécurité. Si la fiche n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète. 10. Protéger le cordon d'alimentation des piétinements ou pincements en particulier près des fiches, des prises de courant et au point de sortie de l'appareil. 11. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant. 12. Utiliser uniquement avec un charriot, stand, trépied ou une table spécifiée par le fabricant, ou vendus avec l'appareil.

13. Débranchez l'appareil durant un orage ou lorsqu'il reste inutilisé pendant de longues périodes de temps.

14. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit; comme lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, lorsque du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l'intérieur, lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou l'humidité, ne fonctionne pas normalement, ou est tombé. AVERTISSEMENT:

  • Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité et ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil.
  • Pour isoler totalement cet appareil de l'alimentation secteur, débranchez totalement son cordon d'alimentation du réceptacle CA.
  • La prise du cordon d’alimentation ou du prolongateur, si vous en utilisez un comme dispositif de débranchement, doit rester facilement accessible CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT CONNECT TO MAINS POWER SUPPLY WHILE GRILLE IS REMOVED. AVIS POUR PRÉVENIR LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RACCORDER A L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ALORS QUE LA GRILLE EST RETIRÉE. The DO NOT STACK symbol is intended to alert the user that the product shall not be vertically stacked because of the nature of the product.La symbole NE PAS EMPILER est pour alerter l'utilisateur que le produit ne doit pas être empilé verticalement en raison de la nature du produit.NOT TO BE SERVICEDBY USERSCAUTION: HOT SURFACEATTENTION: SURFACE CHAUDEIEC 60417-5041Min MaxMusic Speech

Réponse en Fréquence (Hz +/- 3dB) 70-20k Configuration haut-parleur - Entrées 2 x 6.5-pouce Configuration des haut-parleurs - HF Dôme souple de 1 pouce Entrées

Entrée du canal 1 XLR / ¼ de pouce Combi-jack Commande du canal 1 Level, Shape, Effects Entrée du canal 2 XLR / ¼ de pouce Combi-jack Commande du canal 2 Level, Shape, Effects Send Entrée du canal 3 XLR et Jack stéréo 1/8-pouce stéréo, Bluetooth™ Commande du canal 3 Level, Shape, Effects, Bluetooth™ Master Volume Control Oui Entrée / Sortie Link (type / configuration) Connecteur XLR Indicateurs DEL Alimentation, Clip (CH1, CH2, CH3), Bluetooth, Niveau de batterie 4x, État de charge Autres caractéristiques Effets numériques (Hall Reverb, Room Reverb and Delay) Consommation pendant la charge (watts) 32 (batterie complètement déchargée et au repos) Dimensions (PLH pouces) 9 x 9 x 20 Dimensions (PLH cm) 23 x 23 x 51 Poids (lb / kg)

81. Entrées des Canaux 1 et 2

Les combi-jacks sont optimisés pour les micros (XLR) ou une source de niveau ligne symétrique (1/4 pouce) sur le canal 1 ou niveau d’instrument sur le canal 2. Pour les micros à condensateur, une alimentation fantôme de 12 V est présente sur la partie XLR de la prise.

2. Entrée du Canal 3

Equipée d’une prise XLR (optimisée pour les microphones), une prise asymétrique TRS 1/8 «(pour les lecteurs multimédia portables) et Bluetooth™. Pour les micros à condensateur, une alimentation fantôme de 12 V est présente sur la partie XLR de la prise. Remarque: Lorsque Bluetooth™ est utilisé, le volume est contrôlé par la commande de niveau du Canal 3.

Le YSC Mobile de Traynor est capable de recevoir de l’audio en streaming via Bluetooth™ à partir de dispositifs tels que les téléphones intelligents, les tablettes et les ordinateurs portables. Jumelage: appuyez sur le bouton Pairing pendant 4 secondes, puis relâchez. État: Le clignotement lent indique le mode de jumelage tandis que le clignotement rapide indique une connexion disponible, non jumelée. Une lumière bleue xe indique qu’il est jumelé et l’audio est disponible pour le canal 3. Remarque: lorsque vous êtes connecté avec Bluetooth™, TOUT audio est diffusé par votre appareil. Si vous ne voulez pas que votre musique soit interrompue, désac- tivez les “notications” sur votre appareil.

