JVC DLA-RS3200 - Projecteur

DLA-RS3200 - Projecteur JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DLA-RS3200 JVC au format PDF.

📄 116 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JVC DLA-RS3200 - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Projecteur vidéo 4K D-ILA (LCOS)
Marque et modèle JVC DLA-RS3200
Source lumineuse Laser bleu (diodes 112 W × 1, longueur d'onde 455 nm)
Résolution native 3840 × 2160 (4K UHD)
Objectif Motorisé avec zoom 2x, mise au point électrique et décalage (vertical ±80%, horizontal ±34% en 16:9)
Connectivités 2 × HDMI 2.1 (48 Gbit/s), 1 × LAN (RJ-45), 1 × RS-232C (D-sub 9 broches), 1 × Trigger 12V (100 mA), 1 × USB-A (service), 1 × 3D SYNCHRO (mini-DIN 3 broches)
Formats HDR supportés HDR10, HDR10+, HLG
Consommation électrique 440 W (veille normale 1,5 W, veille Eco 0,3 W)
Alimentation CA 100-240 V, 50/60 Hz
Dimensions (L × H × P) 500 × 234 × 505 mm (pieds inclus)
Poids 23,1 kg
Niveau sonore ≤ 60 dB(A) (à hauteur de l'opérateur)
Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C
Altitude maximale d'installation 2 000 m (6 561 pieds)
Entretien et nettoyage Filtre à air remplaçable (nettoyage périodique, test interne tous les 3 ans). Boîtier nettoyable avec chiffon humide.
Sécurité Mise à la terre obligatoire, ne pas regarder dans l'objectif, source laser classe RG2 (IEC 62471-5).
Pièces détachées et réparabilité La source lumineuse n'est pas remplaçable par l'utilisateur. Confiez toute réparation à un technicien qualifié JVC agréé.
Informations générales Garantie constructeur incluse (consultez la carte de garantie). Compatible FILMMAKER MODE™, isf certifié.

FOIRE AUX QUESTIONS - DLA-RS3200 JVC

Quelle est la résolution native du JVC DLA-RS3200 ?
La résolution native est 3840 × 2160 (4K UHD), offrant une image ultra-haute définition.
Comment installer le projecteur au plafond ?
L'installation au plafond doit être réalisée par un revendeur agréé. Utilisez un support de montage adapté au poids du projecteur (23,1 kg) et respectez un couple de serrage de 1,5 à 2,0 N·m. Laissez un espace libre autour de l'appareil pour la ventilation.
Le projecteur prend-il en charge le HDR10+ ?
Oui, il supporte le HDR10+, ainsi que le HDR10 et le HLG. Il peut afficher des métadonnées dynamiques pour un mappage tonal optimal par scène.
Comment regarder des films en 3D avec ce projecteur ?
Vous devez utiliser les lunettes 3D PK-AG3 et l'émetteur de synchronisation 3D PK-EM2 (vendus séparément). Connectez l'émetteur à la borne [3D SYNCHRO] du projecteur, puis les lunettes se synchroniseront automatiquement.
Quels sont les réglages recommandés pour le contenu HDR ?
Le projecteur propose les modes Frame Adapt HDR (1 à 3) qui analysent chaque image et ajustent le mappage tonal. Vous pouvez aussi utiliser Theater Optimizer pour optimiser la luminosité en fonction de la taille et du gain de votre écran.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Retirez le couvercle du filtre à l'arrière, sortez le filtre, nettoyez-le avec un aspirateur doux ou un chiffon sec, puis remettez-le en place. Effectuez cette opération régulièrement selon l'environnement d'utilisation.
Quelle est la distance de projection pour une image de 120 pouces ?
Pour le modèle RS3200, avec un écran 16:9, la distance de projection varie de 3,81 m (grand angle) à 7,75 m (téléobjectif). Consultez le tableau des distances dans la notice pour des tailles précises.
Le projecteur est-il compatible avec une console de jeu ?
Oui, grâce à ses entrées HDMI 2.1 48 Gbit/s, il prend en charge les signaux 4K jusqu'à 120 Hz. Activez le mode Faible Latence dans le menu pour réduire le décalage d'entrée lors des jeux.
Comment effectuer une mise à jour du logiciel ?
Placez le fichier de mise à jour sur une clé USB, branchez-la sur la borne [SERVICE] du projecteur, puis allez dans le menu FonctionMise à Jour du Logiciel et suivez les instructions.
Que faire si un message d'alerte apparaît ?
Vérifiez les voyants WARNING et LIGHT. Les clignotements indiquent une anomalie (surchauffe, ventilateur, etc.). Coupez l'alimentation, laissez refroidir et contactez un revendeur agréé si le problème persiste.

Questions des utilisateurs sur DLA-RS3200 JVC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DLA-RS3200 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DLA-RS3200 de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI DLA-RS3200 JVC

Manuel d'utilisateur mobile

Le manuel d'utilisateur mobile peut être visualisé sur des appareils internet mobiles y compris sur les smartphones et les tablettes.

JVC DLA-RS3200 - 1

Pourutilisation par le client :

Entreci-dessous le N°de série qui est situé sous le boitier. Garder cetteinformation comme reférence pour le futur.

DLA-NZ900K, DLA-NZ800K, DLA-NZ900E, DLA-NZ800E.

N° de modulo DLA-RS4200K, DLA-RS3200K, DLA-RS4200E, DLA-RS3200E

N° de série

Ne convient pas pour l'éclairage domestique.

Mesures de sécurité

IMPORTANT INFORMATION

AVERTISSEMENT:

POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.

AVERTISSEMENT:

CET APPAREIL DOIT ETRE MISA LA TERRE.

ATTENTION:

Pour réduire les risques d'électrocution, ne retirez pas le couvercle de l'appareil. Rétérez-vous à un technicien qualifié.

Ce projecteur est équipé d'une prise complenant une fiche de terre afin de respecter les règles du FCC. Si vous étés dans l'impossibilité d'insérer la prise dans la prise murale, contactez votreElectricien.

DECLARATION D'EMISSION SONORE

Le niveau de pression sonore à hauteur de l'opérateur est égal ou inférieur à 60 dB(A) conformément à la norme ISO7779.

ADVERTENCIA

RETIREZ LE COUVERCLE DE L'OBJECTIF AVANT D'ALLUMER LE PROJECTEUR

INFORMATIONS DU FCC (seulement aux E-U)

AVERTISSEMENT :

Les transformations ou les modifications n'exceptant pas approuvées par JVC pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

NOTE:

Cet équipement a ete teste et a ete reconnu comme respectant les limites des apparcils numériques de classe B, conformement a la partie 15 des regles du FCC. Ces limits sont conques pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles. Cet équipement generne, utilise et peut emetre de l'energie sous forme de frquence radio et, s'il n'est pas installe et utilise en accord avec les instructions, it pourait causer des interfrences nuisibles aux communications radio. Neanmoins, il n'y a aucune garantie que l'interfERENCE n'apparaitra pas dans une installation particuliere. Si cet équipement cause en effet des interfrences nuisibles à la reception radio ou TV, ce qui peut etre verifie en eteignant et rallumant I'equipement, l'utiliseur est encouraged a essayer de corriger I'interfonce avec l'une ou plusieurs des mesures suivanteso:

  • Réorientez ou déplacez l'antenna de réception.
  • Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Connectez l'équipement à une prise ou à un circuit électrique différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez votre revendeur ou un technician experimenté en radio / TV pour de l'aide.

Déclaration de conformité du fournisseur

Nom de marque: JVC

Des produits : D-ILA PROJECTEUR

Numéro de modele : DLA-NZ900BK, DLA-NZ800BK, DLA-NZ900WK, DLA-NZ800WK, DLA-RS4200K, DLA-RS3200K

Responsible: JVCKENWOOD USA Corporation

Numero de téléphone: 678-449-8879

Ce dispositif est conforme au règlement FCC, Partie 15. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes:

(1) Ce dispositif ne doit pas cause d'interférences dangereuses, et
(2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent entrainer un fonctionnement indésirable.

IMPORTANT MESURES DE SECURITÉ

L'énergie électrique peut replir beaucoup de fonctions utiles. Cet apparéil a été concu et fabriqu pour assurer votre propre sécurité. Mais UNE UTILISATION INCORRECTE PEUT ENTRainer UN RISQUE POTENTIEL D'ÉLECTROCUTION OU D'INCENDIE. Afin de ne pas annuler les dispositifs de sécurité incorporens dans cet apparéil, observerz les règles fondamentales suivantes pour son installation, son utilisation et sa réparation. Veuillez lire attentivement ces Importantes mesures de sécurité avant d'utiliser l' apparéil.

  • Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant l'utilisation de l'appareil.

  • Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées à titre d'information.

  • Tous les averissements sur l'appareil et dans le mode d'emploi doivent être compris et acceptés.

  • Toutes les instructions de fonctionnement doivent être suivies.

  • Mettre le projecteur pres d'une prise de courant, de façon à pouvoir le brancher et débrancher facilement.

  • Débranchez cet appeareil de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyant ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.

  • N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil car ils pouraient être dangereux.

  • N'utilisez pas ce produit prés de l'eau. Ne pas l'utiliser non plus après l'avoir déplaced d'uneasse température à unetempératureelevée. Cela produit une condensation d'humidité qui peut entraîner un incendie, uneelectrocution ou d'autres dangers.

  • Ne placez pas cet apparéil sur un chariot, une table ou tout autre support instable. L' apparéil pourrait tomber, et ainsi blesser gravement un enfant ou un âulte, ainsi qu'être même sérieusement endommagé. L' apparéil doit être monté conformément aux instructions du fabricant et doit utiliser un support recommendé par le fabricant.

  • Quand vous utilisez l'appareil sur un chariot, faites attention aux arrêts brusques, aux forces excessives et aux surfaces accidentées qui pouraient causeur un renversement de l'appareil, risquant de l'endommager ou de blesser l'opérateur.

  • Les fentes et les ouvertures du coffret sont nécessaires pour la ventilation. Elles assurent un fonctionnement sur de l'appareil et le protège d'une surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas etre bloquées ou recouvertes. (Les ouvertures ne doivent jamais etre bloquées en plaçant l'appareil sur un lit, un divan, un tapis ou une surface si pas etre encastre dans un emplacement un bati sauf si une ventilation correcte fabricant ont ete respectees.)

  • Afin de permettre une meilleure dissipation de la chaleur, laissez un espace libre tout autour de cet apparéil, tel qu'illustré ci-dessous. Lorsque cet apparéil se trouve dans un espace dont les dimensions correspondant à celles indiquées ci-dessous, utilisez un climatisationur pour que la température soit la même à l'intérieur et à l'extérieur de cet espace. La surchauffe peut cause des dommages.

JVC DLA-RS3200 - IMPORTANT MESURES DE SECURITÉ - 1

  • Alimentation électrique indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas sur du type d'alimentation électrique domestique, consultez un revendeur ou votre entreprise locale de distribution d'énergie.
  • Cet apparéil est équipé d'une fiche à trois broches. Elle ne peut être branchée que dans une prise secteur avec mise à la terre. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, contactez votre electricien afin qu'il installe une prise correcte. N'essayez pas de défaire le principe de sécurité de la fiche avec mise à la terre.
  • Les cordons d'alimentation doivent être positionnés de façon à ce qu'ils ne soient pas écrasés ou coincés par des objets placés sous ou contre eux. Faites particulièrement attention aux cordons au niveau des portes, des fiches et prises ainsi qu'au niveau de la sortie de l'appareil.
  • Pour une meilleure protection pendant un orage ou quand il est laissé sans surveillance ou n'est pas utilisé pendant une longue période de temps, débranchez-le de la prise secteur murale et déconnectez le système de cables. Cela évitera qu'il soit endommagé du fait d'un éclair ou d'une surtension.
  • Ne surchargez pas les prises murales, les cordons prolongateurs ou les prises de courant sur les autres apparèils car cette pourrait entrainer un risque d'incendie ou d'électrocution.
  • Ne jamais insérer d'objet d'aucune sorte à l'intérieur de cet apparéil à travers les ouvertures car ils pouraient toucher des points de tension dangereuse ou créé un court-circuit qui pourrait entraîner un incendie ou une electrocution. Ne jamais verser de liquide d'aucune sorte sur l' apparéil.
  • N'essayez pas de réparer cet apparéil vous-même car l'ouvrir ou retirez les couvercles peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres dangers. Référez-vous à un personnel qualifié pour toute réparation.
  • Débranchez l'appareil de la prise secteur murale et contactez un réparateur qualifié dans les conditions suivantes:

a) Quand le cordon ou la fiche d'alimentation secteur sont endommages.
b) Si un liquide a coule ou si un objet est tombé à l'intérieur de l'appareil.
c) Si l'appareil a ete exposé à la pluie ou à l'eau.
d) Si l'appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions de fonctionnement. Ajustez uniquement les commandes couvertes par le mode d'emploi, car un ajustement incorrect des commandes peut endommager l'appareil et demandera souvent beaucoup de temps à un technicien qualifié pour ramener l'appareil en état de fonctionnement normal.
e) Si le produit est tombé ou a été endommagé de n'importe celle autre façon.
f) Quand l'appareil montre un changement évident dans ses performances, cela indique qu'il doit être réparé.

  • Quand le remplacement des pieces est nécessaire, assurez-vous que le réparateur a utilisé les pieces de rechange spécifiées par le fabricant ou possédant les mêmes caractéristiques que la piece originale. Un remplacement non autorisé peut entrainer in incendie, une electromocution ou autres dangers.
  • Àprous que cet appeareil a subi une réparation ou un entretien, demandez au réparateur de réaliser les vérifications de sécurité pour déterminer si l'appeaireit est en état de fonctionnement correct.
  • L'appareil doit être place à plus de trente centimétres de sources de chaleur, comme un radiateur, un accumule teur de chaleur, un fournau ou tout autre appareil (amplificateurs inclus) produit de la chaleur.
  • Lors d'un raccordement avec un magnétoscope ou un lecteur de DVD, vous devezmettre cet apparéil hors tension pour éviter tout chocoléctrique.

  • Ne placez pas de produits combustibles derriere le ventilateur de refroidissement. Par exemple, du tissu, du papier, des allumettes, une bombe aerosol ou un briquet à gaz qui présente des dangers particuliers s'ils sont chauffés.

  • Ne regardez pas dans l'objet de projection quand la lampe du projecteur est allumée. Une exposition des yeux à une forte lumière peut affaibir votre vue.
  • Ne regardez pas à l'intérieur de l'appareil au travers de évets (orifices de ventilation), etc. Ne regardez pas directement la lampe de projection en ouvrant le coffret pendant que celle-ci est allumée. La lampe de projection émet aussi des rayons ultraviolets et la lumière est si fort que votre vue pourrait être affaiblie.
  • Ne pas laisser tomber, frapper ou autrement endommager la source de lumière (module lampe). La source de lumière peut se briser et entrainer des blessures. Ne jamais utiliser de lampe endommagée. Si la source de lumière est cassée, demandez à votre revendeur d'effectuer la réparation. Des fragments provenant d'une lampes brisée pourrait cause des blessures.
  • La lampe utilisér dans ce projeteur est une lampe au mercure sous haute pression. Faire attention lorsque cette lampe doit être jetée. S'il y a quelles choses que vous ne comprendez pas, contactez votre revendeur.
  • N'effectuez pas de "montage au plafond" du projecteur dans endroit soumis à beaucoup de vibrations. Les fixations pouraient se défaire du fait des vibrations causant ainsi la chute de l'appareil et une éventuelle blessure physique.
  • Utilisez uniquement le cordon fourni concu pour cet apparéil afin d'éviter tout choc électrique.
  • Pour des raisons de santé, faites une pause de 5 à 15 minutes toutes les 30 à 60 minutes, afin de laisser vos yeux se reposer. Veuillez éviter de regarder des images en 3D lorsque vous vous sentez fatigué, lorsque vous ne vous sentez pas bien, ou en cas d'inconfort. De plus, si vous VOYZ les images en double, veillez ajuster l'equipement et le logiciel de façon à avoir un affichage correct. Veuillez arreter d'utiliser l'unité si vous VOYZ toujours les images en double après ajustement.
  • Tous les trois ans, veuillez proceder a un test interne. Cette unité est fournie avec les pieces de rechange nécessaires pour la maintainir en etat de marche (par exemple des ventilateurs de refroidissement). Le délambda estime de remplacement des pieces varie considérablement en fonction de l'utilisation et de l'environnement. Pour les remplacements, veuillez consulter votre détaillant ou le centre de réparation JVC agree le plus proche de chez vous.
  • Lorsque l'unité est fixée au plafond Veuillez notes que nous n'assumons aucune responsabilité, même pendant la période de garantie, si le produit est endommagé en raison de l'utilisation déléments métalliques pour la fixation au plafond par vos propres moyens ou si l'environnement d'installation de ces éléments métalliques n'est pas adapté. Si l'unité est accrochée au plafond pendant l'utilisation, veuillez fait attention à la température ambiente de l'unité. Si vous utilisez un chauffage central, il est possible que la température au niveau du plafond soit supérieure à la température normale.
  • Les images videoe peuvent s'incruster dans les matrices électroniques. Veuillez ne pas afficher sur les écans des images fixes à force luminosité ou à fort contraste, comme par exemple les images des yeux videoe ou des programmes informatiques. Sur un période de temps prolongée, ces images peuvent s'incruster aux pixels. Il n'y a certain problème pour la lecture des images animées, p.ex. d'un métrage video normal.
  • Le fait de laisser l'unité inutilisée pendant de longues périodes risque de causeur un dysfonctionnement. Veuillez allumer I'unité et la laisser fonctionner de temps en temps.Veuillez eviter d'utiliser I'unité dans une piece ou I'on fume. Il est impossible de nettoyer les composants optiques qui seraient contaminés par la nicotine ou le goudron. Cela risque de provoquer une dégradation des performances.

  • Installes la prise à une hauteur accessible pour la débrancher du mur. Ou bien installez un disjoncteur à une hauteur accessible pour êtreindre le projecteur. Si vous avez besoin d'informations, veuilles contacter vous revendeur/agree ou un spécialiste.

  • Le poids de cet apparéil est liéquènt. Veuillez vous assurer qu'il y a au moins deux personnes assurant son transport.
  • Ne projetez pas d'images avec le cache-objectif en place. Sinon, le cache-objectif pourrait être déformé à cause de la chaleur, ou le projecteur pourrait mal fonctionner.
  • Ne placez pas la main dans l'ouverture à proximite de l'objectif pendant le décalage de l'objet. Sinon, vous risquez de vous coincer la main et de vous blesser.
  • Veuillez regarder les images à une distance égale à au moins trois fois la hauteur de l'image projetée. Les personnes photosibles, atteintes d'une maladie cardiaque quelconque ou en mauvaise santé ne doivent pas utiliser les lunettes 3D.
  • Le visionnage d'images en 3D peut être à l'origine de maladies. Si vous ressentez un changement dans votre condition physique, arrêtez immédiatement le visionnage et, si nécessaire, consultez un médecin.
  • Lorsque vous regardez des images en 3D, il est recommendé de faire régulièrement des pauses. Etant donné que la durée et la fréquence des pauses requises varient d'une personne à l'autre, faites les pauses nécessaires en fonction de leur propre situation.
  • Si vous enfant regardé les images en portant des lunettes 3D, il doit être'accompagné par ses parents ou par unadulte responsable. L'adulte responsable doit voir à éviditer les situations dans lesquelles les yeux de l'enfant se fatiguent, car les réactions à lafatigue et à l'inconfort, etc., sont difficilles à détecter, et il est possible que la condition physique se détiérôme très rapidement.
  • Étant donné que le sens de la vision n'est pas entiement développé chez les enfants de moins de six ans, si nécessaire, veuillez consulter un médecin pour tout problème en relation avec les images en 3D.
  • Pendant l'utilisation de la fonction 3D, le rendu video peut être différent de l'image video d'origine, en raison de la conversion de l'image dans le dispositif.

*NE LAISSEZ PAS une personne non qualifiée installer l'appareil.

Demandez au revendeur d'installer l'appareil (par exemple, la fixation au plafond) car cela demande des connaissances et des techniques speciales. Si I'installation est réalisée par une personne non qualifiée, cela pourrait entrainer des blessures personnelles ou une electrocution.

  • N'utilisez pas d'instruments optiques (teils qu'une loupe ou qu'un reflecteur) en regardant la sortie laser. Cela peut désenter un danger pour les yeux.
  • Lorsque vous allumez le projeteur, assurez-vous que personne ne regarde dans l'objet de projection.
  • Ne regardez pas à l'intérieur de l'objet et des ouvertures lorsque levoyant est allumé. Le non-respect de cette consigne pourrait avoir de graves effets sur le corps humain.
  • N'enlevez ou ne fixez pas l'objet de projection lorsque l'appareil est sous tension.
  • Tenter de démonter, de réparer ou de modifier vous-même le projecteur pourrait entraîner de graves problèmes de sécurité.
  • L'utilisation d'un produit défectueux peut non seulement provoquer un choc électrique ou un risque d'incendie, mais elle peut également endommager irrémédiablement votre vue.
  • Lorsque une anomalie se produit, cessez immédiatement d'utiliser le projecteur et envoyez le à votre revendeur/agree pour le faire réparer.

À propos du besoin de l'emplacement

N'installez pas le projecteur dans un endroit qui ne peut pas soutenir son poids en toute sécurité.

Si l'emplacement de l'installation n'est pas suffisamment solide, le projecteur risque de tomber ou de se renverser et de blesser celui qu'un.

CONNEXION ELECTRIQUE

Aux E-U et au Canada seulement. N'utilisez que le cordon d'alimentation suivant.

JVC DLA-RS3200 - CONNEXION ELECTRIQUE - 1
Cord. d'alimentation

La tension d'alimentation secteur de cet appeareil est de 100V - 240V CA. N'utilise que le cordon d'alimentation désigné par nos revendeurs pour la sécurité et la compatibilité electromagnétique (EMC). Assurez- vous que le cordon d'alimentation utilise pour le projecteur correspond bien au type de prise de votre pays. Consultez votre reveneur.

JVC DLA-RS3200 - CONNEXION ELECTRIQUE - 2
Cord. d'alimentation
Pour le Royaume-Uni

JVC DLA-RS3200 - CONNEXION ELECTRIQUE - 3
Pour les pays du continent européen

AVERTISSEMENT:

Ne débranche pas la fiche principale de cet apparéil.

Si la fiche existante ne convient pas aux prises de courant de votre maison ou si le cordon est trop court pour atteindre une prise de courant, procurez-vous un cordon prolongateur ou un adaptateur de sécurité apprové ou consultez votre revendeur.

Si la fiche secteur était coupée, jetez la prise immédiatement, pour éviter tout danger d'électrocution par une connexion accidentelle à l'alimentation secteur.

AVERTISSEMENT:

CET APPAREIL DOIT ETRE MISA LA TERRE.

Cher(e) client(e),

Cet apparéil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité electromagnétique et à la sécurité électrique.

Representanteuropeanedela societeJVC

Les codes couleurs des fils du cordon d'alimentation de cet apparéil sont les suivants:

Vert et jaune : Terre

Bleu : Neutre

Marron : Sous tension

Comme ces couleurs ne correspondant peut etre pas avec les couleurs identifiant les bornes de votrefiche.Procedez comme suit:

Le fil coloré en vert et jaune doit être connecté à la borne marquee M par la lecture E ou le symbole de terre ou de couleur vert et jaune.

Le fil qui est coloré en bleu doit être connecté à la borne qui est marqué par la dette N ou de couleur noire.

Le fil qui est coloré en marron doit être connecté à la borne qui est marquee de la dette L ou de couleur rouge.

CONNEXION ELECTRIQUE

(Royaume-Uni seulement)

Lors du remplacement du fusible, assurez-vous d'utiliser seulement un fusible de valeur correcte et de type approuve. Remettez en place le couvercle du fusible.

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE.

Ouvrez le compartment à fusible avec la lame d'un tournevis et remplacer le fusible.

(*Voir l'illustration ci-dessous.)

JVC DLA-RS3200 - (Royaume-Uni seulement) - 1

Batterie

Informations sur la batterie dans la télécommande

Les batteries inclues avec ce produit sont conformes aux reglementations europeennes sur les batteries.

