Pinguino Arctic Whisper PACEX390LVYN-6AWH - Climatisation DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pinguino Arctic Whisper PACEX390LVYN-6AWH DELONGHI au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur mobile |
| Capacité de refroidissement | 3900 W |
| Surface recommandée | Jusqu'à 110 m² |
| Niveau sonore | 34 dB(A) (mode silencieux) |
| Fonctionnalités | Refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Classe énergétique | A+ |
| Dimensions (L x P x H) | 44 x 39 x 76 cm |
| Poids | 30 kg |
| Type de gaz réfrigérant | R290 |
| Filtre | Filtre à air lavable |
| Utilisation | Facile à installer avec une télécommande |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, vérification du tuyau d'évacuation |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Idéal pour les grandes pièces et les climats chauds |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pinguino Arctic Whisper PACEX390LVYN-6AWH DELONGHI
Questions des utilisateurs sur Pinguino Arctic Whisper PACEX390LVYN-6AWH DELONGHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pinguino Arctic Whisper PACEX390LVYN-6AWH - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pinguino Arctic Whisper PACEX390LVYN-6AWH de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI Pinguino Arctic Whisper PACEX390LVYN-6AWH DELONGHI
Mode d'emploi. Conservez cette notice
Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste
des centres de réparation proches de chez vous.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
115 V\~60 Hz
SISTEMA DE AIRE
- Utilisez cet appareil uniquement tel que décrit dans le présent manuel d'instructions. Comme avec tous les appareils électriques, les instructions visent à couvrir autant de situations que possible. Il faut utiliser des précautions et du bon sens lorsque vous installez et faites fonctionner ce conditionneur d'air.
- Cet appareil a été fabriqué pour refroidir et déshumidifier les environnements domestiques et il ne doit pas être utilisé dans d'autres buts.
- Il est dangereux d'altérer ou de modifier les caractéristiques de l'unité de toutes façons.
- L'appareil doit être installé conformément à la législation nationale.
- En cas de réparations, contactez le Centre de service de réparations le plus proche. Il peut être dangereux de réparer l'appareil sans autorisation.
- L'appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou manquent d'expérience et de connaissances, sauf s'ils reçoivent de la supervision ou des instructions sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. - Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant ou un centre de maintenance technique autorisé afin d'éviter tout risque.
- Vérifiez toujours que l'appareil est branché dans une prise à 3 fiches reliée à la terre. Si vous avez des doutes, vérifiez avec un électricien qualifié.
- N'utilisez pas de rallonge.
- Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance, débranchez toujours l'appareil de la prise.
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation ni n'appliquez de contraintes lorsque vous déplacez l'appareil.
-
L'appareil ne doit pas être installé là où l'atmosphère peut contenir des gaz combustibles, de l'huile ou du soufre, ou près d'une source de chaleur.
-
Ne posez pas d'objets chauds ou lourds sur l'appareil.
- Nettoyez les filtres au moins une fois par semaine.
- Évitez d'utiliser des chauffages près de l'appareil.
- L'appareil doit être transporté en position verticale. S'il n'est pas possible de placer l'appareil dans un angle, ne le couchez pas horizontalement.
- Avant de transporter l'appareil, purgez-le. Après le transport, attendez au moins 6 heures avant d'allumer l'appareil.
- Les matériaux d'emballage sont recyclables. Vous devriez par conséquent les placer dans des conteneurs spéciaux pour le tri sélectif des déchets.
- Cet appareil est équipé d'un dispositif de sécurité. Lorsque le compresseur est éteint, ce dispositif l'empêche de s'allumer pendant 3 minutes.
- AVERTISSEMENT: Les modifications non expressément approuvées par l'entité responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
Avertissements spécifiques concernant les appareils contenant du gaz réfrigérant R410A
Le R410A est un réfrigérant qui respecte les normes écologiques européennes ; néanmoins, il est recommandé de ne pas percer le circuit de refroidissement de la machine. A la fin de sa vie utile, remettez l'appareil à un centre de collecte des déchets spéciaux pour son élimination. Ce système hermétiquement scellé contient des gaz à effet de serre fluorés.
INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES :
Cet appareil contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de Kyoto.
La maintenance et l'élimination doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié (R410A, GWP=2088).
Conservez ces instructions
Ce produit est destiné au foyer uniquement
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi un produit De'Longhi. Veuillez prendre un instant pour lire les instructions afin d'éviter les risques ou d'endommager l'appareil.
DESCRIPTION
Description de l'appareil (voir page 3 - A)
A1 volet de sortie d'air
A2 tableau de commande
A3 poignées
A4 roulettes
A5 filtre à air
A6 grille d'entrée d'air
A7 logement du flexible d'évacuation d'air
A8 grille d'entrée d'air
A9 câble d'alimentation
A10 flexible de purge avec bouchon
A11 logement de la télécommande CST
Description des accessoires (voir page 3 - B)
B1 adaptateur pour support de fenêtre
B2 flexible d'évacuation d'air
B3 adaptateur pour flexible
B4 support de fenêtre supplémentaire
B5 support de fenêtre avec écrou à oreilles
B6 cache de support de fenêtre
B7 télécommande CST (Cool Surround Technology)
B8 sac d'accessoires de fin de saison (*pas disponible sur tous les modèles)
B9 pare-poussière de fin de saison (*pas disponible sur tous les modèles)
B10 bande mousse adhésive
RACCORD ÉLECTRIQUE
Avant de brancher l'appareil dans la prise, vérifiez les points suivants :
- L'alimentation électrique de la prise secteur correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil.
- La prise et le réseau électrique conviennent à l'appareil.
- La prise est une prise à 3 fiches reliée à la terre . SI. ce n'est pas le cas, vous devez choisir une autre prise. Le non-respect de ces instructions de sécurité importantes dégage le fabricant de toute responsabilité.
Si cela devient nécessaire, le câble d'alimentation doit être remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
UTILISATION
Les instructions ci-dessous vous permettront de préparer votre conditionneur d'air aussi efficacement que possible avant sa mise en service. Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que la prise d'air et le volet de sortie d'air ne sont pas obstrués.
Remarque : L'appareil est fourni avec une fonction d'auto-évaporation permettant d'éliminer le condensat pendant les modes de refroidissement et de déshumidification.
INSTALLATION DE LA CLIMATISATION
Pour des résultats optimaux, voir les illustrations ci-dessous pour les distances minimales conseillées.

