STORBRÄNNAN 105.405.45 - Cuisinière IKEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STORBRÄNNAN 105.405.45 IKEA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuisinière |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Type de cuisson | Gaz |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Type de four | Four à gaz |
| Capacité du four | 60 litres |
| Énergie | Gaz |
| Système de sécurité | Arrêt automatique du gaz |
| Facilité de nettoyage | Grilles amovibles et surfaces lisses |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - STORBRÄNNAN 105.405.45 IKEA
Questions des utilisateurs sur STORBRÄNNAN 105.405.45 IKEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STORBRÄNNAN 105.405.45 - IKEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STORBRÄNNAN 105.405.45 de la marque IKEA.
MODE D'EMPLOI STORBRÄNNAN 105.405.45 IKEA
Veuillez you reporter à la dernière page de ce manuel pour obtenir la liste complète des fournisseurs de services après-vente désignés par IKEA et les numeros de téléphone nationaux correspondants.
Veuillez enregistrer vos numéroes de modèle et desérie ci-dessous pour reference.
English 3
Espanol 21
Français 39
Purchase Date / Fecha de compra / Date d'achat
Model Number / Nstreamo de modelo / Numero de modele
Serial Number / Numero de série / Numero de série

Cooktop Rating Plate Location / Ubicación de laplaça de série / Emplacement de la plaque signalé-tique
i NOTE
Veuillez joindre le reçu de vente ici pour reference future.
Garantie Limitée D'Ikea 56
IMPORTANT MESURES DE SECURITE
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet apparéil.
Ce guide contient des instructions et des symboles importants concernant la sécurité. Veuillez porter une attention particulière à ces symboles et respecter toutes les directives.
Ne tentez pas d'installer ou d'utiliser votre apparéil avant d'avoir lu les mesures de sécurité contenues dans ce manuel. Ces mesures de sécurité sont identifiées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le type de risque.
Les avertissements et consignes
importantes containues dans ce manuel ne couvre pas toutes les situations et conditions potentielles. Faites preuve de bon sens, de prudence et d'attention lors de I'installation, I'entretien et l'utilisation de I'appareil.
DEFINITIONS
A Ce symbole signale un averissement concernant la sécurité. Il sert à vousmettre en garde contre les risques potentiels de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité qui suivent ce symbole afin d'eviter les risques de blessures ou de mort.

AVERTISSMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait cause des blessures mineures ou moderées.

IMPORTANT
Fournit des renseignements sur l'installation, le fonctionnement, l'entretien ou tout autre renseignement important qui n'implique aucun danger.

REMARQUE
Indique une note brève et informelle qui sert à rafraîchir la mémoire ou à titre de réference.

AVERTISSMENT
Le non-respect des consignes de ce manuel peut entraîner un risque d'incendie ou d'explosion susceptible de provoquer des dommages matériels, des blessures, voir la mort.
POUR VOTRE SECURITE : n'entreposez pas ni n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximate de cet apparéil ou de tout autre apparéil electroménager.
QUE FAIRE SI VOUS DETECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
- Ne mettez pas d'appareil en marche.
- Ne touchez àaucun commutateur élec trique.
- N'utilisez aucun téléphone dans le bâ-timent.
- En utilisant le téléphone d'un voisin, appelez immédiatement le fournisseur de gaz. Suivez les directives données par votre fournisseur de gaz.
- Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
L'installation et l'entretien de cet apparéil doit être effectuels par un installateur qualifié, un technicien de service ou le fournisseur de gaz.

AVERTISSMENT
Ne faites jamais fonctionner la surface de cuisson, sur le dessus de cet apparéil, sans surveillance.
-
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner un incendie, une explosion ou un risque de brûlure et ainsi cause des dommages matériels, des blessures ou la mort.
-
Si l'appareil prend feu, tenez-vous à l'écart etappelez immédiatement vosere service des incendies.
NE TENTEZ JAMAIS D'ETEINDRE UN EU DE GRAISSE OU D'HUILLE EN L'ASPERGEANT D'EAU.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE DÉBALLAGE ET L'INSTALLATION

IMPORTANT
Lisez et respectez les instructions et les mises en garde qui suivent pour le déballage, l'installation et l'entretien de votre apparéil.
Enlevez tout le ruban adhésif et les
matériaux d'emballage avant d'utiliser
l'appareil. Detruisez le cartonnage et
les sacs en plastique après avoir déballé
l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d'emballage.
N'enlevez pas l'étiquette de cablage ni
toute autre indication fixée à l'appareil. Ne
retirez pas la plaque du numero de série et de modele.
Les températures froides peuvent endommager le systèmelectronique. Si vousutilisez l'appareil pour la première fois ou s'il n'a pas ete utilisé pendant une longue période, assurez-vous qu'il a etesoumis à des températures de plus de 0^ (32^) pendant au moins 3 heures avant de lemettre en marche.
Ne modifies jamais l'appareil, que ce soit en enlevant les pieds de mise à niveau, des panneaux, des protège-fils, des supports ou des vis anti-basculement, ou toute autre piece.
Ayez toujours un extincteur à mousse à la vue et facilement accessible pres de l'appareil.