Type : R03(NWC)

Fabricant: Panasonic Energy Co., Ltd.

Adresse : 1-1, matsushita-cho, moriguchi-shi, osaka 570-8511, JAPON

Informations relatives à l'élimination des appareils et des piles usages, à l'intention des utilisateurs

JVC DLA-RS3200 - Informations relatives à l'élimination des appareils et des piles usages, à l'intention des utilisateurs - 1
Produits

JVC DLA-RS3200 - Informations relatives à l'élimination des appareils et des piles usages, à l'intention des utilisateurs - 2
Pile

[Union europeenne seulement]

Si ces symboles figurent sur les produits, cela signifie qu'ils ne doivent pas etre jets comme déchets menagers. Si vous voulez jeter ce produit ou cette pile, veuillez considérer le système de collecte des déchets ou les centres de recyclage appropriés.

Notification: La symbole Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.

ESPANOL/CASTELLANO

Ce produit est conforme à la norme EN60825-1:2014+A11:2021.

Ce produit est conforme à la norme EN50689:2021.

Ce produit est concu pour projeter des images sur un mur ou un écran.

Ne regardez pas dans l'objetif pendant son utilisation.

L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles décrites ici pourrait provoquer une exposition à des radiations dangereuses.

Informations d'emplacement des étiquettes

Spécifications de la source de lumière

Diodes laser 112 W x 1, longueur d'onde 455 nm, sortie maximale 112 W

Diodos laser de 112 W x 1, longitudinal de onda de 455 nm, salute maxima de 112 W

Angle de divergence du faisceau de l'objet de cette unité Ángulo de divergencia del haz desde la lente de estaunidad Strahldivergenzwinkel der Linse這些 Geräts

Angolo di divergenza del fascio dall'obiettivo di questa unità Straaldivergentiehoek ten opzichte van de lens van dit toestel Kāt rozbęznosci wiźki od obiektywu tego projektora

DLA-NZ900 series

$$ \alpha = 3 9 ^ {o (1)} - 7 1 ^ {o (2)} $$

DLA-NZ800 series

$$ \alpha = 3 3. 5 ^ {\alpha^ {(1)}} - 6 2. 7 ^ {\alpha^ {(2)}} $$

1:Tele/Télé/Tele/Tele/Teleobiettivo/Tele/Teleobiektyw
2:Wide/Large/Amplio/Weit/Grandangolo/Breed/Szeroki

JVC DLA-RS3200 - Angolo di divergenza del fascio dall'obiettivo di questa unità Straaldivergentiehoek ten opzichte van de lens van dit toestel Kāt rozbęznosci wiźki od obiektywu tego projektora - 1

Laser emission port
Port d'émission laser
Puerto de emisión láser
Laseraustrittsöffnung
Porta emissione laser
Laseremissie-poort
Miesjcse emisji lasera

IEC62471-5

Location information of the mark / Informations d'emplacement du repere / Informacion de la ubicacion de lamarca / Informationen zur Lage der Markierung / Informazioni sulla posizione del marchio / Locatie-informatie van de markingering / Informacione lokalizazioni etykiety

JVC DLA-RS3200 - IEC62471-5 - 1

JVC DLA-RS3200 - IEC62471-5 - 2

Tout comme pour n'importe qu'elle source lumineuse brillante, ne regardez pas fixement le faisceau, RG2 IEC 62471-5: 2015

Mesures de sécurité 2

Accessoires/Accessoires en option 13

Vérifier les accessoires 13

Accessoires en option 13

Commandes et fonctionnalités 14

Unité principale - Avant 14

Unité principal - Bas 14

Unité principale - Arrière 15

Unité principale - Bornes d'entrée 16

Télécommande 17

Insérer les piles dans la télécommande 18

Portee efficace de la telecommande 18

Menu 19

Preparation

Installation du projecteur 20

Précautions lors de l'installation 20

Précautions lors de la fixation 21

Ajuster la position 22

Connexion du projecteur 23

Connexion à la borne d'entrée HDMI (entree numérique) 23

Connexion à la borne LAN 24

Connexion à la borne RS-232C 24

Connexion à la borne TRIGGER 25

Connexion du cordon d'alimentation (accessoire fourni) 25

Fonctionnement

Visionner des videos 26

Ajuster I'ecran du projecteur 28

Régler l'objet en fonction de la position du projecteur 28

Régler laaille de l'image (rapport de format) .... 29

Visionner des films 3D 30

Installation du ÉMETTEUR DE SYNCHRO 3D . 30

Visionner des films 3D 31

Paramétrage des films 3D 31

Ajuster/Régler

Selectionner une qualité d'image en fonction du type

de video 32

Reglerlemode d'imagel 32

Régler le profil couleur 34

Ajuster la couleur préféree (Réglage Couleur) ... 37

Affichage du contenu HDR 38

Fonction HDR sur cet apparéil 38

Visualisation du contenu HDR10+ 40

Réglage Frame Adapt HDR 40

Utilisation de "Theater Optimizer" 41

Réglage Mappage de Teintes Automatique 43

Affiner la qualite d'image 46

Régler la valeur de sortie de l'image projetée (Gamma/Mappage tonal) 46

Réglage fin de Gamma/Mappage tonal dans les réglages préféres 49

Réduire la rémanence du diffééré et des images à mouvements rapides (Contrôle de Mouvement) 51

Réglages et paramètres dans le menu 53

Listedes elementsde menu 53

Qualité Image 56

Signal d'entrée 66

Installation 69

77

Fonction 78

0 Informations 83

Entretien

Entretien du boitier et de la telecommande 84

Nettoyage et remplacement du filtré 84

Dépannage

Dépannage 86

Lorsque les messages suivants apparaisent 91

Autres

Contrôle externe 92

Format des commandes 93

Code de la télécommande 94

Exemple de communications 95

Spécifications 96

Les symboles utilisés dans ce manuel

NZ900 indique une fonction qui est prise en charge par DLA-NZ900.

NZ800 indique une fonction qui est prise en charge par DLA-NZ800.

RS4200 indique une fonction qui est prise en charge par DLA-RS4200.

RS3200 indique une fonction qui est prise en charge par DLA-RS3200.

Les éléments ne comportant aucun des symboles ci-dessus sont pris en charge par tous les modèles.

Les illustrations du projecteur utilisées dans ce manuel sont celles du DLA-NZ900. L'apparacce des autres modèles de projecteurs peut différer légèrement.

Accessoires/Accessoires en option

Vérifier les accessoires

Couvre-objectif 1 piece

  • Il est fixé à l'unité principale au moment de l'expédition.

Télécommande 1 piece

Piles type AAA (pour confirmation de fonctionnement) 2 pieces

Cordon d'alimentation (pour les États-Unis)

(environ 2 m (environ 78,7 pouces)) 1 piece

Cordon d'alimentation (pour le Royaume-Uni)

(environ 2 m (environ 78,7 pouces)) 1 piece

Cordon d'alimentation (pour l'Union europeenne)

(environ 2 m (environ 78,7 pouces)) 1 piece

JVC DLA-RS3200 - Vérifier les accessoires - 1

  • Guide d'utilisation rapide, les précautions de sécurité, la carte de garantie ainsi que les autres documents imprimés sont également inclus.
    Assurez-vous de dire les "Précautions de sécurité" avant d'utiliser ce projecteur.

Accessoires en option

LUNETTES 3D : modele PK-AG3
- ÉMETTEUR DE SYNCHRO 3D : modulo PK-EM2

Commandes et fonctionnalités

Unité principale - Avant

JVC DLA-RS3200 - Unité principale - Avant - 1

① Objectif

Cet objectif est objectif de projection. Ne regardez pas dans l'objectif lorsqu'une image est projetée.

② Capterur infrarouge (avant)

Veuillez diriger la télécommande vers cette zone lorsqu'you l'utilisez.

  • Un capteur infrarouge est également disponible à l'arrête.

(3) Indicateur

Reportez-vous à "Affichage des indicateurs sur l'unité principale"P. 107.

(4) Event de sortie d'airation

L'air chaud est evacué afin d'abaisser la température interne.

Ne bloquez pas les évents de sortie d'aération.

Unité principale - Bas

JVC DLA-RS3200 - Unité principale - Bas - 1

⑤ Pieds

Vou puez regler la hauteur et l'angle du projecteur en tournant les pieds. (0 à 5 mm (0 à 0,2 pouces)) (P. 22) Lorsque les pieds sont retirees, il est possible d'utiliser leur emplacement comme trough de montage pour le support de fixation au plafond.

Unité principale - Arrière

JVC DLA-RS3200 - Unité principale - Arrière - 1

⑥ Bornes d'entrée

Pour plus de détails sur les bornes, veuillez vous reporter à "Unité principale -Bornes d'entrée"P. 16.

⑦ Panneau de commande

Pour plus de détails, veuillez vous reporter au "panneau de fonctionnement" dans le schéma ci-après.

8 Capteur infrarouge (arrière)

Veuillez diriger la télécommande vers cette zone lorsque vous l'utilisez.

  • Un capteur infrarouge est également disponible à l'avant.

Borne d'entrée de l'alimentation

Connectez le cordon d'alimentation fourni à cetteborne.

10 Entrées d'air

Les entrées d'air aspirént de l'air afin d'abaisser la température interne.

Ne bloquez pas ou n'empêchez pas la sortie d'air chaud. Cela pourrait entrainer un dysfonctionnement de l'appareil.

⑪ Couvercle du filtré

Pour effectuer l'entretien du filtré, retirez ce couvercle. (P. 84)

Panneau de commande

JVC DLA-RS3200 - Panneau de commande - 1

Unité principale - Bornes d'entrée

JVC DLA-RS3200 - Unité principale - Bornes d'entrée - 1

① Borne [3D SYNCHRO]

En connectant un ÉMETTEUR DE SYNCHRO 3D (vendu séparément) à cette borne, vous pouvez visionner des films 3D.

(2) Borne d'entrée [HDMI 1]

③ Borne d'entrée [HDMI 2]

Pour raccorder des appareils prenatal en charge la sortie HDMI. (P. 23)

Le projecteur peut être contrôle en connectant un PC à cetteborne.

⑤ Borne [SERVICE]

Pourmettrea jourlelogicielouutiliserlafonctiondeconfigurationde sauvegardea l'aide d'unecle USBdisponibledanslecommerce.

⑥ Borne [LAN] (RJ-45)

Il est possible de contrôler ce projecteur en le connectant à un PC par l'intermédiaire d'un réseau informatique pour envoyer des commandes de contrôle au projecteur.

(7) Borne [TRIGGER]

Borne de sortie d'alimentation de CC 12 V, alimentation électrique 100mA . Il est utilisé pour envoyer des signaux de sortie pour contrôler les apparueils tels qu'un écran d'élevation qui est équipé d'une fonction de déclenchement.

Veuillez noter qu'une connexion incorrecte peut endommager le projecteur. (Tip=DC +12 V, Sleeve=GND)

Télécommande

JVC DLA-RS3200 - Télécommande - 1

(1) [STANDBY]

Eteint l'appareil. (P. 27)

② I[ON]

Allume l'appareil. (P. 26)

(3) [INPUT]

Commute l'entrée sur [HDMI 1] ou [HDMI 2]. (P. 26)

(4) [SETTING MEMORY]

Affiche le menu de selection du mode d'installation.

(5) [LENS CONTROL]

Pour régler la mise au point, le zoom et le décalage. (P. 28)

  • Chaque pression sur le bouton change le réglage dans l'ordre suivant: "Mise au Point" → "Zoom" → "Décalage"...

(6) [HIDE]

Cache temporairement l'image. (P. 26)

(7) [INFO.]

Affiche le menu d'informations. (P. 83)

⑧ Touches [▲▼▲▶]

Pour selectionner un élément.

[OK]

Confirme un élément sélectionné.

(10) [MENU]

Affiche le menu, ou cache le menu s'il est affché.

(11) [BACK]

Retourne au menu précédent.

(12) [PICTURE MODE]

Affiche le menu de selection du mode image. (P. 32)

[COLOR PROFILE]

Affiche le menu de selection de couleur. (P. 34)

[ GAMMA SETTINGS]

Affiche le menu de réglage gamma.

[15] [C.M.D.]

Affiche le menu de selection d'interpolation d'images. (P. 52)

[MPC]

Affiche le menu de réglage MPC. (P. 65)

[ADVANCED MENU]

Chaque pression sur le bouton fait basculer l'affichage du menu dans l'ordre suivant: "Modes" "Profil Couleur" "Temp. Couleur" "Contrôle de Mouvement".

[LIGHT]

Illumine les boutons de la télécommande.

Insérer les piles dans la télécommande

Chargement des piles

JVC DLA-RS3200 - Chargement des piles - 1

Retrait des piles

JVC DLA-RS3200 - Retrait des piles - 1

  • S'il est nécessaire de rapprocher la télécommande de l'appareil pour qu'elle fonctionne, cela signifie que les piles sont faibles. Remplacez les piles par des piles neuves (AAA).
  • Insérez les batteries en fonction des ⊕ symboles. Assurez-vous d'insérer l'extrémité ⊕ en premier. Lors du retrait de la batterie, procédez à partir de l'extrémité ⊕.
  • Si une erreur survient lors de l'utilisation de la télécommande, retirez les piles et attendez 5 minutes. Remettez les piles en place et utilisez la télécommande.

ATTENTION

  • Ne placez pas la télécommande à un endroit exposé directement à la lumière du soleil ou soumis à de haute températures. Cela pourrait la déformer en raison de la chaleur, ou les composants internes risquent d'être alterés entraînant des risques d'incendie.
  • Retirez les piles de la télécommande lors du rangement de la télécommande. Le rangement de la télécommande pendant une longue période sans retarder les piles peut causer une fuite des piles.
  • Un risque d'explosion est possible si la batterie est replacee par un modele incorrect. Pour l'elimination des batteries usagedes, suivez les instructions.
  • Si vous souhaitez jeter la batterie, veuillez tener compte des systèmes ou des centres de collecte pour le recyclage approprié.

Portée efficace de la télécommande

Lorsque vous dirigez la télécommande vers le capteur de cet apparéil (avant ou arrière), assurez-vous que le capteur se trouve à une distance n'exçédant pas 7 m (23 pieds). Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, rapprochez-vous de l' apparéil.

JVC DLA-RS3200 - Portée efficace de la télécommande - 1

Contrôle par réflexion à partir d'un écran, etc.

Assurez-vous que la distance totale A (entre cet apparéil et l'écran) plus B (entre la télécommande et l'écran) ne dépasse pas 7 m (23 pieds).

  • Dans la mesure où le rendement des signaux réfléchis depuis la télécommande varie selon le type d'écran utilisé, la distance de fonctionnement peut diminuer.

JVC DLA-RS3200 - Contrôle par réflexion à partir d'un écran, etc. - 1

JVC DLA-RS3200 - Menu - 1

Selectionnez l'icone en haut du menu pour afficher l'objet de réglage correspondant, comme illustré ci-dessous.

① Qualité Image

JVC DLA-RS3200 - ① Qualité Image - 1

② Signal d'entrée

JVC DLA-RS3200 - ② Signal d'entrée - 1

③ Installation

JVC DLA-RS3200 - ③ Installation - 1

④ Affichage

JVC DLA-RS3200 - ④ Affichage - 1

(5) Fonction

JVC DLA-RS3200 - Fonction - 1

6 Informations

JVC DLA-RS3200 - Informations - 1

Installation du projecteur

Précautions lors de l'installation

Veuillez lore attentivement ce qui suit avant d'installer cet apparéil.

Lorsque vous transportez cet apparéil

Le poids de cet appeareil est consequent. Veuillez vous assurer qu'il y a au moins deux personnes assurant son transport. Le projecteur pese plus que le 20kg (50 lbs).

Ne l'installez pas aux endroits suivants

Cet apparéil est un apparéil de précision. Veuillez ne pas l'installer ou l'utiliser aux endroits suivants. Dans le cas contraire, il peut y avoir un risque d'incendie ou de dysfonctionnement.

Endroits poussiereux, mouillés ou humides
Endroits soumis à de la suite ou à de la fumée de cigarette
- Sur un tapis ou sur un lit, ou sur d'autres surfaces molles
Endroits exposés directement à la lumière du soleil
Endroits soumis à une température élevée ou BASSE
- N'installez pas cet apparéil dans une piece soumise à de la suite ou à de fumée de cigarette. Meme une petite quantité de fumée ou de suite peut avoir une incidence à long terme sur cet apparéil.
Cet apparéil produit une grande quantité de chaleur, et il est concu pour aspirer de l'air froid afin de refroidir ses composants optiques. L'utilisation de cet apparéil aux endroits susmentionnés peut faire que la saleté adhére aux circuits optiques, ce qui provoque des images sombres ou des couleurs ternes.
La saleté qui a adhéré aux composants optiques ne peut pas être éliminée.

Laissez un espace libre suffisant avec le mur, etc.

Comme cet apparéil évacue une grande quantité de chaleur, installez-le en gardant un espace libre tout autour, tel qu'illustré ci-dessous.

JVC DLA-RS3200 - Laissez un espace libre suffisant avec le mur, etc. - 1
Ne placez rien devant l'appareil.
Si des objets se trouvent devant les évén de sortie d'aération, l'air chaud revient dans l'appareil et provoque son réchauffement. Il est possible que l'air chaud sortant de l'appareil puisse projeter des ombres sur l'écran (phenomené de brume de chaleur).

Utilisation de l'appareil

Veuillez ne pas projeter dans les circonstances décrites cédessous. Dans le cas contraire, il peut y avoir un risque d'incendie ou de dysfonctionnement.

  • Projection lorsqu'ellappareil est placé à la verticale

JVC DLA-RS3200 - Utilisation de l'appareil - 1

  • Projection lorsqu l'appareil est incliné

Angle par rapport au plan horizontal : dans les ± 10^

JVC DLA-RS3200 - Utilisation de l'appareil - 2

Inclinaison verticale : moins de ± 10°

JVC DLA-RS3200 - Utilisation de l'appareil - 3

  • Des dysfonctionnements peuvent survenir si l'angle n'est pas regle dans la plage de valeurs susmentionnées.

Installation de I'ecran

Installez cet appeareil et I'ecran perpendicularrement I'un par rapport a I'autre.

JVC DLA-RS3200 - Installation de I'ecran - 1

  • Pour l'écran, veuillez désoir un matériel avec des motifs non uniformes. Les motifs uniformes, comme les motifs à carreaux risquent de provoquer des interférences de motifs.
  • SiILA se produit, vous pouvez modifier la taille de l'écran pour que les interférences se remarquent moins.

Utiliser le projecteur à une haute altitude

Si vous utilisez cet appeareil à un endroit situé à plus de 900 m (3 000 pieds) par rapport au niveau de la mer (pression d'air faible), réglez "Haute Altitude" sur "Marche". (P. 81)

Précautions lors de la fixation

Fixation (montage) du projecteur

JVC DLA-RS3200 - Fixation (montage) du projecteur - 1

  • Lorsque l'appareil sera monté à une position fixe, installez-le horizontally.
    Assurez-vous de fixer l'unité principale de façon à empêcher les accidents tels que lors d'un tremblement de terre.

Fixation avec des vis

JVC DLA-RS3200 - Fixation avec des vis - 1

Retirez les quatre pieds situés sous l'appareil et serrez à l'aide des vis (vis M5, 20 à 25 mm (0,8 à 1,0 pouces)).

  • Si vous utilisez des vis autres que celles mentionnées, vous risquez d'endommager l'unité ou de provoquer la chute de l'unité du support.

Fixation du projecteur (montage au plafond)

JVC DLA-RS3200 - Fixation du projecteur (montage au plafond) - 1

Assurez-vous de faire appel à votre vendeur afin qu'il installe l'appareil pour vous. L'installation de l'appareil par vos soins risque de provoquer la chute de l'appare et de cause des blessures.
- Prenez les mesures nécessaires pour empêcher que l'appareil ne tombe en cas de tremblement de terre par exemple.
- JVC n'est pas responsable des dommages provoqués par l'installation de l'appareil avec des fixations de plafond non-JVC ou lorsque l'environnement n'est pas compatible avec un montage au plafond et ce, independamment de la période de garantie.
- Lorsque l'appareil est fixé au plafond lors de son utilisation, faites attention à la température environnante. Lorsqu'un chauffage est en service, la température au niveau du plafond peut être plus importante que prévue.
- Pour fixer l'unité sur le support de montage au plafond, régler le couple de serrage selon une plage comprise entre 1,5 N m et 2,0 N m. Serrer le couple de serrage au-delà de la plage ci-dessus risque d'endommager l'unité et d'entrainer sa chute.
- Utilisez une fixation de projecteur qui supporte plus que le poids du projecteur.
- Lorsque vous réutilisez le support de montage au plafond d'un ancien modele, consultez le spécialiste pourverifier s'il y a des problèmes avec le dégagement et l'augmentation de poids.
- Installez la prise à une hauteur accessible pour la débrancher du mur. Ou bien installez un disjoncteur à une hauteur accessible pour êtreindre le projecteur. Si vous avez besoin d'informations, veuillez contacter votre revendeur/agree ou un spécialiste.

Ajuster la position

Régler l'angle d'élévation du projecteur

Il est possible d'ajuster la hauteur et l'inclinaison de l'appareil (0 à 5 mm (0 à 0,2 pouces)) en tournant les pieds. Soulevez l'appareil et ajustez les quatre pieds.

JVC DLA-RS3200 - Régler l'angle d'élévation du projecteur - 1
Pieds

JVC DLA-RS3200 - Régler l'angle d'élévation du projecteur - 2

JVC DLA-RS3200 - Régler l'angle d'élévation du projecteur - 3
4 emplacements

Régler la position de l'image

Au moyen de la fonction de décalage de l'objet, vous pouvez déplacer l'image vers le haut/le bas ou vers la gauche/ la droite. Réglez-le sur votre position préféree.

"Regler I'objectif en fonction de la position du projecteur" (P. 28)

Position horizontalale

Position vertical: 0% (Centre)

Jusqu'à environ 43% NZ900 RS4200 et 34% NZ800 RS3200

de l'imagprojetee*

JVC DLA-RS3200 - Position horizontalale - 1

Position vertical

Position horizontal: 0% (Centre)

Jusqu'à environ 100% NZ900 RS4200 et 80%

NZ800 RS3200 de l'imag projectione*

JVC DLA-RS3200 - Position vertical - 1
*Image 16:9

Plage de décalage de l'objet (16:9)

JVC DLA-RS3200 - Plage de décalage de l'objet (16:9) - 1
NZ900 RS4200
NZ800 RS3200

JVC DLA-RS3200 - Plage de décalage de l'objet (16:9) - 2

  • Le décalage vertical maximal varie avec le degré de décalage horizontal. De la même manière, le décalage horizontal maximal change aussi en fonction du degré de décalage vertical.
  • Les valeurs du graphique sont données à titre indicatif. Utilisez-les comme références lors de l'installation.

Connexion du projecteur

  • N'allumez pas l'appareil avant d'avoir fini le raccordement.
  • Les procédures de raccordement peuvent varier selon le type de périhérique utilisé. Pour les détails, veuillez vous reporter au manuel d'instructions du dispositif à raccorder.
  • Ce projecteur est utilisé pour projeter des images. Pour la sortie audio des apparciels connectés, veuillez connecter un périhérique de sortie audio distinct, par exemple un amplificateur ou des haut-parleurs.
  • Le projeteur ne présente pas de transmission audio ni de sortie eARC.
  • Il est possible que les images ne s'affichent pas, dépendament des cables et périhériques qui restent à brancher Lorsque vous utilisez un cable HDMI (vendu séparation), utilisez-en un avec la certification de cable HDMI ultra haut débit (prénd en charge 48 Gbits).
  • Également, veuilles you référer à “Réglage EDID HDMI”P. 68.
  • Certeins cables ne peuvent pas etre raccordes a cet apareil du fait de la taille de leur protection de connecteur.
  • La configuration d'un mot de passer réseau est nécessaire avant de se connecter à la borne LAN. Pour plus de détaïrez-vous reporter à "Mot de passer réseau"P. 79.

Connexion à la borne d'entrée HDMI (entree numérique)

Connexion via un cable HDMI
JVC DLA-RS3200 - Connexion à la borne d'entrée HDMI (entree numérique) - 1
- S'il se produit du bruit, éloignez l'ordinateur portable de cet apparéil.

