GRILLSKÄR 104.899.38 - Barbecue IKEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GRILLSKÄR 104.899.38 IKEA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Barbecue à charbon, dimensions : 114 x 56 x 114 cm, surface de cuisson : 60 x 40 cm |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la cuisson en extérieur, convient pour griller viandes, légumes et poissons. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer les grilles après chaque utilisation, vérifier régulièrement l'état des charnières et des roues. |
| Sécurité | Utiliser uniquement à l'extérieur, éloigner des matériaux inflammables, ne pas laisser sans surveillance pendant l'utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assemblage requis, instructions incluses dans l'emballage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GRILLSKÄR 104.899.38 IKEA
Questions des utilisateurs sur GRILLSKÄR 104.899.38 IKEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GRILLSKÄR 104.899.38 - IKEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GRILLSKÄR 104.899.38 de la marque IKEA.
MODE D'EMPLOI GRILLSKÄR 104.899.38 IKEA
Barbecue à gaz GRILLSKÄR
LISTE DES COMPOSANTS
La numérotation des éléments correspond à l'illustration du barbecue en début de ce manuel.
- Poignée
- Couvercle
- Grille
- Grille de cuisson
- Diffuseurs
- Brûleurs
- Boutons de commande
- Bouton d'allumage
- Corps du barbecue
- Bac à graisses
- Bol à graisses
- Porte
- Plaque de cuisson

text_image
8. Bouton d'allumage 9. Corps du barbecue 10. Bac à graisses 11. Bol à graisses 12. Porte 13. Plaque de cuissonFrançais 4
English 14

AVERTISSEMENT

A n'utiliser qu'à l'extérieur des locaux.

Consulter la notice avant l'utilisation. Le non-respect de ces instructions et des avertissements de sécurité pourrait entraîner des dommages matériels ou corporels graves, voire mortels.

ATTENTION : des parties accessibles peuvent être très chaudes. Eloigner les jeunes enfants.

Ne pas déplacer l'appareil pendant l'utilisation.

Fermer le robinet du récipient de gaz après usage.

Ne pas modifier l'appareil. Toute modification du barbecue, toute utilisation incorrecte, toute violation des instructions peut être dangereuse pour l'utilisateur et son entourage.

Tester l'étanchéité du barbecue avant sa mise en service ainsi qu'une fois par an, en cas de démontage, de remplacement de certaines pièces, ou encore de débranchement ou de remplacement de la bouteille de gaz.

Conserver ces instructions en vue de leur consultation ultérieure.

DANGER
Si vous sentez une odeur de gaz:
- coupez l'arrivée de gaz au barbecue
- éteignez toute flamme
- ouvrez le couvercle
- Si l'odeur de gaz persiste, éloignez-vous du barbecue et appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers.

AVERTISSEMENT

Ne pas stocker ni utiliser de l'essence ou tout autre produit inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.

Ne jamais stocker une bouteille de propane liquide près de cet appareil ou de tout autre appareil.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Les symboles de sécurité et leur signification sont présentés ci-après. Lire attentivement et suivre scrupuleusement les instructions de ce manuel.

DANGER

DANGER : Signale une situation imminente qui, si elle n'est pas évitée, provoquera immanquablement des dommages corporels graves, voire mortels.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT : Signale une situation qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des dommages corporels graves, voire mortels.

MISE EN GARDE

MISE EN GARDE : Signale une situation ou pratique qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des dommages corporels de gravité faible à moyenne.

AVERTISSEMENT

Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des dommages corporels ou matériels graves.

L'installation doit être conforme à la réglementation locale.

Ce produit est destiné à un USAGE EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. NE JAMAIS utiliser dans un espace clos ou semi-clos de tout type (car-port, garage, véranda, cour intérieure couverte, etc.), ni sous aucun type de couverture ou toiture.