AVERTISSMENT
Les rideaux d'air ou hottes de cuisinières en hauteur qui projettent de l'air vers la cuisinière en contrebas ne doivent pas être utilisés avec des tables de cuisson ou des cuisinières à gaz, sauf si la hotte et la cuisinière ou la table de cuisson ont été conçues, testées et repertoriées par un laboratoire d'essayindependant pour une utilisation conjointe.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

AVERTISSMENT
Évitez tout risque d'incendie ou de chic électrique. Le non-respect de cet avertissement peut entrainer des blessures graves, un incendie ou la mort. Évitez tout risque d'incendie ou de chic électrique. N'utilise pas de rallongé électrique ni de fiche d'adaptation et n'enlevez pas la broche de mise à la terre du cordon d'alimentation. Le non-respect de cet avertissement peut entrainer des blessures graves, un incendie ou la mort.
Installation: l'appareil doit être installé et mis à la terre de manière adaptée, par un technicien qualifié. Aux Etats-Unis, installez l'appareil conformément à la dernière édition du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NPFA No. 54 et du National Electrical Code NFPA No. 70, et en accord avec les exigences du code électrique local. Au Canada, installez l'appareil conformément aux dernières éditions des normes CAN/CGA B149.1, CAN/CGA B149.2 et CSA Standard C22.1, du Code électrique canadien Partie 1 et aux exigences du code électrique local. Installez l'appareil conformément aux instructions d'installation fournies dans la documentation livrée avec l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, cet appeareil doit etre correctement mis a la terre. Pour un maximum de sécurité, le cable d'alimentation doit etre correctement raccordé a une prise electrique ou a un boitier de raccordement soumis a une tension adaptée, doit etre correctement polarise et mis a la terre et doit etre protégé par un disjoncteur, conformément aux codes locaux.
Il est de la responsabilité personnelle du consommateur de demander à un électricien qualifié d'installer une prise murale ajustée ou un boîtier de raccordement adapté et correctement mis à la terre. Il incombe au consommateur de contacter un installateur qualifié pour vérifier que l'installation électrique est ajusté et répond aux normes et règlements locaux.
Consultez les instructions d'installation fournies avec cet apparéil pour y trouver tous les renseignements sur l'installation et la mise à la terre.
Conversion au GPL
Cet apparéil est conçu pour permettre la conversion au gaz de petrole liquéfié (GPL).

AVERTISSMENT
Pour éviter les risques de blessure ou de mort par chocoléctrique, confiez la conversion au GPL à un installateur ou un électricien qualifié. Les ajouts, changements ou conversions requis doivent être faits par un technicien qualifié afin de répondre de façon satisfaisante aux exigences d'utilisation.
Si une conversion au GPL est nécessaire, communiquez avec votre fournisseur de GPL pour obtenir de l'aide.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L'UTILISATION DE L'APPAREIL

AVERTISSMENT
Rangement à l'intérieur ou sur l'appareil-Les matériaux inflammables ne doivent pas être rangés dans un four ou un micro-ondes, pres des brûleurs ou des éléments de surface ou dans le tiroir chauffant ou le tiroir de stockage (le cas échéant). Cela inclut les articles en papier, en plastique et en tissu comme les livres de cuisine, les ustensiles en plastique et les chiffons, ainsi que tout liquide inflammable. Ne rangez pas de produits explosifs comme des bombes aerosol sur l'appareil ou à proximé de celui-ci.
Ne pas laisser les enfants sans surveillance - Les enfants ne doivent pas rester leurs ou sans surveillance lorsque l'appareil est en marche. Ne les laissez jamais s'asseoir ou se tenir debout sur une partie quelconque de l'appareil, notamment le tiroir de rangement, le tiroir-gril inférieur, le tiroir chauffant ou le four double inférieur.
Ne stockez pas d'objets susceptibles de susciter l'intérêt des enfants dans les placards au-dessus de l'appareil ou sur le dosseret de la cuisine. Les enfants risquent de se blesser gravement en essayer d'attraper ces objets.
Ne laissez pas les enfants grimper ou jouer autour de l'appareil. Le poids d'un enfant sur une porte de four ouverte peut suffire pour faire basculer le four et entrainer de graves brûlures ou d'autres blessures. Un tiroir ouvert qui est chaud peut cause des brûlures.

AVERTISSMENT
Grimper, s'appuyer ou s'asseoir sur les portes ou les tiroirs de cet apparéil peut causeur de graves blessures et endommager l' apparéil.
Ne couvrez jamais les fentes, les trou s ni les passages d'air au bas du four et ne recouvre jamais une grille dans sa totalité avec un matériel au comme du papier d'aluminium. Vous bloqueriez la circulation d'air autour du four et vous vous exposeriez ainsi à une intoxication par monoxyde de carbone. Le papier d'aluminium peut retenir également la chaleur, pouvant causeur un risque d'incendie.
N'utilisez pas le four ou le tiroir chauffant (le cas échéant) comme espace de rangement.
N'utilisez jamais cet apparéil comme radiateur indépendant pour chauffer une piece. Cela entraine un risque d'emploiissement au monoxyde de carbone et de surchauffe de l' apparéil.

ATTENTION
Lorsque you faites chauffer de l'huile ou de la graisse, surveiliez-en attentivement la cuisson. La graisse peut s'enflammer si elle devient trop chaude.
Ne tentez pas d'eteindre un feu de friture avec de l'eau ou de la farine. Étouffez le feu ou les flammes ou utilisez un extincteur à poudre sèche ou à mousse. Couvrez le feu avec un couvercle de poële ou utilisez du bicarbonate de soude.