- Placez le support de fenêtre (B5) dans l'appui de fenêtre, étendez complètement le support à l'intérieur du cadre de fenêtre (fig. 1).

- Fixez le support avec l'écrou à oreilles (fig. 2). Fixez la bande de mousse fournie (B10) en haut du support de fenêtre puis abaissez la fenêtre sur le support. (Si le support de fenêtre est trop grand pour la fenêtre, le plastique peut être coupé avec une scie par un professionnel qualifié.)

- Si les fenêtres sont grandes, utilisez un support de fenêtre supplémentaire (B4) pour couvrir l'ouverture de votre fenêtre, en l'étirant à la longueur requise, puis en le bloquant avec l'écrou à oreilles fourni (fig. 3).

- Insérez et verrouillez l'accessoire pour support de fenêtre (B1) déjà monté sur le flexible d'évacuation d'air, dans la fente du support de fenêtre (fig. 4).

text_image
Click 4- Pour faciliter le montage du flexible d'évacuation d'air (B2) dans le logement prévu à cet effet situé à l'arrière de l'appareil, positionnez les pattes de l'adaptateur de flexible (B3) verticalement comme indiqué dans la fig. 5.

• Montez le flexible d'évacuation d'air (B2) dans le logement prévu à cet effet, situé à l'arrière de l'appareil (fig. 6).

- Grâce à l'écrou à oreilles, il est possible d'utiliser le support de fenêtre également pour les fenêtres coulissantes. Positionnez le trou du support de façon à permettre une installation correcte du flexible d'échappement.
MANIPULATION À L'AIDE DU PANNEAU DE COMMANDE

text_image
C16C1075 C14 8.8 °C h C6 * C7 C8 C9 C10 C11 AUTO C13 C12 C4 MODE C2 C5DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (C)
C1. Touche ON/STAND-BY (marche/arrêt)
C2. Touche de sélection de fonction MODE (climatisation, déshumidification, ventilateur)
C3. Touche augmentation
C4. Touche diminution
C5. Touche de sélection de la vitesse du ventilateur (MIN/MOY/MAX/AUTO)
C6. Symbole de climatisation
C7. Symbole de déshumidification
C8. Symbole de ventilation
C9. Symbole/indicateur d'état ECO REAL FEEL
C10. SymboleSwing
C11. Indicateur de vitesse du ventilateur
C12. Symbole ARCTIC WHISPER EXTREME
C13. SymboleAlarme
C14. Valeurs de température configurées, temps de marche/arrêt programmé
C15. Symboleminuterie
C16. Indicateurminuterie
C17. Indicateur d'échelle de température sélectionnée
MANIPULATION À PARTIR DU PANNEAU DE COM- MANDE
ALLUMAGE ET ARRÊT DE L'APPAREIL
Insérez le bouchon dans la prise. Deux tirets apparaissent sur l'écran indiquant que l'appareil est en mode veille.