Important – TESTER L'ÉTANCHÉITÉ DU BARBECUE APRÈS ASSEMBLAGE COMPLET, AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. EN OUTRE, tester impérativement l'étanchéité une fois par an, en cas de démontage, de remplacement de certaines pièces, ou encore de débranchement ou de remplacement de la bouteille de gaz. PASSER OUTRE À CETTE CONSIGNE PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES OU ENDOMMAGER GRAVEMENT LE BARBECUE.

La bouteille de gaz doit toujours être à la verticale.
Important – Installer impérativement le barbecue sur une surface plane et horizontale pour faciliter l'évacuation des graisses.
⚠️ Le barbecue à gaz GRILLSKÄR fonctionne exclusivement au propane liquide. Ne pas le brancher sur le gaz de ville (gaz naturel). La conception des robinets, des connecteurs, du tuyau et du détendeur les réserve au propane liquid uniquement.
⚠️ Ce barbecue est doté d'un détendeur à propane (l'alimenter au propane uniquement).
Si vous devez remplacer la bouteille de gaz, éteignez d'abord le barbecue et effectuez le remplacement à l'écart de toute flamme ou source d'étincelles (cigarette, etc.).
⚠️ Ne jamais utiliser à l'intérieur, dans un espace clos ou en sous-sol.
Ce barbecue doit être utilisé uniquement à l'air libre, en un lieu présentant une ventilation naturelle, de manière à ce que toute fuite de gaz ainsi que les produits de combustion soient rapidement dissipés par le vent et la convection naturelle.
⚠️ Ce barbecue n'est pas destiné à une utilisation sur un bateau, ni sur tout type de véhicule de loisir.
⚠️ Gardez le tuyau d'alimentation en carburant éloigné de toute surface chauffée.
Ce barbecue ne doit pas être utilisé sous une structure en matériau combustible.
⚠️ Ne jamais monter un détendeur réglable sur ce barbecue.
⚠ Ce barbecue devient très chaud lorsqu'il fonctionne. Attention à ne pas se brûler.
⚠️ Enfants et animaux doivent rester à bonne distance lorsque le barbecue est en service.
⚠️ Ne pas chercher à déplacer le barbecue en cours d'utilisation.
⚠ Toujours couper l'arrivée de gaz sur la bouteille après utilisation.
⚠️ Toute modification de ce barbecue peut être dangereuse.
⚠️ Ne pas s'éloigner du barbecue en fonctionnement.
⚠️ Toute pièce scellée par le fabricant ou son distributeur ne doit pas être modifiée par l'utilisateur.
À l'allumage, le couvercle doit être ouvert.
N'utiliser le barbecue que s'il est installé sur une surface plane, horizontale et ininflammable.
Lors de l'installation, s'assurer que le barbecue est à au moins 1 mètre (40") de tout élément inflammable.
⚠️ Ce barbecue n'est pas conçu pour une utilisation avec charbon de bois ou autre combustible de même type.
⚠️ Ne jamais chercher à allumer un barbecue avec de l'essence, du white spirit, de l'essence à briquet, de l'alcool ou tout autre produit chimique.
Pour l'hivernage du barbecue ou de la bouteille de gaz, s'assurer qu'ils ne sont pas à proximité de matériaux ou de liquides inflammables.
La bouteille de gaz ne doit pas être stockée à proximité du barbecue ou de tout autre appareil.
⚠ Toujours suivre les instructions d'entretien et de nettoyage – entretenir régulièrement le barbecue.
⚠️ Ne pas laisser la graisse ou des résidus d'aliments s'accumuler dans le barbecue – RISQUE D'INCENDIE.
⚠ Toujours remplacer les pièces usées – ne pas utiliser le barbecue s'il présente une fuite, de l'usure ou des dégâts quelconques.
⚠️ Ne jamais surcharger la grille de nourriture – répartir uniformément sur toute la surface pour assurer une circulation d'air suffisante au niveau des brûleurs.