Connexion à l'aide d'un amplificateur AV
JVC DLA-RS3200 - Connexion à la borne d'entrée HDMI (entree numérique) - 2
- Sil l'appareil source est connecté au projecteur par un dispositif intermédiaire tel qu'un amplificateur AV ou un diviseur, les images videoe peuvent ne pas apparaitre en fonction des specifications du dispositif intermédiaire. Dans ce cas, connectez l'appareil source directement au projecteur, et vérifie si l'image videoe est affichée.

Connexion via un cable de conversion HDMI-DisplayPort

JVC DLA-RS3200 - Connexion via un cable de conversion HDMI-DisplayPort - 1

  • S'il se produit du bruit, éloignez le PC de bureau de cet apparéil.
  • Si la video ne s'affiche pas, essayez de réduire la longueur du cable ou de diminuer la résolution de l'équipment de transmission video.

Connexion à la borne LAN

JVC DLA-RS3200 - Connexion à la borne LAN - 1

Le reseau est utilise pour contrcler cet appareil. Il n'est pas utilise pour envoyer ou receivevoir des signaux video.
- Veuillez contacter votre administrateur réseau pour les informations relatives à la connexion réseau.
- La configuration d'un mot de passer reseau est nécessaire avant de se connecter à la borne LAN. (P. 79)
- Reglez "ECO Mode" sur "Arrêt" si la communication LAN est effectuee en mode veille. (P. 78)
- Pour plus d'informations sur le contrôle, veuillez vous reporter à "Contrôle externe"P. 92.

Connexion à la borne RS-232C

JVC DLA-RS3200 - Connexion à la borne RS-232C - 1

  • Reglez "ECO Mode" sur "Arrêt" si la communication RS-232C est effectuee en mode veille. (P. 78)
  • Pour plus d'informations sur le contrôle, veuillez vous reporter à "Contrôle externe"P. 92.

Connexion à la borne TRIGGER

JVC DLA-RS3200 - Connexion à la borne TRIGGER - 1

  • Ne l'utilisez pas pour alimenter d'autres apparéils.
  • Le raccordement à la borne audio d'un autre apparéil peut provoquer un dysfonctionnement ou une panne de cet apparéil.
  • Une utilisation au-delà de la valeur nominale entraînera un dysfonctionnement de cet apparéil.
  • La borne Trigger fournit une tension de 12 V. Procedez avec prudence pour éviter un court-circuit.
  • Le réglage d'usine est "Arrêt". Pour modifier ce réglage, configurez l'élement "Trigger" dans le menu (P. 78).

Connexion du cordon d'alimentation (accessoire fourni)

JVC DLA-RS3200 - Connexion du cordon d'alimentation (accessoire fourni) - 1

① Connectez le cordon d'alimentation fourni à la borne d'alimentation de l'unité principale
② Branchez la prise du cordon d'alimentation fourni à la prise murale

Précautions afin d'éviter un incendie ou une décharge électrique

  • La consommation electrique de cet apparéil est importante. Veuillez le brancher directement à la prise murale supportant 15 A.
    Lorsque you n'utilisez pas le projecteur, veuillez debrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant.
  • Ne le branchez qu'au moyen du cordon d'alimentation fourni.
  • N'utilisez pas une autre tension que la tension d'alimentation indiquée.
    N'abimez pas, ne foupez pas ou ne modifiez pas le cordon d'alimentation. Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation, ne le chauffez pas et ne tirez pas dessus. Cela pourrait endommager le cordon d'alimentation.
  • Ne débranche pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.

Visionner des videos

JVC DLA-RS3200 - Visionner des videos - 1

JVC DLA-RS3200 - Visionner des videos - 2

JVC DLA-RS3200 - Visionner des videos - 3

JVC DLA-RS3200 - Visionner des videos - 4

REMARQUE

Assurez-vous d'avoir retire le couvre-objectif.
- Branchez le cordon d'alimentation et assurez-vous que l'indicateur "STANDBY/ON" s'allume en rouge.
- Pendant la mise en veille dans le "ECO Mode", le voyant "STANDBY/ON" ne s'allume pas, et ce, même quand le cordon d'alimentation est correctement connecté.

Dans ce cas, annulez le mode de veille en appuyant sur n'importe quel bouton de la télécommande, ou utilisez le bouton /1 du projecteur lorsque vous mettez l'appareil sous tension.

1 Allumer l'appareil

Télécommande:appuyez sur le bouton I [ON]

Projecteur:appuyez sur le bouton 念 /I

  • Levoyant lumineux "STANDBY/ON" passé du rouge (la lumière s'éteint dans "ECO Mode") au vert (la lumière s'éteint après le démarrage de l'appareil).

"STANDBY/ON" s'allume (rouge) En etat de veille

"STANDBY/ON" s'allume (vert)
Lorsque la source lumineuse démarre

"STANDBY/ON" Lumière éteinte
Lorsque dans "ECO Mode"

JVC DLA-RS3200 - Allumer l'appareil - 1

WARNING

0

JVC DLA-RS3200 - Allumer l'appareil - 2

WARNING

0

STANDEBYION

2 Choisissez l'imagé à projeter

Telecommande/projecteur: appuyez sur le bouton [INPUT] pour commuter l'entrée

  • Lancez la lecture sur l'appareil sélectionné pour projeter l'image.

Pour cache l'image temporairement

Appuyez sur le bouton [HIDE] de la télécommande

Lindicateur "STANDBY/ON" commence à clignoter en vert.
- Appuyez sur le bouton [HIDE] pour afficher à nouveau l'image.
- L'appareil ne peut être éteint lorsque l'image est temporairement cachée.
- La source lumineuse s'eteint lorsque le "Masquer Mode" est regle sur "Marche" dans le menu OSD.

3 Éteindre l'appareil

Télécommande:appuyez sur le bouton 念 [STANDBY]

Projecteur:appuyez sur le bouton 念 /I

Lorsque le message "Couper l'alimentation ?" est affiché, appuyez de nouveau sur le bouton.
L'clairage du bloc LD s'esteint, et levoyant "STANDBY/ON" passd'une lumiere vertea une lumiere rouge clignotante.
- Une fois la lumière éteinte, le ventilateur fonctionnera pendant environ 10 secondes pour refroidir le bloc LD (Mode refroidissement). Ne débranche pas le cordon d'alimentation lorsque le refroidissement est en cours.
- Selon les réglages du projecteur, le temps de refroidissement peut être d'environ 30 secondes plus long en raison du traitement interne.
- Une fois le refroidissement terminé, l'indicateur "STANDBY/ON" passe d'une lumière clignotante rouge à une lumière fixe rouge.

"STANDBY/ON" clignant (rouge) En mode refroidissement

0

0

LIGHTWARNSTUDDBYON

"STANDBY/ON"s/allume (rouge) En etat de veille

0

JVC DLA-RS3200 - Éteindre l'appareil - 1

ATTENTION

  • Il n'est pas possible de rallumer l'appareil lorsque le refroidissement est en cours.
  • Débranchez le cordon d'alimentation lorsque vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période.
    Si I'indication de I'indicateur est differente de la description, reportez-vous a "Affichage des indicateurs sur I'unite principale"P. 107 pour plus de détails.

Ajuster l'écran du projecteur

Régler l'objectif en fonction de la position du projecteur

JVC DLA-RS3200 - Régler l'objectif en fonction de la position du projecteur - 1

1

Appuyez sur le bouton [LENS CONTROL] et utilisez les touches [▲▼▲▶] pour régler Mise au Point, Zoom (taille de l'écran) et Décalage (position de l'écran)

JVC DLA-RS3200 - Régler l'objectif en fonction de la position du projecteur - 2

  • Chaque pression sur le bouton [LENS CONTROL] ou [OK] change le mode dans l'ordre suivant: "Mise au Point" → "Zoom" → "Décalage" → "Mise au Point"...
  • La fonction de contrôle de l'objet est désactivée lorsque le verrouillage d'objet est régé sur "Marche". (P. 70)
  • Pour des informations plus détaillées, veuillez vous reporter à "Contrôle Objectif"P. 70.

JVC DLA-RS3200 - Régler l'objectif en fonction de la position du projecteur - 3

JVC DLA-RS3200 - Régler l'objectif en fonction de la position du projecteur - 4
Réglage de la Mise au Point

JVC DLA-RS3200 - Régler l'objectif en fonction de la position du projecteur - 5

JVC DLA-RS3200 - Régler l'objectif en fonction de la position du projecteur - 6
Réglage du Zoom (taille de l'écran)

JVC DLA-RS3200 - Régler l'objectif en fonction de la position du projecteur - 7

JVC DLA-RS3200 - Régler l'objectif en fonction de la position du projecteur - 8
Réglage du Décalage (position de l'écran)

2

Appuyez sur le bouton [MENU] ou [BACK] pour terminer le réglage

Modèle de réglage affiché sur l'écran d'ajustement

JVC DLA-RS3200 - Modèle de réglage affiché sur l'écran d'ajustement - 1

Ajustez l'affichage selon l'angle de vue des divers rapportes hauteur/largeur pour les modèles d'ajustement.

  • Ce n'est pas affché lorsque "Mire de Test" est configuré sur "Arrêt".

Régler la taille de l'image (rapport de format)

La taille de l'image projetée peut être ajustée de manière optimale en fonction de la taille de l'écran d'origine (rapport).

1 Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu
2 Sélectionnez "Installation" → "Format" dans le menu, puis sélectionnez le réglage et appuyez sur [OK]

JVC DLA-RS3200 - Régler la taille de l'image (rapport de format) - 1

Réglage Description
Zoom Agrandit l'image d'entrée aumaximum horizontallyment tout en conservant son rapport d'aspect pour l'affichage. Une partie de l'image où il n'y a plus de bords verticalment ne s'affiche pas. * Affiché dans une largeur de 3840 pixels en mode 3D.
Auto Agrandit l'image d'entrée aumaximum horizontallyment ou verticalment tout en conservant son rapport d'aspect pour l'affichage.
Natif Pour agrandir l'image 4 fois pour l'affichage au centre si la taille de l'écran de l'image d'entrée est inférieur ou égal à 1920x1080 ou 2048x1080. Sila taille de l'écran de l'image d'entrée est supérieure à 1920x1080 (à l'exception des 2 048x1080), l'image est affichée au centre sans aucun agrandissement.

3 Appuyez sur le bouton [MENU] pour quitter

  • Lorsque "Modes" est configuré sur "FILMMAKER MODE", "Format" est fixé sur "Auto".

Exemple d'image entrante et de format de l'écran

Réglage Taille de l'image d'entréeZoomAuto Natif
720×480
1920×1080

Visionner des films 3D

En utilisant les LUNETTES 3D (PK-AG3) et ÉMETTEUR DE SYNCHRO 3D (PK-EM2), vendus séparément, vous pouvez profiter d'images video 3D.

  • Les lunettes PK-AG3 peuvent ne pas fonctionner avec certains matériaux d'écran polarisés/rejetant la lumière ambiente. L'image peut être trop souvent lorsqu'elle est visionnée à travers les lunettes. Veuillez utiliser des lunettes polarisantes circulaires de pierce partie pour ces types d'applications.

Installation du ÉMETTEUR DE SYNCHRO 3D

1

Connectez l'ÉMETTEUR DE SYNCHRO 3D à la borne [3D SYNCHRO] de l'unité principale

Exemple d'installation

Cet apparel

JVC DLA-RS3200 - 1 - 1

JVC DLA-RS3200 - 1 - 2

LUNETTES 3D

PK-AG3

EMETTEUR DE SYNCHRO 3D

PK-EM2

Visionner des films 3D

1

Connectez cet apparéil à un apparéil HDMI compatible 3D, mettez sous tension et lancez la lecture de l'image 3D

  • Pour plus d'informations sur la façon de dire des images video 3D, veuillez vous reporter au manuel d'instructions du lecteur ou de l'enregistreur utilisé.
  • Cet apparéil prend en charge les formats 3D suivants.
  • Frame packing
  • Side-by-side
    -Top-and-bottom

Réglage du format 3D

① Sélectionnez "Signal d'entrée" → "Paramétrage 3D" → "Format 3D" dans le menu pour commuter le format

Format Description
Auto Déterminé automédéfinit le format lors de la réception d'un signal 3D.
Côte à CôteSélectionnez ce réglage si le signal d'entrée 3D est au format side-by-side.
Haut et Bas Sélectionnéez ce réglage si le signal d'entrée 3D est au format top-and-bottom.
2D Sélectionnez ce réglage si les images 2D sont faussement reconnues comme images 3D.
  • Si un signal ne peut pas être affiché comme image 3D, sélectionner le format ne commute pas le signal en image 3D. Pour plus d'informations sur les signaux d'entrée possibles, veuillez vous reporter à ("Types de signaux d'entrée possibles"P. 106).
  • Dans les réglages par défaut, “Format 3D” est régé sur “Auto” pour la projection automatique des images 3D.

2

Allumez les LUNETTES 3D et portezles

Paramétrage des films 3D

Les images video 3D peuvent apparaitre différemment aux
differents telespectateurs.Vote etat physique peut aussi
voir une influence au moment du visionnage.
Il vous est donc recommande d'ajuster les images video en
consequence.

1

Sélectionnez "Signal d'entrée" "Paramétrage 3D" à partir du menu

Régler la parallaxe (Parallaxe)

Réglez le déplacement de l'image pour l'ceil droit et l'ceil gauche séparément afin d'obtenir le meilleur effet 3D.

  • Pour cela, utilisez les touches pour déplacer le curseur.
  • Plage de réglage: De -15 à +15

Régler la diaphotie (Suppr. Diaphonie)

Les images doubles (chevauchement de l'image de gauche avec l'image de droite ou vice versa) peuvent être réduites pour offrir une qualité claire.

  • Pour cela, utilisez les touches pour déplacer le curseur.
  • Plage de réglage: De -8 à +8

2

Appuyez sur le bouton [MENU] pour quitter

JVC DLA-RS3200 - Appuyez sur le bouton [MENU] pour quitter - 1

REMARQUE

  • Les réglages “Paramétrage 3D” sont enregistrés séparément pour chaque borne d'entrée. Le nom de la borne d'entrée actuellément SéLECTIONNée s'affiche dans le coin supérieur droit du menu “Paramétrage 3D”.
  • Pour passer à la configuration des paramètres d'une borne d'entrée différente, appuyez sur la touche [INPUT] de la télécommande ou appuyez sur la touche ↑ ↓ sur le projecteur après avoir étéint l'écran de menu.

Selectionner une qualité d'image en fonction du type de video

Régler le mode d'image

JVC DLA-RS3200 - Régler le mode d'image - 1

7

Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu, puis utilisez les touches ↑ ↓ pour selectionner "Type de contenu". Ensuite, appuyez sur [OK]

Cela permet de selectionner un mode image adapte au contenu à visualiser.

Élément Description
Auto Commute automatiquequement le type video en fonction du système video d'entrée. Après la commutation automatique, le mode image passée au réglage préconfigured dans “ Sélection automatique du mode d'image”. (“ Sélection automatique du mode d'image”P. 67)
SDR Mode image ajusté à la visualisation de contenu SDR.
HDR10+ Mode image approupié pour la visualisation de contenu HDR10+.
HDR10 Mode image approprié pour la visualisation de contenu HDR10.
HLG Mode image approprié pour la visualisation de contenu HLG.

La configuration du type video sur "Auto" commute automatiquement Type de contenu en fonction du système video d'entrée.

Informations sur les paquets HDMI Type de contenu
HDR10+ HDR10+
ST2084 HDR10
HLG HLG
Autre que ci-dessus/Hors de portée/Pas de signalSDR

2

Appuyez sur la touche [PICTURE MODE], utilisez les touches [▲▼] pour sélectionner "Modes" et appuyez sur [OK]

  • Vous pouze également effectuer le réglage en appuyant sur la touche [MENU] pour afficher le menu puis en scélectionnant "Qualité Image" → "Modes".
Type de video (*) Modesimage disponibles Description
SDR Naturel Qualité d'imageessentiellement axée sur lareproduction des couleurs naturelles et des nuances. Convient pour les films dramatiques, etc.
Cinéma Reproduit l'image dans des couleurs vives. Convient pour tous les films.
Film Reproduit fidèlement la texture des films de cinema.
Vivant Couleurs vives et intenses aVEC une qualité d'image éclatante. Idéal pour un visionnage dans un environnement légersement lumineux, tel qu'un salon.
FILMMAKER MODE Mode d'imagé prenant en charge FILMMAKER MODETM de la norme UHD Alliance.
User 1 à User 3 Permet de sauvageaerde et de récapérer les paramètres de qualité d'image définis par l'utilisateur.
HDR10+ HDR10+ Mode imagedéproprié pour la visualisation de contenu HDR10+. Le mappage des tons est effectué de manière optimale pour chaque scene en fonction des métadonnées dynamiques afin de reproduire fidèlement les images vidéo HDR selon les intentions du producteur video.
HDR10 Frame Adapt HDR 1à Frame Adapt HDR 3Mode image qui analyse et ajuste automatiquement le mappage tonal HDR de chaque image du contenu HDR10. Il utilise un algorithme d'analyse original qui permet aux utilisateurs de profiter du contenu HDR10 avec différents niveaux de luminosité dans une qualité d'image optimale.
HDR10 Faisant pleinement usage de la large gamme de couleurs et de contrastes, ce mode est adapté à la visualisation de contenu HDR10 (grande gamme dynamique) telle que les disques Blu-ray Ultra HD et les services de streaming.
FILMMAKER MODE Mode d'imagé prenant en charge FILMMAKER MODETM de la norme UHD Alliance.
HLGHLGQualité d'image adaptée à la visualisation du contenu produit en Hybrid Log-Gamma, une norme HDR pour la diffusion HLG.
HDR10/HLGUser 4 à User 6 Permet de sauvageaerde et de récapérer les paramètres de qualité d'image définis par l'utilisateur.
  • Type de video qui est automatiquement déterminé si Type de contenu est configuré sur Auto

Régler le profil couleur

En réglant le "Profil Couleur" (informations sur l'espace colorimétrique) par rapport aux "Modes", vous pouvez affiner la qualité d'image en fonction du film que vous visionné.

  • Lorsque "Modes" est réglé sur "HDR10+", le réglage est établi sur BT.2020(Normal).

1

Après avoir configuré "Modes" (P. 32), appuyez sur la touche [COLOR PROFILE], utilisez les touches [▲▼] pour sélectionner "Profil Couleur", puis appuyez sur [OK]

  • Vous pouvez également effectuer le réglage en appuyant sur la touche [MENU] pour afficher le menu puis en scélectionnant "Qualité Image" → "Profil Couleur".
  • Les paramètres "Profil Couleur" séLECTIONNABLES varient selon "Modes".

"Profil Couleur"

Profil Couleur Description
AutoChange automatiquement le profil couleur en fonction des informations de la gamme de couleurs du contenu d'entrée.
BT.709 Espace colorimétrique adapte à BT.709.
BT.2020(Large)Espace colorimétrique adapté à BT.2020. Le filtre cinéma est configuré sur Large.*1 Espace colorimétrique adapté à BT.2020. Le filtre cinéma est configuré sur Large.*
BT.2020(Normal)Espace colorimétrique adapté à BT.2020. Le filtre cinéma est configuré sur Normal.*1 Espace colorimétrique adapté à BT.2020. Le filtre cinéma est configuré sur Normal.*
DCI Espace colorimétrique adapté à DCI.
VidéoGamine de couleurs qui reproduit des séquences video telles que des pieces de théâtre et des images en direct dans des couleurs vives et éclatantes.
AnimationEspace colorimétrique adapté aux œuvres d'animation en images de synthèse. Idéal pour les œuvres d'animation aux couleurs vives.
CinémaGamine de couleurs spécifique pour le cinéma qui permet d'obtenir un équilibre entre une luminosité accrue et une saturation des couleurs.
Film 1Espace colorimétrique proche des caractéristiques des films Eastman Kodak Company.
Film 2Espace colorimétrique proche des caractéristiques des films FUJIFILM Corporation.
Arrêt(Large)Désactive le réglage de l'espace colorimétrique. Le filtre cinéma est configuré sur Large.*
Arrêt(Normal)Désactive le réglage de l'espace colorimétrique. Le filtre cinéma est configuré sur Normal.*
Vivant Couleurs vives et intenses.déal pour un visionnage dans un environnement légersement lumineux, tel qu'un salon.
Custom1 à Custom4Pour enregistrer le profil de donnéesées couleur créé en utilisant le logiciel d'étabonnage du projecteur.
  • Le cadre cinéma normal est un réglage qui donne la priorité à la luminosité et qui convient le mieux au contenu video ou aux films avec un pic apparent.
    Le filtré cinéma large est un réglage qui donne la priorité à la reproduction couleur et qui permet aux utilisateurs de profiter de la vaste gamme de couleurs de HDR. Reconnexe pour tous types de contenu de film.

Liste des "Profil Couleur" selectionnable selon le "Modes"

Modes Profil Couleur
Naturel Auto
BT.709
BT.2020(Large)
BT.2020(Normal)
DCI
Vidéo
Animation
Cinéma
Cinéma BT.709
BT.2020(Large)
BT.2020(Normal)
DCI
Vidéo
Animation
Cinéma
Film Film 1
Film 2
Vivant Vivant
HDR10+BT.2020(Normal)**
FILMMAKER MODE (Lorsque Type de contenu est configuré sur "SDR" ou "Auto (SDR))Auto
FILMMAKER MODE (Lorsque Type de contenu est configuré sur "HDR10" ou "Auto (HDR10))BT.2020(Large)
BT.2020(Normal)
Frame Adapt HDR 1 à Frame Adapt HDR 3BT.2020(Large)
BT.2020(Normal)
HDR10 HLGAuto
BT.709
BT.2020(Large)
BT.2020(Normal)
DCI

(Suite à la page suivante)

Modes Profil Couleur
User 1 à User 3 Auto
BT.709
BT.2020(Large)
BT.2020(Normal)
DCI
Vidéo
Animation
Cinéma
Arrêt(Large)
Arrêt(Normal)
Custom1 à Custom4
User 4 à User 6 Auto
BT.709
BT.2020(Large)
BT.2020(Normal)
DCI
Arrêt(Large)
Arrêt(Normal)
Custom1 à Custom4
  • Lorsque "Modes" est configuré sur "HDR10+", "Profil Couleur" est fixé sur BT.2020(Normal) et la fonction de profil colorimétrique ne peut pas être utilisé.

Ajuster la couleur préféree (Réglage Couleur)

Base sur le réglage du "Profil Couleur" sélectionné, vous pouvez ajuster chacune des couleurs suivantes en fonction de vos préférences : Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu, et Magenta.

1 Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu, puis selectionnez "Qualité Image" → "Profil Couleur" pour afficher le menu "Profil Couleur"

2 Réglez "Réglage Couleur" à "Marche", et appuyez sur la touche [OK]

JVC DLA-RS3200 - Ajuster la couleur préféree (Réglage Couleur) - 1

3 Ajustez la couleur préféree

① Sélectionnez " Sélection Couleur" et appuyez sur les touches
pour sélectionner la couleur à ajuster
- Pour l'ajustement des couleurs, sélectionnez la couleur à partir de : "Rouge", "Jaune", "Vert", "Cyan", "Bleu", "Magenta".
② Ajustez la couleur sélectionnée

ÉlémentPlage de réglageDescription
TeinteDe -30 à 30Ajuste la teinte (tonalité de couleur).
SaturationDe -30 à 30Règle la saturation des couleurs (éclat).De -30 (terne) à +30 (vif)
LuminositéDe -30 à 30Règle la luminosité. De -30 (sombre) à +30 (clair)
  • Sélectionner "R.A.Z." réinitialise tous les paramètres de réglage.
  • Appuyer sur la touche [HIDE] de la télécommande vous permet de vérifier l'image avant l'ajustement. Appuyez sur la touche [HIDE] à nouveau pour revenir à l'écran de réglage.

JVC DLA-RS3200 - Ajustez la couleur préféree - 1

4 Appuyez sur le bouton [MENU] pour quitter

Affichage du contenu HDR

Lorsque you visionnez du contenu HDR, effectuer des reglages en fonction du contenu et de l'environnement de visionnage permit de dire les images avec une(Meilleure qualite.