Appuyez sur la touche (Q1) pour mettre l'appareil en marche.
Le volet A1 s'ouvre au bout de quelques secondes. Lorsque l'appareil s'allume, la dernière fonction activée avant l'extinction se réactive.
Remarque : Si le démarrage n'est pas continu, après quelques minutes la lumière d'affichage diminue pour réduire la consommation d'énergie.
Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche ⏻ puis débranchez la prise.
Remarque : N'éteignez jamais le conditionneur d'air en débranchant simplement la fiche de la prise. Appuyez sur la touche ⏻ afin de placer votre conditionneur d'air en veille et attendez quelques minutes avant de débrancher la prise. De cette manière, l'appareil peut effectuer les vérification de l'état fonctionnel.
SÉLECTION DE MODE

text_image
MODEPour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité, appuyer plusieurs fois sur la touche MODE (C2) jusqu'à ce que la fonction souhaitée soit sélectionnée.
\* MODE CONDITIONNEMENT

text_image
74°F *Ce mode de fonctionnement est idéal par temps chaud et humide lorsque la pièce a besoin d'être refroidie. Cette fonction aide également à déshumidifier l'air.
Pour régler correctement ce mode :
- Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE (C2) jusqu'à ce que le symbole de conditionnement à affiche. L'écran va afficher la température désirée.
- Pour changer la température qu'on souhaite atteindre, appuyez sur la touche ∧ (C3) ou √ (C4).
- Sélectionnez la vitesse souhaitée pour le ventilateur en appuyant sur le touche (5).
Les vitesses disponibles sont :

Vitesse minimum : quand on souhaite le fonctionnement le plus silencieux possible.

Vitesse moyenne : quand le niveau de bruit doit être bas ais avec un bon niveau de confort.


Vitesse maximum : pour atteindre la température souhaitée le plus rapidement possible.


Auto: L'appareil choisit automatiquement la itesse de ventilateur la plus adaptée en fonction le la température choisie et des conditions environnementales.
Ce mode est idéal pour réduire l'humidité dans la pièce (au printemps et à l'automne, dans les pièces humides, périodes pluvieuses, etc.). Pour ce type d'utilisation, l'appareil doit être réglé en mode conditionnement d'air. En d'autres termes, le flexible d'évacuation (B2) doit être fixé sur l'appareil pour permettre à l'humidité de se décharger à l'extérieur. Pour régler correctement ce mode :
- Appuyez plusieurs fois que la touche MODE (C2) jusqu'à ce que le symbole de déshumidification s'affiche.
- L'appareil choisira automatiquement le débit d'air le plus adapté.
MODE VENTILATEUR

Lorsque vous utilisez ce mode, le flexible d'évacuation d'air (B2) n'a pas besoin d'être fixé à l'appareil. Pour régler correctement ce mode :
- Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE (C2) jusqu'à ce que le symbole je ventilateur s'affiche.
- Choisissez le débit d'air souhaité en appuyant sur la touche (C5).
Les débits d'air disponibles sont :

Débit d'air minimum : quand on souhaite un fonctionnement le plus silencieux possible.

Débit d'air moyen : lorsque le niveau de bruit doit être faible mais avec un bon niveau de confort.


Débit d'air maximum : pour des performances maximales.
SÉLECTIONNEZ L'UNITÉ DE MESURE DE LA TEMPÉRATURE

Il est possible d'afficher la température en °C ou en °F. Pour changer l'unité de mesure de la température, appuyez simultanément sur les deux touches d'augmentation (C3) et de
diminution (C4) pendant environ 10 s.
La télécommande CST est basée sur la communication Bluetooth® Low Energy avec le Pinguino.
METTRE EN PLACE OU REMPLACER LES PILES
- Retirez le couvercle à l'arrière de la télécommande.
- Mettez en place ou remplacez-les par de nouvelles piles LR6 "AA" 1.5V, en les introduisant correctement (voir les instructions présentes dans le logement des piles) (fig. 7).
- Remettre le couvercle en place.