⚠️ Ne pas ranger ni refermer le barbecue avant refroidissement complet.
⚠️ Ce produit n'est pas destiné à une utilisation avec pierres de lave.
Ne pas faire obstacle aux flux d'air de combustion et de ventilation.
L'évent du compartiment de la bouteille de gaz doit être parfaitement libre en tout temps.
Cet appareil doit être éloigné des matériaux inflammables durant l'utilisation.
Utilisez exclusivement le détendeur et le tuyau fournis avec le barbecue, régulateur de propane conforme à la norme EN16129 et tuyau GPL conforme à la norme EN16436-1 d'une longueur maximale de 1,5 m.
⚠️ Tous détendeurs et tuyaux de remplacement doivent être exactement du modèle d'origine. Ne jamais monter un détendeur réglable sur ce barbecue.
⚠️ Ne pas accrocher de matériaux combustibles aux poignées du barbecue.
Certaines pièces peuvent devenir très chaudes. Tenez les enfants à l'écart du barbecue.
⚠ Toujours mettre des gants de protection ou une poignée pour barbecue pour manipuler des éléments chauds (casseroles, etc.).
Nous recommandons d'utiliser un kit comprenant un détendeur conforme à la norme NF M88778 (EN 12864) et un tuyau flexible rigide NF GAZ (norme NF D36125 ou XP D36112) ne dépassant pas 1,5 m.
Attention : le tuyau de gaz doit être remplacé avant la date d'expiration spécifiée par le fabricant du tuyau.
VÉRIFICATION DE L'ÉTANCHÉITÉ
IMPORTANT - VÉRIFIER L'ÉTANCHÉITÉ AVANT TOUTE UTILISATION
Vérifier impérativement l'étanchéité de l'appareil une fois par an ainsi qu'en cas de démontage, de remplacement de certaines pièces, ou encore de débranchement ou de remplacement de la bouteille de gaz.
- Ne jamais chercher à détecter une fuite à l'aide d'une flamme. NE PAS ALLUMER LE BARBECUE LORS DE LA VÉRIFICATION DE L'ÉTANCHÉITÉ.
- Faire les vérifications dans un lieu bien ventilé.
- S'assurer que tous les boutons sont à la position «OFF».
- Pour détecter des fuites éventuelles, appliquer au pinceau un mélange à parts égales d'eau et de savon sur tous les joints du circuit de gaz, y compris raccords des robinets, tuyaux et détendeur.
- Après application du mélange sur tous les raccords, brancher le détendeur sur la bouteille de gaz et ouvrir le robinet du détendeur.
- OBSERVER – La présence de bulles indique une fuite à leur point d'apparition.
- Fermer l'arrivée de gaz et resserrer tous les branchements.
- Refaire le test. Si des bulles apparaissent à nouveau, ne pas utiliser le barbecue. Demander l'aide de votre distributeur.
- La bouteille doit être placée à la verticale sous le corps principal du barbecue.
- Ne jamais poser une bouteille de gaz sur le côté.
Instructions d'utilisation
Avant d'assembler votre barbecue, retirer tous les éléments d'emballage.
La bouteille de gaz doit disposer d'un raccord compatible avec le détendeur et avoir une capacité minimum de 4 kg/9lbs, avec une dimension
maximum de 32cmx58cm. Voir les instructions de montage pour la position du cylindre.
Ne pas garder de bouteille de propane liquide de rechange sous cet appareil ou à proximité. Ne jamais remplir la bouteille à plus de 80%.
Le non-respect de ces instructions est susceptible de provoquer un incendie, avec pour conséquence des dommages corporels graves, voire mortels.
Remettre en place le bouchon de la bouteille de gaz lorsqu'elle n'est pas en service. Utiliser exclusivement un bouchon du type fourni avec la bouteille. D'autres types de bouchon pourraient laisser échapper le propane.
Branchement de la bouteille
- S'assurer que tous les boutons du barbecue sont sur la position «OFF».

