Eletta Cappuccino Evo ECAM46.860.W - Machine à café DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Eletta Cappuccino Evo ECAM46.860.W DELONGHI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café automatique avec broyeur intégré, capacité de 1,8 litre, pression de 15 bars, puissance de 1450 W. |
|---|---|
| Fonctions de préparation | Préparation de café, espresso, cappuccino, latte macchiato, et autres boissons lactées. |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec écran LCD, réglage de l'intensité du café, de la température et de la longueur de tasse. |
| Maintenance | Programme de nettoyage automatique, réservoir d'eau amovible, filtre à eau intégré. |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe. |
| Dimensions et poids | Dimensions : 23,8 x 43 x 34 cm, poids : 11 kg. |
| Accessoires inclus | Cuillère doseuse, kit de nettoyage, réservoir à lait. |
| Garantie | 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Eletta Cappuccino Evo ECAM46.860.W DELONGHI
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Eletta Cappuccino Evo ECAM46.860.W - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Eletta Cappuccino Evo ECAM46.860.W de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI Eletta Cappuccino Evo ECAM46.860.W DELONGHI
1.2 Problèmes et réparations ............................25
2.2 Description du panneau de commande (écran
2.4 Description de la carafe à lait ......................25
7.1 Variation temporaire de l'arôme du café .....28
7.2 Préparation de recettes automatiques avec du
café en grains ..............................................29
7.3 Préparation du café en utilisant le café
prémoulu ....................................................30
7.4 Réglage du moulin à café ............................30
7.5 Conseils pour un café plus chaud .................31
8.1 Remplir et accrocher la carafe à lait .............31
8.2 Régler la quantité de mousse ......................31
8.3 Préparation automatique de boissons à base
de lait ..........................................................32
8.4 Nettoyage de la carafe à lait après chaque
11.3 Nettoyage du tiroir à marc de café ...............33
11.4 Nettoyage de l’égouttoir..............................34
11.5 Nettoyage de l’intérieur de la machine ........34
11.6 Nettoyage du réservoir d'eau ......................34
11.7 Nettoyage des becs verseurs de café ...........34
11.8 Nettoyage de l’entonnoir pour l’introduction
11.10 Nettoyage de la carafe à lait ........................35
11.11 Nettoyage du gicleur eau chaude ................36
15.1 Conseils pour l’Économie d’énergie .............39
Avant d'utiliser l’appareil toujours lire la brochure des consignes de sécurité.
Merci d'avoir choisi la machine automatique pour café et cappuccino. Nous vous souhaitons de proter pleinement de votre nouvel appareil. Prenez quelques minutes pour lire ce mode d'emploi. Vous éviterez ainsi de vous exposer à des risques ou d'endom- mager la machine.
1.1 Lettres entre parenthèses
Les lettres entre parenthèses correspondent à la légende indi- quée dans la Description de l'appareil (pages 2-3).
1.2 Problèmes et réparations
En cas de problèmes, essayez avant tout de les résoudre en sui- vant les instructions fournies dans les chapitres "16. Messages achés à l'écran" et "18. Résolution des problèmes". En cas d'inecacité ou pour plus d'informations, il est conseillé de s'adresser au service client en téléphonant au numéro indi- qué sur le feuillet « Service client » joint. Si votre pays ne gure pas parmi ceux indiqués sur le feuillet, appelez le numéro indiqué sur la garantie. Pour les éventuelles réparations, s'adresser exclusivement à l'Assistance Technique De'Longhi. Les adresses sont indiquées dans le certicat de ga- rantie qui accompagne la machine.
2.1 Description de l'appareil
(page 2 - A ) A1. Couvercle du réservoir à grains A2. Couvercle de l’entonnoir pour l’introduction du café prémoulu A3. Réservoir à grains A4. Entonnoir pour l’introduction du café prémoulu A5. Bouton de réglage du degré de mouture A6. Plateau range-tasses A7. Touche MARCHE/VEILLE A8. Cordon d'alimentation A9. Buse à café (réglable en hauteur) A10. Gicleur eau chaude et vapeur A11. Volet infuseur A12. Infuseur A13. Couvercle réservoir d’eau A14. Réservoir d’eau A15. Logement ltre adoucisseur A16. Coupelle de condensation A17. Tiroir à marc de café A18. Plateau d'appui pour tasses A19. Égouttoir A20. Flotteur indiquant le niveau de l'eau de l'égouttoir
2.2 Description du panneau de commande
(écran tactile) (page 3 - B ) B1. Écran B2. : Menu réglages de l’appareil / presser pour quitter le menu B3. : Pour personnaliser les boissons / èche de délement Boissons à sélection directe: B4. Lait Pour préparer 1 tasse de lait B5. Latte Macchiato Pour préparer 1 tasse de latte macchiato B6. Cappuccino Pour préparer 1 tasse de cappuccino B7. Espresso Pour préparer 1 tasse d’espresso B8. Café Pour préparer 1 tasse de café B9. Long Pour préparer 1 tasse de Long B10. : Flèche de délement / Menu sélection boissons (autres que les boissons à sélection directe):
- Cappuccino mix B11. : Pour conrmer la sélection / Sélection arôme Nota Bene : Pour activer les icônes, il sut d’une touche légère.
2.3 Description des accessoires
(page3 - C ) C1. Bande réactive «Total Hardness Test» C2. Cuillère-doseuse pour café prémoulu C3. Détartrant C4. Filtre adoucisseur (si prévu) C5. Pinceau de nettoyage C6. Buse à eau chaude
2.4 Description de la carafe à lait
(page 3 - D ) D1. Bouton de réglage de la mousse et fonction CLEAN D2. Couvercle avec mousseur à lait D3. Tube de distribution du lait mousseux D4. Tube de prise du lait D5. Carafe à lait26
- À la première utilisation,rincer à l’eau chaude tous les ac- cessoires amovibles qui sont destinés à entrer en contact avec du lait ou de l’eau.
- À la première utilisation le circuit d'eau est vide, c'est pourquoi la machine pourrait être très bruyante : le bruit s'atténuera au fur et à mesure que le circuit se remplira.
- La machine a été contrôlée en usine en utilisant du café ; il est donc tout à fait normal de trouver des traces de café dans le moulin. Il est dans tous les cas garanti que cette machine est neuve.
1. Brancher l’appareil sur secteur (g. 1);
2. “Language” (langue): appuyer sur les èches de déle-
ment (B3) ou (B10) jusqu’à acher la langue souhaitée: puis appuyer sur (B11) pour conrmer. Continuer en suivant les instructions achées sur l’écran de l'appareil:
3. Extraire le réservoir de l’eau (A14) (g. 2), le remplir d’eau
fraîche jusqu’à la ligne MAX (imprimée sur le réservoir) (g. 3); puis insérer le réservoir (g. 4);
4. Contrôler que la buse à eau chaude (C6) soit insérée sur le
gicleur (A10) (g. 5) et positionner en dessous un récipient (g. 6) d'une capacité minimale de 100 ml;
5. Presser (B11) pour conrmer: de l’eau s’écoule par la
buse puis l’appareil s’éteint automatiquement. Maintenant, la machine à café est prête pour être utilisée normalement. Nota Bene :
- À la première utilisation de la machine, il faut faire 4 - 5 cappuccinos avant d’obtenir un résultat satisfaisant.
- Pour de meilleures performances de la machine, on conseille d’installer le ltre adoucisseur (C4) en suivant les indications au chapitre "14. Filtre adoucisseur" Si votre modèle n’est pas doté de ltre, il est possible de l’acheter auprès des Centres d’Assistance Agréés De’Longhi.
4. ALLUMAGE DE L'APPAREIL
Nota Bene: À chaque allumage, l'appareil eectue automatiquement un cycle de préchauage et de rinçage qui ne peut pas être inter- rompu. L'appareil est prêt à l'emploi uniquement après l'exécu- tion de ce cycle. Risque de brûlures ! Durant le rinçage, un peu d'eau chaude coule des becs verseurs de café (A9); elle sera récupérée dans l’égouttoir (A19) situé au-dessous. Veiller à ne pas entrer en contact avec les éclabous- sures d'eau.