Si la télécommande est remplacée ou mise au rebut, les piles doivent être retirées et éliminées conformément à la législation actuelle car elles sont nocives pour l'environnement.
Ne mélangez pas les anciennes et les nouvelles piles.
Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeable (nickel-cadmium). Ne jetez pas les piles dans le feu. Les piles peuvent exploser ou fuir. Si vous n'utilisez plus la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles. N'utilisez que des piles dont la date de péremption n'est pas dépassée.
DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE CST

text_image
D7D6D8 D10 D9 MODE V ^ + D1 CST COOL SPRINGO TECHNOLOGY D3D2D4D1 Bouton ON/STAND-BY (on/off)
D2 Bouton MODE
D3 Bouton de diminution
D4 Bouton d'augmentation
D5 Bouton Swing (basculement du volet)
D6 Bouton fonction ARCTIC WHISPER EXTREME
D7 Bouton de débit d'air
D8 Bouton de minuterie
D9 Bouton ECO REAL FEEL
D10 Témoin lumineux
UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE CST
La télécommande CST détecte la température et l'humidité comme un thermostat pour un refroidissement personnalisé autour de vous. En gardant la télécommande CST à proximité, elle suivra l'humidité et la température autour de vous pour s'assurer que vous profiterez toujours du confort que vous désirez.
- La télécommande ne doit pas être à plus de 33 ft (10 mètres) de l'appareil (fig. 8) (même en dehors de la ligne de visée). La portée maximale peut être inférieure selon l'environnement. Elle appartient aux dispositifs Bluetooth de classe 2.

text_image
max 33ft~ 8- La télécommande CST doit être manipulée avec précaution. Ne la laissez pas tomber, et ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur. Il est conseillé de garder la télécommande CST placée sur une table ou une surface plate. Ne tenez pas la télécommande CST dans votre main pendant une période prolongée pour éviter de modifier la lecture des capteurs.
- Les capteurs CST sont également désactivés si la télécommande CST est positionnée à une distance inférieure à 3.3ft (1 m) de l'appareil.
- La télécommande CST est dotée de deux boutons tactiles.
-
La télécommande CST est équipée d'un voyant lumineux bi-colore intégré (D10) (blanc/rouge). Les indications blanches sont utilisées pour :
-
signaler qu'un des boutons a été effleuré, avec 3 cli- gnotements rapides
- toutes les 30 secondes, le voyant clignote pour la transmission de données
- signaler de l'entrée en phase d'appairage avec clignotement périodique
- signaler le bon état des piles
- Les mêmes indications mais en rouge signifient que les piles commencent à s'épuiser.
Remarque : La télécommande peut être rangée en toute sécurité dans le compartiment approprié (A11).
MISE EN MARCHE/EXTINCTION DE L'APPAREIL
- Branchez la fiche dans la prise de courant.
- Appuyez sur le bouton ON/STAND-BY ⏻ (D1). Quand il est allumé, le conditionneur d'air commence à fonctionner dans le même mode que lorsqu'il a été éteint.
- Appuyez une seconde fois sur le bouton ON/STAND-BY (D1) pour éteindre l'appareil.
Remarque : N'éteignez jamais l'appareil en débranchant la fiche de la prise. Éteignez toujours l'appareil en appuyant sur le bouton ON/STAND-BY (D1) et attendre quelques minutes avant de retirer la fiche de la prise. De cette façon seulement l'appareil va accomplir les vérifications standards.
SÉLECTIONNER LES MODES DE FONCTIONNEMENT
Les modes de fonctionnement disponibles sur la télécommande CST avec le bouton MODE (D2) correspondent à ceux du panneau de commande de l'appareil (C).
SÉLECTIONNER LES TEMPÉRATURES
Dans le mode conditionnement d'air, appuyez sur le bouton√(D3) ou √(D4) pour sélectionner la température souhaitée.
SÉLECTIONNER LE DÉBIT D'AIR
Dans les modes conditionnement et ventilateur, appuyez sur le bouton (D7) pour sélectionner le débit d'air souhaité.
Les débits d'air disponibles sont :

Débit d'air minimum : lorsque la pièce s'est refroidie et que vous souhaitez une opération plus silencieuse.

Débit d'air moyen : lorsque le niveau doit être faible mais sans nuire au niveau de confort.

Débit d'air maximum : pour un rendement maximum.