text_image
LOHIOFF OFF- Brancher le détendeur sur la bouteille de gaz, bien le serrer à la main et suivre les instructions de montage fournies par le fournisseur de la bouteille.
Lisez attentivement avant utilisation

- Le Type 697P est un dispositif regulateur utilise pour alimenter en gaz une entreprise a un debit et une pression spécifiques, comme indique sur l'etiquette.
- Doit être verifie la compatibilite avec les raccords des équipements situes en amont (robinet de bouteille) et en aval (flexible du detendeur).
- La bouteille a gaz doit toujours etre maintenue en position verticale. Ne pas deplacer la bouteille lorsque vous l'utilisez.
- Lorsque le dispositif est utilise a l'extérieur, il doit être place ou protege de sorte a eviter toute penetration directe d'eau.
- La plage des temperatures de fonctionnement duType 697Pest de -20/+50 °C
- Ne recherchez jamais a detector des fuites de gaz a l'aide d'une flamme. Utilisez plutôt une solution a base d'eau et savon.
-
En cas de defaillance, coupez l'alimentation en gaz et contactez immediatement votre fournisseur de gaz.
-
Assurez-vous que le trou sur le couvercle (VENT) ne soit pas obstrue ou bloque.
- Ce dispositif regulateur n'est pas concu pour être utilise dans des caravanes ou autocaravanes.
- Lors d'une utilisation permanente a l'extérieur, veuillez installer le dispositif regulateur dans un endroit protege des intemperies, en étant particulièrement attentif a la position du trou de l'event.
Jusqu'aumoment dumontage, le produit doit être stocke dans un endroit propre, sec et a l'abri des intemperies, des agents atmospheriques et protege contre la lumière directe du soleil. Il ne faut pas le secouer et il ne doit pas presenter des bosses.
Avant lemontage, examinez le produit pour constater s'il est endommage ou sale. Si le produit est endommage, il ne doit pas être installe.
2. RACCORDEMENT DU DÉTENDEUR À L'APPAREIL D'UTILISATION.
Pour un appareilmuni d'un tuyau∅6.6 flexible avec embout fileté:
- Verifiez la présence du joint et son bon etat dans l'ecrou et vissez le flexible sur l'embout filete du detendeur. (Fig. 1A).
Longueurmaximum des tuyaux flexibles métalliques = 1,5m(NormeNFD36-125).
Longueurmaximum des tuyaux flexibles en caoutchouc = 1,5m(Norme NFD36-112).
Dans tous les cas, vérifiez que le flexible est en bon état et que sa date d'utilisation n'est pas dépassée.
3. MONTAGE DU DÉTENDEUR SUR LA BOUTEILLE
Ce detendeur se monte exclusivement sur une bouteille Propane equipe d'une robinet Sortie filetee 21.7 pas 1.814 a gauche.
Liberer le filetage du robinet soit en devissant l'ecrou de securite soit en decapsulant. (Fig. 2A).
Verifier la présence du joint avantmontage et bon etat du detendeur.
Visser l'ecrou du detendeur en tournant dans le sens indique par la fleche. (Fig. 2B)
Le serrage doit s'effectuer a lamain (Fig. 2C).
4. REMPLACEMENT DE LA BOUTEILLE
Assurez vous que tous les robinets de l'appareil d'utilisation sont en position fermée. Fermez le robinet de la bouteille en tournant dans le sens de la fleche (Fig. 3A).
Demontez le detendeur en devissant l'ecrou et procedez au changement de la bouteille comme il est indique au par. 3, et avant de le remonter verifier la présence et le bon état du joint.
5. DISPOSITIF DE SECURITE. SÉCURITÉ PAR EXCÈSDEDÉBIT (EFV)
Une securite par exces de debit, incorpore au detendeur, assure automatiquement la coupure de l'arrivee du gaz en cas de sectionnement ou de debranchement du raccordement du detendeur a l'appareil d'utilisation.
Apres declenchement le dispositif doit être rearme. Cette operation s'effectue en appuyant sur le bouton de rearmement comme l'indique la (Fig. 4A).