- Pour allumer l'appareil, appuyer sur la touche (A7) (g. 7).
- Une fois la chaue termi- née, l'appareil eectue automatiquement un rinçage ; de cette ma- nière, outre chauer la chaudière, l’appareil fait couler l’eau chaude dans les tuyaux internes an qu’ils soient eux aussi chaués.
L’appareil est prêt à l’emploi lorsque la page-écran principale s’ache.
5. ARRÊT DE L’APPAREIL
Lors de chaque arrêt, la machine eectue un rinçage automa- tique, au cas où un café aurait été préparé.
1. Pour éteindre l'appareil, appuyer sur la touche (A7)
2. Si prévu, l’appareil eectue le rinçage puis s'éteint (veille).
Nota Bene : Si l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées, débrancher l'appareil du secteur :
1. Éteindre auparavant l'appareil en appuyant sur la touche
2. Couper l’alimentation en débranchant la che de la prise
de courant. Attention! Ne jamais enlever la che lorsque l’appareil est allumé.
Le menu a 5 options, certaines desquelles sont composées de sous-groupes :
- Entretien : - Détartrage, - Installer ltre, - (si le ltre a été instal- lé): Remplacer ltre, - (si le ltre a été instal- lé): Retirer le ltre
- Général : - Programmer temp., - Dureté de l'eau, - Arrêt automatique, - Économie d’énergie, - Signal sonore, - Boissons d'usine, - Valeurs d'usine;
Cette fonction permet de faire sortir de l'eau chaude par la buse à café (A9) et par la buse à eau chaude (C6), si insérée, de sorte à nettoyer et chauer le circuit interne de la machine.
1. Placer un récipient d'une capacité min. 200ml sous la buse
à café et la buse à eau chaude (g. 6);
2. Appuyer sur (B2) pour accéder au menu;
3. Appuyer sur les èches de délement (B3) ou
(B10)jusqu’à acher l’option souhaitée;
4. Appuyer sur (B11) : après quelques secondes de
l’eau chaude qui nettoie et chaue le circuit interne de la machine s'écoule d’abord de la buse à café puis de la buse à eau chaude (si insérée);
5. Pour interrompre le rinçage appuyer sur ou attendre
l’interruption automatique. Nota Bene:
- Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3-4 jours, il est vivement conseillé d'eectuer, après avoir allumé la machine, 2/3 rinçage avant de l'utiliser ;
- Il est tout à fait normal, après avoir eectué cette opéra- tion, de trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A17).
Pour modier la langue de l’écran (D5), procéder comme suit:
1. Appuyer sur (B2) pour accéder au menu;
2. Appuyer sur les èches de délement (B3) ou
(B10)jusqu’à acher l’option souhaitée;
3. Appuyer sur (B11);
4. Appuyer sur les èches de délement (B3) ou
(B10)jusqu’à acher la langue souhaitée;
5. Appuyer sur (B11): l’appareil revient au menu;
6. Presser ensuite (B2) pour quitter le menu.
Cette option contient les opérations d'entretien que la machine demandera au l du temps:
- Détartrage : Pour les instructions concernant le dé- tartrage, consulter le chapitre "12. Détartrage".
- Installer ltre/Remplacer ltre/Retirer le ltre : Pour les instructions relatives à l’installation/remplace- ment/retrait du ltre (C4), se référer au chapitre "14. Filtre adoucisseur".
Cette option contient les réglages pour personnaliser les fonc- tions de base de la machine:
1. Appuyer sur (B2) pour accéder au menu;
2. Appuyer sur les èches de délement (B3) ou
(B10) jusqu’à acher «Général»;
3. Appuyer sur (B11) pour conrmer;
4. Appuyer sur les èches de délement ou
jusqu’à acher l’option souhaitée: Programmer temp.: Pour modier la température de l’eau utilisée pour faire le café, procéder de la façon suivante:
- Appuyer sur (B11). L'écran (D5) ache la valeur actuellement programmée et le message « Nouveau » clignote;
- Sélectionner la nouvelle valeur que l’on souhaite régler à l’aide des èches de délement (B3) ou (B10);
5. Après avoir sélectionné la valeur souhaitée (basse,
moyenne, haute), appuyer sur . L'appareil revient à l'achage précédent. Nota Bene: Le changement de température est plus ecace dans les bois- sons allongées.28 Dureté de l'eau Pour les instructions concernant la dénition et le réglage de la dureté de l’eau, consulter le chapitre «16. Programmation de la dureté de l'eau». Arrêt automatique (veille): Il est possible de programmer l'arrêt automatique pour que la machine s'éteigne au bout de 15 ou 30 minutes ou bien au bout de 1, 2 ou 3 heures d’inutilisation.
- Appuyer sur (B11). L'écran (B1) ache la valeur actuellement programmée et le message « Nouveau » clignote;
- Sélectionner la nouvelle valeur que l’on souhaite régler à l’aide des èches de délement (B3) ou (B10);
- Après avoir sélectionné la valeur souhaitée (15 min, 30 min, 1 heure, 2 ou 3 heures), appuyer sur . L'appareil revient à l'achage précédent. Économie d’énergie: Pour désactiver ou réactiver le mode «économie d’énergie», procéder comme suit:
- Appuyer sur (B11). L’écran (D5) ache l'état actuel («Actif» ou «Non actif») et l'opération qui sera eectuée en conrmant avec (“Désactiver?” ou “Activer?”);
- Appuyer sur pour désactiver ou activer la fonction. L'appareil revient à l'achage précédent. Nota Bene:
- quand la fonction est activée l'écran ache «ECO».
- En mode économie d'énergie la machine demande quelques secondes avant de débiter le premier café ou la première boisson à base de lait car elle doit d'abord chauer.
- Si la carafe à lait (D) est insérée, la fonction «économie d'énergie» n’est pas ecace. Signal sonore: Cette fonction permet d'activer/désactiver le signal sonore. Pro- céder de la manière suivante:
- Appuyer sur (B11). L’écran (D5) ache l'état actuel («Actif» ou «Non actif») et l'opération qui sera eectuée en conrmant avec (“Désactiver?” ou “Activer?”);
- Appuyer sur pour désactiver ou activer la fonction. L'appareil revient à l'achage précédent. Boissons d’usine Cette fonction permet de revenir aux réglages d'usine pour toutes les boissons ou pour chaque boisson personnalisée.
- Appuyer sur (B11). L’écran (D5) ache les boissons qui ont été personnalisées et l’option «Toutes» ;
- Sélectionner «Toutes» pour revenir aux réglages d'arôme et de quantité standards programmés en usine pour toutes les boissons ou bien sélectionner la boisson souhaitée puis presser ;
- Pour revenir aux valeurs d'usine, appuyer sur .
- L’appareil conrme la réinitialisation et revient à l’a- chage précédent. Procéder à la réinitialisation d’une autre boisson ou appuyer sur (B2) pour quitter le menu. Valeurs d’usine: Cette fonction permet de réinitialiser tous les réglages de la ma- chine et des boissons (à l'exception de la langue qui reste celle sélectionnée à la première mise en marche).
4. Appuyer sur (B11);
5. Appuyer sur pour réinitialiser tous les réglages;
6. L’appareil conrme la réinitialisation et revient à l’a-
chage précédent. Appuyer sur (B2) pour quitter le menu.
Cette fonction permet de visualiser les données statistiques de la machine. Pour les visualiser, procéder comme suit:
1. Appuyer sur (B2) pour accéder au menu;
2. Appuyer sur les èches de délement (B3) ou
(B10)jusqu’à acher l’option «Statistiques»;
3. Appuyer sur (B11): l’écran (D5) ache les données
statistiques de la machine: parcourir les options à l’aide des èches de délement ou ;
4. Presser donc pour quitter.
Pour revenir à l'achage principal, presser à nouveau .