4. Commandes de Niveau des Canaux

Utilisez cette commande pour ajuster le niveau du canal dans l’ensemble du mélange du système.

5. Commande “SHAPE” de Canal

La position «Music» ajuste la réponse pour une meilleure reproduction de la musique préenregistrée, tandis que la position «Speech» accentue les fréquences moyennes qui favorisent la voix et le chant. La réponse en fréquence est uniforme quand le sélecteur est à la position centrale.

6. Commande “EFFECTS” de Canal

Cette commande détermine la quantité de l’effet sélectionné qui est appliquée au canal correspondant.

7. Commande “MASTER”

La commande MASTER est utilisée pour dénir le niveau global du EXM70 de Traynor.

8. Sélecteur “EFFECTS”

Trois effets sont disponibles ainsi qu’une position désactivée (sans effet). Les effets sont Delay, Hall Reverb et Room Reverb. L’effet sélectionné est disponible aux 3 canaux d’entrée, la quantité d’effet appliquée est contrôlée par la commande EFFECTS de chaque canal. Remarque: Si les effets ne sont pas utilisés, réglez ce sélecteur à la position OFF pour aider à préserver l’autonomie de la batterie.

Pour utiliser la fonction Link, insérez un câble de raccordement XLR standard entre les enceintes. Lorsque les enceintes YSC Mobile sont reliées, TOUTES les entrées du mixeur sont envoyées à TOUTES les enceintes.

10. Indicateurs d’État de la Batterie

Les DEL d’état (vert, vert, jaune et rouge) indiquent le niveau de charge approximatif. La DEL verte supérieure est allumée si la charge est supérieure à 85%. La DEL rouge commence à clignoter si la batterie est très faible (environ 10% restant). Les indicateurs ne seront activés que lorsque l’interrupteur d’alimentation sera allumé.

11. Etat “SLEEP” de Faible Puissance

Pour préserver la durée de vie de la batterie, l’appareil est équipé de modes «SLEEP». Ces modes sont automatiques et presque indétectables lorsqu’ils sont congurés correctement. Pour s’assurer que les états SLEEP n’interfèrent pas avec le fonctionnement normal, l’YSC Mobile doit être conguré avec des gains de canal aussi élevés que possible (juste en dessous de l’écrêtage) et le niveau de sortie doit être réglé avec la commande MASTER

12. Indicateur de Charge

Lorsque le courant alternatif est connecté à l’appareil, l’indicateur de charge s’allume. S’il est vert, l’appareil est entièrement chargé. S’il est rouge, l’unité est en cours de chargement.

13. Chargement du YSC Mobile

Pour charger l’YSC Mobile, branchez-le sur une source d’alimentation CA à l’aide du cordon d’alimentation fourni. L’indicateur de charge à DEL afche l’état; Même si tous les DEL d’état sont allumées, il est possible que du temps de charge additionnel soit nécessaire. L’YSC Mobile peut être laissé en toute sécurité connecté à l’alimentation secteur pour une recharge indénie. Il contrôlera intelligemment son propre régime de recharge lorsqu’il sera branché à long terme. Si vous prévoyez ne pas utiliser le YSC Mobile pendant plus d’un mois, il est con- seillé de le brancher périodiquement pour recharger la batterie. S’il est stocké pen- dant une longue période, inutilisé et non entretenu, il est conseillé de brancher le chargeur et de le laisser brancher pendant environ 24 heures. L’YSC Mobile / Mobile12 ne se charge pas lorsque la temperature est moin que 0° C ou plus que 45° C. CET APPAREIL PEUTFONCTIONNER PENDANTLE CHARGEMENT! Pour obtenir le manuel de utilisateur visitez notre site Web à http://www.Traynor.com/manuals/ ou, si vous avez besoin d’une version imprimée appelez-nous au 905-837-8777 YSC-MOBILE L' YSC Mobile est livré avec 40-50% de la capacité de charge. Assurer de charger votre YSC pour 5 heures avant la première utilisation avec la batterie! MinMaxMusicSpeech

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YORKVILLE

Modèle : YSC-Mobile

Catégorie : Haut-parleur