N'ouvrir pas le robinet de la bouteille qu'après intervention sur les causes ayant provoque le declenchement.
Les robinets en amont doivent toujours etre en position de pleine ouverture pour permettre le fonctionnement du dispositif de declenchement par exces de debit.
a) Conditions normales d'utilisation.
Il est normal que le dispositif de declenchement entre en fonction a la mise en route de l'installation. Pour retablir les conditions normales d'utilisation, procedez de lamaniere suivante:
- ouvrir le robinet de la bouteille (Fig. 2A).
- rearmer le detendeur (Fig. 4A).
L'installation est prete a fonctionner.
Eviter de deplacer la bouteille lorsque l'installation fonctionne, les chocs et les secousses peuvent causer le declenchement du dispositif.
b) Conditions accidentelles ou faussesmanoeuvres.
Si le dispositif declenche a cause du debranchement ou sectionnement du raccordement detendeur-appareil d'utilisation, procedez de lamaniere suivante pour retablir les conditions normales d'utilisation: fermer le robinet de la bouteille (Fig. 2A), retablir le raccordement a l'appareil d'utilisation (Fig. 1A), ouvrir le robinet de la bouteille (Fig. 2A), rearmer le dispositif de declenchement (Fig. 4A).
Afin de garantir le bon fonctionnement du dispositif de declenchement, il est imperatif des respecter les longueurs de tube souple ou des tuyaux flexibles indiquees au paragraphe 2.
IMPORTANT: Ne laisser jamais un détendeur sur la bouteille sans raccordement à l'appareil d'utilisation, le dispositif de déclenchement n'est pas prévu pour assurer la function robinet. Dans des conditions normales d'utilisation et afin de garantir le bon fonctionnement de l'installation l'on recommande le remplacement du dispositif régulateur dans les 10 ans suivant la date de fabrication. Ce délai de 10 ans ne constitue qu'une
recommandation à laquelle des réglementations nationales ou un code de bonnes pratiques peuvent se substituer.
IMPORTANT: Le produit ne doit jamais être altere ou demantele ; ces procedures conduisent au retrait automatique de la garantie sur le produit et le fabricant decline en consequence toute responsabilite.
6. FUITES DE GAZ
Toutes les fuites de gaz, meme minimes, sont dangereuses et doivent par consequent être eliminees. Toute fuite de gaz peut normalement etre decelee a l'odorat ou a l'ouie, mais un detergent liquide peut etre disperse sur la surface afin d'etablir avec certitude l'emplacement de la fuite. NE JAMAIS essayer de detecter une fuite a l'aide d'une flamme.
Si l'on soupconne une fuite au niveau de la bouteille, veuillez fermer l'alimentation en gaz immediatement et eteindre toute les veilleuses ou flammes. Bien aérer la piece, si possible. Si la bouteille se trouve a l'interieur, deplacez-la a l'extérieur a un endroit sur et demandez conseil a votre revendeur.
LISTE DES COMPOSANTS
La numérotation des éléments correspond à l'illustration du barbecue en début de ce manuel.
- Poignée
- Couvercle
- Grille
- Grille de cuisson
- Diffuseurs
- Brûleurs
- Boutons de commande
- Bouton d'allumage
- Corps du barbecue
- Bac à graisses
- Bol à graisses
- Porte
- Plaque de cuisson
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Avant toute chose, assurez-vous que vous comprenez les AVERTISSEMENTS de ce manuel.
- Préparatifs avant cuisson – Pour éviter que les aliments ne collent à la grille, appliquer une mince couche d'huile alimentaire à l'aide d'un pinceau à manche long avant chaque séance de cuisson.
- Note : Lors de la première utilisation, sa peinture extérieure peut changer légèrement de teinte sous l'effet des hautes températures. Ce phénomène est tout à fait normal.
Allumage
- Ouvrir le couvercle (2).
- S'assurer que tous les boutons (7) sont surla position 'OFF'.