7. PRÉPARATION DU CAFÉ
7.1 Variation temporaire de l'arôme du café
Pour personnaliser temporairement l'arôme du café des recettes automatiques, appuyer sur (B11):
Personnel (si programmé) / Standard
EXTRA-FORT (voir "7.3 Préparation du café en utilisant le café prémoulu")29 Nota Bene:• La variation d'arôme n'est pas mémorisée et, à la prochaine préparation automatique, l'appareil sélectionne la valeur prédénie (
my).• Si la distribution ne se fait pas quelques secondes après la personnalisation temporaire de l'arôme, celui-ci revient à la valeur prédénie (
7.2 Préparation de recettes automatiques avec
du café en grains Attention! Ne pas utiliser des grains de café verts, caramélisés ou conts, car ils peuvent se coller sur le moulin à café et le rendre inutilisable.1. Introduire le café en grains dans le réservoir prévu à cet eet (A3) (g. 8); 2. Placer sous les becs verseurs de café (A9): - 1 tasse, pour 1 café ; - 2 tasses, pour 2 cafés (voir remarque à la n du paragraphe).3. Baisser la buse de sorte à l'approcher le plus possible de la tasse: la crème sera ainsi meilleure (g. 9);4. Sélectionner le café souhaité:Boissons à base de café a sélection directeRecette Quantité Quantité program-mableArôme prédéni Espresso (B7) ≃ 40 mlde ≃30 à ≃ 80ml
Café (B8)≃ 180 mlde ≃100 à ≃240ml
Long (B9) ≃ 160 mlde ≃115 à ≃250ml
Boissons à base de café a sélection directeBoissons à base de café sélectionnables depuis (B10) et en conrmant avec (B11)Ristretto≃ 30 mlde ≃20 à ≃40ml
Espresso Lungo≃ 120 mlde ≃80 à ≃180ml
Doppio+≃ 120 mlde ≃80 à ≃180ml
2 Espresso≃ 40 ml pour 2 tasses
2 Espresso Lungo≃ 120 ml pour 2 tasses
2 Ristretto≃ 30 ml pour 2 tasses
5. La préparation commence et l’écran (D5) ache la boisson et une barre de progression qui se remplit au fur et à me-sure que la préparation s’eectue.Nota Bene: • Il est possible de préparer simultanément 2 tasses d’ES-PRESSO, RISTRETTO, ESPRESSO LUNGO en appuyant sur «X2» (B10) durant la préparation de chaque bois- son (le message reste aché pendant quelques secondes au début de la préparation).• Pendant que la machine fait le café, il est possible d’in-terrompre la préparation à tout moment en appuyant sur «STOP»- (B3) ou (B2).• Une fois la préparation terminée, pour augmenter la quantité de café dans la tasse, il sut d’appuyer (dans les 3 secondes) sur «EXTRA» - . Une fois la quantité souhaitée atteinte, interrompre en appuyant sur "STOP"- (B3).Lorsque la préparation est terminée, l’appareil est prêt pour une nouvelle utilisation.Nota Bene:
- Pendant l’utilisation, l’écran achera certains messages (Remplir le réservoir, Vider le tiroir à marc, etc.) dont la si-gnication est indiquée dans le chapitre "18. Résolution des problèmes".• Pour obtenir un café plus chaud, consulter le paragraphe "7.5 Conseils pour un café plus chaud".30
- Si le café sort au goutte-à-goutte ou s'il est trop liquide, pas assez crémeux ou trop froid, consulter les conseils indi- qués dans le chapitre "18. Résolution des problèmes".
- Pour personnaliser les boissons selon ses propres goûts, se référer au chapitre "9. Programmation et sélection".
7.3 Préparation du café en utilisant le café
- Ne jamais introduire le café prémoulu avec la machine éteinte, pour éviter qu'il ne se répande à l'intérieur de la machine et qu'il ne la salisse. Dans ce cas, la machine pour- rait s'abîmer.
- Ne jamais introduire plus d'une cuillère-doseuse rase (C2), l'intérieur de la machine pourrait se salir ou l'entonnoir (A4) pourrait se boucher.
- L’utilisation du café prémoulu, ne permet pas de préparer plus d’une tasse de café à la fois.
1. Appuyer à plusieurs
reprises sur la touche (B11) jusqu’à ce que l’écran (D5) ache «
2. S'assurer que l'entonnoir
ne soit pas bouché, puis introduire une dose rase de café prémoulu (g. 10);
3. Placer une tasse sous les
becs verseurs de café (A9) (g. 9);
4. Sélectionner le café souhaité:
Recette Quantité Espresso (B7) ≃ 40 ml Café (B8) ≃ 180 ml Long (B9) ≃ 160 ml Boissons à base de café sélectionnables depuis (B10) et en conrmant avec (B4) Ristretto ≃ 30 ml Espresso Lungo ≃ 120 ml
5. La préparation commence et l’écran ache la boisson et
une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s’eectue.
Nota Bene: Une fois la préparation terminée, pour augmenter la quantité de café dans la tasse, il sut d’appuyer (dans les 3 secondes) sur «EXTRA» - (B10). Une fois la quantité souhaitée atteinte, interrompre avec (B3). Attention! Durant la préparation du café LONG : Au milieu de la préparation, la machine requiert l’introduction d’une autre cuillère-doseuse rase de café prémoulu: procéder et appuyer sur (B11). Nota Bene:
- Si le mode «Économie d'énergie» est activé, la distribution du premier café pourrait demander quelques secondes d'attente.
- Pendant l’utilisation, l’écran achera certains messages (Remplir le réservoir, Vider le tiroir à marc, etc.) dont la signication est indiquée dans le chapitre "18. Résolution des problèmes".
- Pour obtenir un café plus chaud, consulter le paragraphe "7.5 Conseils pour un café plus chaud".
- Si le café sort au goutte-à-goutte ou s'il est trop liquide, pas assez crémeux ou trop froid, consulter les conseils indi- qués dans le chapitre "18. Résolution des problèmes".
7.4 Réglage du moulin à café
Le moulin à café ne doit pas être réglé, du moins au début, car il a été déjà préréglé en usine pour obtenir une distri- bution correcte de café. Toutefois, si après avoir pré- paré les premiers cafés, la distribution s'avère peu dense et avec peu de crème ou trop lente (au goutte à goutte), il est nécessaire d'eectuer une correction à l'aide du bouton de réglage du degré de mou- ture (A5) (g. 11). Nota Bene : Le bouton de réglage doit être tourné uniquement pendant que le moulin est en marche durant la phase initiale de préparation des boissons à base de café. Si le café sort trop lentement ou s'il ne sort pas du tout, tourner d'un cran dans le sens des aiguilles d’une montre vers le numéro 7. Pour obtenir en revanche une distribution de café plus dense et améliorer l'aspect de la crème, tourner d'un cran dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vers le numéro 1 (pas plus d'un cran à la fois, au risque que le café sorte au goutte-à-goutte).
L'eet de cette correction se remarque uniquement après la préparation d'au moins 2 cafés successifs. Si après ce réglage, le résultat souhaité n'a pas été obtenu, il est nécessaire de répéter la correction en tournant le bouton d'un autre cran.
7.5 Conseils pour un café plus chaud
Pour obtenir un café plus chaud il est conseillé de:
- eectuer un rinçage en sélectionnant la fonction “Rinçage” dans le menu réglages (paragraphe "6.1 Rinçage");
- chauer les tasses avec de l'eau chaude en utilisant la fonction eau chaude (voir chapitre "10. Distribution d'eau chaude");
- augmenter la température du café dans le menu «Ré- glages » (voir paragraphe "6.4 Général"). Le change- ment de température est plus ecace dans les boissons allongées.