Qu'est-ce que le contenu HDR ?

HDR (Plage dynamique élevé) fait-reference à des images avec une grande différence de luminosité entre les zones de haute lumière et les zones d'ombre (plage dynamique). Il s'agit d'une technologie qui permet la reproduction fidèle et réaliste des couleurs origines ainsi que du scintillagement et des détails d'ombres qui ne pouraient pas été exprimés par la SDR classique (Plage dynamique standard). La norme internationale pour le HDR est enoncée dans le document UIT-R (Union internationale des télécommunications - Secteur des radiocommunications) BT.2100. Des améliorations ont été apportées à de nombreux écarts par rapport à la norme ITU-R BT.709, qui était la norme Full HD conventionnelle.

Le HDR peut être divisé en deux formats différents, à savoir HDR10, qui est utilisé par UHD-BD et les services de streaming video, et Hybrid Log-Gamma, utilisé pour la diffusion. Par rapport à la SDR conventionnelle, le format HDR standard HDR10 offre une résolution plus élevée, une luminance plus élevé et une plus grande gradation ainsi qu'une plus grande gamme de couleurs afin de reproductive des images plus réalisistes en combinaison avec la large gamme dynamique. HDR10+, qui est une extension de la norme HDR10, intégre des informations de luminosité pour chaque-scène dans le contenu sous forme de métadonnées. Cela permet un mappage des tons basé sur la scène, et permet de reproductive fidèlement la video HDR selon l'intention du producteur.

"Fonction HDR sur cet apparéil" (P. 38)

Fonction HDR sur cet apparéil

Cet appareil est equipé de fonctions pour l'utilisation en toute simplicité d'images HDR de meilleure qualité.

Type de contentu

Les contenus au format HDR ne peuvent pas etre affiches correctement s'il ne sont pas visuaisés dans le mode image approprié. La configuration "Type de contenu" sur "Auto" sur cet apparéil permet de selectionner uniquement le "Modes" adapté au contenu. Cela permet aux utilisateurs de bénéficier des videos HDR optimales sans avoir a effectuer de réglages complexes.

  • Le mode image risque de ne pas changer automatiquement en fonction du contenu de la lecture et du lecteur utilisé.
    "Type de contenido" (P. 56)

Affichage d'informations sur le mastering HDR10

Les informations de mastering presents dans le contenu peuvent etre affichees lors de la lecture de contenu HDR10 tels que ces sur Blu-ray UHD. Grace a ces informations, you avez la garantie que le contenu HDR est lu. De plus, en se basant sur les informations de Max CLL et Max FALL, les modifications personalisées en fonction du contenu peuvent etre effectuees en reglant la frquence d'image.

  • Les informations de mastering risquent de ne pas s'afficher en fonction du contenu de la lecture et du lecteur utilisé.

JVC DLA-RS3200 - Affichage d'informations sur le mastering HDR10 - 1
" 0 Informations" (P. 83)

① Colorimétrie

Affiche les informations sur la gamme de couleurs des signaux d'entrée.

② HDR

Affiche les informations de gamma lorsque le paquet HDR est reçu.

③ Max CLL/FALL/DML

Affiche les informations de maïtrise du contenu pendant la lecture HDR.

Max CLL : Niveau lumineux maximum de contenu

Max FALL : Niveau lumineux moyen de cadre maximum

Max DML : Luminosité du moniteur principal pendant la production de contenu

Chaque film ou titre HDR est concu pour une luminosité maximale qui change d'une scene à l'autre ou d'une image à l'autre. La fonction "Frame Adapt HDR" permet le réglage automatique du mappage des tons HDR en temps réel. Cette fonctionnalité ne nécessite aucune information de mastering, elle analyse chaque image de l'image HDR en temps réel pour obtenir pratiquement les mêmes informations de mastering que la version originale du réalisateur. Cette fonction fonctionne sur toutes les plates-formes HDR, des apparciels de streaming aux lecteurs 4K UHD.

"Réglage Frame Adapt HDR" (P. 40)

Theater Optimizer

La luminosité de l'écran du projecteur varie non seulement avec la taille de l'écran, le gain et la distance de projection, mais également avec la fréquence d'utilisation et les différents réglages. Lorsque "Modes" est configuré sur "Frame Adapt HDR", la fonction "Theater Optimizer" analyse automatiquement l'environnement dans lequel le projecteur est utilisé et ajusté le mappage des tons pour permettre la visualisation à la luminosité appropriée en fonction des détails de l'écran saisis à l'avance. Cela vous permit de profiter d'une video HDR optimisée dans votre environnement d'utilisation personnalisé.

Mappage de Teintes Automatique

La gradation varie en fonction de la video, certains contenus devenant plus clairs et d'autres plus sombres. En configurant "Mappage tonal" sur "HDR(Auto)", le réglage de la gamme est effectué automatiquement de façon à obtenir la luminosité optimale en se basant sur les informations de masterérisation (Max CLL/Max FALL) comprises dans le contenu HDR10. De plus, en configurant le niveau de luminosité de base dans "MPC Niveau", vous pouvez profiter d'une qualité d'image optimale en fonction de la taille de l'écran et de l'environnement de visionnement.

  • Cette fonction peut ne pas être disponible en fonction du contenu de la lecture et du lecteur utilisé.

"Réglage Mappage de Teintes Automatique" (P. 43)

JVC DLA-RS3200 - Mappage de Teintes Automatique - 1

JVC DLA-RS3200 - Mappage de Teintes Automatique - 2

JVC DLA-RS3200 - Mappage de Teintes Automatique - 3

  • Les photos sont uniquement fournies à titre d'illustration.

Réglage manuel du mappage des tons

En plus de la fonction "Mappage de Teintes Automatique", le réglage du mappage des tons peut également être effectué manuellement sur cet apparéil.

Il est possible d'effectuer un réglage précis en fonction du contenu de la lecture et de l'environnement de visionnement en utilisant "Teinte des Images" pour déterminer la luminosité générale, "Niveau Sombre" pour ajuster la gradation des ombres, et "Niveau Lum." pour ajuster la gradation des hauteurs lumières.

Teinte des images0
Niveau Nombre0
Niveau Lum.0

Visualisation du contenu HDR10+

1 Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu, et reglez "Type de contenu" sur "Auto" ou "HDR10+" dans le menu "Qualité Image".
2 Saisissez le contenu HDR10+.

  • Lorsque "Signal d'entrée" → "Réglage EDID HDMI" → "HDR10+" est configuré sur "Off", la réception de HDR10+ est désactivée. Pour profiter du contenu HDR10+, configurez sur "Marche". ("Réglage EDID HDMI"P. 68)

Réglage Frame Adapt HDR

1 Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu, et réglez "Type de contenu" sur "Auto" ou "HDR10" dans le menu "Qualité Image".
2 Configurez "Modes" sur "Frame Adapt HDR 1"~"Frame Adapt HDR 3" dans le menu "Qualité Image".

  • Vous pouvez également configurer le réglage en appuyant sur la touche [PICTURE MODE] et en utilisant les touches ↑ ↓ pour sélectionner "Frame Adapt HDR 1"~"Frame Adapt HDR 3". (P. 32)
  • Entrez le contenu HDR10 lorsque "Modes" est configuré sur "Auto".

3 Configurer sur Traitement HDR dans le menu Quatie Image . ("Traitement HDR"P. 63)
4 Configurer sur "Niveau HDR" dans le menu "Qualité Image". ("Niveau HDR"P. 63)

  • Ceci ne peut être configuré que lorsque “Modes” est configuré sur “Frame Adapt HDR 1”~“Frame Adapt HDR 3”.

JVC DLA-RS3200 - Réglage Frame Adapt HDR - 1

REMARQUE

  • Si vous souhaitez regarder du contenu HDR10 dans le mode image "Frame Adapt HDR 1"~"Frame Adapt HDR 3", nous vous recommandons d'activer la commutation automatique sur "Frame Adapt HDR 1"~"Frame Adapt HDR 3" dans "Signal d'entrée"~" Sélection automatique du mode d'image"~"HDR10". ("Sélection automatique du mode d'image"P. 67)
  • La configuration de "Theater Optimizer" sur "Marche" permet de configurer automatiquement "Niveau HDR" en fonction de la taille de l'écran et de l'état du projecteur. ("Theater Optimizer"P. 62)

Utilisation de "Theater Optimizer"

1 Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu, puis selectionnez "Installation" "Réglage de l'écran" pour afficher le menu "Réglage de l'écran".

  • Vous pouze également afficher le menu en scélectionnant "Réglage de l'écran" à partir du menu "Theater Optimizer".

2 Sélectionnez "Taille de l'écran(Diagonale)" pour configurer la taille de l'écran utilisé.

  • Ceci permet de configurer la taille de l'écran pour la visualisation lors de l'utilisation de "Theater Optimizer". Toutefois, pour projeter une image avec un rapport d'aspect autre que 2.35:1 sur un écran 2.35:1, configurez la taille de l'image projetée.

Exemple de configuration de la taille d'écran

JVC DLA-RS3200 - Sélectionnez "Taille de l'écran(Diagonale)" pour configurer la taille de l'écran utilisé. - 1
(a) Pour projeter une image 16:9 sur un écran 16:9 Configurez la taille de l'écran.

JVC DLA-RS3200 - Sélectionnez "Taille de l'écran(Diagonale)" pour configurer la taille de l'écran utilisé. - 2
(c) Pour projeter une image 16:9 sur un écran 2,35:1 Configurez la taille de l'image projetée.

JVC DLA-RS3200 - Sélectionnez "Taille de l'écran(Diagonale)" pour configurer la taille de l'écran utilisé. - 3
(b) Pour projeter une image 2,35:1 sur un écran 16:9
Configurez la taille de l'écran.

JVC DLA-RS3200 - Sélectionnez "Taille de l'écran(Diagonale)" pour configurer la taille de l'écran utilisé. - 4
(d) Pour projeter une image 2,35:1 sur un écran 2,35:1
Configurez la taille de l'écran.

3 Sélectionnez "Aspect d'écran" pour configurer le rapport d'aspect de l'écran utilisé.
4 Sélectionnez "Gain de l'écran" pour configurer le gain de l'écran utilisé.
5 Configurez "Modes" sur "Frame Adapt HDR 1"~"Frame Adapt HDR 3" ("Régler le mode d'image"P. 32)
6 Sélectionnez "Qualité Image" → "Theater Optimizer" pour afficher le menu "Theater Optimizer".

  • Vous pouze également afficher le menu en selectionnant "Theater Optimizer" à partir du menu "Réglage de l'écran".
  • Ceci ne peut être configuré que lorsque "Modes" est configuré sur "Frame Adapt HDR 1"~"Frame Adapt HDR 3".

7 Réglez "Theater Optimizer" sur "Marche"
8 Appuyez sur "Enregistrer".

Les détails de l'écran s'appliquent au réglage "Theater Optimizer".

ATTENTION

Pour utiliser "Theater Optimizer", configurez les détails de l'écran utilisé dans "Réglage de l'écran", puis appuyez sur "Enregistrer".
Appuyer sur "Enregistrer" dans le menu "Theater Optimizer" permet d'appliquer automatique les réglages "Réglage de l'écran" et l'état du projecteur dans les réglages automatiques de "Theater Optimizer".
Si "Enregisterr" n'est pas selectionné dans le menu "Theater Optimizer", les réglages sont appliqués après le prochain redémarrage de l'appareil ou le changement de "Mode d'installation".

Réglage Mappage de Teintes Automatique

1 Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu, et reglez "Type de contenu" sur "Auto" ou "HDR10" dans le menu "Qualité Image".
2 Configurez "Modes" sur "HDR10" ou "User 4 sur User 6" dans le menu "Qualité Image".

  • Vous pouvez également appuyer sur le bouton [PICTURE MODE] et utiliser les touches ↑ ↓ pour configurer un réglage. (P. 32)
  • Entrez le contenu HDR10 lorsque "Type de contenu" est configuré sur "Auto".

3 Mappage tonal, puis configurez Mappage tonal sur HDR(Auto). Vous pouvez aussi configurer "Mappage tonal" sur "Perso 1 sur Perso 3", puis configurer "Réglage de Base" sur HDR(Auto)".
4 Configurer sur "MPC Niveau" dans le menu "Qualité Image".

  • Ceci peut ne pas s'afficher en fonction des réglages. Veuillez vous reporter à "MPC Niveau"P. 64 pour plus de détails.

REMARQUE

Lorsque est "Réglage de Base" configuré sur "HDR(Auto)" lorsque "Mappage tonal" est configuré sur "HDR(Auto)" ou lorsque "Mappage tonal" configuré de "Perso 1 en Perso 3", "Teinte des Images""Niveau Sombre""Niveau Lum." peut aussi être régèle, mais les modifications ne seront pas enregistrées.

Pour régler avec précision les paramétres, configurer "Mappage tonal" sur "HDR(PQ)" et réglez manuellement.

"Exécution Mappage tonal manuelle" (P. 44)

JVC DLA-RS3200 - REMARQUE - 1

Exécution Mappage tonal manuelle

Gamma "HDR(PQ)" est la courbe PQ adoptée par HDR10. Des ajustements précis peuvent être effectuels en fonction de la taille de l'écran et de l'environnement bien que les paramétres par défaut pour la visualisation avec le projecteur ont été ajustés pour autoriser un angle de vue optimal.

Réglages par défaut lors de la visualisation de contenu HDR de ce projecteur

Modes:HDR10

Taille estimée de l'écran: 90 à 120 pouces (gain d'écran 1,0)

Estimation MaxCLL/ : MaxCLL 1000 nits, MaxFALL 400 nits

MaxFALL

Méthode d'ajustement de ton de l'image

Teinte des Images

JVC DLA-RS3200 - Teinte des Images - 1

JVC DLA-RS3200 - Teinte des Images - 2

Lorsque le ton de l'image est regle sur "-(La totalité de l'écran s'assombrit.)

  • Lataille de l'écran est plus petite qu'estimée
  • Lavaleur MaxFALL/MaxCLL est supérieure à la valeur estimée (P. 83)
    L'écran devient plus lumineux au cours de la durée d'affichage

JVC DLA-RS3200 - Teinte des Images - 3

Lorsque le ton de l'image est regle sur "+" (La totalité de l'écran devient plus lumineuse.)

  • La taille de l'écran est plus grande qu'estimée
  • La valeur MaxFALL/MaxCLL est inférieure à la valeur estimée (P. 83)
    L'écran devient plus nombre au cours de la durée d'affichage

Méthode de réglage de zone lumineuse/sombre

Niveau Sobre

JVC DLA-RS3200 - Niveau Sobre - 1

JVC DLA-RS3200 - Niveau Sobre - 2

(-) Pour améliorer le contraste

JVC DLA-RS3200 - Niveau Sobre - 3

(+) Pour que les informations de la zone doivent soient plus visibles

Niveau Lum.

JVC DLA-RS3200 - Niveau Lum. - 1

JVC DLA-RS3200 - Niveau Lum. - 2

(-) Pour améliorer la gradation des zones en surbrillance

JVC DLA-RS3200 - Niveau Lum. - 3

(+) Pour améliorer le contraste

JVC DLA-RS3200 - Niveau Lum. - 4

Pour les utilisateurs cherchant à obtenir une courbe gamma qui est plus fidèle à la courbe PQ originale

Cet apparéil a été réglé pour afficher les images du projecteur sur l'écran de la(Meilleure qualité possible avec le réglage par défaut sur la base de la courbe PQ d'origine. Pour ceux qui souhaitent obtenir des résultats plus fidèles à la courbe PQ d'origine, veuilles ajuster manuellement en vous réferant aux valeurs ci-dessous.

Lorsque le point de découvert est de 400 nits

Teinte des Images +5
Niveau Nombre 0
Niveau Lum. +7

Lorsque le point de découvert est de 1000 nits

Teinte des Images -7
Niveau Nombre 0
Niveau Lum. +7

Lorsque le point de découvert est de 2000 nits

Teinte des Images -9
Niveau Nombre 0
Niveau Lum. +7

Lorsque le point de découvert est de 4000 nits

Teinte des Images -13
Niveau Nombre 0
Niveau Lum. +7
  • Ce produit est concu pour l'usage domestique et nous ne fournissons aucune garantie pour un usage commercial tel que pour du travail de mastering.

Affiner la qualité d'image

Régler la valeur de sortie de l'image projetée (Gamma/Mappage tonal)

Vou puez ajuster la valeur de sortie de l'image projetée par rapport à l'entrée du signal video.

  • Cette fonction n'est pas disponible lorsque "Modes" est configuré sur "Frame Adapt HDR 1"~"Frame Adapt HDR 3"/"HDR10+"/FILMMAKER MODE".

Exemple d'ajustement gamma

L'imag globale apparait plus claire par rapport à l'imag d'origine, ce qui rend les zones sombres plus visibles.

JVC DLA-RS3200 - Exemple d'ajustement gamma - 1

JVC DLA-RS3200 - Exemple d'ajustement gamma - 2

Augmente le contraste par rapport à l'image d'origine, ce qui donne une plus grande sensation de profondeur.

JVC DLA-RS3200 - Exemple d'ajustement gamma - 3

JVC DLA-RS3200 - Exemple d'ajustement gamma - 4

JVC DLA-RS3200 - Exemple d'ajustement gamma - 5

Appuyez sur le bouton [GAMMA SETTINGS] pour afficher le menu Gamma/Mappage tonal

Sélectionnez le "Gamma/Mappage tonal" pour configurer

  • Vous pouvez également effectuer le réglage en appuyant sur le bouton [MENU] pour afficher le menu puis en selectionnant "Qualité Image" → "Gamma/Mappage tonal".
  • Les paramètres "Gamma/Mappage tonal" sélectionnables variant selon "Modes".
Gamma/Mappage tonal Description
Lorsque “Profil Couleur” est régle sur “Film 1”Film 1 L'image est proche des caractéristiques des films Eastman Kodak Company.
Film 2 Met davantage l'accent sur la gradation par rapport au réglage “Film 1”.
Lorsque “Profil Couleur” est régle sur “Film 2”Film 1 Met davantage l'accent sur le contraste comparé au réglage “Film 2”.
Film 2 L'image est proche des caractéristiques des films FUJIFILM Corporation.
2.2 Le gamma est régle sur “2.2”, “2.4” et “2.6”respectivement.
2.4
2.6
Cinéma 1 Met l'accent sur la gradation.
Cinéma 2 Met l'accent sur le contraste.
Vivant Réglages gamma adaptations au visionnageè lorsque “Modes” est configuré sur “Vivant”.
HDR(Auto) Corrige automatiquement “Teinte d'les Images”“Niveau Sombre”“Niveau Lum.” de Max CLL/Max FALL avec “HDR(PQ)” comme base.
HDR(PQ) Convient pour la visualisation de contenu HDR tel que UHD BD (HDR10).
HDR(HLG) Convient pour la visualisation de contenu HDR telle que la diffusion HDR.
Perso 1 à Perso 3 Permet un réglage gamma fin selon vos préférences.

Liste des "Gamma/Mappage tonal" sélectionnables selon "Modes"

Modes Gamma/Mappagetonal
Film Film 1
Film 2
Perso 1 à Perso 3
Vivant Vivant, Perso 1 à Perso 3
Cinéma2.2
Naturel2.4
User 1 à User 32.6
Cinéma 1
Cinéma 2
Perso 1 à Perso 3
HDR10 HDR(Auto)
HDR(PQ)
Perso 1 à Perso 3
HLG HDR(HLG)
Perso 1 à Perso 3
User 4 à User 6 HDR(Auto)
HDR(PQ)
HDR(HLG)
Perso 1 à Perso 3
  • Les fonctions "Gamma/Mappage tonal" ne sont pas disponibles lorsque "Modes" est configuré sur "Frame Adapt HDR 1"~"Frame Adapt HDR 3"/"HDR10+"/FILMMAKER MODE"

Réglage fin de Gamma/Mappage tonal dans les réglages préféres

Voupez effectuer des reglages precis sur la base du parametre de reglage de gamma selectionne.

1 Appuyez sur le bouton [GAMMA SETTINGS] pour afficher le menu Gamma/ Mappage tonal

  • Vous pouvez également effectuer des réglages à partir de "Qualité Image"→Gamma/Mappage tonal dans le menu.

2 Ajustez au réglage préfééré

  • Sélectionner la couleur à régler depuis "Sélection Couleur" et ajuster le "Teinte des Images", "Niveau Sombre" et "Niveau Lum."

Élement d'ajustement et son réglage

Élément Description Réglage
Sélection Couleur Pourla sélection de la couleur pour l'ajustement de "Teinte des Images", "Niveau Sombre" et "Niveau Lum." .
Teinte des Images Ajusteautomatiquement la luminosité globale pour un résultat bien équilibré sans compromètement la gradation de l'image.
Niveau Sombre Ajusteles zones sombes de l'image d'entrée.Pour cela, utilisez les touches ↓► pour déplacer le curseur.
Niveau Lum. Ajuste leszones claires de l'image d'entrée.Pour cela, utilisez les touches ↓► pour déplacer le curseur.

JVC DLA-RS3200 - Ajustez au réglage préfééré - 1

Selection de la Valeur de Correction de base (Valeur Initiale) pour l'ajustement

  • Sélectionner l'un des réglages "Perso 1" à "Perso 3" dans "Gamma" vous permet de seLECTIONner la "Réglage de Base".
  • Sélectionnez le socle "Réglage de Base" pour effectuer ce réglage en employant les touches
  • Les valeurs de corrections sélectionnables varient en fonction du "Modes". (Se reporter au tableau ci-dessous).

Liste des "Réglage de Base" selectionnable selon le "Modes"

Modes RégieAge de Base
Film Film 1
Film 2
Import
Vivant Vivant, Import
Cinéma NaturelUser 1 à User 31.8
1.9
2.0
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Cinéma 1
Cinéma 2
Import
Modes Régage de Base
HDR10 HDR(PQ)
Import
HLG HDR(HLG)
Import
User 4 à User 6HDR(PQ)
HDR(HLG)
Import

Lorsque "Réglage de Base" est régle sur "Import"

  • En seLECTIONnant "Import" pour "Réglage de Base", les données gamma créé en externe peuvent être selectionnées en tant que valeur de base pour l'ajustement.
  • Le réglage d'usine pour "Import" est "2.2".
  • Vous pouvez utiliser un logiciel d'étabonnage pour personnelier l'ajustement des données gamma et importer les données gamma créées.

Veuillez vérifier auprès de votre revendeur agrée pour les détails.

JVC DLA-RS3200 - Lorsque "Réglage de Base" est régle sur "Import" - 1

Ajustement gamma

JVC DLA-RS3200 - Ajustement gamma - 1

  • Lorsque la courbe gamma est une ligne droite : La luminosité et le contraste de l'entrée video seront les mêmes que ceux de la sortie video.
    Zone pour laquelle la courbe gamma est au-dessus de la ligne droite (A): L'entrée video apparait plus claire que la sortie.
    Zone pour laquelle la courbe gamma est au-dessous de la ligne droite (B): La sortie video apparait plus nombre que l'entrée.
    Zone pour laquelle la pente de la courbe gamma est abrupte (ton moyen) (C): La gamme de gris de la sortie video devient plus large et le contraste augmente (D D^)

Réduire la rémanence du diffééré et des images à mouvements rapides (Contrôle de Mouvement)

Faible Latence

Pour changer le réglage de latence basse.

Il est recommandé de régler sur "Marche" pour du contenu nécessitant un temps de latence faible tel que les yeux.

1 Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu et selectionnez "Qualité Image"→“Contrôle de Mouvement”→“Faible Latence”

Réglage Description
Arrêt N'effectue pas le réglage latence basse.
Marche Effectue le réglage de latence basse.
  • "Faible Latence" ne peut pas être configuré lorsque "Modes" est configuré sur "HDR10+"/“Frame Adapt HDR 1”~“Frame Adapt HDR 3”.
  • "Faible Latence" ne peut pas être configuré lorsque "Type de contenu" est configuré sur "HDR10" et "Modes" est configuré sur "FILMMAKER MODE".
  • "Faible Latence" ne peut pas être configuré lorsque "CTRL Dynamique" est configuré sur un réglage autre que "Arrêt".
  • "Clear Motion Drive" ne peut pas être régle lorsque "Faible Latence" est régle sur "Marche".
  • Meme lorsque "Faible Latence" est régle sur "Marche", la valeur de retard ne sera pas zéro.