ATTENTION
Utilisez des maniques sèches. Des maniques mouillées ou humides en contact avec des surfaces chaudes peuvent cause des brûlures par la vapeur. Ne laissez pas les maniques entraer en contact avec des surfaces de cuisson chaudes. Ne vous servez pas d'un chiffon ni d'un linge épais.
Ne rechauffez pas de contenants fermés. L'accumulation de pression peut faire exposer le contenant et cause des blessures.
Portez des vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements amples ni flottants lorsque vous utilisez cet apparéil. Ne laissez pas les matériaux inflammables et les vêtements seront en contact avec des surfaces chaudes.
Ne touche pas les brûleurs ou les éléments de surface ou les zones à proximé, les surfaces interieures du four ou encore le tiroir chauffant (le cas échéant). Les brûleurs et les éléments de surface peuvent être chauds même s'ilssemblant froids. Les zones situées pres des brûleurs et des éléments de surface peuventvenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne touche pas ces zones et ne laissez pas vos vêtements ni d'autres produits inflammables entre en contact avec celles-ci, avant qu'elles n'avient eu le temps de refroidir. Ces zones comprendnent la table de cuisson, les surfaces orientées vers la table de cuisson, les ouvertures de l'event du four, la porte et le hublot du four.
ATTENTION
N'essayez pas de faire fonctionner l'appareil pendant une panne de courant. En cas de panne, arrêtez toujours l'appareil. Si l'appareil n'est pas étant et que le courant est rétabli, les éléments de surface électriques peuvent se remettre en marche. Une fois le courant rétabli, reprogrammez l'horloge et les fonctions du four.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT L'UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON À GAZ
ATTENTION
Utilisez une flamme de dimension appropriée : reglez la flamme de façon à ce qu'elle ne dépasse pas du bord de l'ustensile. Si vous utilisez des ustensiles de dimension insuffisante, une partie de la flamme du brûleur sera à découvert et pourrait enflammer les vêtements qui entrent en contact avec la flamme. Un bon contact entre l'ustensile et la flamme améliore aussi l'efficacité du brûleur.
Sachez quels boutons ou commandes tactiles correspondant à chaque zone de cuisson. Placez un ustensile contenant des aliments sur la zone de cuisson avant de la dette en marche. Éteignez la zone de cuisson avant de retirer l'ustensile.
Utilisez des ustensiles de taille appropriée. Cet apparéil est équipé d'un ou de plusieurs éléments de différentes tailles. Choisissez des ustensiles dont le dessous est plat et dont la dimension correspond à la taille de l'objet de cuisson de l' apparéil. Si vous utilisez des ustensiles trop petits, une partie de la flemme sera à découvert, ce qui risque de provoquer l'inflammation des vêtements ou autres objets. L'utilisation d'un ustensile ajustat sur les zones de cuisson améliore l'efficacité de la cuisson.
Tournez toujours le bouton sur la position « LITE » pour allumer les brûleurs de surface. Vérifiez si le brûleur s'est allumé. Reglez ensuite la flamme pour qu'elle ne dépasse pas du bord de l'ustensile.
Pour réduire les risques de brûlle, d'inflammation de matériaux et de renversement causés par le contact accidentel avec l'ustensile, la poignée des ustensiles doit être placée vers l'intérieur et non au-dessus des autres brûleurs de surface.
Ne laisserEZ jamais les bruleurs de surface sans surveillance à des réglages élevés : les débordements peuvent cause de la fumée, la graisse peut s'enflammer ou une casserole laissée vide peut fondre.
Ustensiles émailés : en raison des brusques changements de température, seuils certains types d'ustensiles en verre, en vitrocéramique, en ceramique, en terre cuite, ou autres ustensiles émailés peuvent être utilisés avec la table de cuisson sans risquer qu'ils ne se fendant. Vérifiez les recommandations du fabricant quant à leur utilisation sur une surface de cuisson.
Si vous faites flamber des alimentents sous une hotte, mettez le ventilateur en marche.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE NETTOYAGE DE L'APPAREIL

ATTENTION
Avant de nettoyer manuellement une partie de l'appareil, assurez-vous que toutes les commandes sont eteintes et que I'appareil a refroidi. Vous pouvez vous bruler en nettoyant un apparéil chaud.
Nettoyez régulierement votre apparéil pour enlever laGRAISSESur toutes ses pièces, car cetteGRAISSERisquedeprende feu. Ne laissez pas laGRAISSESyaccumuler. Les dépôts graisseurs présents dans le ventilateur peuvent s'enflammer.
Suivez toujours les recommandations du fabricant concernant l'utilisation de produits nettoyants et d'áerosols. Les résidus excessifs de nettoyants et d'áerosols risquent de prendre feu et de cause des dommages et des blessures.
Nettoyez frequently les hotes de ventilation. Ne laissez pas de graisse s'accumuler sur la hotte ni sur le filtré. Respectez les instructions de nettoyage fournies par le fabricant de la hotte.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L'ENTRETIEN ET LA MAINTENANCE
Ne répAREZ pas et ne remplacez pas des pieces de l'appareil, sauf sur recommardation spécifique dans les manuels. Toute autre réparation doit être effectuee par un technicien qualifie. Vous réduirez ainsi les risques de blessures et éviterez d'endommager l'appareil.
En cas de problème ou de situation que vous ne parvenez pas à résoudre, contactez le fournisseur, distributeur, technicien de maintenance ou fabricant.
Demandez à votre revendeur de vous recommender un technician qualifié ainsi qu'un centre de réparation/agréé. En cas d'urgence, sachez comment couper l'alimentation électrique de l'appareil au niveau de la boîte de fusibles ou du disjoncteur.
Enlevez la porte du four si vous entreprises ou mettez l'appareil au rebut.
Ne touchez pas à l'ampoule du four avec un chiffon humide lorsque l'ampoule est chaude. Cela pourrait casser l'ampoule. Manipuez les lampes halogènes (le cas échéant) avec des serviettes en papier ou des gants souples. Débranchez l'appareil ou coupez son alimentation électrique avant de retarder et de replacer l'ampoule.
Brûleurs à gaz
Votre cuisinière est munie de brûleurs à gaz en surface à taux de BTU variés. La capacité de chauffer la nourriture plus rapidement et en plus grandes quantités s'accroit avec la taille du brûleur.
Les petits brûleurs conviennent mieux au chauffage à flamme faible de petites quantités de nourriture.
Les brûleurs standard sont utilisés pour la plupart des besoin de cuisson de surface.
Les grands brûleurs sont conseillés pour amener de grandes quantités de liquide à température et pour la préparation de grandes quantités de nourriture. Le grand brûleur est situé à l'avant droit de la surface de cuisson.
Peu imports la quantité, il est important de désir des ustensiles qui conviennent à la quantité et au type d'aliments préparés. Choisir un brûleur et une flamme de taille qui convient au plat de cuisson. Ne jamais laisser la flamme s'étendre au-delà du bord extérieur de la casserole.