8. PRÉPARATION DE BOISSONS À BASE DE LAIT
Nota Bene: Pour éviter d’obtenir un lait peu mousseux, ou avec de grosses bulles, toujours nettoyer le couvercle de la carafe à lait (D2) et le gicleur eau chaude (A10) comme décrit aux paragraphes "8.4 Nettoyage de la carafe à lait après chaque utilisation", "11.10 Nettoyage de la carafe à lait" et "11.11 Nettoyage du gicleur eau chaude".
8.1 Remplir et accrocher la carafe à lait
1. Soulever le couvercle de la carafe à lait (D2) (g. 12);
2. Remplir la carafe à lait (D5) avec une quantité de lait suf-
sante, mais sans dépasser le niveau MAX imprimé sur la carafe (g. 13);
3. S’assurer que le tube de prise du lait (D4) soit bien inséré
dans le logement prévu à cet eet sur le fond du couvercle de la carafe à lait (g. 14), en l’enlant à fond;
4. Remettre le couvercle de
la carafe à lait en place;
5. Si présente, extraire la
buse à eau chaude (C6) (g. 15);
6. Accrocher la carafe à lait
au gicleur (A10) (g. 16) en la poussant à fond: la machine émet un signal sonore (si la fonction est active);
7. Placer une tasse susamment grande sous les becs ver-
seurs de café (A9) et sous le tube de distribution du lait mousseux (D3);
8. Suivre les indications reportées ci-après pour chaque fonc-
tion spécique. Nota Bene:
- Pour obtenir une mousse plus dense et homogène, utiliser du lait écrémé ou demi-écrémé et à la température du ré- frigérateur (environ 5° C).
- La qualité de la mousse peut varier en fonction de:
- type de lait ou boisson végétale;
- ingrédients et valeurs nutritives.
- Si le mode «Économie d'énergie» est activé, la distribution des boissons pourrait demander quelques secondes d'attente.
8.2 Régler la quantité de mousse
En tournant le bouton de réglage de la mousse (D1), il est pos- sible de sélectionner la quantité de mousse de lait qui s’écoulera pendant la préparation des boissons lactées. Position du bouton Description Conseillé pour... Pas de mousse LAIT CHAUD (non mousseux) /CAFFELATTE
8.3 Préparation automatique de boissons à
1. Remplir et accrocher la carafe à lait (D) de la façon illustrée
2. Sélectionner la boisson souhaitée :
À sélection directe:
- : Milk (B4) (Lait chaud)
- : Latte Macchiato (B5)
- : Cappuccino (B6) Sélectionnable en appuyant sur (B10) et en conrmant avec (B11):
3. Après quelques secondes, l'appareil commence automati-
quement la préparation et l’écran ache la boisson sélec- tionnée et une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s’eectue;
4. Après avoir préparé le lait la machine prépare automati-
quement le café (pour les boissons qui le prévoient). Nota Bene:
- (B2):presser si l’on souhaite interrompre complète- ment la préparation et revenir à l’achage principal.
- «STOP» (B3) : presser pour interrompre la distribu- tion du lait ou du café et passer à la distribution suivante (si prévue) pour compléter la boisson.
- Une fois la préparation terminée, pour augmenter la quan- tité de café dans la tasse, appuyer sur la touche correspon- dant à «EXTRA» - (B10).
- Ne pas laisser la carafe à lait trop longtemps hors du réfri- gérateur: plus la température du lait monte (5°C idéale), plus la qualité de la mousse baisse.
- Les boissons peuvent être personnalisées (voir chapitre "9. Programmation et sélection").
8.4 Nettoyage de la carafe à lait après chaque
utilisation Après chaque utilisation des fonctions lait il faut procéder au nettoyage du couvercle mousseur à lait:
1. Laisser la carafe à lait (D) dans la machine (il n'est pas né-
cessaire de la vider);
2. Placer une tasse ou un autre récipient sous le tube de distri-
bution du lait mousseux;
3. Positionner le bouton de réglage de la mousse (D1) sur
«CLEAN» (g. 17): l'écran ache une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'ef- fectue et le message «Nettoyage en cours». Le nettoyage s’interrompt automatiquement ;
4. Remettre le bouton de réglage sur l’une des sélections de
5. Enlever la carafe à lait et toujours nettoyer le gicleur vapeur
(A10) avec une éponge (g. 18). Nota Bene:
- Pour préparer plusieurs tasses de boissons à base de lait, procéder au nettoyage de la carafe à lait après la dernière préparation: dans ce cas, presser (B2), lorsque le message de demande s’ache, pour revenir au menu principal.
- Si le nettoyage n'est pas eectué, l'écran ache le sym- bole pour rappeler qu'il faut procéder au nettoyage de la carafe à lait.
- Le lait resté dans la carafe à lait peut être conservé au réfrigérateur.
- Dans certains cas, pour eectuer le nettoyage, il faut at- tendre la chaue de la machine.
9. PROGRAMMATION ET SÉLECTION
Dans «mymenù» il est possible de programmer les boissons selon ses propres goûts.
1. Appuyer sur (B3);
2. Appuyer sur les èches de délement (B3) ou
(B10)jusqu’à acher la boisson souhaitée;
3. Appuyer sur (B11) pour sélectionner la boisson;
4. • Boissons à base de café: l’écran (D5) ache «Pro-
gramme arôme»: appuyer sur les èches de délement ou jusqu’à sélectionner l'arôme souhai- té. Appuyer sur pour conrmer la sélection: la préparation commence et l’écran ache «Programme café» ainsi qu’une barre qui se remplit au fur et à mesure33
- le circuit interne de la machine;
- le tiroir à marc de café (A17);
- l’égouttoir (A19) et la coupelle de condensation (A16);
- le réservoir d’eau (A14);
- les becs verseurs de café (A9);
- l'entonnoir pour l'introduction de café prémoulu (A4);
- l’infuseur (A12), accessible après avoir ouvert le volet (A11);
- la carafe à lait (D);
- le gicleur eau chaude/vapeur (A10);
- la buse à eau chaude (C6). Attention!
- Pour le nettoyage de la machine, ne pas utiliser de solvants, de nettoyants abrasifs ou de l'alcool. Avec les super-auto- matiques De'Longhi, il n'est pas nécessaire d'utiliser d'ad- juvants chimiques pour le nettoyage de la machine.
- Aucune partie de l'appareil ne peut être lavée au lave-vais- selle, à l’exception de la carafe à lait (D).
- Ne pas utiliser d'objets métalliques pour retirer les incrus- tations ou les dépôts de café car ils pourraient rayer les surfaces en métal ou en plastique.
11.2 Nettoyage du circuit interne de la machine
Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3/4 jours, il est vivement conseillé, avant de l'utiliser, d'allumer la machine et de faire:
- 2/3 rinçages (voir paragraphe "6.1 Rinçage");
- sortir de l'eau chaude, pendant quelques secondes (cha- pitre "10. Distribution d'eau chaude"). Nota Bene: Il est tout à fait normal, après avoir eectué ce nettoyage, de trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A17).
11.3 Nettoyage du tiroir à marc de café
L’écran signale que le tiroir à marc de café (A17) est plein. Tant que le tiroir à marc de café n'est pas nettoyé, la machine ne peut pas faire de café. Au cas où 72 heures se seraient écoulées depuis la première préparation eec- tuée, l’appareil signale la né- cessité de vider le tiroir même s’il n’est pas plein, (pour que le décompte des 72 heures soit eectué correctement, la machine doit toujours être branchée sur secteur). Pour eectuer le nettoyage (avec la machine allumée) :
- Extraire l'égouttoir (A19) (g. 19), le vider et le nettoyer.
que la préparation s’eectue: après avoir atteint la quan- tité en tasse souhaitée, appuyer sur (STOP).
- Boissons à base de lait: après avoir sélectionné et conrmé l'arôme, la préparation commence et l'écran ache le message «Programme lait» ainsi qu’une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation du lait s’eectue: une fois la quantité sou- haitée atteinte, presser . L’appareil continue la préparation du café: presser pour interrompre la préparation une fois que la quantité de café souhaitée aura été atteinte.