L'interpolation optimale en fonction du contenu est rendue possible avec la nouvelle technique d'interpolation d'image haute définition.

Pour certaines scènes, l'interpolation peut provoquer des distorsions dans l'image. Dans ce cas, réglez sur "Arrêt".

JVC DLA-RS3200 - Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu et selectionnez "Qualité Image"→“Contrôle de Mouvement”→“Faible Latence” - 1
Image d'origine

JVC DLA-RS3200 - Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu et selectionnez "Qualité Image"→“Contrôle de Mouvement”→“Faible Latence” - 2

JVC DLA-RS3200 - Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu et selectionnez "Qualité Image"→“Contrôle de Mouvement”→“Faible Latence” - 3

JVC DLA-RS3200 - Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu et selectionnez "Qualité Image"→“Contrôle de Mouvement”→“Faible Latence” - 4
Interpolation activée

JVC DLA-RS3200 - Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu et selectionnez "Qualité Image"→“Contrôle de Mouvement”→“Faible Latence” - 5

JVC DLA-RS3200 - Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu et selectionnez "Qualité Image"→“Contrôle de Mouvement”→“Faible Latence” - 6

JVC DLA-RS3200 - Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu et selectionnez "Qualité Image"→“Contrôle de Mouvement”→“Faible Latence” - 7

JVC DLA-RS3200 - Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu et selectionnez "Qualité Image"→“Contrôle de Mouvement”→“Faible Latence” - 8
Creation d'images intermédiaires Création d

JVC DLA-RS3200 - Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu et selectionnez "Qualité Image"→“Contrôle de Mouvement”→“Faible Latence” - 9
ges intermediaires

1

Appuyez sur la touche [C.M.D.], utilisez les touches [JK] pour selectionner un réglage, puis appuyez sur [OK]

  • Vous pouvez également effectuer le réglage en appuyant sur la touche [MENU] pour afficher le menu puis en scélectionnant "Qualité Image"→"Contrôle de Mouvement"→"Clear Motion Drive".
RéglageDescription
Arrêt L'interpolation n'est pas effectuée.
Bas Adouci tla qualité d'image.
Haut La qualité d'image devient plus douce que dans le cas du réglage "Bas".
NTSC/24p limages videoo 60i/60p telles que celles provenant d'émissions TV ou de DVD. Convient pour les sources d'images 24 trames d'origine. • Ne fonctionne pas pour les images videoo 24p.
  • C.M.D. est l'abréviation de Clear Motion Drive.
  • Cét élément ne peut pas être régle lorsque “Faible Latence” est régle sur “Marche”.
  • Cet élément ne peut pas être régle lorsque “Modes” est régle sur “FILMMAKER MODE”.
  • Cét élément ne peut pas être configuré lorsque le signal d'entrée est 100 Hz/120 Hz.

Amélioration Mvt

Une qualite d'image optimale avec reduction du flou de l'imag est rendue possible en ameliorant la reactivite de I'appareil a cristaux liquides.

Si le contour de l'image ne parait pas naturel, regler cet élément sur "Arrêt".

1 Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu et selectionnez "Qualité Image"→“Contrôle de Mouvement”→“Amélioration Mvt”

Réglage Description
Arrêt N'effectue pas de correction.
Bas Réduit le flou de l'image.
Haut Réduit encore plus le flou de l'image que "Bas".

Réglages et paramètres dans le menu

Appuyer sur le bouton [MENU] affiche le menu.

Appuyez sur les touches [▲▼▲▶] pour sélectionner un élément, appuyez ensuite sur le bouton [OK] pour confirmer la sélection.

List des éléments de menu

Qualité Image

Type de contenu P. 56
▶Modes P.32
Plus de réglages P. 56

Puissance LD P.56
CTRL Dynamique P.57
Ouverture P.57
Contraste P.58
Luminosite P.58
Couleur P.58
Teinte P.58
Editor le Nom d'utilisateur P.58

Profil Couleur P.34

Réglage Couleur P.37
Sélection Couleur P.59
Teinte P.59
Saturation P. 59
Luminosite P.59

Temp. Couleur P.59

Réglage de Base P.61
Gain Rouge / Gain Vert / Gain Bleu P.61
Offset Rouge/Offset Vert/Offset Bleu P.61

Contrôle de Mouvement P.51

Fairble Latence P.51
Clear Motion Drive P. 52
Amelioration Mvt. P. 52

Signal d'entrée

Niveau d'entrée P.66
Espace Couleur P.66
Paramétrage 3D P.30
Selection automatique du mode d'image P.67

SDR(2D)/SDR(3D) P.67
HDR10 P.67
HLG P.67

Réglage EDID HDMI P.68

Mode P.68
DSC P.68
HDR10+ P.68

FILMMAKER MODE P.68

Installation

Mode d'installation P.69

Mode Selection P.69
Modifier Nom . P. 69
Mode Copie P.69

Contrôle Objectif P.28

Mise au Point / Zoom / Decalage P. 70
Mire de Test P.70
Verrouillage P.70
Centrage écran P.70

Decalage Pixels P.71

Régler P.71
Ajuster la Zone P.71
Ajuster la Couleur P.71
Ajuster Mire P.71
Ajuster la Couleur de la Mire P.71
Réglage (Pixels) P. 71
Réglage (Fin) P. 71
R.A.Z. P.71

Masque P.75

"Haut"/"Bas"/"Gauche"/"Droite" P.75

Anamorphique P.75

Reglage de I'ecran P.76

Type Ecran P.76
Ecran N° P.76
Taille de I'ecran P.76
Aspect d'écran P.76
Gain de I'ecran P.76

Type d'installation P.77
▶Trapèze P. 77
▶Format P.29

Affichage

▶Couleur Fond P. 77
Position Menus P.77
Affichage Signal P.77
▶Logo P.78
▶Langue P.78

Fonction

Trigger P.78
Arret Auto P.78
ECO Mode P.78
Réseau P.79

Mot de passage réseau P. 79

Code Telecommande P.80
Haute Altitude P.81
▶Masquer Mode P.81
Paramètres de sauvegarde P. 81

Paramètres d'exportation P.81
Paramètres d'importation P. 81

RAZ Usine P.82
Mise à Jour du Logiciel P.82
Licence P.82

Informations

Informations P.83

JVC DLA-RS3200 - Informations - 1

Qualité Image

Type de contentu

Change les modes image disponibles en fonction du type de contenu à afficher.

Reglerle mode d'image(P.32)

Modes

Vou puez regler la qualite d'image en fonction du type d'image video que vous visionnez.

Regler le mode d'image" (P. 32)

Plus de réglages

Modifie le réglage "Modes" préconfigure.

Puissance LD

Contrôle la luminosité de la source lumineuse en contrôlant le courant LD.

  • Plage de réglage: De 0 à 100

CTRL Dynamique

Vouper dendre la plage dynamique d'une expression video par le controle de la luminosite de la lampe en fonction de I'analyse de I'image.

RÉduire la rémanence du diffééré et des images à mouvements rapides (Contrôle de Mouvement) (P. 51)

Réglage Description
Arrêt Ne contrôle pas.
BasMaintient la luminosité maximale tout en optimisant automatiquement la commande de la source de lumière laser et le signal video. Contrôle plus faible que “Haut”.
HautMaintient la luminosité maximale tout en optimisant automatiquement le contrôle de la source deelightere laser et le signal video pour Produire un ton noir uni sur toute l'imagé video.
ÉquilibréPermet de régler les ombres et les hautes lumières modérément tout en supprimant la luminosité maximale. Améliore la profondeur et la réalité de la scène.
  • Cet élément n'est pas disponible lorsque "Faible Latence" est régle sur "Marche".

Ouverture

Pour changer la luminosité à travers le contrôle de l'ouverture.

  • Plage de réglage: de -15 (ferme) à 0 (ouvre)

Contraste

Pour régler la différence de luminosité afin de produit une image contrastée.

  • Plage de réglage : de -50 (peu de différence de luminosité) à +50 (grande différence de luminosité)

Luminosite

Pour régler la luminosité de l'image video.

  • Plage de réglage : de -50 (plus nombre) à +50 (plus lumineux)

Couleur

Pour régler la saturation de la couleur de l'image video.

  • Plage de réglage : de -50 (plus clair) à +50 (plus profond)

Teinte

Pour régler la teinte de l'image video.

  • Plage de réglage: de -50 (rougeâtre) à +50 (verdâtre)

Editor le Nom d'utilisateur

Vouppouvez éditer les noms de "User 1" à "User 6" dans le mode image.

  • Les caractères utilisables complrenn des caractères alphabetiques (majuscules ou minuscules), des caractères numériques, des symboles et des caractères d'espacement (espace). (Cependant, le caractère d'espacement (espace) ne peut pas être utilisé pour le premier caractère et le dernier caractère.)
  • Ne saisissez pas plus de 10 caractères.

JVC DLA-RS3200 - Editor le Nom d'utilisateur - 1

Profil Couleur

Configure les "Profil Couleur" (informations sur l'espace couleur) en fonction du "Modes" préconfigured. Il est également utilisé pour affiner les réglages "Profil Couleur" préconfigurés.

Regler profil couleur P.34

  • Les réglages "Profil Couleur" disponibles varient selon "Modes".

Réglage Couleur, Sélection Couleur, Teinte, Saturation, Luminosite

Chacune des couleurs est régliable en fonction des préférences de l'utilisateur.

"Ajuster la couleur préféree (Réglage Couleur)" (P. 37)

Temp. Couleur

Configure "Temp. Couleur" selon le "Modes" préconfigured. Il est également utilisé pour affiner les réglages "Temp. Couleur" préconfigurés.

  • Les réglages "Temp. Couleur" disponibles pour la configuration varient en fonction de "Modes".
  • Lorsque "Profil Couleur" est régle sur "Arrét(Large)/Arrét(Normal)", le réglage est fixé sur "Forte Lum".

"Temp. Couleur"

Temp. Couleur Description
Xénon 1Température de couleur reproduisant les caractéristiques de la lampe au xénon utilisée dans les cinémas. • Xénon 1: Une couleur de source lumineuse émise par un projecteur de cinema • Xénon 2: Une couleur de source lumineuse émise par un projecteur utilisé pour le ciné numérique
Xénon 2
5500KAugmenter la valeur accentue le ton de bleu de l'image vidéo, alors que diminuer la valeur accentue le ton de rouge.
6500K
7500K
9300K
Forte Lum. Température de couleur prévié giant la luminosité.
HDR10+ Température de couleur appropriée pour la lecture du contenu HDR10+.
HDR10 Température de couleur appropriée pour la lecture du contenu HDR10. Le réglage par défaut est 6500K.
HLG Température de couleur appropriée pour la lecture du contenu HLG. Le réglage par défaut est 6500K.
Perso 1 à Perso 2 La température de couleur des images videoe peut être régée manuelle et peut être sauvégardée comme un des trois régages personnalisés.

Liste des "Temp. Couleur" SéLECTIONNABLE selon le "Modes"

Modes Temp. Couleur
Film Xénon 1
Xénon 2
Perso 1 à Perso 2
Cinéma 5500K
6500K
7500K
9300K
Xénon 1
Xénon 2
Forte Lum.
Perso 1 à Perso 2
Naturel Vivant User 1 à User 35500K
6500K
7500K
9300K
Forte Lum.
Perso 1 à Perso 2
HDR10+HDR10+°
FILMMAKER MODE 6500K
Frame Adapt HDR 1 à Frame Adapt HDR 3 HDR105500K
6500K
7500K
9300K
Forte Lum.
HDR10
Perso 1 à Perso 2
HLG 5500K
6500K
7500K
9300K
Forte Lum.
HLG
Perso 1 à Perso 2

(Suite à la page suivante)

Modes Temp. Couleur
User 4 à User 6 5500K
6500K
7500K
9300K
Forte Lum.
HDR10
HLG
Perso 1 à Perso 2
  • Lorsque "Modes" est régèle sur "HDR10+", le réglage est établi sur "HDR10+".

Réglage de Base

Configure la température de couleur en fonction des "Gain Rouge"/"Gain Vert"/"Gain Bleu"/"Offset Rouge"/"Offset Vert"/"Offset Bleu" régles lorsque "Temp. Couleur" est configuré sur "HDR10""HLG""Perso 1""Perso 2".

  • Les réglages "Réglage de Base" disponibles pour la configuration varient en fonction de "Modes".

Gain Rouge / Gain Vert / Gain Bleu

Règle chaque couleur dans les zones claires de l'image video.

  • Plage de réglage: de -255 (réduit le ton de rouge/vert/bleu) à 0 (aucun réglage)

Offset Rouge / Offset Vert / Offset Bleu

Règle chaque couleur dans les zones sombres de l'image video.

  • Plage de réglage: de -50 (réduit le ton de rouge/vert/bleu) à 0 (aucun réglage) à +50 (accentue le ton de rouge/vert/bleu)

Liste des "Réglage de Base" SéLECTIONNABLE selon le "Modes"

Modes Réglage de Base
Film Xénon 1
Xénon 2
Cinéma 5500K
6500K
7500K
9300K
Xénon 1
Xénon 2
Forte Lum.
Naturel Vivant Frame Adapt HDR 1 à Frame Adapt HDR 3 HDR10 HLG User 1 à User 3 User 4 à User 65500K
6500K
7500K
9300K
Forte Lum.

Gamma/Mappage tonal

Cet élément ajuste "Gamma/Mappage tonal" selon le "Modes" préconfigured (valeur de sortie de la video projetée par rapport à l'entrée du signal video). Il est également utilisé pour ajuster le réglage "Gamma/Mappage tonal" préconfigured.

Regler la valeur de sortie de l'image projetée (Gamma/Mappage tonal) (P. 46)

  • Les régliages "Gamma/Mappage tonal" disponibles varient selon le "Modes".
    1 Lorsque "Modes" est régle sur "HDR10+", le réglage est établi sur "HDR(Auto)".
    2 “Gamma/Mappage tonal” ne peut pas être configuré lorsque “Modes” est configuré sur “Frame Adapt HDR 1”~“Frame Adapt HDR 3”.

Réglage de Base

Pour regler la gamme de base pour l'ajustement de "Teinte des Images", "Niveau Sombre" et "Niveau Lum." lorsque l'un des réglages "Perso 1" à "Perso 3" est sélectionné dans Gamma/Mappage tonal.

"Réglage fin de Gamma/Mappage tonal dans les réglages préférés" (P. 49)

Selection Couleur

Pour la selection de la couleur pour l'ajustement de "Teinte des Images", "Niveau Sobre" et "Niveau Lum."

"Réglage fin de Gamma/Mappage tonal dans les réglages préférentes" (P. 49)

Teinte des Images

Ajuste automatiquement la luminosite globale pour un résultat bien équilibré sans comprometre la gradation de l'image.

Reglage fin de Gamma/Mappage tonal dans les reglages préféres" (P. 49)
"Exécution Mappage tonal manuelle" (P. 44)

Niveau Sombre / Niveau Lum.

Yououpuvezajusterla qualite d'imagefaindeproduireuncontraste marquéavec la luminosité.

Réglage fin de Gamma/Mappage tonal dans les réglages préférés" (P. 49)
"Exécution Mappage tonal manuelle" (P. 44)

Theater Optimizer

Cette fonction configure automatiquement le niveau de luminosité général pendant le mappage tonal en fonction de la taille de l'écran et de l'état du projecteur.

"Utilisation de "Theater Optimizer"(P. 41)

Pour l'utiliser, configurez les détails de l'écran utilisé dans "Réglage de l'écran", puis appuyez sur "Enregistrer".

1 Cette option n'apparait pas dans le menu lorsque "Type de contenu" est configuré sur "SDR".
2 Ceci ne peut être configuré que lorsque “Modes” est configuré sur “Frame Adapt HDR 1”~“Frame Adapt HDR 3”.

JVC DLA-RS3200 - Theater Optimizer - 1

REMARQUE

En plus de l'affichage du menu "Réglage de l'écran" à l'aide de "Installation"→"Réglage de l'écran", vous pouze également appuyer sur le bouton "Réglage de l'écran" dans le menu "Theater Optimizer" pour l'afficher.

JVC DLA-RS3200 - REMARQUE - 1

ATTENTION

Appuyer sur "Enregistrer" dans le menu "Theater Optimizer" permet d'appliquer automatique les détails de l'écran et l'état du projecteur dans les réglages automatiques de "Theater Optimizer".

Si "Enregister" n'est pas selectionné dans le menu "Theater Optimizer", les réglages sont appliqués après le prochain redémarrage de l'appareil ou le changement de "Mode d'installation".

Paramètres HDR

Permet de configurer la fonction de réglage de l'image video HDR.

1 Cét élément n'est pas disponible lorsque "Type de contenu" est régle sur "SDR".
2 Cette fonction n'est pas disponible lorsque le "Mode d'image" est configuré sur "HDR10", "HLG", ou "User 4" sur "User 6".

Traitement HDR

Cette fonction permet de configurer la méthode d'analyse du contenu à l'aide de "Mappage tonal" lorsque "Modes" est configuré sur "Frame Adapt HDR 1"~"Frame Adapt HDR 3" ou "FILMMAKER MODE".

  • Lorsque "Modes" est configuré sur "HDR10+", "Traitement HDR" est fixé sur "HDR10+". "HDR10+" est utilisé uniquement lorsque le Mode Image est configuré sur "HDR10+".
Réglage Description
Image Ajuste automatiquement le mappage tonal HDR après avoir analysé la luminosité maximale de chaque image.
Scène Ajuste automatiquement le mappage tonal HDR après avoir analysé la luminosité maximale de chaque scène.
Statique Configure en fonction des informations de mastering (MaxCLL/FALL) du contenu et n'effectue aucun ajustement dynamique.
HDR10+ Permet de régler automatiquement la luminosité de chaque scène en fonction des informations d'image HDR10+.*2

Niveau HDR

Cette fonction permet de regler la luminosité globale pendant le mappage tonal. Pour configurer l'intensité de correction automatique de la fonction "Theater Optimizer" lorsque "Theater Optimizer" est configuré sur "Marche".

Lorsque "Modes" est configuré sur "Frame Adapt HDR 1"~"Frame Adapt HDR 3", et "Theater Optimizer" est configuré sur "Arrêt", ou lorsque "Modes" est configuré sur "FILMMAKER MODE"

Réglage Description
Auto (Normal) Sélectionne automatiqueement un mappage de ton approprié en fonction des informations de mastering (MaxCLL/DML) du contenu.
Auto (Large) Sélectionne automatiqueement un mappage de ton approprié en fonction des informations de mastering (MaxCLL/DML) du contenu. Une comparaison est effectué avec “Auto (Normal)” pour passer à la direction qui devient plus lumineuse.
-2 S'affiche dans un mappage tonal avec 600 nits comme point d'écrêtage.
-1 S'affiche dans un mappage tonal avec 400 nits comme point d'écrêtage.
0 S'affiche dans un mappage tonal avec 300 nits comme point d'écrêtage.
1 S'affiche dans un mappage tonal avec 200 nits comme point d'écrêtage.
2 S'affiche dans un mappage tonal avec 150 nits comme point d'écrêtage.

Lorsque "Modes" est configuré sur "Frame Adapt HDR 1"~"Frame Adapt HDR 3", et que "Theater Optimizer" est configuré sur "Marche"

Réglage Description
Auto (Normal) Corrige automatiquele niveau de luminosité globale en fonction des informations de mastering (MaxCLL/DML) du contenu.
Auto (Large) Corrige automatiquele niveau de luminosité globale en fonction des informations de mastering (MaxCLL/DML) du contenu. Une comparaison est effectue avec “Auto (Norma pour passer à la direction qui devient plus lumineuse.
-2 à 2 Pour configurer le niveau de lumi-inosité globale pendant la correction automatique.De -2 (sombre) à 2 (clair)

Lorsque "Modes" est réglé sur "HDR10+".
Pour profiter du contenu HDR10+ lorsque le Mode Image est "HDR10+", les conditions d'installation suivantes sont recommandees.

Réglage Description
HautAffiche la carte des tons lorsque la luminosité globale est configurée au niveau élevé. Cela convient aux écrans de grande taille.
MilieuAffiche la carte des tons lorsque la luminosité globale est configurée au niveau moyen. Cela convient aux écrans de taille moyenne.
BasAffiche la carte des tons lorsque la luminosité globale est configurée au niveau bas. Cela convient aux écrans de petite taille.
Niveau HDR: Haut Niveau HDR: Milieu Niveau HDR: Bas
Taille de l'écran Diagonale (Modèle)Distance de projection (m)Taille de l'écran Diagonale (Modèle)Distance de projection (m)Taille de l'écran Diagonale (Modèle)Distance de projection (m)
NZ900115 3,64 973,12 89 2,66
RS4200
NZ800107 3,49 923,00 80 2,62
RS3200
Niveau HDR: Haut Niveau HDR: Milieu Niveau HDR: Bas
Taille de l'écran Diagonale (Modèle)Distance de projection (pouces)Taille de l'écran Diagonale (Modèle)Distance de projection (pouces)Taille de l'écran Diagonale (Modèle)Distance de projection (pouces)
NZ900115 143 97123 89 105
RS4200
NZ800107 137 92118 80 103
RS3200

Deep Black

Lorsque "Modes" est configuré sur un réglage entre "Frame Adapt HDR 1" et "Frame Adapt HDR 3" ou "FILMMAKER MODE", la gamme de tonalité des ombres est contrôle avec précision pour améliorer le contraste global de l'image.

Réglage Description
Marche Active la fonction Deep Black pour obtenir un effet d'obscurité plus réaliste.
Arrêt Active la fonction Deep Black.

MPC Niveau

Pour configurer la luminosité de base pendant la correction automatique lorsque Gamma/Mappage tonal est configuré sur "HDR(Auto)".

  • La fonction de correction automatique de "HDR(Auto)" est configurée sur la base d'un écran de 100 pouces avec un gain de 1,0 dans l'obscurité la plus complète.
  • Ajustez-le dans le sens positif s'il n'y a pas assez de lumière dans l'environnement de visionnement, et dans le sens négatif si l'éclairage est trop lumineux.
    1 Cette option n'apparait pas dans le menu lorsque "Type de contenu" est configuré sur "SDR".
    2 Cette option n'apparait pas dans le menu lorsque "Modes" est configuré sur "Frame Adapt HDR 1"~"Frame Adapt HDR 3"/"HDR10+"/FILMMAKER MODE".
    3 Lorsque "Modes" est configuré sur "HLG", "MPC Niveau" est fixé sur "0".
    4 Lorsque "Modes" est configuré sur "HDR10""User 4 à User 6", cette option est activée uniquement lorsque "Mappage tonal" est configuré sur "HDR(Auto)".
  • Plage de réglage: De -5 à 5

MPC/e-shift

Il s'agit d'une fonction permettant de regler la nettede l'imag affichee. Elle utilise un algorithmme original pour creer une impression naturelle plus nette pour les zones mises au point et plus douce pour les autres zones, ce qui vous permit de profiter d'imagres tres exprissives et d'une plus grande sensation de profondeur.

1 "Netteté Accentuée"“NR”“BNR”“MNR” ne peut pas être configuré lorsquè "Modes" est configuré sur "HDR10+".
2 "Mode Graphique"“Nettete Accentuée”“NR”“BNR”“MNR” ne peut pas être configuré lorsque “Modes” est configuré sur "FILMMAKER MODE".

8Ke-shift

Pour commuter l'affichage e-shift.

Réglage Description
Marche Active l'e-shift pour l'affichageen résolution 8K
Arrêt Désactive l'e-shift et affiche en résolution 4K

Mode Graphique

Change le réglage MPC.

I est recommande de configurer ce point sur "Standard" tel que lors de l'affichage de contenu Blu-ray normal, sur "Haute résolution 1" tel que lors de l'affichage de contenu a resolution 8K/4K, et sur "Haute résolution 2" tel que lors de l'entrée de signaux PC.

Réglage Description
Standard Fournit une amélioration quiconvient aux signaux d'entrée avec une résolution de 4K ou inférieure (en particulier lesVIDEOS et les animations)
Haute résolution 1 Fournit une améliorationation qui convient aux signaux d'entrée avec une résolution de 8K/4K (en particulier les filmés et les films)
Haute résolution 2 Image videoe avec rehaussement minimal.