Auto : l'appareil choisit automatiquement le débit d'air en fonction de la température sélectionnée et des conditions de l'environnement. Cette sélection est disponible uniquement avec le mode conditionnement.
FONCTION ECO REAL FEEL
La fonction ECO REAL FEEL est une technologie innovante De'Longhi qui agit à la fois sur la réduction de la température et sur le contrôle de l'humidité, pour garantir un confort maximal. Avec les systèmes traditionnels, pendant le temps de travail, des conditions de confort optimales peuvent être atteintes mais ne sont pas assurées avec le temps. Avec ECO REAL FEEL, une fois le confort optimal atteint, PAC régule automatiquement le fonctionnement du compresseur et le débit d'air pour le maintenir dans le temps, ce qui peut permettre de réaliser jusqu'à 30% d'économie d'énergie.
Pour activer cette fonction, appuyez sur le bouton (D9) de la télécommande et le symbole ECO REAL FEEL s'affiche.
L'indicateur d'état « ECO REAL FEEL » (C9) devient blanc pendant env. 1 min. pour indiquer que l'appareil contrôle les conditions ambiantes. Ensuite, l'indicateur d'état « ECO REAL FEEL » (C9) change de couleur à l'approche des conditions de confort (voir schéma suivant). Pour ce type d'utilisation, l'appareil doit être réglé en mode conditionnement d'air.

line
| Temperature | Humidity | | ----------- | -------- | | BAS | Perfect! | | MOYEN | | | HAUT | |
LUMIÈRE ORANGE : Conditions de la pièce loin du niveau optimal.

LUMIÈRE VERTE : La plupart des gens ressentent de bonnes conditions environnementales, proches du niveau optimal.

LUMIÈRE BLEUE : Meilleur niveau de confort.
Perfect!
- Dans des conditions environnementales particulièrement sévères (grande dimension de l'environnement température ou humidité extérieure élevée, mauvaise isolation de la pièce, trop de personnes ou chaleur excessive dans la pièce, forte exposition au soleil ...), cet appareil pourrait ne pas pouvoir atteindre le meilleur niveau de confort.
ARCTIC WHISPER (disponible uniquement en mode climatisation)
En actionnant cette fonction, on réduit encore plus le bruit. Pour l'activer, appuyez sur la touche (D6) de la télécommande. L'écran montre le symbole correspondant (C12).

Cette fonction permet d'actionner le volet de manière uniforme afin de distribuer l'air dans la pièce.
Quand le bouton Swing ^<2 (D5) est enfoncé, le volet commence à basculer, en alternance, vers l'avant et vers l'arrière.
Si l'on appuie une seconde fois sur le bouton, le volet se verrouille dans sa position en cours. Lorsque l'on appuie à nouveau sur le bouton, le volet recommence à se déplacer d'avant en arrière.
Remarque : afin d'éviter d'endommager les mécanismes internes, le volet ne doit pas être actionné manuellement.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
La minuterie permet de démarrer ou d'éteindre l'appareil à retardement. Cette fonction évite de gaspiller le courant en optimisant les périodes de fonctionnement.
Comment programmer l'extinction à retardement
- Tandis que l'appareil est en marche dans un mode de fonctionnement quelconque, il est possible de programmer une extinction à retardement.
- Appuyez sur le Ⓤ bouton minuterie (D8) : le symbole de minuterie (C15) et les heures (C16) s'allument.