5. Enregistrer la programmation en appuyant sur (au-
trement, appuyer sur (B2)) .
6. «Param.enregistrés» ou «Param. non enregistr.». L'appa-
reil est à nouveau prêt à l'emploi. Nota Bene:
- L’écran ache «STOP» lorsque la longueur atteint la quan- tité minimale programmable.
- «STOP»: appuyer sur la touche correspondante pour in- terrompre la préparation du lait ou du café et passer à la préparation suivante (si prévue) pour compléter la boisson.
10. DISTRIBUTION D'EAU CHAUDE
Attention! Risque de brûlures. Ne pas laisser la machine sans surveillance lorsque l’eau chaude s’écoule.
1. Contrôler que la buse à eau chaude (C6) soit accrochée cor-
rectement au gicleur eau chaude (A10);
2. Placer un récipient sous la buse (le plus près possible an
d’éviter les éclaboussures) (g. 6);
3. Appuyer sur (B10) et parcourir les boissons du menu
en appuyant sur les èches de délement (B3) ou (B10) jusqu’à acher «Eau chaude»;
4. Presser (B11): l'écran ache une barre de progres-
sion qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s’eectue;
5. La machine fait couler de l’eau chaude puis interrompt au-
tomatiquement la distribution. Pour interrompre manuel- lement la distribution d’eau chaude appuyer sur (STOP). Nota Bene:
- Si le mode «Économie d’Énergie» est activé, la sortie d'eau chaude pourrait demander quelques secondes d'attente.
- La quantité d’eau débitée peut être personnalisée (voir pa- ragraphe "9. Programmation et sélection").
Les pièces suivantes de la machine doivent être nettoyées périodiquement:34 que l’intérieur de la machine (accessible une fois l’égout- toir-(A19) enlevé) n’est pas sale. Si nécessaire, enlever les dépôts de café à l'aide du pinceau (C5) fourni et d'une éponge;
2. Aspirer tous les résidus à l’aide d’un aspirateur (g. 22).
11.6 Nettoyage du réservoir d'eau
1. Nettoyer régulièrement (environ une fois par mois) et à
chaque changement de ltre adoucisseur (C4) (si prévu) le réservoir d’eau (A14) avec un chion humide et un peu de savon délicat;
2. Retirer le ltre (C4) (si présent) et le rincer à l'eau courante;
3. Remettre le ltre (si prévu), remplir le réservoir (A14) avec
de l'eau fraîche et remettre le réservoir;
4. (seulement pour les modèles équipés de ltre adoucisseur)
Faire couler 100 ml d'eau pour réactiver le ltre.
11.7 Nettoyage des becs verseurs de café
1. Nettoyer périodiquement
les becs verseurs de café (A9) à l'aide d'une éponge ou d'un chion (g. 23);
2. Contrôler que les trous
des becs verseurs de café ne sont pas bouchés. Si nécessaire, retirer les dé- pôts de café à l'aide d'un cure-dent (g. 23).
11.8 Nettoyage de l’entonnoir pour l’introduction
du café prémoulu Contrôler périodiquement (environ une fois par mois) que l’en- tonnoir pour l’introduction du café (A4) prémoulu n’est pas bou- ché. Si nécessaire, enlever les dépôts de café à l'aide du pinceau (C5) fourni.
11.9 Nettoyage de l’infuseur
L’infuseur (A12) doit être nettoyé au moins une fois par mois. Attention! L'infuseur ne peut pas être extrait quand la machine est allumée.
1. S'assurer que la machine ait eectué correctement l'arrêt
(voir "5. Arrêt de l’appareil");
2. Extraire le réservoir d’eau (g. 2).
- Vider et nettoyer soigneusement le tiroir à marc en prenant soin de retirer tous les résidus qui peuvent se déposer au fond: le pinceau (C5) fourni est doté d'une brosse adaptée à cette opération. Attention! Pour extraire l’égouttoir, il est obligatoire de toujours vider le tiroir à marc de café même s’il est peu rempli. Si cette opération n'est pas eectuée, lors de la préparation des cafés suivants, le tiroir à marc de café peut se remplir plus que prévu et obstruer la machine.
11.4 Nettoyage de l’égouttoir
L'égouttoir (A19) est doté d’un otteur (A20) (rouge) qui in- dique le niveau d’eau présent (g. 20). Avant que ce otteur ne commence à dépasser du plateau d’appui pour tasses (A18), il faut vider l'égouttoir et le nettoyer, autrement l’eau peut débor- der et endommager la machine, le plateau d’appui ou la zone environnante.
Pour retirer l'égouttoir :
1. Extraire l’égouttoir et le tiroir à marc de café (A17) (g. 19);
2. Retirer le plateau d’appui pour tasses, puis vider l’égouttoir
et le tiroir à marc et laver tous les composants;
3. Contrôler la coupelle de condensation (A16) et, si elle est
pleine, la vider (g. 21).
4. Remettre en place l’égouttoir ainsi que la grille et le tiroir
11.5 Nettoyage de l’intérieur de la machine
Risque de décharges électriques ! Avant de nettoyer les com- posants internes, la machine doit être éteinte (voir chapitre "5. Arrêt de l’appareil") et dé- branchée du secteur. Ne jamais plonger la machine dans l'eau.
1. Contrôler régulièrement
(environ une fois par mois)
3. Ouvrir le volet infuseur (g. 24) situé sur le côté droit.
4. Pousser vers l’intérieur les deux boutons de décrochage de
couleur rouge tout en tirant l’infuseur vers l’extérieur pour l’extraire (g. 25); Attention!
Nettoyer l'infuseur sans utiliser de nettoyants, il pourrait s'abîmer.
5. Plonger pendant environ 5 minutes l'infuseur dans l'eau
puis le rincer sous le robinet;
6. À l'aide du pinceau (C5),
nettoyer les éventuels résidus de café sur le lo- gement de l'infuseur, vi- sibles par le volet infuseur.
7. Après le nettoyage, re-
mettre l'infuseur en place en l'enlant dans le support (g. 26); puis appuyer sur l'inscription PUSH jusqu'au "clic" d'accrochage. Nota Bene: Si l'infuseur est dicile à insérer, il est nécessaire (avant l'in- sertion) de le mettre à la bonne dimension en appuyant sur les deux leviers comme indiqué sur la g. 27.
8. Une fois inséré, s'assurer que les deux boutons rouges aient
joué vers l’extérieur (g. 28).
9. Fermer le volet infuseur.
10. Réinsérer le réservoir d’eau.
11.10 Nettoyage de la carafe à lait
Pour que le mousseur à lait fonctionne bien, nettoyer la carafe à lait de la façon décrite ci-après, tous les deux jours:
1. Retirer le couvercle (D2).
2. Retirer le tube de distribution du lait (D3) et le tube de
3. Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le
bouton de réglage de la mousse (D1) jusqu'à la position "INSERT" (g. 29) et l'extraire en le tirant vers le haut.
Laver au lave-vaisselle tous les composants et la carafe, en les positionnant sur le panier supérieur du lave-vaisselle. Si l’on ne dispose pas d’un lave-vaisselle, laver à la main comme indiqué dans la note à la n du paragraphe. Faire particulièrement attention à ce qu'il n'y ait pas de résidus de lait sur le creux et le tube situés sous le bou- ton (g. 30): éventuellement racler le tube à l'aide d'un cure-dent.
5. Rincer l'intérieur du logement du bouton de réglage de la
mousse à l'eau courante (g. 31).
6. Vérier également que le tube de prise et le tube de distri-
bution du lait ne soient pas bouchés par des résidus de lait.
7. Remonter le bouton en l’insérant au niveau de «INSERT», le
tube de distribution et le tube de prise du lait.
8. Remettre le couvercle de la carafe à lait en place.
Nota Bene: lavage à la main Le lavage au lave-vaisselle assure une hygiène parfaite de tous les composants de la carafe à lait: en cas de lavage à la main, laver soigneusement tous les composants de la carafe à lait à l’eau chaude et les plonger dans une cuvette d’eau chaude, les y laisser pendant environ 30 minutes, avant de procéder comme indiqué à partir du point 5.