Nettete Accentuée

Pour ajuster les zones à haute fréquence. Augmenter la valeur augmente la définition pour une qualité d'image plus nette.

  • Plage de réglage: De 0 à 10

NR

Pour réduire le bruit de l'image video.

  • Plage de réglage: de 0 (faible) à 10 (fort)

BNR

Pour réduire le bruit de bloc de l'image video.

  • Plage de réglage: de 0 (faible) à 3 (fort)

MNR

Pour réduire le bruit de moustique de l'image video.

  • Plage de réglage: de 0 (faible) à 3 (fort)

JVC DLA-RS3200 - MNR - 1

Alterner entre les états avant et pendant le réglage

Appuyer sur la touche [HIDE] de la télécommande vous permet de basculer entre les états avant le réglage et pendant le réglage.

Contrôle de Mouvement

Pour réduire les images rémanentes qui apparaissent dans les scènes à mouvements rapides.

Faible Latence

Clear Motion Drive

Amelioration Mvt

"Réduire la rémanence du diffééré et des images à mouvements rapides (Contrôle de Mouvement)" (P. 51)

Niveau d'entrée

Pour régler la plage dynamique (gradation) de l'entrée video.

Si l'image ne s'affiche pas correctement même après avoir selectionné "Auto", sélectionnez une configuration appropriée.

  • Si la plage dynamique n'est pas appropriée, les zone claires deviennent surexposées, et les zones sombres deviennent sous-exposées.
Réglage Description
Auto Règle automatiquement le niveau du signal d'entrée.
16-235(Video) Sélectionnez ce réglage si vous traitez des signaux video (plage dynamique : 16 - 235).
0-255(PC) Sélectionnez ce réglage si vous traitez des signaux PC (plage dynamique : 0 - 255).
16-255(S.Blanc) Sélectionnez ce réglage lors de la saisie des signaux d'un apparéil Super White-compatible (plage dynamique : 16 - 255).

Espace Couleur

Pour régler l'espace colorimétrique du signal d'entrée.

Si l'image ne s'affiche pas correctement même après avoir selectionné "Auto", sélectionnez une configuration appropriée.

Réglage Description
Auto Déetecte automatiquement "YCbCr444", "YCbCr422" et "RGB".
YCbCr444 Sélectionnez ce réglage lors de l'entrée des signaux video YCbCr (4:4:4).
YCbCr422 Sélectionnez ce réglage lors de l'entrée des signaux video YCbCr (4:2:2).
RGB Sélectionnez ce réglage pour le traitement de signaux video RGB.

Paramétrage 3D

Pour paramétre les films 3D pour le visionnage.

"Visionner des films 3D" (P. 30)

Sélection automatique du mode d'image

Pour configurer "Modes" lorsque le type de video change automatiquement lorsque "Type de contenu" est configuré sur "Auto".

SDR(2D)/SDR(3D)

Permet de configurer "Modes" pour une commutation automatique lors de l'entrée du signal SDR (2D) ou SDR (3D).

Réglage Description
Dernier réglage Passe au “Modes”configué en dernier lors de la visualisation de contenu SDR (2D) ou SDR (3D).
Naturel Commute le “Modes” automatique sur “Naturel”.
Cinéma Commute le “Modes” automatique sur “Cinéma”.
Film Commute le “Modes” automatique sur “Film”.
Vivant Commute le “Modes” automatique sur “Vivant”.
User 1 à User 3 Commute le “Modes” automatique de “User 1” en “User 3”.

HDR10

Permet de configurer le "Modes" pour une commutation automatique lors de l'entrée du signal HDR10.

Réglage Description
Dernier réglage Commute sur le "M"Modes" qui a été configuré en dernier lors de la visualisation de contenu HDR10.
Frame Adapt HDR 1 à Frame Adapt HDR 3Commute le "Modes" automatiquement de "Frame Adapt HDR 1" en "Frame Adapt HDR 3".
HDR10 Commute le "Modes" automatiquement sur "HDR10".
User 4 à User 6 Commute le "Modes" automatiquement de "User 4" en "User 6".

HLG

Permet de configurer le "Modes" pour une commutation automatique lors de l'entrée du signal HLG.

Réglage Description
Dernier réglage Commute sur le “Mèdes” qui a été configuré en dernier lors de la visualisation de contenu HLG.
HLG Commute le “Modes” automatique sur “HLG”.
User 4 à User 6 Commute le “Mèdes” automatique de “User 4” en “User 6”.

JVC DLA-RS3200 - HLG - 1

REMARQUE

  • Les réglages " Sélection automatique du mode d'image" sont enregistrés séparément pour chaque borne d'entrée. Le nom de la borne d'entrée actuellement sélectionnée s'affiche dans le coin supérieur droit du menu " Sélection automatique du mode d'image".
  • Pour passer à la configuration des paramétres d'une borne d'entrée différente, appuyez sur la touche "INPUT" de la télécommande ou appuyez sur la touche ↑ ↓ sur le projecteur après avoir étéint l'écran de menu.

Réglage EDID HDMI

Mode

Pour changer le mode EDID du terminal "HDMI 1/HDMI 2". Regle pour "A" en conditions normales. Il est possible que les images ne s'affichent pas sur certains peripériques anciens. Dans ce cas, essayez "B" ou "C".

Réglage Description
APermet de configurer le mode EDID sur“A” Prend en charge jusqu'à 8K60p NZ900 NZ800 et 4K120p.
BPermet de configurer le mode EDID sur“B” Prend en charge jusqu'à 4K60p.
CPermet de configurer le mode EDID sur“C” Prend en charge jusqu'à 1080p60.
  • EDID (Données d'identification d'affichage étendues) fait ↔ échéances entre les appareils.

DSC

Pour configurer si la transmission DSC est autorisée. Regle pour "Marche" en conditions normales.

Réglage Description
Marche Permet la transmission videoo compressée
Arrêt Interdit la transmission videoo compressée
  • DSC (Digital Stream Compression) est une norme de compression de signal sans perte utilisée principalement par les sources de type PC. Il permet la transmission de vérables signaux 8K à une largeur de bande inférieure et une amélioration de la stabilité du système.

HDR10+

Pour configurer si la transmission HDR10+ est autorisée. Pour profiter du contenu HDR10+, configurez sur "Marche".

Réglage Description
Marche Permet la transmission HDR10+
Arrêt Empêche la transmission HDR10+

JVC DLA-RS3200 - HDR10+ - 1

REMARQUE

  • Les réglages "Réglage EDID HDMI" sont enregistrés séparément pour chaque borne d'entrée. Le nom de la borne d'entrée actuellement selectionnée s'affiche dans le coin supérieur droit du menu "Réglage EDID HDMI".
  • Pour passer à la configuration des paramètres d'une borne d'entrée différente, appuyez sur la touche "INPUT" de la télécommande ou appuyez sur la touche ↑ ↓ sur le projecteur après avoir étéint l'écran de menu.

FILMMAKER MODE

Pour configurer s'il faut commuter "Modes" automatique sur "FILMMAKER MODE" lorsque FILMMAKER MODE est détecté.

Réglage Description
AutoCommute automatiquement “Modes” sur “FILMMAKER MODE” lorsque FILMMAKER MODE est détecté.
ManuelNe commute pas automatiquement “Modes” sur “FILMMAKER MODE” lorsque FILMMAKER MODE est détecté.

JVC DLA-RS3200 - FILMMAKER MODE - 1

REMARQUE

  • Affiche un message demandant s'il faut commuter "Modes" automatiquement lorsque FILMMAKER MODE est detecté pour la première fois. Si "Non" est selectionné, "FILMMAKER MODE" sera configuré sur "Manuel". Pour activer la commutation automatique, configurez "FILMMAKER MODE" sur "Auto".

Mode d'installation

Traite collectivement les valeurs de réglage de "Contrôle Objectif", "Décalage Pixels", "Masque", "Anamorphique", "Réglage de l'écran", "Type d'installation", "Trapèze" et "Format".

  • La position de l'objet peut être déplacée légèrement par rapport à la position que vous avez enregistrée.

Mode Selection

Pour selectionner le groupe pour sauegarder et recupérer les valeurs de reglage.

  • Valeurs de réglage: Mode 1 à Mode 10
  • Le nom de la valeur de réglage peut être modifié à l'aide de "Modifier Nom".

Modifier Nom

Pour éoperator le nom du mode d'installation.

  • Les caractères utilisables complrennt des caractères alphabetiques (majuscules ou minuscules), des caractères numériques, des symboles et des caractères d'espacement (espace). (Cependant, le caractère d'espacement (espace) ne peut pas etre utilise pour le premier caractere et le dernier caractere.)
  • Ne saisissez pas plus de 10 caractères.

JVC DLA-RS3200 - Modifier Nom - 1

Mode Copie

Pour copier les valeurs de réglage gérés par le Mode d'Installation actuel sur un autre mode.

JVC DLA-RS3200 - Mode Copie - 1

Contrôle Objectif

Mise au Point / Zoom / Decalage

Pour ajuster l'objet en fonction de la position de projection

Regler l'objectif en fonction de la position du projecteur" (P. 28)

Mire de Test

Pour définit si vous souhaitez afficher la mire d'ajustement de l'objet.

Réglage Description
Arrêt Affiche les signaux externes, et n'affiche pas la mire d'ajustement de l'objectif.
Marche Affiche la mire d'ajustement de l'objectif.

Verrouillage

Pour régler si vous voulez verrouiller ou déverrouiller l'objet.

Régler sur "Marche" pour verrouiller l'objet如果您 ne me fayez pas le résultat de réglage de l'objet.

Réglage Description
Arrêt Ne verrouille pas l'objectif.
Marche Verrouille l'objet pour empêcher toute opération erronée sur les ajustements. • Meme en mode "Marche", l'objet sera dans le mode sélectionné dans "Mode d'installation".

Centrage écran

Ramène la position de l'objet au centre.

Décalage Pixels

Pour corriger le décalage de phase entre chaque couleur RVB en ajustant le pixel.

Régler

Pour régler la fonction d'ajustement sur Marche ou Arrêt.

Ajuster la Zone

Réglage Description
Tout Ajuste l'image entière.
Zone Permet un réglage précis dechaque zone en divisant équitablement l'écran en 10 zones verticales et horizontales.

Ajuster la Couleur

Pour selectionner la couleur a ajuster ("Rouge" ou "Bleu").

Ajuster Mire

Réglage Description
Arrêt Affiche les signaux externes sans afficher la mire de test pour le décalage.
Marche Affiche la mire de test pour le décalage.

Ajuster la Couleur de la Mire

Pour regler la couleur de la mire d'ajustement affichee pendant I'ajustement sur "Blanc" ou "Jaune / Cyan".

Réglage (Pixels)

Lorsque "Ajuster la Zone" est regle sur "Tout", l'ajustement peut etre efectue en se deplacant par unites de un pixel sur I'ecran de la couleur selectionnee dans "Ajuster la Couleur".

"Réglage total (Pixels) Procedure opératione" (P. 72)

  • Ce réglage ne peut être effectué lorsque "Ajuster la Zone" est régée sur "Zone".
Réglage Description
H (Horizontal) Plage de réglage : de -2 (déplace le rouge/bleu vers la gauche) à +2 (déplace le rouge/bleu vers la droite)
V (Vertical) Plage de réglage : de -2 (déplace le rouge/bleu vers le bas) à +2 (déplace le rouge/bleu vers le haut)

Réglage (Fin)

Lorsque "Ajuster la Zone" est regle sur "Tout", l'ajustement peut etre effectue en se deplacant par unites de 1/8 de pixel sur I'ecran de la couleur selectionnee dans "Ajuster la Couleur".

"Réglage total (Fin) Procedure opératione" (P. 73)

Lorsque "Ajuster la Zone" est regle sur "Zone", l'écran est divisé équitablement en 10 zones verticales et horizontales, et le réglage précis de chaque zone est possible.

"Zone Reglage Procedure opératione" (P. 74)

Réglage Description
H (Horizontal) Plage de réglage : de -31 (déplace le rouge/bleu vers la gauche) à +31 (déplace le rouge/bleu vers la droite)
V (Vertical) Plage de réglage : de -31 (déplace le rouge/bleu vers le bas) à +31 (déplace le rouge/bleu vers le haut)

R.A.Z.

Restaure tous les paramètres d'ajustement des pixels aux valeurs d'usine.

JVC DLA-RS3200 - R.A.Z. - 1

Réglage total (Pixels) Procedure opératione

Pour effectuer des réglages généraux pour une légère aberration chromatique dans le sens horizontal/vertical des images video.

① Reglez "Ajuster la Zone" sur "Tout"
② Sélectionnez "Ajuster la Couleur" et "Ajuster la Couleur de la Mire"
③ Sélectionnez “Réglage (Pixels)” et appuyez sur le bouton [OK]

Le mode de reglage est activé, et la mire d'ajustement sélectionnée et la fenêtre d'adaptation (pixel) sont affichées.

JVC DLA-RS3200 - Réglage total (Pixels) Procedure opératione - 1

④ Utilisez les touches [▲▼▶] pour déplacer et régler les pixels horizontally et verticaux de toute la zone

  • Le paramètre de réglage apparaît au centre de la fenêtre de réglage (Pixel).

JVC DLA-RS3200 - Réglage total (Pixels) Procedure opératione - 2

⑤ Une fois le réglage terminé, appuyez sur le bouton [BACK] deux fois pour quitter le mode de réglage

Guide de fonctionnement de la télécommande

Nom du bouton Fonction Description de l'opération
[PICTURE MODE] Adj.Col. Change “Ajuster la Coupe”.
[C.M.D.] Pixel/Fine Bascule entre “Réglage (Pixels)” et “Réglage (Fin)”. • Passe à “Réglage (Pixels)” lorsque “Ajuster la Zone” est régé sur “Zone”.
[GAMMA SETTINGS] Pat.Col. Change “Ajuster la Couleur de la Mire”.
[ADVANCED MENU] Adj.AreaChange “Ajuster la Zone”. • Un curseur de zone apparait sur la mire lorsque le réglage “Zone” est sélectionné.

JVC DLA-RS3200 - Réglage total (Pixels) Procedure opératione - 3

Réglage total (Fin) Procedure opératione

Pour effectuer des réglages généraux sur le décalage de la totalité de l'écran à l'aide de “Réglage (Pixels)”, et en effectuant ensuite des réglages précis.

① Réglez "Ajuster la Zone" sur "Tout"
② Sélectionnez "Ajuster la Couleur" et "Ajuster la Couleur de la Mire"
③ Sélectionnez Réglage (Fin) et appuyez sur le bouton [OK]

Le mode de réglage est activé, et la mire d'ajustement sélectionnée et la fenêtre de la précision sont affichées.
La plaque d'ajustement peut etre plus petite en fonction des pixels etant ajustes sur la totalite de Iecran.

JVC DLA-RS3200 - Réglage total (Fin) Procedure opératione - 1

4Utilisez les touches [▲▼▶] pour déplacer et régler les pixels horizontally et verticaux de toute la zone

  • Le paramètre de réglage apparaît au centre de la fenêtre réglage fin.

JVC DLA-RS3200 - Réglage total (Fin) Procedure opératione - 2

⑤ Une fois le réglage terminé, appuyez sur le bouton [BACK] deux fois pour quitter le mode de réglage

JVC DLA-RS3200 - Réglage total (Fin) Procedure opératione - 3

REMARQUE

  • Si le décalage maximal de l'ensemble de l'écran de H (sens horizontal) et de V (sens vertical) sont tous deux de "31", vous ne pouvez pas selectionner une valeur plus grande que le réglage affiché même si le paramètre de réglage est plus petit que la valeur maximale.
  • Si le décalage minimal de l'ensemble de l'écran est de "-31", vous ne pouvez pas sélectionner une valeur plus petite que le réglage affiché même si le paramètre de réglage est plus grand que la valeur minimale.

Zone Réglage Procedure opératione

Pour régler précisé les décalages sur une partie de l'écran après avoir régle le décalage de l'ensemble de l'écran au moyen de "Réglage (Pixels)" et de "Réglage (Fin)".

Pour les réglages partiels, l'écran peut être divisé verticalément et horizontallyment en 10 sections.

① Réglez "Ajuster la Zone" sur "Zone"
② Sélectionnez "Ajuster la Couleur" et "Ajuster la Couleur de la Mire"
③ Sélectionnez Réglage (Fin) et appuyez sur le bouton [OK]

Le mode de reglage est activé, et la mire d'ajustement sélectionnée et la fenêtre de réglage de zone sont affichées.
- La plage d'ajustement peut être plus petite en fonction des pixels étant ajustés sur la totalité de l'écran.

JVC DLA-RS3200 - Zone Réglage Procedure opératione - 1

④ Appuyez sur les touches [▲▼▲▶] pour déplacer le curseur vers le point à ajuster
⑤ Appuyez sur le bouton [OK] pour passer au mode de réglage
⑥ Utilisez les touches [▲▼▲▶] pour déplacer et régler les pixels horizontalux et verticaux de toute la zone

  • Le paramètre de réglage apparaît au centre de la fenêtre de réglage de zone.

JVC DLA-RS3200 - Zone Réglage Procedure opératione - 2

⑦ Une fois le réglage terminé, appuyez sur le bouton [BACK] deux fois pour quitter le mode de réglage

Masque

Pour cacher la zone périphérique de l'image au moyen d'un masque (bande noire).

Réglage Description
Arrêt Non masquée.
Marche Masque les plages spécifiquees dans “Haut”, “Bas”, “Gauche” et “Droite” par masquage (avec des bandes noire).

JVC DLA-RS3200 - Masque - 1
■ Arret

JVC DLA-RS3200 - Masque - 2
Marche

Masque : bande noire sur toute la péripétrie

Pour spécifique les plages àchner par masquage (avec des bandes noires).

Plage de réglage: De 0 à 220

Anamorphique

Configurez ce paramètre lorsqu'un objectif anamorphoseur est utilise.

Réglage Description
Arrêt Projette l'image 2,35:1 sansaucun changement.
A Projette l'image 2,35:1 en l'étirantseulument dans le sens vertical en utilisant une largeur de 3840 pixels.
B Projette l'image 16:9 en la comprasant dans le sens horizontal seulement.
C Ce mode est utilisé exclusivelypour l'objectif DCR de Panamorph.Projetet l'image enétirant les images videoe 2,35:1 dans le sens vertical et en les agrandissant dans le sens horizontal jusqu'à la largeur de panneau maximale de 4096 pixels.Ceci est configuré sur“A”en mode 3D.
D C'est un mode utilisé exclusivelypour l'objectif DCR de Panamorph.Projetet l'image 16:9 en la comprinant uniquement dans le sens horizontal.

Réglage de l'écran

Type Ecran

Corrige la température de couleur en fonction des propriétés de l'écran à utiliser.

La selection du mode de correction optimal permet d'effectuer des corrections pour reproductive des images naturelles avec des couleurs équilibriées.

  • Cette fonction n'est pas disponible lorsque "Profil Couleur" est configuré sur "Arrêt(Large)" ou "Arrêt(Normal)".
Réglage Description
Arrêt N'effectue pas de correction
Marche Corrige la température de couleur en fonction des propriétés de l'écran configuré dans "Écran N°".

Écran N°

Pour configurer le mode de correction en fonction de l'écran à utiliser.

  • Cét élément ne peut pas être régle lorsque "Type Ecran" est régle sur "Arrêt".
    Pour des informations sur l'écran et le mode de correction correspondant, veuillez consulter notre site Internet.
  • Vous pouvez utiliser le capteur optique en option et le logiciel dédié d'étalonnage du projecteur pour effectuer des réglages plus précis.

Pour plus d'informations sur le logiciel dédié d'étaconnage du projecteur, veuillez consulter notre site Internet.

http://www3.jvckenwood.com/english/download/

Taille de I'ecran(Diagonale)

Permet de configurer la taille (diagonale) de l'écran pour la visualisation lors de l'utilisation de la fonction "Theater Optimizer".

Aspect d'écran

Pour configurer le rapport d'aspect de l'écran pour la visualisation lors de l'utilisation de la fonction "Theater Optimizer".

Gain de I'ecran

Permet de configurer le gain de l'écran pour la visualisation lors de l'utilisation de "Theater Optimizer".

JVC DLA-RS3200 - Gain de I'ecran - 1

REMARQUE

  • La configuration de "Theater Optimizer" sur "Marche" permet de régler automatiquement le niveau de luminosité durant "Mappage tonal" en fonction de la taille de l'écran et de l'état du projecteur lorsque le mode image est configuré sur "Frame Adapt HDR 1"~"Frame Adapt HDR 3".
  • Le "Theater Optimizer" peut être affiché en scélectionnant "Theater Optimizer". (Cette option est désactivée lorsque le mode image est configuré sur un mode autre que "Frame Adapt HDR 1"~"Frame Adapt HDR 3".)
    "Utilisation de "Theater Optimizer" (P. 41)

JVC DLA-RS3200 - REMARQUE - 1

ATTENTION

Les réglages "Taille de l'écran" "Gain de l'écran" seront appliqués aux réglages automatiques de "Theater Optimizer" pendant le prochain redémarrage de l'appareil ou du changement de "Mode d'installation".

Pour appliquer immédiatement les réglages, appuyez sur "Set" dans le menu "Theater Optimizer".

Type d'installation

Pour régler sur "Proj. Avant", "Plafond (AV)", "Rétro Proj." ou "Plafond (AR)" en fonction du type d'installation du projecteur.

  • "Proj. Avant" ou "Plafond (AV)" est reglé lorsque le projecteur est installé à l'avant par rapport à l'écran.
  • "Rétro Proj." ou "Plafond (AR)" est régisé lorsqu'le projecteur est installé à l'arrière par rapport à l'écran.

Trapèze

Pour corriger toute distorsion trapézoidale se produit lorsque le projecteur est incliné par rapport à l'écran. Correction trapézoidale verticale uniquement.

  • Plage de réglage vertical: De -7 à 7
  • L'augmentation de la valeur change légèrement l'aspect.
  • La taille de l'image sera réduite lorsque le trapèze est régé.

JVC DLA-RS3200 - Trapèze - 1

Format

La taille de l'image projetée peut être ajustée de manière optimale en fonction de la taille de l'écran d'origine (rapport).
→ "Régler la taille de l'image (rapport de format)" (P. 29)

JVC DLA-RS3200 - Format - 1

Affichage

Couleur Fond

Pour régler la couleur de l'arrière-plan sur "Bleu" ou "Noir" lorsqu'il n'y a pas d'entrée de signal.

Position Menus

Pour régler la position d'affichage du menu.

Affichage Signal

Pour régler l'affichage de l'information entree sur "Marche" ou "Arrêt".

Réglage Description
Arrêt Ne s'affiche pas.
Marche Affiche la borne d'entrée pendant 5 secondes lorsqu'el'accue est changée.

Pour régler l'affichage du logo lors du démarrage sur "Marche" ou "Arrêt".

Réglage Description
Arrêt Ne s'affiche pas.
Marche Affiche le logo “D-ILA” pendant 5 secondes lors du démarrage.

Langue

Pour régler la langue d'affichage sur "English", "Deutsch", "Espanol", "Italiano", "Français", "Portugues", "Nederlands", "Polski", "Norsk", "繁體中文", ou "日本語".

JVC DLA-RS3200 - Langue - 1

Fonction

Trigger

Pour configurer s'il faut fournir une sortie 12 V vers des dispositifs tels qu'un écran externe équipé d'une fonction de déclenchement.

Réglage Description
Arrêt Pas de sortie.
Alim... Émet des signaux de contrôle (12 V) à partir de la borne Trigger lorsque l'appareil est allumé.
Anam. Émet des signaux de contrôle lorsque le réglage "Anamorphique" est passé de "Arrêt" à un réglage autre que "Arrêt". Émet des signaux de contrôle lorsque le projecteur est allumé si "Anamorphique" est configuré sur un réglage autre que "Arrêt" lorsque l'appareil est mis sous tension.
Mode Inst. 1 à Mode Inst. 10 Les sortiesdes signaux de contrôle lorsque le nombre du "Mode d'Installation" à être relevé est le même que le numéro configuré. Émet des signaux de contrôle lorsque le projecteur est allumé si le "Mode d'installation" a le même numéro que ce réglage lors de la mise sous tension.
  • Lorsqu'un réglage autre que "Arrêt" est scéléctionné, la sortie du signal de contrôle s'arrête lorsque la fonction de refroidissement commence, une fois que l'alimentation est coupée.