Figure 23: Chapeau de brûleur, tête de brûleur, allumeur et orifice
ATTENTION
- Éviter que les renversements, de la nourriture, agents nettoyants ou tout autre matérielénétrent dan les orifices de gaz du brûleur.
- Valider que toutes les têtes de brûleur et tous les capuchons sont bien en place lorsque les brûleurs sont en fonction.
- Ne jamais placer d'objets inflammables sur la surface de cuisson.
Montage des capuchons de brûleur
S'assurer que tous les capuchons et les grilles des brûleurs sont installés correctement et au bon endroit.
Retirer tous les emballages de la surface de cuisson.
S'assurer que les capuchons des brûleurs sont correctement installés.
Important : la tete du brûleur a un trou qui s'adapte sur l'allumeur. Assurez-vous que la tête est bien ajustée avant placer les chapeaux des brûleurs.
Remarque: Deballez les grilles des brûleurs et placez-les sur la table de cuisson une fois que les têtes et les chapeaux des brûleurs sont correctement installé.
Utiliser les ustensiles de cuisine appropriés
La taille et le type d'ustensiles de cuisine utilisés auront une influence sur la température nécessaire pour obtenir de plusieurs résultats de cuisson. Veiller à suivre les recommendations pour l'utilisation des ustensiles de cuisine comme illustré dans Figure 24 et Figure 25.
Vérifier sa planéité en faisant tourner une règle sur le fond de la cas-serole (voir Figure 24). Les ustensiles de cuisine doivent avoir des fonds plats qui sont bien en contact avec toute la surface de l'élement de chauffage (voir Figure 25).

Figure 24: Mise à l'essai des ustensiles de cuisine

Fond plat et cotes droits.
Couvercles bien ajustés.
Le poids de la poignee ne fait pas basculer l'ustensile. Le poids de l'ustensile est bien reparti.
- La dimension des ustensiles correspond à la quantité de nourriture à préparer et à la grandeur de l'élement de surface.
- Fait d'un matériel qui conduit bien la chaleur.
- Facile à nettoyer.
- Faites toujours correspondre le diamètre de l'ustensile à la grandeur de l'élement.

- Ustensile courbe ou gauche.

L'ustensile depasse le cercle de la zone de cuisson de plus d'un demi-pouce ou 12mm

Le poids de la poignee fait basculer l'ustensile.

Figure 25: Ustensiles de cuisine appropriés
Le diamètre de l'ustensile est plus petit que la surface de cuisson marquee sur la table de cuisson.
Types de matériel
Le matériel de cuisine déterminé comment la chaleur est rapidement et uniformément transférée de l'élement de surface au fond de l'ustensile. Les materiaux les plus populaires sont :
Aluminium - un excellent conducteur thermique. Certains types d'aliments la feront foncer (l'aluminium anodisé résiste aux taches et piqures). Si on laisse des casseroles d'aluminium glisser sur la surface de cuisson en céramique, elles seront parfoids des marques métalliques qui ressemblent à des égratignures. Enlever immédiatement ces marques.
Cuivre - un excellent conducteur thermique ; il se décolore facilement (voir aluminium).
Acier inoxydable - un mauvais conducteur thermique; donne une cuisson inégale. Durable, facile à nettoyer, il résiste aux taches.
Fonte - un mauvais conducteur thermique; toute-fois, elle conserve très bien la chaleur. Cuit uniformément une fois la température de cuisson atteinte. Si on laisse des casseroles en fonte glisser sur la surface de cuisson en céramique, elles laissent parfois des marques métalliques qui ressemblant à des égratignures. Enlever immediatement ces marques.
Porcelaine-émail sur métal - les caractéristiques de chauffage varient selon le matériel de base. Le revêtement de porcelain émailée doit être lisse pour éviter d'égratigner la surface de cuisson en ceramique.
Verre - un mauvais conducteur thermique. Déconseillé pour les surfaces de cuisson en ceramique; peut égratigner le verre.

IMPORTANT
Éviter de placer des ustensiles vides en aluminium, en verre ou en porcelainémailée sur les surfaces de cuisson en céramique. Le point de fusion des ustensiles de cuisine fabriqués avec ces matérielaux est atteint rapidement, rundout si laissés vide ; ils peuvent adhérer aux surfaces de cuisson en céramique. Si l'ustensile fond, il peut endommager la surface de cuisson. Suivre toutes les recommendations du fabricant pour l'utilisation et l'entretien des ustensiles de cuisine.

IMPORTANT
Ne placez JAMAIS ou ne chevauchez pas un ustensile de cuisine sur deux zones de cuisson différentes en même temps. Une utilisation incorre cte peut endommager la table de cuisson.
Montage des grilles de brûleur
Pour installer les grilles de brûleur, placez les grilles côte plat vers le bas et alignez-les dans le renfoncement de la table de cuisson. Les grilles ont des languettes qui s'emboitent, il est donc important de placer la grille centrale en premier.


Figure 26: Installez les grilles du milieu en premier

IMPORTANT
- Veiller à ce que les grilles soient bien en place sur la surface de cuisson avant d'allumer les brûleurs (Figure 26). Les grilles sont conçues pour reposer à l'intérieur de la zone en retrait de la table de cuisson.
- Les grilles doivent reposer à plat l'une contre l'autre et contre les bords du renforcement
- Éviter de recouvrir les zones sous les brûleurs ou toute partie de la surface de cuisson avec du papier aluminium ou tout autre revêtement.
Emplacement des bruleurs de surface à gaz
- Le brûleur SIMMER est idéal pour faire mistroter des sauces délicates, etc.
- Les brûleurs de taille STANDARD sont utilisés pour la plupart des besoin de cuisson en surface.
- Le brûleur POWER est idéal pour porter rapidement de grandes quantités de liquide à temperature ou pour préparer de plus grandes quantités d'aliments.