11.11 Nettoyage du gicleur eau chaude
De temps en temps, nettoyer le gicleur (A10) avec une éponge, en éliminant d'éventuels dépôts sur les joints (g. 18).
- Avant l'utilisation, lire les instructions et l'étiquette du dé- tartrant reportées sur l'emballage du détartrant.
- Il est conseillé d’utiliser exclusivement un détartrant De’Longhi. L'utilisation de détartrants non appropriés, ainsi que le détartrage non régulièrement eectué, peut entraîner l'apparition de défauts non couverts par la ga- rantie du producteur.
- Le détartrant peut endommager les surfaces délica- tes. Si le produit est renversé accidentellement, essuyer immédiatement. Pour eectuer le détartrage Détartrant Détartrant De’Longhi Récipient Capacité conseillée: 2 l Temps ~45min Détartrer la machine lorsque l’écran (D5) ache le message relatif. Si l'on souhaite procéder tout de suite au détartrage, appuyer sur (B11) et suivre les opérations à partir du point 6. Pour remettre le détartrage à un autre moment, presser . (B2): le symbole sur l’écran rappelle que l’appareil a besoin d'être détartré. Pour accéder au menu de détartrage :
1. Allumer la machine et attendre qu'elle soit prête à l'emploi
2. Presser pour accéder au menu «Réglages»;
3. Appuyer sur les èches de délement (B3) ou
(B10) jusqu’à acher «Entretien»: presser ;
4. Appuyer sur les èches de délement ou
jusqu’à acher «Détartrage»: presser ;
5. Conrmer en appuyant sur ;
6. (Si le ltre est installé): extraire le réservoir d’eau (A14),
enlever le ltre à eau (C4), vider le réservoir d’eau. Appuyer sur ;
7. Verser dans le réservoir d’eau le détartrant jusqu'au niveau
A (correspondant à un emballage de 100 ml) imprimé sur le côté interne du réservoir ; ajouter donc de l'eau (un litre) jusqu'à atteindre le niveau B (g. 32); réinsérer le réservoir d’eau. Appuyer sur ;
8. Enlever, vider et réinsérer l'égouttoir (A19) et le tiroir à
marc (A17). Appuyer sur ;
9. Mettre un récipient vide avec une capacité recommandée
de 2 litres sous la buse à eau chaude (C6) et sous la buse à café (A9) (g. 33). Appuyer sur ; Attention! Risque de brûlures De l'eau chaude contenant des acides sort de la buse à café et de la buse à eau chaude. Éviter tout contact avec cette solution.
10. Le programme de détartrage commence et le détartrant
coule aussi bien de la buse à eau chaude que de la buse à café et eectue automatiquement toute une série de rin- çages et de pauses à intervalles pour éliminer les résidus de calcaire de l'intérieur de la machine ; Après environ 25 minutes, l’appareil interrompt le détartrage ;
11. L'appareil est maintenant prêt pour un processus de rin-
çage avec de l'eau fraîche. Vider le récipient utilisé pour recueillir la solution détartrante et extraire le réservoir d’eau, le vider, le rincer à l’eau courante, le remplir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau fraîche et l'insérer dans la ma- chine: presser ;
12. Après l’avoir vidé, replacer le récipient utilisé pour récupé-
rer la solution détartrante sous la buse à café et la buse à eau chaude (g. 33) et appuyer sur ;
13. Conrmer en appuyant sur ;
14. L’eau chaude sort d’abord de la buse à café et par la suite de
la buse à eau chaude;37
15. Lorsque l'eau dans le réservoir est nie, vider le récipient
utilisé pour récupérer l'eau de rinçage ;
16. Extraire le réservoir d’eau et le remplir d’eau fraîche
jusqu’au niveau MAX. Appuyer sur ;
17. (Si le ltre était installé) Réinsérer, si ôté précédemment,
le ltre adoucisseur dans le logement du réservoir d’eau (A15), réinsérer le réservoir et appuyer sur ;
18. Replacer le récipient vide utilisé pour récupérer la solution
détartrante sous la buse à eau chaude. Appuyer sur ;
19. «Rinçage Conrmer?»: appuyer sur ;
20. «Rinçage en cours». L'eau chaude coule de la buse à eau
21. «Vider égouttoir»: Au terme du second rinçage, enlever,
vider et réinsérer l’égouttoir (A19) et le tiroir à marc (A17). Appuyer sur ;
22. Lorsque le détartrage est terminé, appuyer sur ;
23. Vider le récipient utilisé pour récupérer l'eau de rinçage,
extraire et remplir le réservoir d’eau fraîche jusqu'au ni- veau MAX et le réinsérer dans la machine. L'opération de détartrage est terminée. Nota Bene:
- Si le cycle de détartrage ne se termine pas correctement (ex. coupure de courant), nous conseillons de répéter le cycle;
- Il est tout à fait normal, après avoir eectué le détartrage, de trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A17);
- L’appareil a besoin d’un troisième rinçage, si le réservoir d’eau n'a pas été rempli jusqu'au niveau MAX: ceci pour s'assurer que la solution détartrante a complètement été vidée des circuits internes de l'appareil. Avant de lancer le rinçage, se rappeler de vider l'égouttoir.
13. PROGRAMMATION DE LA DURETÉ DE L'EAU
La demande de détartrage s'ache uniquement après une pé- riode de fonctionnement préréglée qui dépend de la dureté de l’eau. La machine est précongurée en usine sur le niveau de dureté 4. Il est possible de programmer la machine en fonction de la dure- té réelle de l'eau courante dans les diérentes régions, rendant ainsi l'opération de détartrage moins fréquente.
13.1 Mesure de la dureté de l’eau
1. Retirer la bande réactive (C1) fournie «TOTAL HARDNESS
TEST» de son emballage, avec les instructions en langue anglaise;
2. Plonger entièrement la bande réactive dans un verre d'eau
pendant environ une seconde;
3. Extraire la bande de l'eau et la secouer légèrement. Après
une minute, 1, 2, 3 ou 4 petits carrés rouges se forment, en fonction de la dureté de l'eau; chaque petit carré corres- pond à 1 niveau; eau douce (niveau 1) eau dure (niveau 3) eau très dure (niveau 4) eau pas trop dure (niveau 2)
13.2 Réglage de la dureté de l’eau
1. Appuyer sur (B2) pour accéder au menu;
2. Appuyer sur les èches de délement (B3) ou
(B10)jusqu’à acher «Général»;
3. Appuyer sur (B11) pour conrmer;
4. Appuyer sur les èches de délement ou
jusqu’à acher «Dureté de l'eau»:
5. Appuyer sur . L'écran (D5) ache la valeur actuel-
lement programmée et le message «Nouveau» clignote;
6. Sélectionner la nouvelle valeur que l’on souhaite program-
mer à l’aide des èches de délement ou ;
7. Après avoir sélectionné le niveau souhaité, appuyer sur
L'appareil revient à l'achage précédent. Appuyer ensuite 2 fois sur pour revenir à l'achage principal.
14. FILTRE ADOUCISSEUR
Certains modèles sont dotés d'un ltre adoucisseur (C4): si votre modèle n'en est pas doté, nous vous conseillons de l'acheter au- près des centres d'assistance agréés De'Longhi. Pour une utilisa- tion correcte du ltre, suivre les instructions indiquées ci-après.
14.1 Installation du ltre
1. Retirer le ltre (C4) de l’emballage. Le type de dateur dé-
pend du ltre fourni.
2. Tourner le disque du dateur (g. 34) an de visualiser les 2
prochains mois d'utilisation.
0,5 L38 Nota Bene Le ltre a une durée de deux mois si l'appareil est utilisé nor- malement, en revanche, si la machine n'est pas utilisée tout en ayant le ltre installé, celui-ci a une durée de 3 semaines maximum.