Arret Auto

Pour définitra durée avant que I'appareil ne s'éteigne automatiquement lorsque le projecteur n'est pas utilisé.

  • Valeurs de réglage: “Arrêt”, “1 heures”, “2 heures”, “3 heures” et “4 heures”
  • Le réglage sera conservé même après que le fonctionnement de la minuterie d'arrêt est terminé.

ECO Mode

Réglage Description
Marche Active "ECO Mode" pour réduire re la consommation d'énergie en mode veille. • La communication RS-232C/LAN ne peut pas être utilisée en mode veille. • S'il n'y a pas de transmission de signal et d'opération pendant 15 minutes alors qu'une image est projetée, la fonction de gestion de la consommation d'électricité fait passer automatiquement l'équipment en mode veille.
Arrêt Sélectionnement cette option pour contrôler via RS-232C / LAN la communication en mode veille ou si Control4 doit être utilisé.
  • Si l'appareil entre en mode veille pendant que le "ECO Mode" est régle sur "Marche", tous les témoins sur l'appareil ainsi que le témoin "STANDBY/ON" s'éteint. Pourmettre l'appareil sous tension à partir de cet état,utilisez la touche [STANDBY/ON] de l'appareil. Vous pouvez aussi appuyer sur n'imprime quel bouton sur la télécommande une fois pour annuler le mode veille puis appuyez sur la touche [ON] de la télécommande.

Réseau

Pour spécifique les paramètres de contrôle externe à partir d'un PC ou d'un smartphone.

Réglage Description
Client DHCP Marche Obtient automatiquequement l'adresse IP à partir du serveur DHCP du réseau connecté.
Arrêt Pour configurer manuellement les réglages réseau.
Adresse IP Pour configurer l'adresse IP.
Masque ss-réseau Pour configurer le masque de sous-réseau.
Passerelle Pour configurer la passerelle par défaut.
Adresse MAC Affiche l'adresse MAC de l'appareil.
Enregistrer Applique les réglages réseau.
Control4 SDDP Régle pour "Marche" ppour permettre à Control4 SDDP de détecter ceturreapireil.Si ceturreil n'est pas connecté à un environnement sous le contrôle de la télécommande et Control4 SDDP depuis la société Control4, réglez ici sur "Arrêt".

JVC DLA-RS3200 - Réseau - 1

Glossaire de la terminologie réseau

DHCP: Abbreviation de Dynamic Host Configuration Protocol. Il s'agit d'un protocole réseau qui permet d'attribuer automatiquement une adresse IP au dispositif connecté.

Adresse IP : Caractères numériques permettant d'identifier le dispositif connecté au réseau.

Masque ss-reeau : Caracteres numériques definissant le nombre de bits pour l'adresse reseau, qui est un segment de l'adresse IP.

Passerelle: Serveur pour communiquer au-delà du réseau divisé par le masque de sousRéseau.

Adresse MAC : Abbreviation de adresse Media Access Control. Il s'agit d'un numero unique à chaque carte reseau. À chaque carte reseau est attribuée une adresse MAC unique.

Mot de passer réseau

Pour configurer le mot de passer pendant la connexion LAN.

  • Les caractères utilisables complènnt les caractères alphabetiques (majuscule et minuscule) et numériques, ainsi que les symboles.
  • Saisissez un mot de passer avec au moins 8 caractères et pas plus de 10 caractères.

JVC DLA-RS3200 - Mot de passer réseau - 1

JVC DLA-RS3200 - Mot de passer réseau - 2

ATTENTION

  • La configuration d'un mot de passer réseau est nécessaire avant de se connecter à la borne LAN.
  • Tout système de commande IP tiers devra configurer ce mot de passer dans son protocole de communication.

Code Télecommande

Pour changer le code de la télécommande.

Réglage Description
A Remplacez le code de la télécommandende “B” par“A”.
B Remplacez le code de la télécommandende“A” par“B”.
  • Vous doivent désigné le contrôle de la fonction des paramètres de cet article.

Sur la télécommande, appuyez sur la touche [MENU] pendant trois secondes ou plus tout en maintainant enforcée la touche [BACK] pour modifier le code.

Le retroeclairage de la telecommande clignote 3 fois : remplacez le code de la telecommande par "A"
Le retroeclairage de la telecommande clignote 2 fois : remplacez le code de la telecommande par "B"

  • Si le réglage diffère entre l'appareil et la télécommande, le voyant "STANDBY/ON" clignote en vert lors de la réception du code de télécommande.

JVC DLA-RS3200 - Code Télecommande - 1

JVC DLA-RS3200 - Code Télecommande - 2

JVC DLA-RS3200 - Code Télecommande - 3
STANDBY/ON

(Vert)

Haute Altitude

Pour régler le mode de haute altitude sur "Marche" ou "Arret".

Réglez sur "Marche" lorsque le projecteur est utilisé à un endroit où la pression atmosphérique est faible (plus de 900 m (3 000 pieds) au-dessus du niveau de la mer).

Masquer Mode

Pour réduire la consommation électrique à travers ce qui permet de supprimer le courant de sortie du bloc LD lorsque le bouton [HIDE] est enforcé pour masquer temporairement l'image.

Réglage Description
Arrêt L'éclairage reste allumé lorsqu'le bouton [HIDE] est enforcé pour masquer l'image.
Marche L'éclairage est désactivé lorsqu'que le bouton [HIDE] est enforcé pour masquer l'image.

Paramètres de sauvégarde

Pour exporter ou importer les paramètres du projecteur à l'aide d'une clé USB disponible dans le commerce.

  • Les informations actuelles de contrôle de l'objet (mise au point, zoom et déplacement) et les informations de contrôle de l'objet (mise au point, zoom et déplacement) enregistrées dans les modes d'installation individuels ne sont ni exportées ni importées.
  • Les mots de passer réseau ne sont ni exportés ni importés.

JVC DLA-RS3200 - Paramètres de sauvégarde - 1

ATTENTION

Prenez note des points suivants lorsque vous utilisez une clé USB.

Utilisez une clé au format FAT32 de 1 Go minimum.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'autres dossiers ou fichiers.
- Ne mettez pas l'unité principale hors tension et ne retirez pas la clé USB pendant qu'elle fonctionne. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement du projeteur.
- Ne modifiez pas le nom du fichier.

Paramètres d'exportation

Permet d'exporter les paramètres du projecteur vers une clé USB.

  • S'il n'y a pas assez d'espace libre sur la clé USB, les réglages peuvent ne pas être exportés.
  • Les informations telles que la date et l'heure de création ne sont pas reflétiées dans le fjichier créé lors de l'exportation.

JVC DLA-RS3200 - Paramètres d'exportation - 1

ATTENTION

  • Des réglages multiples ne peuvent pas être exportés vers la même clé USB. Si les données existent déjà dans la clé USB, elles seront écrasées.

Paramétres d'importation

Permet d'exporter les réglages du projeteur depuis une clé USB et de les appliquer au projeteur.

  • Àprous l'importation des réglages, le projecteur et tous les voyants LED s'éteignent.

Pour remettre l'appareil sous tension, utilisez la touche /I de l'appareil. Vous pouze aussi appuyer sur n'importequel bouton sur la telecommande une fois pour le metre en mode veille puis appuyer sur la touche I [ON] de la telecommande.

JVC DLA-RS3200 - Paramétres d'importation - 1

ATTENTION

L'importation des paramètres écrasera les paramètres actuels.

RAZ Usine

Pour réinitialiser les paramètres de cet apparéil à leurs valeurs d'usine. Cependant, les paramètres suivants ne sont pas réinitialisés.

  • Les données gamma enregistrées dans "Gamma" → "Réglage de Base" → "Import".
  • Les données du profil couleur enregistrées dans "Profil Couleur" → "Custom1 à Custom4".

Mise à Jour du Logiciel

Pour effectuer les opérations de mise à jour du logiciel.

Pour connaître les dernières informations sur le logiciel, reportez-vous à https://www3.jvckenwood.com/english/download/.

Licence

Pour afficher la licence utilisée.

JVC DLA-RS3200 - Licence - 1

Informations

Réglage Description
Entrée Affiche la borne d'entrée video.
Source(s)'affiche uniquement lors de l'entrée du signal video)Affiche la source d'entrée.
Résolution(s)'affiche uniquement lors de l'entrée du signal PC)Affiche la résolution de l'image.
Fréquence H Affiche la fréquence horizontale.
Fréquence V Affiche la fréquence verticale.
Espace Couleur Affiche l'espace colorismétrique et la profondeur chromatique du signal de video entrant.La profondeur chromatique n'est pas affichée lorsque "YCbCr422" est entré.La profondeur chromatique est affichée lorsque les informations de profondeur chromatique sont reçues depuis le pérophérique source.
Colorimétrie Affiche la colorimétrie du signal d'entrée.
HDR Affiche les informations EOTF lorssque le paquet HDR est reçu. Permet d'afficher "HDR10+"lorsque des paquets HDR10+ sont reçus.Permet d'afficher "FILMMAKER MODE" lorsque des paquets FILMMAKER MODE sont reçus.
Max CLL/FALL/DML Affiche les informationssations de maîtrise du contenu pendant la lecture HDR.Max CLL : Niveau lumineux maximum de contenuMax FALL : Niveau lumineux moyen de cadre maximumMax DML : Luminosité du moniteur principal pendant la production de contenuLes informations peuvent ne pas s'afficher en fonction du lecteur et son contenu.
Durée de la Source de Lumière Affichela période de la source de luième laser.
Version Affiche la version du micrologiciel.

Entretien du boîtier et de la télécommande

  • Essuyez doucement la saleté présente sur le boîtier avec un chiffon doux.
  • S'il est extrémement sale, imbibez un chiffon d'eau, essorez-le et utilisez-le pour nettoyer la saleté avant d'essuyer le boîtier avec un chiffon sec.
    Veillez a respecter les consignes suivantes pour eviter une dégradation du boitier ou l'atteinte de son revêtement point.

  • Ne le nettoyez pas avec un diluant ou du benzène

  • Ne le laisses pas en contact prolongé avec des produits en plastique ou en caoutchouc
  • Ne pulverisez pas de produits chimiques volatiles comme un insecticide

Nettoyage et remplacement du filtré

Nettoyez le filtrte toutes les 2000 heures (plus souvent dans des conditions poussières). Le fait d'utiliser un filtré sans l'avoir préalablement nettoyé peut réduire la luminosité de l'image. La poussière qui pénétre dans l'appareil pourrait apparaître comme des ombres sur l'image.

Remplacement du filtré

JVC DLA-RS3200 - Remplacement du filtré - 1

1 Desserrez les vis aux quatre coins et retirez le couvercle
- Les vis ne peuvent pas etre retirees du couercle. N'essayez pas de retirer les vis du couercle en forcant.
2 Retirez le filtré éponge
3 Utilisez un aspirateur pour nettoyer soigneusement la poussiere sur le filtre éponge

4 Replacez le filtré éponge dans sa position d'origine

Placez le filtré éponge sous les languettes

JVC DLA-RS3200 - Replacez le filtré éponge dans sa position d'origine - 1

5 Replacez le couvercle et serrez les vis aux quatre coins

JVC DLA-RS3200 - Replacez le couvercle et serrez les vis aux quatre coins - 1

REMARQUE

  • Si vous doivent remplaner le filtré éponge parce qu'il est endommagé ou parce que de la saleté s'y est infiltrée, veillez contacter notre revendeur ou un centre de dépannage le plus proche.
  • Entretoise éponge
    Numéro d'article: J3K-0134-00

Dépannage

Avant d'envoyer en réparation votre apparéil à votre revendeur agrée, veuillez vérifier les points suivants.

Les phénomènes suivants ne sont pas des symptômes de dysfonctionnement.

Vou ne nevez pas you inquieter des symptomes suivants si you ne constatez aucune anomalie a I'ecran.

  • Une partie de la face avant ou supérieure de l'appareil est chaude.
    L'appareil émet un craquement.
  • Un bruit lié à son fonctionnement provient de l'intérieur de l'appareil.
  • Une tache de couleur apparait sur certains écrans.

Cet apparéil est un apparéil numérique. Il peut cesser de fonctionner normalement en raison d'électricité statique ou de bruit.

Effectuez les opérations suivantes lorsque de tels dysfonctionnements se produit.

① SI l'appareil est en mode veille, débranchez l'alimentation électrique et rebranchez-la.
② Appuyez sur le bouton /I du projecteur pour le remetre en marche

Lorsque "Haute Altitude" est regle sur Marche et que cet apparil est regle en mode 3D, le ventilateur fera plus de bruit que d'habitude car il a ete concu pour fonctionner a haute vitesse en mode 3D.

II n'y a pas de courant

Vérification ActionReportez-vous à
Le cordon d'alimentation électrique est-il branché?Insérez fermement la prise du cordon d'alimentation. P. 25
L'appareil est-il en mode de refroidissement?Après avoir quitté le mode de refroidissement, rallumez l'appareil.P. 27
L'appareil est-il en mode Eco? Appuyez sur le bouton ☑/I du projecteur ou de la télécommande. Après que levoyant "STANDBY/ON" s'est allumé en rouge, appuyez sur le bouton I [ON].P. 78

L'alimentation s'arrête automatiquement

Vérification ActionReportez-vous à
La “ECO Mode” a-t-elle été configurée ? Réglez “ECO Mode” sur “Arrêt”. P. 78
La “Arrêt Auto” a-t-elle été configurée ? Réglez “Arrêt Auto” sur “Arrêt”. P. 78
Les entrées et sorties d'air sont-elles bloquées ?Laissez un espace libre suffisant lors de l'installation de l'appareil.P. 15, 20
Le filtré éponge est-il fortement empoussiéré ?Retirez la poussière à l'aide d'un aspirateur. P. 84

L'image video n'apparait pas

Vérification ActionReportez-vous à
Le bon type d'entrée externe a-t-il été sélectionné?Sélectionnez le bon type de borne d'entrée externe. P. 26
L'alimentation du pérophérique audiovisuel ou de l'ordinateur est-elle allumée?Allumez le pérophérique audiovisuel ou le PC et lancez la lecture de la video.P. 23
Le pérophérique audiovisuel ou le PC est-il correctement raccordé?Raccordez correctement le pérophérique audiovisuel ou le PC.P. 23
Le pérophérique audiovisuel ou le PC émet il les bons signaux video?Réglez correctement le pérophérique audiovisuel ou le PC.23
Le cable utilisé est-il un cable certifié HDMI ?Utilisez un cable HDMI ultra haut débit (prend en charge 48 Gbits). Le cable HDMI peut être directionnel et certains cables HDMI nécessitant une alimentation externe. Veuillez vérifier les specifications du cable que vous utilisez.P. 23
Est-ce qu'un dispositif intermédiaire (amplificateur AV, diviseur, etc.) est en cours d'utilisation ?Changez la série de mise sous tension de l'appareil source, du pérophérique intermédiaire et du projecteur. Puis après avoir mis en marche chaque appareil, assurez-vous que le signal de sortie est stable avant d'allumer l'appareil suivant Si l'appareil intermédiaire ne prend pas en charge la transmission video comprissée, configurez le paramètre DSC sous "Réglage EDID HDMI" sur "Arrêt". Si l'appareil intermédiaire ne prend pas en charge HDR10+, configurez le réglage HDR10+ sous "Réglage EDID HDMI" sur "Arrêt".P. 68
Un ancien appeareil source est-il en cours d'utilisation ?Modifier le réglage de la résolution de l'appareil source. Pour plus d'informations sur la manière de modifier le réglage, veuillez vous reporter au manuel d'instructions de l'appareil source. Essayez également les réglages du mode "B" "C" sous "Réglage EDID HDMI".P. 68
Le signal d'entrée est-il 2K (2048x1080) 24/25/30/60Hz?Si le signal d'entrée est 2K (2048x1080) 24/25/30/50/60Hz, configurez le réglage du "Mode" dans "Réglage EDID HDMI" sur "B".P. 68

Les images 3D ne s'affichent pas

Vérification ActionReportez-vous à
Voyez-vous deux images affichées côte à côte?Réglez "Format 3D" sur "Côte à Côte" Les images video dans le format "Côte à Côte" peuvent ne pas être reconnues automatiquement dans le cas des images video 3D.P. 31 as
Est-ce qu'un dispositif intermédiaire (amplificateur AV, diviseur, etc.) est en cours d'utilisation ?Branchez l'appareil source directement au projecteur, et vérifie s'il y a une amélioration de l'état. Si l'état s'améliore, il est probable qu'il n'est pas dû à un dysfonctionnement du projecteur.P. 23
Le cable utilisé est-il un cable certifié HDMI ?Utilisez un cable haute vitesse certifié HDMI. De plus, utilisez un cable aussi court que possible.P. 23
Les LUNETTES 3D sont-elles allumées ?Si vous utilisez les PK-AG3 LUNETTES 3D, mettez-les sous tension manuellement.Vérifiez le manuel d'instructions des LUNETTES 3D et de l'ÉMETTEUR DE SYNCHRO 3D.
Les LUNETTES 3D sont-elles chargees ?Vérifiez que la batterie PK-AG3 du LUNETTES 3D est chargee.
Les LUNETTES 3D et l'éMETTEUR DE SYNCHRO 3D sont-ils trop loin l'un de l'autre ?Placez-les à la distance appropriée.
Les LUNETTES 3D sont-ils synchronisés ?Vérifiez que les LUNETTES 3D sont synchronisés.

L'imagé video 3D ne semble pas naturelle

Vérification Action Reportez-vous à
Y a-t-il une superposition des images videoo?S'il y a une superposition des images videoo partielle, cela est dû à un phénomène de diaphonie.Dans ce cas, ajustez "Suppr. Diaphonie" en conséquence.P. 31
S'il y a une superposition des images videoo partielle, cela est dû à un phénomène de diaphonie.Cela peut être amélioré en augmentant la valeur de "Puisance LD".P. 56

L'image video ne semble pas naturelle

Les couleurs ne sont pas naturelles

Vérification ActionReportez-vous à
L'espace colorimétrique du signal d'entrée est-il correctement régledé?La couleur peut ne pas s'avérer naturelle lorsque le signal d'entrée est différent de celui dans le réglage du projecteur. Réglez le "Espace Couleur" pour "Signal d'entrée"correctement.P. 66
L'image est-elle correctement réglée ? Ajustez "Couleur" et "Teinte" en conséquence.Vérifiez les réglages d'image.P. 58
Le pérophérique audiovisuel ou le PC est-il correctement raccordé ?Raccordez correctement le pérophérique audiovisuel ou le PC. P. 23
  • L'image video peut apparaitre légarement rougeâtre immédiatement après le démarrage. Il ne s'agit pas d'une anomalie de fonctionnement.

L'image video est floue

Vérification ActionReportez-vous à
La mise au point est-elle correctement régée?Réglez la mise au point. P. 28
L'appareil est-il placé trop préc ou trop loin de l'écran?Installez l'appareil à la bonne distance de l'écran. P. 98

L'image video vacille

Vérification ActionReportez-vous à
Voyez-vous une superposition d'images videoo, horizontally etendues?Dans ce cas, réglez “Format 3D” à “Auto” P. 31
Est-ce que vous regardez des images videoo sous un éclairage fluorescent?Ceci est dû aux interférences entre les lunettes 3D avec les scintillements de la lumière fluorescente. Visionner avec la lumière fluorescente sur arrêt.
La “CTRL Dynamique” a-t-elle été configurée?Réglez “CTRL Dynamique” sur “Arrêt” P. 57

Changements de format video

Vérification ActionReportez-vous à
Le cable utilisé est-il un cable certifié HDMI ?En fonction de la qualité du cable utilisé, le signal du périhérique connecté peut passer à un format video receivable. Utilisez un cable HDMI avec la certification de cable HDMI ultra haut débit (prénd en charge 48 Gbits).P. 23

L'image projetée est nombre

Vérification ActionReportez-vous à
Est-ce que l'ouverture du diaphragme est fermée?Augmentez la valeur du paramètre “Ouverture”. P. 57
La valeur “Puisance LD” est-elle réglée trop bas ?Augmentez la valeur “Puisance LD”. P. 56
“Theater Optimizer” est-il réglé sur “Marché”?Appuyez sur “Enregistrer” dans le menu “Theater Optimizer”. P. 41
Vérifiez les réglages d'image. Sélectionnez un autre mode d'image. P. 32
Est-ce que “CTRL Dynamique” est régle sur un réglage autre que “Arrêt”?Réglez “CTRL Dynamique” sur “Arrêt”. P. 57

L'image video apparait horizontally (verticalment) etendue

Vérification ActionReportez-vous à
“Format 3D” est-il régle sur “Côte à Côte”?Réglez “Format 3D” sur “Auto” P. 31
Est-ce que “Anamorphique” est régle sur un réglage autre que “Arrêt”?Réglez “Anamorphique” sur “Arrêt” P. 75

Des motifs moirés apparaissent sur l'écran

Vérification ActionReportez-vous à
Est-ce que la matière de l'écran a un motif régulier?Des franges d'interférence peuvent parfois se produit entre la trame de l'écran et les pixels. Veuillez consulter le revende/agréé.

Il manque une partie de l'image video

Vérification ActionReportez-vous à
Le masque d'écran a-t-il été configuré ? Réglez “Masque” sur “Arrêt”. P. 75
Est-ce que “Anamorphique” est régle sur un réglage autre que “Arrêt”?Réglez “Anamorphique” sur “Arrêt”. P. 75
Est-ce que “Format” est régle sur un réglage autre que “Natif”?Réglez “Format” sur “Natif” P. 29

La télécommande ne fonctionne pas

Vérification ActionReportez-vous à
Les piles sont-elles correctement installées?Faites bien correspondre les pôles (⊕⊕) lors de la mise en place des piles.P. 18
Les piles sont-elles déchargées? Remplacez les piles.P. 18
Y a-t-il un objet qui bloque la communication entre la télécommande et le capteur de télécommande?Enlevez tout objet faisant obstruction.P. 18
La télécommande est-elle tenue trop loin de l'appareil?Tenez la télécommande plus pris du capteur lors de sonutilisation.P. 18
Le code de la télécommande est-il correct?Faites correspondre les régliages du projecteur et ceux de la télécommande. Les régliages d'usine sont les deux “A”.P. 80

Du bruit se fait entendre

Vérification ActionReportez-vous à
L'évent de sortie d'aération est-il bloqué ? L'appareil est-il utilisé près d'un radiateur ou d'un climatisationur ?Vérifiez les conditions d'installation du projecteur. Lorsque la températe autour du projecteur est élevé, la vitesse de rotation du ventilateur augmente afin de protégére le projeteur, d'où un bruit de fonctionnement plus bruyant.P. 20
La valeur “Puissance LD” est-elle régée trop haut ?Un réglage trop haut de la valeur de “Puissance LD” augmente la vitesse de rotation du ventilateur et entraînera ainsi une augmentation du niveau de bruit.P. 56
Le réglage “8K e-shift” pour “MPC” est il activé?La commutation sonore est généree. Il ne s'agit pas d'une anomalie de fonctionnement.

Impossible de se connecter à la borne LAN

Vérification Action Reportez-vous à
Un mot de passer réseau a-t-il été configéré?La configuration d'un mot de passer réseau est nécessaire avant de se connecter à la borne LAN. Configurez le mot de passer réseau.P. 79

Il y a des petits points noirs ou de couleur sur I'ecran

La construction de l'appareil D-ILA fait appel à des technologies de haute précision mais il est possible de constater l'absence de quelques pixels (moins de 0,01 %) ou la présence permanente de pixels actifs. Il ne s'agit pas d'une anomalie de fonctionnement.