Figure 27: Table de cuisson 30''

Figure 28: Table de cuisson 36''
Réglage des brûleurs de la surface de cuisson:
- Placer l'ustensile de cuisine au centre de la grille du brûleur de surface. S'assurer que l'ustensile de cuisine est stable sur la grille du brûleur.
- Appuyer sur le bouton de commande correspondant et tourner dans le sens antihoraire hors de la position < OFF> (FERMÉ) (Figure 29).
- Relâcher le bouton de commande et tourner sur la position < LITE > (allumage) (4). Valider visuèlement l'allumage du brûleur et la stabilité de la flamme.
- Une fois le brûleur allumé, pousser le bouton de commande et tourner dans le sens antihoraire jusqu'à ce que la flammeatteigne la taille souhaitée. Ajuster la flamme au besoin selon les indications sur le bouton.

Figure 29: Bouton de commande de la surface de cuisson

ATTENTION
Éviter de déposer des objets inflammables comme des salières et poivrières en plastique des porte-cuillères ou des emballages en plastique sur la table de cuisson lorsqu'elle est en service. Ces éléments peuvent fondre ou prendre feu. Les poignées, serviettes ou les cuillères en bois peuvent prendre feu si elles sont laissées trop pres des brûleurs.

REMARQUE
- Lors du réglage d'un bouton de commande sur la position < LITE > (allumage), tous les circuits d'allumagelectronique produit simultanément uneétincelle.Toutefois,seul le brûleur de surfaceutilise s'enflamme.
- Les brûleurs de surface peuvent être allumés manuellement dans l'éventualité de panne de courant. Pour allumer manuellement un brûleur de surface, tener une allumette allumée à la tête du brûleur, puis tourner lentement le bouton sur < LITE > (allumage). Une fois le brûleur allumé, pousser le bouton de commande et tourner hors de la position < LITE > (allumage) et régler la flamme. Faire préuve de prudence lors d'un allumage manuel des brûleurs de surface.

ATTENTION
Ne jamais laisser la flamme s'étendre au-delà de l'extrémité extérieur de l'ustensile. Une flamme plus vivie gaspille simplement la chaleur et l'énergie et augmente le risque de brûlure (Figure 30).

Figure 30: Réglage de la flamme
Réglage de la taille de flamme d'un brûleur
La couleur de la flamme est votre meilleur indice de réglage d'un brûleur. Une bonne flamme est claire, bleue et à peine visible dans une piece bien éclairée. Chaque cône de la flamme doit être constant et net. Nettoyer le brûleur ou ajuster la flamme si elle tourne au jaune orange.
Pour la plupart des cuissons : Commencer par le réglage d'intensité le plus élevé, puis passer à un niveau inférieur pour terminer le processus. Utiliser les recommendations ci-dessous pour déterminer la bonne intensité de flamme pour divers types de cuisson (Table 3S).
Pour la grande friture: Regler le bouton de la surface de cuisson à l'aide d'un thermomètre. Si la graisse n'est pas assez chaude, la nourriture va l'absorber et demeurerGRAISESUE. Si la graisse est trop chaude, l'aliment va brunir si rapidement que le centre ne sera pas assez cuit. Ne pas frire trop d'aliments à la fois; la nourriture ne brunira pas et ne cuira pas correctement.
Table 3: Reglages de la flamme recom-mandés pour la cuisson
| Taille de flamme | Type de cuisson |
| Feu vif Démarrer | la cuisson de la plupart des aliments, amener l'eau à ébullition, grillage en l'échefrite |
| Feu moyen Maintenir une légère ébullition, épaissir les sauces à viande, les sauces, la cuisson à la vapeur | |
| Feu doux Terminer la cuisson, cuisson à l'étuvée, pocher | |
| Ces réglages sont fondés sur l'utilisation d'ustensiles en-aluminium ou en métal de calibre moyen avec couvercles. Les paramètres variant avec d'autres types d'ustensiles. | |
Entretien et conditionnement de la plaque chauffante (non inclus)
Le préchauffage lent de la plaque chauffante assure une répartition uniforme de la chaleur pour de mêleurs résultats de cuisson.
Avant la première utilisation:
- Lavez la plaque chauffante avec de l'eau chaude savonneuse. Rincez et séchez complètement.
Après chaque utilisation:
- Pour prévenir la rouille, rangez la plaque dans un endroit sec et ne la couvre pas.
- Àpres chaque utilisation, nettoyez avec une Brosse dure et de l'eau chaude seulement.
Utilisation de la plaque chauffante:
- Placez la plaque d'un côté ou de l'autre et centrez-la sur les brûleurs de gauche. Pour l'emplacement, reportez-vous à la figure plus haut.
- Préchauffez la plaque pendant cinq minutes à feu moyen à doux. Un préchauffage lent assure une distribution de chaleur égale durant le procédé de cuisson.
- NE préchauffez PAS la plaque chauffante à feu élevé (HI). Le préchauffage à feu élevé peut gaucher la plaque et empêcher la distribution de la chaleur.