3. Pour activer le ltre, faire couler de l’eau du robinet dans
l’orice du ltre comme indiqué sur la g. 35, jusqu’à ce que l’eau sorte par les ouvertures latérales pendant plus d’une minute;
4. Extraire le réservoir (A14)
de la machine et le rem- plir d'eau;
5. Insérer le ltre à l'inté-
rieur du réservoir et le plonger complètement pendant une dizaine de secondes, en l'inclinant et en appuyant légèrement dessus an de permettre aux bulles d'air de sortir (g.36);
6. Insérer le ltre dans son logement (A15) et l’enfoncer à
7. Refermer le réservoir avec le couvercle (A13) (g. 38), puis
réinsérer le réservoir dans la machine;
8. Après avoir installé le ltre il faut en signaler la présence
9. Presser (B2) pour accéder au menu «Réglages»;
10. Appuyer sur les èches de délement (B3) ou
(B10)jusqu’à acher «Entretien» : appuyer sur (B11);
11. Presser les èches de sélection jusqu'à visualiser le mes-
sage «Installer ltre»: presser ;
12. Appuyer sur pour conrmer;
13. Positionner un récipient (capacité: min. 500 ml) sous la
buse à eau chaude (C6) puis appuyer sur pour lancer la distribution;
14. L’appareil commence à débiter de l’eau;
15. Une fois la distribution terminée, l'appareil redevient auto-
matiquement prêt à l’emploi. Maintenant le ltre est activé et il est possible d’utiliser la machine.
14.2 Remplacement du ltre
Remplacer le ltre (C4) lorsque requis par l’appareil. Si l’on sou- haite procéder toute de suite au remplacement, appuyer sur (B11) et suivre les opérations à partir du point 8. Pour remettre le remplacement à un autre moment, presser (B2): le symbole sur l’écran rappelle qu’il est nécessaire de remplacer le ltre. Pour le remplacement, procéder comme suit:
1. Retirer le réservoir (A14) et le ltre usagé;
2. Retirer le nouveau ltre de l'emballage et procéder en sui-
vant les instructions des points 2-3-4-5-6-7 du paragraphe précédent;
3. Presser pour accéder au menu «Réglages»;
4. Appuyer sur les èches de sélection (B3) ou
(B10)jusqu’à acher «Entretien»: appuyer sur ;
5. Appuyer sur les èches de sélection jusqu’à acher «Rem-
placer ltre»: presser ;
6. Appuyer sur pour conrmer;
7. Positionner (C6) un récipient (capacité: min. 500ml) sous
la buse à eau chaude, puis appuyer sur (g. 8) pour lancer la distribution;
8. Une fois la distribution terminée, l'appareil redevient auto-
matiquement prêt à l’emploi. Le nouveau ltre est maintenant activé et il est possible de continuer à utiliser la machine. Nota Bene: Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, procéder au rem- placement du ltre même si la machine ne l'exige pas encore.
14.3 Enlever le ltre
Pour continuer à utiliser l'appareil sans ltre (C4) il faut l'enlever et signaler son retrait. Procéder de la manière suivante:
1. Retirer le réservoir (A14) et le ltre usagé;
2. Presser (B2) pour accéder au menu «Réglages»;
3. Appuyer sur les èches de délement (B3) ou
(B10)jusqu’à acher «Entretien» : appuyer sur (B11);
4. Appuyer sur les èches de délement ou
jusqu’à acher «Retirer le ltre»: appuyer sur ;
5. Presser pour conrmer le retrait: l’appareil revient
à l’achage précédent;
6. Presser ensuite 2 fois pour quitter le menu.
Nota Bene: Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, procéder au retrait/remplacement du ltre même si la machine ne l'exige pas encore.
15. DONNÉES TECHNIQUES
Tension: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A Puissance absorbée: 1450W Pression: 1,5MPa (15 bars) Capacité max. réservoir d'eau: 2 l Dimensions LxPxH: 260x470x360 mm Longueur du cordon : 1200 mm Poids: 11 kg Capacité max. du réservoir à grains: 380 g De’Longhi se réserve le droit de varier, à tout moment, les car- actéristiques techniques et esthétiques, sans pour autant altérer le fonctionnement et la qualité des produits.
15.1 Conseils pour l’Économie d’énergie
- Pour réduire la consommation énergétique après la prépa- ration d’une ou plusieurs boissons, enlever la carafe (D) ou les accessoires.
- Programmer l'arrêt automatique à 15 minutes (voir para- graphe "6.4 Général");
- Activer l’Économie d’Énergie (voir paragraphe "6.4 Général");
- Quand la machine le demande, eectuer le cycle de dé- tartrage (voir chapitre "12. Détartrage").
Remplir le réservoir L’eau dans le réservoir (A14) est insusante. Remplir le réservoir d’eau et/ou l'insérer correctement, en l'enfonçant au maximum, jusqu'à son accrochage (g. 4). Insérer le réservoir Le réservoir (A14) n'est pas inséré correctement. Insérer correctement le réservoir en l'enfon- çant à fond (g. 4). Vider le tiroir à marc Le tiroir à marc (A17) de café est plein. Vider le tiroir à marc, l’égouttoir (A19) et ef- fectuer le nettoyage, puis les réinsérer. Impor- tant: lors de l'extraction de l'égouttoir, il est obligatoire de toujours vider le tiroir à marc de café même s'il est peu rempli. Si cette opéra- tion n'est pas eectuée, lors de la préparation des cafés suivants, le tiroir à marc de café peut se remplir plus que prévu et obstruer la machine. insérer le tiroir à marc Après le nettoyage, le tiroir à marc (A17) n'a pas été inséré. Extraire l’égouttoir (A19) et insérer le tiroir à marc. Introduire le café prémoulu ESC pour annuler La fonction «café prémoulu» a été sélection- née mais aucun café prémoulu n'a été versé dans l'entonnoir (A4). Introduire le café prémoulu dans l’entonnoir ou désélectionner la fonction prémoulu.
Introduire le café prémoulu ESC OK Un café LONG avec café prémoulu a été demandé Introduire dans l’entonnoir (A4) une cuil- lère-doseuse rase de café prémoulu et appuyer sur (B11) pour continuer et compléter la préparation. Remplir le réservoir à grains ESC pour annuler Le café en grains est terminé. Remplir le réservoir à grains (A4) (g. 8). L’entonnoir pour le café prémoulu (A4) est bouché. Vider l'entonnoir à l'aide du pinceau (C5), de la façon décrite dans le par. "11.8 Nettoyage de l’entonnoir pour l’introduction du café prémoulu". Mouture trop ne Régler le moulin ESC pour annuler La mouture est trop ne et le café sort par conséquent trop lentement ou ne sort pas du tout. Répéter la distribution du café et tourner d'un cran, vers le numéro 7 dans le sens des aiguilles d'une montre, le bouton de réglage de la mou- ture (A5) (g. 11) pendant que le moulin à café est en marche. Si après avoir fait au moins 2 cafés, la distribution est encore trop lente, ré- péter la correction en tournant le bouton de ré- glage d'un autre cran (voir par. "7.4 Réglage du moulin à café"). Si le problème persiste, s’assu- rer que le réservoir d’eau (A14) soit inséré à fond. En présence du ltre adoucisseur (C4) une bulle d'air a pu être relâchée à l'intérieur du circuit et en a bloqué l’écoulement. Insérer la buse à eau chaude (C) dans la ma- chine et débiter un peu d'eau jusqu'à ce que le ux soit régulier. Réduire dose café ESC pour annuler Trop de café a été utilisé. Sélectionner un goût plus léger en appuyant sur (B11) ou réduire la quantité de café prémoulu. Insérer la buse à eau La buse à eau (C6) n'est pas insérée ou est mal insérée. Insérer la buse à eau à fond (g. 5). Insérer la carafe à lait La carafe à lait (D) n'est pas insérée correctement. Insérer la carafe à lait à fond (g. 16). Insérer le groupe infuseur Après le nettoyage, l'infuseur n'a pas été réinséré. Insérer l'infuseur de la façon décrite dans le par. "11.9 Nettoyage de l’infuseur". Circuit d'eau vide Remplir circuit Eau chaude Conrmer? Le circuit hydraulique est vide. Appuyer sur (B11) et faire s’écouler l’eau par la buse (C6). Si le problème persiste, vérier que le réservoir d’eau (A14) soit inséré à fond. Presser OK pour CLEAN La carafe à lait (D) a été insérée avec le bouton de réglage de la mousse (D1) positionné sur «CLEAN». Pour utiliser la fonction CLEAN, appuyer sur (B11) ou tourner le bouton de réglage de la mousse sur une autre position. Bouton sur CLEAN ESC pour annuler Juste après la préparation du lait, il est né- cessaire d'eectuer le nettoyage des conduits internes de la carafe à lait (D). Tourner le bouton de réglage de la mousse (D1) sur CLEAN (g. 20).