- Dévissez le bouton d'allumage (8) et insérez une pile AA, extrémité positive vers l'extérieur. Revisser le bouton d'allumage (8). Ouvrez la hotte du barbecue (2) et ouvrez l'alimentation en gaz au niveau de la bouteille de gaz.
- Tournez le bouton de commande du brûleur (7) en position

- Appuyez et maintenez le bouton d'allumage (8) pour allumer les flammes du brûleur. Si l'allumage ne se produit pas en 5 secondes, tourner la commande du brûleur bouton (7) sur OFF attendez 5 minutes et répétez la procédure d'allumage.
- En cas de vent, protéger-le pour assurer un allumage facile.
- Une fois l'allumage effectué, tournez la commande bouton (7) pour baisser ou augmenter la chaleur selon les besoins.
- Après allumage, laisser les brûleurs fonctionner à l'intensité maximum pendant 3-5 minutes pour préchauffer le barbecue. Cette opération doit être effectuée avant chaque séance de cuisson. IMPORTANT – Le couvercle doit être ouvert lors du préchauffage.
- Après le préchauffage, remettre les brûleurs sur feu doux et cuire couvercle abaissé pour un résultat optimal.

Instructions pour l'allumage manuel
Retirer la grille de cuisson (4), Plaque de caisson (13) et les diffuseurs (5).
Approcher une allumette allumée du brûleur (6) (au niveau du pare-étincelles).
Enfoncer et mettre le bouton (7) le plus à droite sur la position de combustion maximale.
Allumer chaque brûleur de gauche à droite en fonction des besoins.
Cuisson
Les diffuseurs répartissent la flamme des brûleurs sur l'ensemble de la grille de cuisson. Les jus de cuisson tombent sur les diffuseurs chauds et se vaporisent. Pour une cuisson régulière, abaisser le couvercle. Quand le couvercle est fermé, les brûleurs doivent impérativement être réglés sur feu doux.
Éviter les flammes hautes
IMPORTANT – DES FLAMMES HAUTES PEUVENT SE PRODUIRE DU FAIT DE L'ÉCOULEMENT DES JUS ET GRAISSES SUR LES BRÛLEURS ET DIFFUSEURS. Pour réduire ce phénomène, nettoyer régulièrement les brûleurs et diffuseurs. Par ailleurs, il est conseillé de dégraisser les viandes avant cuisson. Les brûleurs doivent toujours être réglés au minimum lors de la cuisson. Toujours se protéger les mains avant toute manipulation à proximité de la surface de cuisson.
Cuisson couvercle fermé
Toutes les grillades sont faites avec le couvercle fermé de façon à assurer une chaleur tournante uniforme. Avec le couvercle fermé, le barbecue à gaz cuit les aliments de façon similaire à un four à convection. Le thermomètre intégré au couvercle indique la température de cuisson à l'intérieur du barbecue. Éviter de soulever le couvercle pour regarder à l'intérieur durant la cuisson ! Chaque fois que le couvercle est soulevé, il se perd de la chaleur.
Fin de la séance de cuisson
Après chaque séance de cuisson, remettre les brûleurs en position «HIGH» pendant 5 minutes, de manière à éliminer les résidus de cuisson et faciliter le nettoyage.
Arrêt du barbecue
Appuyer sur le bouton (7) et le mettre sur la position «OFF». Couper l'arrivée de gaz et débrancher la bouteille. Le détendeur doit être débranché lorsque le barbecue n'est pas en service. Laisser le barbecue refroidir avant de refermer le couvercle.
SÉCURITÉ ALIMENTAIRE
Lire ces consignes et s'y conformer lors de l'utilisation du barbecue :
- Toujours se laver les mains avant et après manipulation d'une viande crue et avant de manger.
- Toujours garder la viande crue à l'écart des viandes cuites et des autres aliments.
- Avant la cuisson, s'assurer que la grille du barbecue et les ustensiles sont propres et exempts de résidus alimentaires.
- Ne pas manipuler aliments crus et aliments cuits avec les mêmes ustensiles.
Veiller à bien cuire la viande avant de la consommer.
MISE EN GARDE – manger de la viande crue ou mal cuite peut provoquer des intoxications alimentaires du fait de l'ingestion d'agents pathogènes (bactéries telles que E.coli, etc.)
- Pour réduire les risques de cuire insuffisamment la viande, inciser les morceaux de viande de manière à assurer une cuisson à cœur.
⚠ MISE EN GARDE – si la viande est suffisamment cuite, ses jus sont transparents. Aucune trace de couleur rosé/rouge ne doit être visible dans les jus de la viande ou dans la viande elle-même.
- Après cuisson au barbecue, toujours nettoyer les surfaces de cuisson et les ustensiles.
- À la fin de chaque cuisson, assurez-vous que le bac à graisse est soigneusement nettoyé
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- Nettoyer le barbecue à intervalles réguliers entre utilisations, tout particulièrement après un stockage prolongé.
- Bien laisser refroidir le barbecue et ses différents éléments avant nettoyage.
- Ne pas laisser le barbecue exposé aux éléments, et ne pas le stocker dans un lieu humide.
- Ne jamais verser de l'eau sur le barbecue lorsqu'il est chaud.
- Ne jamais manipuler des éléments chauds sans protection des mains.
- Pour prolonger la durée de vie du barbecue, il est fortement recommandé de le couvrir s'il doit rester longtemps dehors, tout particulièrement l'hiver.
- IMPORTANT – Un entretien du barbecue doit être fait toutes les 100 heures d'utilisation, et au minimum une fois par an.
- Remplacer le tuyau flexible lorsque la réglementation l'exige.