- Appuyez sur les boutons (D3) et (D4) jusqu'à ce que le nombre d'heures souhaité pour l'arrêt s'affiche à l'écran.
Quelques secondes après que la minuterie soit réglée, le réglage est enregistré, l'écran affiche le mode de fonctionnement et le symbole de la minuterie reste allumé.
Une fois que le laps de temps défini s'est écoulé, le conditionneur d'air passe en mode veille.
Pour annuler le programme de minuterie, appuyez deux fois sur le bouton de minuterie Ⓤ (D8). Le symbole de la minuterie (C15) va s'éteindre.
Remarque : Une fois que la minuterie a été activée, en appuyant sur le bouton de minuterie une seule fois, les heures restantes pour l'arrêt s'afficheront.
Comment programmer le démarrage à retardement
- Branchez l'appareil et réglez-le sur veille.
- Appuyez sur le bouton de minuterie (D8) : le symbole de minuterie (C15) et les heures (C16) s'allument.
- Appuyez sur les boutons (D3) et (D4) jusqu'à ce que le nombre d'heures souhaité au démarrage s'affiche. Le démarrage peut être programmé à tout moment dans les 24 heures à venir.
Lorsque le laps de temps défini s'est écoulé, l'appareil recommence à fonctionner dans le mode de fonctionnement qui était défini auparavant.
Pour annuler le programme de minuterie, appuyez deux fois sur le bouton de minuterie (D8).
Le symbole de la minuterie (C15) va s'éteindre.
Remarque : Une fois que la minuterie a été activée, en appuyant sur le bouton de minuterie une seule fois, les heures restantes pour le démarrage s'afficheront.
RÉPÉTER L'APPAIRAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE CST
La télécommande CST est déjà appairée au Pinguino groupé. Si l'utilisateur veut appairer avec une autre conditionneur d'air Pinguino ou si on souhaite appairer une nouvelle télécommande CST, l'utilisateur doit mettre l'appareil en mode Veille et appuyer sur le bouton de sélection de MODE (D2) de la télécommande CST pendant 10 s. Le voyant lumineux (D10) commence à clignoter périodiquement pour indiquer la phase d'appairage. Il est ensuite demandé à l'utilisateur d'appuyer 10 s sur le bouton MODE (C2) sur l'appareil Pinguino jusqu'à ce qu'un double bip soit émis. La phase d'appairage est signalée par un clignote-ment rapide du point au milieu des chiffres. Quand les deux dispositifs ont terminé le dialogue d'appairage, la PAC émet deux bips et l'écran affiche la visualisation normale du mode Veille.
REMARQUE: l'appairage doit être effectué dans les 60 secondes.
INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ AVEC LES RÈGLES DE LA FCC ET CEM POUR LE CANADA
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
(1) L'appareil ne doit pas produire d'interférences nocives, et
(2) L'utilisateur de l'appareil doit accepter toute interférence reçue, même si cette interférence est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux critères de seuils pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des Règles de la FCC. Ces seuils sont destinés à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nocives avec les communications radio. Cependant, rien ne garantit qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nocives à la réception d'émissions radio ou télévisées, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'équipement, l'utilisateur devrait essayer de corriger les interférences à l'aide de l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou relocaliser l'antenne de réception.
- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/TV pour obtenir une assistance.
Approuvé en vertu de la disposition de certification de la partie 15 de la FCC en tant qu'appareil numérique de classe B.
Attention : Des changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
Attention : Pour être conforme aux limites s'appliquant aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC, cet appareil doit être conforme aux limites de classe B. Tous les périphériques doivent être blindés et mis à la terre. Le fonctionnement avec des périphériques non certifiés ou des câbles non blindés peut entraîner des interférences avec la radio ou la réception.
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ DE L'ÉMETTEUR SANS FIL
Le terme «IC :» avant le numéro de certification radio signifie seulement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées.
Ce dispositif est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes :
(1) L'appareil ne doit pas produire d'interférences, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC et d'IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre l'appareil et votre corps. Ce transmetteur ne doit pas être situé à proximité de ou opéré en liaison avec toute autre antenne ou transmetteur.
DÉCLARATION D'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements exigées par la norme RSS-102 de l'IC et par FCC et d'IC pour un environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre l'appareil et votre corps. Etiquetage
du dispositif hôte
Ce dispositif comprend le module suivant.
Contient ID FCC : WAP-2011
Etiquetage du dispositif hôte
Ce dispositif comprend le module suivant.
Contient IC : 7922A-2011
Partie responsable FCC:
De Longhi America
- La télécommande CST est équipée de capteurs d'humidité/ température. Il est conseillé de ne pas le couvrir complètement avec les mains ou des vêtements ; il est également conseillé de ne pas le placer dans des zones de circulation d'air obstruées. De plus, il est préférable de garder l'appareil loin de l'exposition directe aux rayons du soleil ou de sources de chaleur afin d'éviter les erreurs de lecture des capteurs.
- La télécommande CST est dotée de deux boutons tactiles. Il est conseillé de l'utiliser avec les mains propres et sans poussière ou liquides/humidité dessus.
- La télécommande CST devrait fonctionner pendant environ 6 mois avec les mêmes piles. Cette affirmation se base sur l'utilisation de piles de 2300 mAh LR6 «AA».
L'appareil possède un système d'auto-diagnostic permettant d'identifier un certain nombre d'avertissements/dysfonctionnements. Les messages d'erreur s'affichent sur l'écran de l'appareil.
| SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... | S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICCE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... CIEC, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... | ||||
| « Basse tempéra-ture »(Prévention contre le givre) | « Température haute » | « Humidité basse » « | Échec sonde »(Sonde endom-magée) | « Niveau élevé »(Bac intérieur plein) | « Erreur communi-cation »(Problème de communication interne) |
| ..QUE DEVRAIS-JE FAIRE ? | ..QUE DEVRAIS-JE FAIRE ? | ..QUE DEVRAIS-JE FAIRE ? | ..QUE DEVRAIS-JE FAIRE ? | ..QUE DEVRAIS-JE FAIRE ? | ..QUE DEVRAIS-JE FAIRE ? |
| L'appareil est équipé d'un dispositif de protection antigel afin d'éviter la formation excessive de glace. L'app- pareil redémarre automatiquement lorsque le processus de dégivrage est terminé. | L'appareil est équipé d'un dispositif de surchauffe qui, en cas de conditions de fonctionnement avec une température ambiante excessive pendant une périoe prolongée, mettra l'appareil en mode ventilation uniquement. Le fonction-nement de l'appareil sera automatique-ment rétabli dès que la température sera proche des condi-tions limites de fonctionnement. | Ce message ne s'affiche que lorsque l'appareil est en fonction «Eco Real Feel», indiquant que le niveau d'humidité de la pièce est extrêmement bas. Pour remettre l'appareil en marche, mettez-le dans un autre mode que la fonction «Eco Real Feel». | Si ce message s'affiche, appelez le centre de service clientèle pour informations | Videz le réservoir de sécurité intérieur en suivant les instructions de la section « Opérations de fin de saison » | Si cela est affiché, contactez le service après-vente agréé local. |
CONSEILS POUR L'UTILISATION
Afin d'obtenir des résultats optimaux de votre conditionneur d'air, suivez les recommandations suivantes :
- Fermez les portes et les fenêtres dans la pièce où vous utilisez le conditionneur d'air. Lors de l'installation semi-permanente du conditionneur d'air, vous devez laisser une porte légèrement ouverte (environ 0,39 pouces - 1 cm) pour garantir une bonne aération.
- N'utilisez jamais l'appareil dans des pièces très humides (les buanderies par exemple).
-
Protégez la pièce de l'exposition directe au soleil en fermant partiellement les rideaux et/ou les volets afin d'obtenir un fonctionnement plus économique de l'appareil.
• N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur.
• Assurez-vous qu'il n'y a pas de source de chaleur dans la pièce. -
Assurez-vous que le conditionneur d'air est placé sur une surface horizontale.
- Ne posez jamais d'objets quels qu'ils soient sur le conditionneur d'air.
- N'obstruez jamais le volet d'entrée ou de sortie d'air (voir fig. ci-dessous).