Figure 31: Utilisation de la plaque chauffante

REMARQUE
Vous pouvez commander une plaque chauffante en appelant au (833) 337-4006.
Mise en conserve à la maison
S'assurer de dire et de respecter l'ensemble des points suivants lors de la mise en conserve domestique avec votre apparéil menager. Vérifier auprès du site Web du ministère de l'Agriculture des États-Unis (USDA) et s'assurer de dire toutes les informations dont ils disposent et suivre leurs recommandations pour la mise en conserve à la maison.
Utiliser uniquement une marmite de mise en conserve à fond complètement plat et sans créées qui rayonnent à partir du centre. Un fond plat répartit la chaleur de façon plus uniforme. Vérifier le fond de la marmite avec une équerre.
Veiller à ce que le diamètre de la marmite de mise en conserve ne dépasse pas la largeur de la grille de plus de 25 mm (1 po).
- Il est conseilé d'utiliser une marmite de mise en conserve de plus petit diamètre sur un serpentin électrique et sur les surfaces de cuisson en vitrocéramique; veiller à bien centrer la marmite sur la grille du brûleur.
- Commencer par de l'eau chaude du robinet pour porterrapidement I'eau à ébullition.
Utiliser d'abord le réglage le plus élevé pour porter l'eau à ébullition. Une fois l'ébullition atteinte, baisser le feu à son réglage le plus bas possible pour maintainir l'ébullition.
Cuisiner uniquely des recettes éprouvées et suivre soigneusement les instructions. Les dernières informations sur la mise en conserve sont disponibles auprès du Cooperative Agricultural Extension Service américain ou chez le fabricant des pots de conserve.
- Il est préférible demettredepetitesquantités en conserve et de garder la charge réduite.
- Éviter de laisser le bac à eau ou l'autoclave de mise en conserve sur une chaleur intense pendant une période prolongée.
Nettoyer les déversements et les salissures tenaces des que possible. Un nettoyage régulier permet de réduire les grands travaux plus tard.

ATTENTION
Avant de nettoyer toute partie du four, s'assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est refroidi.
Si I'ammoniaque ou des produits nettoyants pour apparéils électroménagers sont utilisés, ils doivent être essuyés et l'appareil doit être soigneusement rince avant utilisation. Suivre les consignes du fabricant et assurer une ventilation ajustée.




Figure 32: Utiliser les produits nettoyants avec prudence
| De zone ou de surface Recommendation de nettoyage | |
| Aluminium et vinyle En utilisant un chiffon doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent àVAisselle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chiffon propre. | |
| Boutons de commande points ou en plastiqueComposants pointsGarnitures décoratives peintes | En utilisant un chiffon doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent àVAisselle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau.Rincer à l'eau claire et sécher avec un chiffon propre. Les nettoyants pour vitre peuvent être utilisés, mais ne pas appliquer directement sur la surface; vaporiser sur un chiffon humide et essuyer. |
| Tableau de commande En utilisant un chiffon doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent àVAisselle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Ne pas vaporiser de liquide directement sur le tableau de commande et sur la zone d'affichage du four. Ne pas utiliser de grandes quantités d'eau sur le tableau de commande - l'excès d'eau sur la zone de contrôle peut endommager l'appareil. Ne pas utiliser d'autres détergents liquides, de nettoyants abrasifs, tampons à récurer ou des serviettes en papier; ils risquent d'endommager le fini. | |
| Boutons de commande En utilisant un chiffon doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent àVAisselle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Pour retirer les boutons de commande, tourner en position < OFF > (arrêt); saisir fermement et tirer tout droit hors de l'arbre. Pour replacer les boutons après nettoyage, aligner les marques OFF et pousser le bouton en place. | |
| Acier inoxydable En utilisant un chiffon doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent àVAisselle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chiffon propre. Ne pas utiliser de nettoyant contenant des abrasifs, des chlorures, du chloré ou de l'ammoniaque. | |
| Acier inoxydable enduit En utilisant un chiffon doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent àVAisselle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chiffon propre. Ne pas utiliser de nettoyant pour électroménagers, nettoyant pour l'acier inoxydable ou de nettoyants contenant des abrasifs, des chlorures, du chloré ou de l'ammoniaque. Ces produits peuvent endommager la finition. | |
| De zone ou de surface Recomm | mandation de nettoyage |
| Brûleurs de surface de cuisson Voir « Nettoyage des brûleurs scellés » à la page 54. | |
| Grilles de brûleurs de surface de cuissonCapuchons de brûleur de `surface de cuisson | Utiliser un tampon à recycler en plastique non abrasif et un nettoyant abrasif doux. Ne pas laisser des alimentés à force teneur en sucre ou en acides ( comme le lait, les tomatoes, la choucroute, les jus de fruits ou de la garniture pour tarte) adhérer à la porcelainne. Ils laissent souvent une tache, même après le nettoyage. Nettoyer ces déversements dés que la surface est assez refroidie. Sécher soigneusement immédiatement après le nettoyage.Les grilles de la table de cuisson vont au lave-vaisselle, mais nous vous recommendons de les laver à la main. |
Nettoyage des brûleurs scellés
Afin d'eviter les brûlures, ne pas tenter d'effectuer l'une ou l'autre des procédures de nettoyage décrites ci-dessous avant d'eteindre tous les brûleurs de surface et les laisser refroidir.
Tout ajust, toute modification ou toute conversion requise par l'électroménager dans le but de répondre aux exigences de l'application doit être effectué par un organisme qualifié. Nettoyer régulièrement la surface de cuisson. Rincer avec un chiffon propre et humide et essuyer. Garder les orifices d'allumage des têtes de brûleur propres permet d'éviter les mauvais allumages et les flammes inadéquates.
Pour nettoyer les zones de cuisson en retrait et profilées:
Si un déversement se produit sur ou dans la partie en retrait ou profilée, éponger avec un chiffon absorbant.
Rincer avec un chiffon propre et humide et essuyer.