Mise en garde
Si vous sentez une odeur de gaz, éteignez le barbecue et ouvrez le couvercle. Si l'odeur persiste, faites immédiatement appel à votre fournisseur de gaz.
En cas d'incendie, débranchez immédiatement la bouteille de gaz, éloignez-la et appelez les pompiers. NE PRENEZ AUCUN RISQUE !
⚠️ Ne jamais utiliser d'aérosol près d'un barbecue en fonctionnement.
⚠ Disposer de manière raisonnée tous les emballages et sachets en plastique.
Grille de cuisson (4)
- Nettoyer à l'eau savonneuse chaude.
- Pour éliminer les traces d'aliments récalcitrantes, utiliser une crème nettoyante douce sur éponge non abrasive.
• Rincer et sécher à fond.
Entretien des brûleurs (6)
- En utilisation normale, la combustion des résidus après cuisson suffit à maintenir propres les brûleurs.
- Les brûleurs doivent être nettoyés une fois par an ainsi qu'en cas d'encrassement important, de manière à éviter tout colmatage (débris, insectes) de leurs orifices ou de leurs tubes venturi en sortie de robinets. Un brûleur bouché peut provoquer un incendie sous la grille.
- Contrôler visuellement le fonctionnement des brûleurs. L'image ci-dessous illustre un fonctionnement correct des brûleurs. Il doit y avoir une flamme à chaque orifice.