ne couvrez pas l'appareil
NETTOYAGE
Avant le nettoyage ou la maintenance, éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton ⏻, puis débranchez-le de la prise.
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
Vous devriez nettoyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide, puis l'essuyer avec un chiffon sec. Pour des raisons de sécurité, ne lavez jamais le conditionneur d'air avec de l'eau.
Attention ! N'utilisez jamais de l'essence, de l'alcool ou des solvants pour nettoyer l'appareil. Ne répandez jamais de liquides insecticides ou autres.
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR
Si le filtre est sale, la circulation d'air est compromise et l'efficacité de l'appareil diminue. Il est donc recommandé de nettoyer le filtre à intervalles réguliers. La fréquence dépend de la durée et des conditions de fonctionnement. Si l'appareil est utilisé de façon continue ou systématique, il est recommandé de nettoyer le filtre une fois par semaine. Le filtre est situé dans la grille d'entrée d'air.
Pour nettoyer le filtre, l'extraire comme illustré à la fig. 9.

Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière accumulée sur le filtre. S'il est très sale, plongez-le dans de l'eau tiède et rincez-le plusieurs fois. La température de l'eau ne devrait jamais dépasser 104 °F.
Après avoir lavé le filtre, laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place. Le filtre aide à capturer la poussière et le pollen.
DÉBUT DES CONTRÔLES DE SAISON
Assurez-vous que le câble d'alimentation et la fiche ne sont pas endommagés et que le système de mise à la terre est efficace.
Suivez scrupuleusement les instructions d'installation.
FIN DES CONTRÔLES DE SAISON
Pour vidanger toute l'eau du circuit, retirez le bouchon externe en le dévissant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et laissez l'eau s'écouler dans un bac (fig. 10).