ATTENTION
Pour éviter toute brûlure, ne pas tenter d'allumer les brûleurs de surface sans leurs capuchons.
Ne pas utiliser de nettoyant pour les jours en aérosol sur la surface de cuisson.
Pour nettoyer les têtes de brûleur :
- Retirer le capuchon de la tete de brûleur (voir Figure 33). Nettoyer le capuchon à l'eau chaude savonneuse et sécher soigneusement.
- Pour les alimentés brûlés et les renversements séché, appliquer de l'eau savonneuse et chaude sur la tête de brûleur. Laisser la crasse s'amollir.
- Utilisez une Brosse à dents pour nettoyer toute la tête du brûleur.
- Utiliser la Brosse à dents pour nettoyer les fentes et les orifices du brûleur.
- Nettoyer la tete de brûleur avec un chiffon doux et propre, une éponge ou un tampon nettoyeur non abrasif. Essuyez l'orifice du brûleur avec un chiffon avant de remettre en place la tete du brûleur et son capuchon. Le brûleur doit être complètement sec avant utilisation.
-
Avant de réutiliser la surface de cuisson, s'assurer que les capuchons de brûleur ont été correctement remis en place sur les têtes de brûleur. Lorsqu'ils ont été correctement remis en place, les capuchons sont centrés sur les têtes de brûleur et vont clicker en place. Remuer le capuchon pour en vérifier le positionnement; il ne doit pas bouger de la tête de brûleur (voir "Montage des capuchons de brûleur" à la page 46).
-
Si le brûleur ne s'allume pas, vérifie à nouveau l'emplacement de la tête du brûleur sur le porto-ori-fice et le capuchon.

Figure 33: Composants de brûleurs scellés
Remarques importantes :
- Veiller à ce que les capuchons demeurent bien en place lors de l'allumage des brûleurs.
- Lors du remplacement des capuchons, veiller à ce qu'ils s'assoient fermement sur les têtes de brûleur.
- Pour assurer un débit de gaz ajustat et un bon allumage des brûleurs, éviter que des déversements, de la nourriture, des agents nettoyants ou toute autre matière ne penètrent dans les ouvertures et les orifices de gaz.
Des solutions à des problèmes commun
Laissez-nous vous aider à résoudre votre problème! Cette section vous aidera avec les problèmes commun. Si vous avez besoin de nous, visitez notre site Web, discutez avec un agent ouappelez-nous. Nous pourrons peut-etre vous aider à éviter une visite de service. Si vous avez besoin de service, nous pouvons le faire pour vous!
| Problème Cause et solution | |
| L'ensemble de la cui-sinière ne fonctionne pas. | L'appareil ménager est débranché. S'assurer que le cordon est bien branché sur la prise. Valider la fonctionnalité du disjoncteur ou vérifier les fusibles. Panne de courant. Vérifier l'éclairage de la maison pour valider. Appeler votre sympathie d'électricité au sujet de l'interruption de service. |
| Problèmes de surface de cuisson | |
| Problème Cause et solution | |
| Les brûleurs de surface ne s'enflammment pas. | Le bouton de commande de surface n'est pas complètement tourné sur LITE (allumer) (). Appuyer sur le bouton de commande correspondant et le main-tenir sur LITE (allumer) jusqu'à ce que le brûleur s'enflamme, puis tourner dans le sens antihoraire jusqu'à ce que la flamme attigne la taille souhaitée. Les orifices du brûleur sont obstrués. Mettre le brûleur sur OFF (arrêté), puis utiliser un fils de petit calibre ou une aiguille pour dégager la tête de brûleur et les orifices d'allumage. Voir "Nettoyage des brûleurs scellés" à la section Nettoyage et entretien à la page 54 pour des instructions supplémentaires sur le nettoyage. Le cordon électrique est débranché de la prise (modèle à allumage électrique uniquement). Valider que le cordon d'alimentation est correctement branché dans la prise de courant. Le circuit secteur est ouvert. Vérifier les disjoncteurs ou les fusibles. Panne de courant. Les brûleurs peuvent être allumés manuelle. Voir "Réglage des brûleurs de la surface de cuisson" sur page 49. |
| Flamme du brûleur de surface inégale ou ne s'alume qu'à moins未经授权 du capuchon de brûleur. | Les fentes du brûleur ou les orifices sont obstrués. Mettre le brûleur sur OFF (arrêté), puis utiliser un fils de petit calibre ou une aiguille pour dégager les orifices d'allumage. Attiser légersement la flamme du brûleur et le laisser en marche jusqu'à ce que la flamme soit complète. Les capuchons de brûleur ne sont pas bien en place. Vérifier que tous les capuchons de brûleur sont de niveau et bien en place sur les têtes de brûleur. Voir "Nettoyage des brûleurs scellés" à la section Nettoyage et entretien à la page 54 pour des instructions supplémentaires sur le nettoyage. |
| Flamme du brûleur de surface trop vivie. | Le bouton de commande de surface est sur un réglage trop élevé. Régler sur une intensité plus faible. Les capuchons de brûleur ne sont pas bien en place. Vérifier que tous les capuchons de brûleur sont de niveau et bien en place sur les têtes de brûleur. Voir "Nettoyage des brûleurs scellés" à la section Nettoyage et entretien à la page 54 pour des instructions supplémentaires sur le nettoyage. Conversion au GPL inadéquate. Voir les directives du nécessaire de conversion au GPL pour corriger. |
| Flamme orangée du brûleur de surface. | Particules de poussière dans la conduite principale. Laisser brûler la flamme jusqu'à ce qu'elle tourne au bleu. Le long des côtes, une flamme quelque peu orangée est inévitable d'aux embruns et à l'air salin. Conversion au GPL inadéquate. Voir les directives du nécessaire de conversion au GPL pour corriger. |
Combien de temps la garantie IKEA est-elle valable?
La presente garantie est valable pendant une période de cinq (5) ans a compter de la date d'achat de votre apparéil chez IKEA, sauf pour les apparêls de marque LAGAN ou TILLREDA dont la période de garantie est de deux (2) ans. Le reçu de vente d'origine est requis comme preuve d'achat. Si des réparations sont effectuées en vertu de la garantie, ici n'a pas pour effet de prolonger la période de garantie de l' apparéil.
Quie effectuera les réparations?
Un fournisseur de services IKEA fera effectuer les réparations par sa propre entreprise ou par le réseau de partenaires de service autorisés.
Qu'est-ce qui est couvert par la presente garantie?