- Nettoyer les diffuseurs à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge peu abrasifs imbibés d'eau savonneuse tiède!
Bac à graisses (11)
- IMPORTANT – Vérifier et nettoyer le bac à graisses régulièrement et avant toute utilisation. Le remplacer si nécessaire. Ne pas laisser la graisse s'accumuler dans le bac.
- NE JAMAIS utiliser le barbecue sans son bac à graisses.
Corps du barbecue (9)
- Enlever régulièrement toute accumulation de graisses présente sur le corps du barbecue à l'aide d'une spatule en bois ou plastique souple.
- Il est inutile d'éliminer l'intégralité de la graisse présente sur le corps du barbecue, mais si on veut le nettoyer à fond, utiliser uniquement de l'eau savonneuse et un chiffon ou une brosse à poils nylon.
- Déposer les surfaces de cuisson et les brûleurs avant tout gros nettoyage.
- Ne pas plonger dans l'eau le tableau de commande, ni la rampe d'alimentation.
- Contrôler le fonctionnement des brûleurs après remontage soigneux.
Boulonnerie
- Tous les écrous, boulons, etc. doivent être vérifiés et resserrés à intervalles réguliers.
ENTREPOSAGE
Ne pas laisser le barbecue à l'air libre entre deux utilisations. Le ranger dans un lieu frais et sec de type appentis ou garage pour le protéger des éléments, tout particulièrement si vous vivez en région côtière.
Une exposition prolongée au soleil, à des eaux stagnantes, à un air salin ou à des eaux marines peut l'endommager. (Dans certains cas, une housse ne suffira pas à le protéger.)
- Recouvrir les brûleurs d'une feuille de papier d'aluminium pour éviter que des insectes ou autres corps étrangers n'obstruent leurs orifices.
- Si le barbecue doit être entreposé à l'intérieur, débrancher la bouteille de gaz et la laisser à l'extérieur.
- La bouteille de gaz doit toujours être entreposée à l'extérieur, en un lieu sec et bien ventilé, loin de toute source de chaleur ou d'étincelles. Veiller à mettre la bouteille hors de la portée des enfants.
- Avant utilisation, toujours s'assurer que le tuyau ne présente aucune coupure, fissure ou usure excessive.
- Si le tuyau est endommagé, entaillé ou trop usé, il doit être remplacé par un modèle adapté au GPL et conforme aux normes du pays d'utilisation ainsi qu'aux indications du fabricant. La longueur du tuyau ne peut dépasser 1,5 m (59").
DONNÉES TECHNIQUES
Ce barbecue est destiné à une utilisation à l'extérieur. Il fonctionne au gaz propane exclusivement. Lire attentivement l'ensemble de la documentation fournie.
France (FR)
Catégorie de gaz: 13 + (28-30 / 37)
Type de gaz / pression: Propane/37mbar
Consommation maximale de gaz: 1029 g / h
Puissance calorifique totale: 14,4 kW
Taille de l'injecteur des
brûleurs principaux: 0,95 mm
Pays destinés à: FR
COMMENT NOUS CONTACTER
Contacter votre magasin IKEA le plus proche. Vous retrouverez ses coordonnées dans le Catalogue IKEA ou sur www.IKEA.com.
Pour une assistance optimale, veuillez lire attentivement les Instructions de montage ainsi que le les instructions de ce manuel avant de nous contacter.
DÉPANNAGE
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| Le système d'allumage n'allume pas les brûleurs | La bouteille de propane est vide Remplacer la bouteille | |
| Détendeur défectueux Faire contrôler le détendeur ou le remplacer | ||
| Brûleur colmaté Nettoyer | ||
| Sorties de gaz ou tuyau d'alimentation obstrués | Nettoyer | |
| Fil d'électrode détaché Rebrancher | ||
| Électrode ou fil endommagés Remplacer l'électrode et le fil | ||
| Flammes faibles ou retour de flammes (flammes dans le tube du brûleur, pouvant produire un sifflement ou grondement) | Bouteille de propane de taille insuffisante | Utiliser une bouteille plus grande |
| Brûleur colmaté Nettoyer | ||
| Sorties de gaz ou tuyau d'alimentation obstrués | Nettoyer | |
| Vent Installer le barbecue en un point moins exposé | ||
| Bouton du robinet de gaz difficile à tourner | Bouton grippé Remplacer le robinet de gaz | |