Lorsque l'appareil est vide, remplacez les bouchons.
Nettoyez le filtre et séchez-le entièrement avant de le remettre en place. Afin de bien ranger l'appareil à la fin de la saison, nous vous conseillons de le couvrir avec le pare-poussière de fin de saison (B9) fourni et de placer les accessoires dans le sac d'accessoires de fin de saison (B8).
*Housse anti-poussière et sac d'accessoires uniquement inclus avec certains modèles.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension d'alimentation voir plaque signalétique
Puissance max absorbée "
pendant la climatisation
Réfrigérant "
Capacité de refroidissement "
USAGE RÉSERVÉ EXCLUSIVEMENT AUX CENTRES DE SERVICE
LE SCHÉMA DE CÂBLAGE SE TROUVE DANS L'APPAREIL.
CONDITIONS LIMITES
Température ambiante pour climatisation
61° à 95°F (16-35 °C)
Humidité relative maximale 80% RH
Remarque : Si ces conditions ne sont pas remplies, l'appareil prendra plus de temps ou n'atteindra peut-être pas la température de refroidissement programmée.
Toutes les opérations de transport, remplissage, nettoyage, récupération et élimination du réfrigérant doivent être effectuées uniquement par un centre de maintenance agréé par le fabricant. L'appareil doit être éliminé par un centre spécialisé agréé par le fabricant uniquement.
Attention ! POUR ÉVITER TOUT DOMMAGE À L'APPAREIL:
NE TRANSPORTEZ NI NE RENVERSEZ L'APPAREIL À L'ENVERS OU SUR LE CÔTÉ. SI CELA SE PRODUIT, ATTENDEZ 6 HEURES AVANT D'ALLUMER L'APPAREIL, 24 HEURES SONT RECOMMANDÉES. Une fois que l'appareil a été placé sur le côté, l'huile doit revenir vers le compresseur afin de garantir un fonctionnement adéquat. Si l'on ne laisse pas reposer l'appareil pendant ce laps de temps (6-24 heures), l'unité peut fonctionner uniquement pendant une période courte, puis le compresseur va tomber en panne par manque d'huile.
DIAGNOSTIC DE PANNE
| PROBLÈME CAUSE SOLUTION | ||
| Le conditionneur d'air ne démarre pas Il n'est pas branché dans la prise de courant | branchez la fiche dans la prise de courant | |
| Il n'y a pas d'électricité attendre que le courant revienne | ||
| Le dispositif de sécurité interne s'est déclenché | ||
| Le conditionneur d'air fonctionne seulement pendant une courte période | Le flexible d'évacuation d'air est cintré ou a des coudes | positionnez correctement le tuyau d'air, en le maintenant aussi court et le plus droit possible pour éviter les goulots d'étranglement |
| Quelque chose empêche l'air d'être évacué | vérifiez et éliminez les obstacles qui obstruent l'évacuation de l'air | |
| Le conditionneur d'air est en marche mais il ne rafraichit pas la pièce | Des fenêtres, portes et/ou rideaux sont ouverts | fermez les portes, fenêtres et rideaux, en tenant compte des « CONSEILS D'UTILISATION » indiqués plus haut |
| Il y a des sources de chaleur dans la pièce (four, sèche-cheveux etc.) | minimiser l'impact des sources de chaleur en réglant les sources de chaleur inutiles le plus bas possible ou en les débranchant | |
| Le flexible d'évacuation d'air est débranché de l'appareil | raccorder le flexible d'évacuation d'air dans le logement à l'arrière de l'appareil (fig. 6). | |
| Filtre obstrué | nettoyer ou remplacer le filtre comme décrit ci-dessus | |
| Pendant le fonctionnement, l'appareil émane une odeur nauséabonde dans la pièce | Filtre obstrué ou sale nettoyer le filtre comme décrit ci-dessus | |
| Le conditionneur d'air ne fonctionne pas pendant environ trois minutes après l'avoir démarré | Un dispositif de sécurité interne empêche le redémarrage de l'appareil jusqu'à ce que trois minutes se soient écoulées depuis sa dernière fois qu'il a été éteint | attendez. Ce délai fait partie du fonctionnement normal. |
| Les messages Lt/Ht/Lh/PF/HL/Ei et le symbole ▲ apparaissent sur l'afficheur. | L'appareil possède un système d'auto-diagnostic permettant d'identifier un certain nombre de dysfonctionnements. | Voir le chapitre AUTO-DIAGNOSTIC |