Tourner le bouton de réglage de la mousse La carafe à lait (D) a été insérée avec le bouton de réglage de la mousse (D1) positionné sur «CLEAN». Tourner le bouton de réglage de la mousse dans une des positions de réglage de la mousse du lait. Détartrer ESC pour annuler OK pour détartrer (∼45 minutes) Indique qu'il est nécessaire de détartrer la machine. Il est nécessaire d'eectuer au plus tôt le pro- gramme de détartrage décrit dans le chap. "12. Détartrage". Remplacer le ltre ESC pour annuler OK pour remplacer Le ltre adoucisseur "C4. Filtre adoucisseur (si prévu)" est usagé. Remplacer le ltre ou le retirer en sui- vant les instructions du chapitre "14. Filtre adoucisseur". Disfonctionnement L'intérieur de la machine est très sale. Nettoyer soigneusement la machine de la façon décrite dans le chap. "11. Nettoyage". Si après le nettoyage, la machine ache encore le message, s'adresser à un centre d'assistance. Rappelle qu'il est nécessaire de nettoyer les conduits internes de la carafe à lait (D). Tourner le bouton de réglage de la mousse (D1) sur CLEAN (g. 17)
Rappelle que le ltre adoucisseur (C4) est épuisé et qu'il doit être remplacé ou enlevé. Remplacer le ltre ou le retirer en sui- vant les instructions du chapitre "14. Filtre adoucisseur". Rappelle qu'il est nécessaire de détartrer la machine. Il est nécessaire d'eectuer au plus tôt le pro- gramme de détartrage décrit dans le chap. "12. Détartrage". L’éventuelle demande de la machine de deux cycles de détartrage à court terme est nor- male, cela dépend du système de contrôle avancé installé sur la machine. ECO Le mode économie d'énergie est activé. Pour désactiver le mode économie d'énergie, procéder en suivant les instructions du par. "6.4 Général" - "Économie d’énergie:"
17. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Ci-après sont énumérés certains dysfonctionnements possibles. Si le problème ne peut pas être résolu de la façon décrite, contacter l'Assistance Technique.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le café n'est pas chaud. Les tasses n'ont pas été préchauées. Chauer les tasses en les rinçant avec de l'eau chaude (N.B. il est possible d'utiliser la fonc- tion eau chaude). 2 à 3 minutes se sont écoulées depuis le der- nier café et les circuits internes de la machine ont refroidi. Avant de faire le café, chauer les circuits in- ternes avec un rinçage (voir par. "6.1 Rinçage"). La température du café réglée est trop basse. Régler à partir du menu une température plus élevée (voir par. "6.4 Général""Programmer temp.:").
Le café est trop liquide ou n'a pas assez de crème. Le café est moulu trop grossièrement. Tourner le bouton de réglage de la mouture (A5) d'un cran vers le numéro 1 dans le sens in- verse des aiguilles d'une montre, pendant que le moulin à café est en marche (g. 11). Procé- der un cran à la fois jusqu'à l'obtention d'une distribution satisfaisante. L’eet est visible uni- quement après la distribution de 2 cafés (voir par. "7.4 Réglage du moulin à café"). Le café n'est pas approprié. Utiliser du café pour machines à café espresso. Le café sort trop lentement ou bien au goutte à goutte. Le café est moulu trop nement. Tourner le bouton de réglage de la mouture (A5) d'un cran, vers le numéro 7 dans le sens des aiguilles d'une montre, pendant que le moulin à café est en marche (g. 11). Procé- der un cran à la fois jusqu'à l'obtention d'une distribution satisfaisante. L’eet est visible uni- quement après la distribution de 2 cafés (voir par. "7.4 Réglage du moulin à café"). Le café LONG a trop de crème Le café est moulu trop nement. Tourner le bouton de réglage de la mouture "A5. Bouton de réglage du degré de mouture" d'un cran, vers le numéro 7 dans le sens des aiguilles d'une montre, pendant que le moulin à café est en marche (g. 11). Procéder un cran à la fois jusqu'à l'obtention d'une distribution satisfaisante. L’eet n’est visible qu’après la préparation de 2 cafés. Le café ne coule pas. L’appareil détecte des impuretés: l'écran af- che «Veuillez patienter». Attendre que l’appareil soit prêt à l’emploi et sélectionner à nouveau la boisson souhaitée. Si le problème persiste, s’adresser au Centre d’Assistance Agréé. Le café ne sort pas de l'un ou des deux becs verseurs de la buse. Les becs verseurs de café (A9) sont bouchés. Nettoyer les becs à l'aide d'un cure-dent (g. 23). L'appareil ne s'allume pas La che n'est pas branchée à la prise. Brancher la che sur la prise (g. 1). L'infuseur ne peut pas être extrait L'arrêt n'a pas été eectué correctement Éteindre en appuyant sur la touche (A7) g. 9) (voir chap. "5. Arrêt de l’appareil"). Au terme du détartrage, l'ap- pareil a besoin d'un troisième rinçage Durant les deux cycles de rinçage, le réservoir (A14) n’a pas été rempli jusqu’au niveau MAX. Procéder comme requis par l’appareil, mais en vidant d’abord l’égouttoir (A19), pour éviter que l’eau ne déborde.
Le lait ne sort pas du tube de distribution (D3) Le couvercle (D1) de la carafe à lait est sale Nettoyer le couvercle de la carafe à lait de la façon décrite dans le par. "11.10 Nettoyage de la carafe à lait". S'assurer que le tube de prise du lait (D4) soit bien inséré dans le logement prévu sur le fond du couvercle de la carafe à lait (g. 14) Enler le tube de prise du lait jusqu’au fond Le lait contient des grosses bulles, sort par jets du tube de distribution du lait (D3) ou est peu mousseux Le lait n'est pas susamment froid ou n'est pas demi-écrémé ou écrémé Utiliser de préférence du lait écrémé ou de- mi-écrémé, à la température du réfrigérateur (environ 5ºC). Si le résultat n'est pas encore le résultat souhaité, essayer de changer de marque de lait. Le bouton de réglage de la mousse (D1) est mal réglé. Régler en suivant les indications du par. "8.2 Régler la quantité de mousse". Le couvercle (D1) ou le bouton de réglage de la mousse (D1) de la carafe à lait ou le connec- teur du tube de prise du lait (D4) sont sales Nettoyer le couvercle, le bouton de la carafe à lait et le connecteur du tube de prise du lait comme décrit au par. "11.10 Nettoyage de la carafe à lait". Le gicleur eau chaude (A10) est sale Nettoyer le gicleur de la façon décrite dans le par. "11.11 Nettoyage du gicleur eau chaude". La machine n’est pas utilisée et émet des bruits ou de petits nuages de vapeur La machine est prête à l’emploi ou a été éteinte depuis peu et quelques gouttes de condensa- tion tombent à l’intérieur du vaporisateur en- core chaud Ce phénomène fait partie du fonctionnement normal de l’appareil ; pour limiter le phéno- mène, vider l’égouttoir.De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com 5713246841_02_1020
Notice Facile