La garantie couvre, à compter de la date d'achat d'IKEA, les défaillances de l'appareil causees par un defaut de construction ou de matieresaux. La presente garantie ne s'applique qu'a un usage domestique. Certaines exceptions à la garantie sont specifiées sous la rubrique « Qu'est-ce qui n'est pas couvert en vertu de la presente garantie? » Durant la période de garantie, les coûts pour corriger le défaut (p. ex. réparations, pieces, main-d'oeuvre et displacement) seront couverts, à condition qu'il soit possible d'acceder à l'appareil sans dépenses spéciales. En pareilles circstantes les règlements locaux s'appliquent. Tout piece remplaçée devient la propriété d'IKEA.
Que fera IKEA pour résoudre le problème?
Le fournisseur de service après-venture désigné par IKEA examinera le produit et décidera, à sa seule discrétion, si le problème est couvert par la présente garantie. Si le problème est couvert, le fournisseur de service après-venture IKEA ou son partenaire de service autorisé agissant dans le cadre de ses opérations procédera, à son entière discrétion, soit à la réparation du produit défectueux ou à son remplacement par un produit identique ou comparable.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert en vertu de la presente garantie?
L'usurenormale.
- Les dommages délibérés ou causés par la négligence, par le non-respect des instructions d'utilisation, par une installation incorrecte ou le raccordement à la mauvaise tension, par une réaction chimique ou electrochimique, par la rouille, la corrosion ou des dégats d'eau, y compris, sans s'y limiter, les dommages causés par une eau excessivement calcaire et les dommages attribuables à des conditions environnementales anormales.
- Les pièces consommables, notamment les batteries et les ampôules.
- Les pièces décoratives et non fonctionnelles qui n'ont pas d'incidence sur l'utilisation normale de l'appareil, notamment les égratignures et différences de couleurs possibles.
- Les dommages accidentels causés par des substances ou des corps étrangers, par le nettoyage ou le déblocage des filtres, du système de drainage ou des tiroirs à savon.
- Les dommages aux pieces suivantes : vitrocéramique, accessoires, paniers à ustensiles et vaiselle, tuyaux d'alimentation et de drainage, joints d'étanchéité, ampoules et couvre-ampoules, grillages, boutons, boîtiers et pieces de boîtier, à moins qu'il ne soit démontré que ces dommages ont été causés par des défauts de production.
- Les cas où aucune défaillance n'est trouvee lors de la visite d'un technicien.
- Les réparations n'ayant pas été effectuées par nos fournisseurs de services désignés et/ou un partenaire de service autorisé ou pour lesquelles des pieces non d'origine ont été utilisées.
- Les réparations requises à cause d'une installation déficiente ou non conforme aux specifications.
- L'utilisation non domestique de l'appareil, c.-à-d. son'utilisation en contexte professionnel.
- Les dommages durant le transport. Si un client transporte le produit à son domicile ou à une autre adresse, IKEA n'est pas responsable des dommages pouvant survenir durant le transport. Toutefois, si IKEA livre le produit à l'adresse de livraison du client, tout dommage au produit survenant en cours de livraison est couvert par IKEA.
- Le coût de l'installation initiale de l'appareil IKEA. Toutefois, si un fournisseur de service après-vente désigné par IKEA ou son partenaire de service autorisé répare ou remplace l'appareil en vertu de la presente garantie, le fournisseur de service après-vente désigné ou son partenaire de service autorisé réinstallera l'appareil réparé ou installerera son remplacement si nécessaire.
Application des lois en vigueur
La garantie IKEA you confere des droits specifiques reconnus par la loi. You pourriez egalement avoir d'autres droits, lesquels variant d'une province à l'autre ou d'une juridiction à l'autre. Toutefois, ces conditions ne limitent d'aucune façon les droits des consommateurs décrits dans les lois locales.
Zone de validité
Pour les apparèils électroménagers achétés au Canada ou aux États-Unis ou déménages dans l'un de ces pays, les services seront fournis dans le cadre des conditions de garantie normales dans le pays en question. Il n'y a obligation de fournir des services dans le cadre de la garantie que si l'appareil est conforme et est installé selon :
les specifications techniques du pays ou la demande en vertu de la garantie est faite;
- les instructions de montage et l'information concernant la sécurité fournie dans le guide d'utilisation.
Le service après-vente destiné aux électroménagers d'IKEA
N'hésitez pas à communiquer avec un fournisseur de service après-vente désigné par IKEA pour :
- faire une demande de service en vertu de la presente garantie;
- demander des précisions sur l'installation de l'appareil électroménager IKEA dans les meubles de cuisine dédiés IKEA;
- poser des questions sur les fonctions des apparciels électroménagers IKEA.
Afin que nous puissions vous fournir la(Meilleure assistance possible,veuillez dire attentivement les instruc-tions de montage et/ou le guide d'utilisation avant de communiquer avec nous.

Numero de téléphone.
(833) 337-4006
Heures d'ouverture :
lundi - vendredi
8:30 am - 8:00 pm EST
Comment nous joindre si vous avez besoin de nos services
Afin que nous puissions vous offrir un service plus rapide, nous vous recommandons d'utiliser les numéroes de téléphone indiqués dans ce manuel. Rêférez-vous toujours aux numérores que vous trouverez dans le livre de l'appareil spécifique pour lequel vous avez besoin d'assistance.
Référez-vous aussi au nombre d'article IKEA (un code de 8 chiffres) figurant sur la plaque de classification de votre apparéil.
CONSERVEZ LE REÇU D'ACHAT!
C'est votre préuve d'achat et elle est requise pour vous prévaloir de la garantie. Le reçu de vente compte aussi le nom et le numéro d'article IKEA (un code de 8 chiffres) pour chaque électroménager achété.
Avez-vous besoin d'aide supplémentaire?
Pour toute question supplémentaire non liée au service après-vente d'appareils electroménagers, communiquez avec votre centre d'applé IKAe le plus proche. Nous vous recommendons de dire attentivement la documentation accompagnant votre apparéil avant de communiquer avec nous.