Les paramètres ne sont pas exportés

Vérification ActionReportez-vous à
Y a-t-il suffisamment d'espace libre sur la clé USB ?Prenez note des points suivants lorsque vous utilisez une clé USB. • Utilisez une clé au format FAT32 de 1 Go minimum. • Assurez-vous qu'il n'y a pas d'autres dossiers ou fichiers.P. 81

Lorsque les messages suivants apparaisent…

Message DescriptionAction
Pas de signal• Aucun apparéil n'est raccordé à la borne d'entrée. • La borne d'entrée est raccordée mais il n'y a pas de signal.Activez l'entrée des signaux-video.
Hors de PortéeLe signal d'entrée video n'est pas pris en charge sur cet apparéil.Traitez des signaux video pris en charge. (P. 106)

Contrôle externe

Il est possible de contrôler cet apparéil en le connectant à un ordinateur au moyen d'un cable croisé RS-232C (D-sub à 9 broches).

ll est possible de contrcler ce projecteur en le connectant a un PC par l'intermediaire d'un reseau informatique avec un cable LAN pour envoyer des commandes de contrcle au projecteur.

"Réseau" (P. 79)
Veuillez l'utiliser après avoir lu des ouvrages spécialisés ou après avoir consulté l'administrateur reseau.

Broche n° SignalFonction Direction du signal
2 RxD Reçoit des données PC →Cet apparil
3 TxD Transmission dedonnées
5 GND Retour commun dusignal
1, 4, 6 - 9 N/C
  • PC renvoie à l'appareil assurant le contrôle, par exemple un ordinateur personnel.

JVC DLA-RS3200 - Contrôle externe - 1

Mode Non-synchrone
Longueur de caractère 8 bits
Parité Aucun
Bit de départ 1
Bit d'arrêt1
Débit binaire19 200 bps

Format des données Binaire

Connexion TCP/IP

Avant de pouvoir contrôler par le biais d'un LAN, il est nécessaire d'étabrir une connexion avec la couche TCP par une "poignée de main en trois temps", suivi par l'envoi "PJREQ" et la réception "PJACK" dans un délal de cinq secondes après que le projecteur a envoyé "PJ_OK" pour l'authentication de connexion.

Si vous ne parvenez pas à compléter l'envoi dans les cinq secondes, ou lorsque “PJ_NG” ou “PJNAK” est reçu, vérifie l'état de fonctionnement du projecteur, puis effectuez à nouveau les étapes à partir de l'établissement d'une connexion TCP.

JVC DLA-RS3200 - Connexion TCP/IP - 1

Format des commandes

La commande entre cette apparéil et l'ordinateur est "En-tête", "Identification d'unité", "Commande", "Donnée" et "Fin".

  • En-tête (1 octet), Identification d'unité (2 octets), Commande (2 octets), Données (n octets), Fin (1 octet)

En-tête

Ce code binaire indique le début de la communication.

Code binaire TypeDescription
21 Commande pourl'utilisationPC → Cet apparéil
3F Commande deréférencePC → Cet apparéil
40 Commande deréponseCet apparéil → PC
06 ACK Cet apparéil →PC (revient vers le PCaprès l'acceptation de la commande sans erreur)

Identification d'unité

Il s'agit d'un code spécifique l'unité. Le code binaire est fixe à "8901".

Commande et données

Commande de fonctionnement et données (Code binaire)

CommandeType Description
0000Vérification de la connexionVérifie si la communication est activée entre cet apparéil et le PC au cours du mode veille.
5057Alimentation électriqueAu cours du mode veille31: Allume l' apparéilLorsque l' apparéil est allumé30: Éteint l' apparéil (mode veille)
4950 EntréeLorsque'l' apparéil est allumé36: HDMI 137: HDMI 2
5243TélécommandeEnvoie le même code que la télécommande fournie avec l' apparéil. • "Code de la télécommande"P. 94

Commande de reférence et données (code binaire)

CommandeType Description
5057Alimentation électrique Au cours du mode veille ou lorsque l'appareil est sous tension30: Mode veille31: Lorsque l'appareil est allumé32: En mode refroidissement34: Lorsqu'une erreur se produit sur cet apparéil
4950 Entrée Lorsquel'appareil est allumé36: HDMI 137: HDMI 2

Fin

Ce code indique la fin de la communication. Le code binaire est fixé à "0A".

Code de la télécommande

Un code binaire est envoyé au cours de la communication.

Nom de la touche de la télécommandeCode binaire
STANDBY 37 33 30 36
ON 37 33 30 35
INPUT 37 33 30 38
SETTING MEMORY 37 3344 34
LENS CONTROL 37 33 3330
HIPE 37 33 31 44
INFO. 37 33 37 34
37 33 30 31
37 33 30 32
37 33 33 34
37 33 33 36
Nom de la touche de la télécommandeCode binaire
OK 37 33 32 46
MENU 37 33 32 45
BACK 37 33 30 33
PICTURE MODE 37 33 4634
COLOR PROFILE 37 33 3838
GAMMA SETTINGS 37 3346 35
C.M.D. 37 33 38 41
MPC 37 33 46 30
ADVANCED MENU 37 3337 33

Exemple de communications

Cette section montre les exemples de communication du RS-232C.

CommandepourI'utilisation

Type Commande Description
Vérification de la connexionPC → Cet appareil : 21 89 01 00 00 0A Cet appareil → PC : 06 89 01 00 00 0A
Alimentation (On) PC → Cet appartil : 21 89 01 50 57 31 0A Cet appartil → PC : 06 89 01 50 57 0ALorsque l' apparéil est allumé, depuis le mode veille
Alimentation (Off) PC → Cet appartil : 21 89 01 50 57 30 0A Cet appartil → PC : 06 89 01 50 57 0ALorsque l' apparéil est étant (modeVeille) à partir du mode sous tension
Télécommande (MENU)PC → Cet appartil : 21 89 01 52 43 37 33 32 45 0A Cet appartil → PC : 06 89 01 52 43 0A
Lorsque la même opérationconsistant à appuyer sur le bouton[MENU] de la télécommande esteffectuée

Commande de reférence

Type Commande Description
Alimentation (On) PC →Cet apparéil : 3F 89 01 50 57 0ACet apparéil → PC : 06 89 01 50 57 0ACet apparéil → PC : 40 89 01 50 57 31 0ALorsque l'information sur l'état d'alimentation est acquise.
Entrée (HDMI 1) PC →Cet apparéil : 3F 89 01 49 50 0ACet apparéil → PC : 06 89 01 49 50 0ACet apparéil → PC : 40 89 01 49 50 36 0ALorsque les informations sur l'entrée HDMI 1 sont acquises

Specifications

Nom du produit Projecteur D-ILA
Nom du modele DLA-NZ900BK, DLA-NZ900BEDE, DLA-NZ800BK, DLA-NZ800BE, DLA-RS4200K, DLA-RS4200E, DLA-RS3200K, DLA-RS3200E
Affichage/résolution Appareil D-ILA *1, 20,69" 4K D-ILA (4096 x 2160 pixels) x 3
Objectif de projection 2,0 x objectif à zoom automatique, zoom motorisé et mise au point
Source de lumière Diode laser
Taille de l'écran Environ 60" à 280" (Rapport d'aspect de 16:9) NZ900 RS4200Environ 60" à 200" (Rapport d'aspect de 16:9) NZ800 RS3200
Luminosité3300 lm NZ900 RS4200, 2700 lm NZ800 RS3200
Distance de projection Reportez-vous à P. 98.
Signal d'entrée compatible Reportez-vous à P. 106.106.
Résolution d'affichage 8192 x 4320 pixels (8K e-shift)
Borne d'entrée E entrée HDMI Double, HDMI 19broches x 2 (compatible HDCP 2.3) *3
Borne de sortie Borne Trigger Simple, Ø prised'alimentation CC 3,5 mm (Ø-G-⊕)SORTIE DC 12 V, 0,1 A
pour ÉMETTEUR DE SYNCHRO 3D (simple, mini-DIN 3 broches)
Borne de contrôle Borne RS-232CSimple, D-sub 9 broches (mâle) (Contrôle externe)
Simple, fiche RJ-45, 10BASE-T/100BASE-TX
ENTRETIEN simple (USB type A) *4
AlimentationCA 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consommation440 W (en veille normale : 1,5 W *5, en veille Mode Eco : 0,3 W)
Environnement d'utilisationTempérature : de 5°C à 35°C ; humidité : de 20 % à 80 % ; température de stockage : de -10°C à 60°C
Altitude d'installationEn dessous de 6 561 pieds (2 000 m)
Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur)500 mm x 234 mm x 528 mm (19-3/4 po x 9-1/4 po x 20-13/16 po) (y compris les pieds) NZ900 RS4200500 mm x 234 mm x 505 mm (19-3/4 po x 9-1/4 po x 19-15/16 po) (y compris les pieds) NZ800 RS3200
Poids25,3 kg (55,7 lb) NZ900 RS4200, 23,1 kg (50,9 lb) NZ800 RS3200
AccessoiresReportez-vous à P. 13.

1 D-ILA est l'abréviation de Direct Drive Image Light Amplifier.
2 Les apparèils D-ILA sont fabriqués selon une technologie de très haute précision avec une efficacité des pixels de 99,99%. Il est toujours possible que seulement 0,01% des pixels ou moins soient manquants ou soient éclairés en permanence.
3 HDCP est l'abréviation de High-bandwidth Digital Content Protection system. L'image de la borne d'entrée HDMI risque de ne pas s'afficher en raison des changements apportés aux specifications HDCP.
4 Pour la mise à jour du logiciel et la configuration des fonctions de sauvégarde.
*5 La consommation électrique de ce produit pendant la mise en veille reseau lorsque tous les ports de réseau câblés sont connectés est de 1,5 W.

L'aspect et les caractéristiques du produit sont susceptibles de modification sans préavis.
- Veuillez noter que certaines photos et illustrations de ce manuel ont ete simplifiees, agrandies ou traitees de facon synthetique afin de faciliter la comprhension. Les images peuvent differer du produit original.

JVC DLA-RS3200 - Specifications - 1

Cet apparéil a obtenu la certification de la norme "HDR10+ établie par HDR10 + Technologies, LLC.

Le mappage des tons est effectué de manière optimale pour chaque scene en fonction des métadonnées dynamiques afin de réproduire fidèlement les images video HDR pour la visualisation selon les intentions du producteur video.

Le logo HDR10 + ^TM est une marque commerciale de HDR10 + Technologies, LLC.

JVC DLA-RS3200 - Specifications - 2

Cet apparéil est isf-certifié, afin que l'étaconnage puisse être effectué par un formateur isf-certifié.

Une fois l'étaconnage effectué, un mode isf est ajoute au mode Image.

Pour plus de détails, veuilles consulter le site Internet isf.

http://www.imagingscience.com/

À propos des marques de commerce et des droits d'auteur

JVC DLA-RS3200 - À propos des marques de commerce et des droits d'auteur - 1

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

Les termes HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, l'habillage commercial HDMI et les logos HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.

JVC DLA-RS3200 - À propos des marques de commerce et des droits d'auteur - 2

Le logo FILMMAKER MODE™ est une marque commerciale de UHD Alliance, Inc.

FILMMAKER MODE

Taille de l'écran et distance de projection

NZ900 RS4200

Taille de l'écran Diagonale (Modèle)Distance de projection (m)
Écran 17:9 Écran 16:9 Écran 2,35:1 Écran 2,40:1 Écran 4:3
Grand angleTéléobjectifGrand angleTéléobjectifGrand angleTéléobjectifGrand angleTéléobjectifGrand angleTéléobjectif
60 1,66 3,43 1,75 3,61 1,86 3,82 1,86 3,83 2,16 4,44
70 1,96 4,02 2,06 4,23 2,18 4,47 2,19 4,48 2,54 5,19
80 2,25 4,60 2,37 4,84 2,50 5,12 2,51 5,13 2,91 5,94
90 2,54 5,19 2,67 5,46 2,83 5,77 2,83 5,78 3,29 6,70
100 2,83 5,77 2,98 6,07 3,15 6,41 3,16 6,43 3,66 7,45
110 3,12 6,36 3,28 6,69 3,47 7,06 3,48 7,09 4,04 8,20
120 3,41 6,94 3,59 7,30 3,79 7,71 3,81 7,74 4,41 8,95
130 3,70 7,53 3,90 7,92 4,12 8,36 4,13 8,39 4,79 9,71
140 3,99 8,11 4,20 8,53 4,44 9,01 4,45 9,04 5,16 10,46
150 4,28 8,70 4,51 9,15 4,76 9,66 4,78 9,69 5,53 11,21
160 4,58 9,28 4,81 9,76 5,09 10 31 5,10 10,34 5,91 11,96
170 4,87 9,87 5,12 10,38 5,41 10,96 5,43 0,99 6,28 12,72
180 5,16 10,45 5,43 10,99 5,73 11,61 5,75 11,65 6,66 13,47
190 5,45 11,04 5,73 11,61 6,05 12,26 6,07 12,3 7,03 14,22
200 5,74 11,62 6,04 12,22 6,38 12,91 6,40 12,95 7,41 14,98
210 6,03 12,21 6,34 12,84 6,70 13,56 6,72 13,60 7,78 15,73
220 6,32 12,79 6,65 13,45 7,02 14,21 7,05 14,25 8,16 16,48
230 6,61 13,38 6,95 14,07 7,35 14,85 7,37 14,90 8,53 17,23
240 6,90 13,96 7,26 14,68 7,67 15,50 7,69 15,55 --
250 7,19 14,55 7,57 15,30 7,99 16,15 8,02 16,2 --
260 7,49 15,13 7,87 15,91 8,32 16,80 8,34 16,86 --
270 7,78 15,72 8,18 16,53 8,64 17,45 8,67 17,51 --
280 8,07 16,31 8,48 17,14 -- --
290 8,36 16,89 -- --
300 8,65 17,48 -- --
Taille de l'écran Diagonale (Modèle)Distance de projection (m)
Image 16:9 sur un écran d'aspect 2,35:1 Image 16:9sur un écran d'aspect 2,40:1
Grand angle TéléobjectifGrand angle Téléobjectif
60----
70----
80 1,87 3,85 1,84 3,78
90 2,12 4,34 2,08 4,26
100 2,36 4,83 2,32 4,75
110 2,61 5,32 2,56 5,23
120 2,85 5,82 2,80 5,71
130 3,09 6,31 3,04 6,19
140 3,34 6,80 3,28 6,68
150 3,58 7,29 3,52 7,16
160 3,83 7,78 3,76 7,64
170 4,07 8,27 4,00 8,12
180 4,32 8,76 4,24 8,61
190 4,56 9,25 4,48 9,09
200 4,81 9,75 4,72 9,57
210 5,05 10,24 4,96 10,05
220 5,29 10,73 5,20 10,54
230 5,54 11,22 5,44 11,02
240 5,78 11,71 5,68 11,50
250 6,03 12,20 5,92 11,98
260 6,27 12,69 6,16 12,47
270 6,52 13,18 6,40 12,95
280 6,76 13,67 6,64 13,43
290 7,00 14,17 6,88 13,91
300 7,25 14,66 7,12 14,40
  • Les valeurs de la table de projection peuvent containir une erreur de ±5%. Si le produit doit être utilisé à l'extrémité large ou sur le côte telé, définissez une marge d'environ 5%.
Taille de l'écran Diagonale (Modèle)Distance de projection (pouces)
Écran 17:9 Écran 16:9 Écran 2,35:1 Écran 240:1 Écran 4:3
Grand angleTéléobjectifGrand angleTéléobjectifGrand angleTéléobjectifGrand angleTéléobjectifGrand angle
60 65,5 1351 69,1 1422 73,1 1503 73,3 1508 85,2 1747
70 77,0 1582 81,1 1664 85,8 1758 86,1 1764 100,0 2044,3
80 88,5 1812 93,1 1906 98,5 2014 98,8 2021 114,7 2344,0
90 99,9 2042 105,2 214,8 111,2 227,0 111,6227,7 129,5263,6
100 111,4 227,3 117,2239,0 123,9252,5 1243 253,3 1442 293,2
110 122,8 250,3 129,3263,3 136,7278,1 1371 279,0 1588,9 322,9
120 134,3 273,4 141,3287,5 149,4303,7 1499 304,6 1737,3 352,5
130 145,8 296,4 153,4311,7 162,1329,2 1626 330,3 1888,4 382,1
140 157,2 319,4 165,4335,9 174,8354,8 1754 355,9 2033,2 411,8
150 168,7 342,5 177,5360,1 187,5380,3 1881 381,6 2177,9 441,4
160 180,1 365,5 189,5384,3 200,2405,9 2009 407,2 2322,6 471,0
170 191,6 388,5 201,5408,5 212,9431,5 2136 432,8 2477,4 500,7
180 203,1 411,6 213,6432,8 225,7457,0 2264 458,5 2622,1 530,3
190 214,5 434,6 225,6457,0 238,4482,6 2391 484,1 2766,8 559,9
200 226,0 457,6 237,7481,2 251,1508,2 2519 509,8 2911,6 589,6
210 237,4 480,7 249,7505,4 263,8533,7 2647 535,4 3066,3 619,2
220 248,9 503,7 261,8529,6 276,5559,3 2774 561,1 3211,1 648,8
230 260,3 526,8 273,8553,8 289,2584,8 2902 586,7 3355,8 678,5
240 271,8 549,8 285,9578,0 302,0610,4 3029 612,3 --
250 283,3 572,8 297,9602,2 314,7636,0 3157 638,0 --
260 294,7 595,9 309,9626,5 327,4661,5 3284 663,6 --
270 306,2 618,9 322,0650,7 340,1687,1 3412 689,3 --
280 317,6 641,9 334,0674,9 -- --
290 329,1 665,0 -- --
300 340,6688,0 -- --
Taille de l'écran Diagonale (Modèle)Distance de projection (pouces)
Image 16:9 sur un écran d'aspect 2,35:1 Image 16:9sur un écran d'aspect 2,40:1
Grand angle TéléobjectifGrand angle Téléobjectif
60----
70----
80 73,7 151,6 72,4 148,9
90 83,4 171,0 81,8 167,9
100 93,0 190,3 91,3 186,9
110 102,6 209,6 100,7 205,9
120 112,2 229,0 110,2 224,9
130 121,8 248,3 119,6 243,9
140 131,5 267,6 129,1 262,9
150 141,1 287,0 138,5 281,8
160 150,7 306,3 148,0 300,8
170 160,3 325,7 157,4 319,8
180 169,9 345,0 166,9 338,8
190 179,6 364,3 176,3 357,8
200 189,2 383,7 185,8 376,8
210 198,8 403,0 195,2 395,8
220 208,4 422,3 204,7 414,8
230 218,0 441,7 214,1 433,8
240 227,6 461,0 223,6 452,8
250 237,3 480,4 233,0 471,8
260 246,9 499,7 242,5 490,8
270 256,5 519,0 251,9 509,8
280 266,1 538,4 261,4 528,8
290 275,7 557,7 270,8 547,8
300 285,4 577,1 280,3 566,8
  • Les valeurs de la table de projection peuvent containir une erreur de ±5%. Si le produit doit être utilisé à l'extrémité large ou sur le côte telé, définissez une marge d'environ 5%.

NZ800 RS3200

Taille de l'écran Diagonale (Modèle)Distance de projection (m)
Écran 17:9 Écran 16:9Écran 2,35:1 Écran 240:1 Écran 4:3
Grand angleTéléobjectifGrand angleTéléobjectifGrand angleTéléobjectifGrand angleTéléobjectifGrand angleTéléobjectif
60 1,79 3,661,88 3,851,99 4,07 199 4,08 2,31 4,73
70 2,09 4,282,20 4,502,33 4,76 233 4,77 2,70 5,52
80 2,40 4,902,52 5,152,67 5,44 267 5,46 3,10 6,32
90 2,70 5,522,84 5,803,00 6,13 301 6,15 3,49 7,11
100 3,01 6,14 3,16 6,453,34 6,813,35 6,83 388 7,91
110 3,31 6,775 3,49 7,103,68 7,503,69 7,52 428 8,70
120 3,62 7,3737 3,81 7,754,02 8,184,03 8,21 467 9,49
130 3,92 7,9999 4,13 8,404,36 8,874,37 8,90 506 10,29
140 4,23 8,6161 4,45 9,054,70 9,564,71 9,59 545 11,08
150 4,54 9,2323 4,77 9,705,04 10,245,05 10,275,85 11,88
160 4,84 9,8484 5,09 10,355,38 10,935,39 10,96- -
170 5,15 1046 5,41 1100 5,72 1161 5,73 1165- -
180 5,45 1108 5,73 1165 6,05 1230 6,07 1234- -
190 5,76 1170 6,05 1230- - - - -
200 6,06 1232 6,38 1295- - - - -
Taille de l'écran Diagonale (Modèle)Distance de projection (m)
Image 16:9 sur un écran d'aspect 2,35:1 Image 16:9 sur un écran d'aspect 2,40:1
Grand angle TéléobjectifGrand angle Téléobjectif
80 2,01 4,11 1,97 4,03
90 2,26 4,62 2,22 4,54
100 2,52 5,14 2,47 5,05
110 2,77 5,66 2,72 5,56
120 3,03 6,18 2,98 6,07
130 3,29 6,70 3,23 6,58
140 3,54 7,22 3,48 7,09
150 3,80 7,74 3,73 7,60
160 -- 3,988,11
170 -- 4,248,62
180 -- 4,499,13
190 -- 4,749,64
200 -- 4,9910,15
210 -- 5,2410,66
220 -- 5,5011,17
230 -- 5,7511,68
240 -- 6,0012,19
  • Les valeurs de la table de projection peuvent contir un erreur de ±5%. Si le produit doit être utilisé à l'extrémité large ou sur le côte telé, définissez une marge d'environ 5%.
Taille de l'écran Diagonale (Modèle)Distance de projection (pouces)
Écran 17:9 Écran 16:9Écran 2,35:1 Écran 240:1 Écran 4:3
Grand angleTéléobjectifGrand angleTéléobjectifGrand angleTéléobjectifGrand angleTéléobjectifGrand angleTéléobjectif
60 70,3 1442 74,0 1517 78,2 1602 78,5 1608 91,0 1860
70 82,4 1686 86,7 1773 91,6 1872 91,9 1878 106,5 217,3
80 94,4 1929 99,3 2028 104,9 214,2 105,3 214,9 121,9248,6
90 106,4 217,2 111,9 228,4 118,3241,2 118,7242,0 1374 279,9
100 118,441,6 124,6254,0 131,6268,2 1320 269,1 152,9 311,2
110 130,565,9 137,2279,6 145,0295,2 1454 296,2 168,3 342,5
120 142,590,2 149,9305,1 158,3322,2 1588 323,2 183,8 373,8
130 154,514,5 162,5330,7 171,7349,2 1722 350,3 199,3 405,1
140 166,538,9 175,1356,3 185,0376,2 1856 377,4 214,8 436,4
150 178,6363,2 187,8381,8 198,4403,2 1990 404,5 230,2 467,7
160 190,6387,5 200,4407,4 211,7430,2 2124 431,6 --
170 202,641,9 213,1433,0 225,0457,2 2258 458,7 --
180 214,7436,2 225,7458,6 238,4484,2 2391 485,7 --
190 226,7460,5 238,4484,1 -- --
200 238,7484,8 251,0509,7 -- --
Taille de l'écran Diagonale (Modèle)Distance de projection (pouces)
Image 16:9 sur un écran d'aspect 2,35:1 Image 16:9 sur un écran d'aspect 2,40:1
Grand angle TéléobjectifGrand angle Téléobjectif
80 78,9 161,7 77,5 158,8
90 89,0 182,1 87,4 178,8
100 99,1 202,5 97,3 198,9
110 109,2 222,9 107,3 218,9
120 119,3 243,3 117,2 239,0
130 129,4 263,8 127,1 259,1
140 139,5 284,2 137,0 279,1
150 149,6 304,6 146,9 299,2
160 -- 156,8 319,2
170 -- 166,8 339,3
180 -- 176,7 359,4
190 -- 186,6 379,4
200 -- 196,5 399,5
210 -- 206,4 419,6
220 -- 216,3 439,6
230 -- 226,3 459,7
240 -- 236,2 479,7
  • Les valeurs de la table de projection peuvent contir un erreur de ±5%. Si le produit doit être utilisé à l'extrémité large ou sur le côte telé, définissez une marge d'environ 5%.

Types de signaux d'entrée possibles

Vidéo

Signal matériel numérique 480p576p 720p 50/60 Hz 1080i 50/60 Hz 1080p 24/25/30/50/60/100/120 Hz 2K (2048×1080) 24/25/30/50/60 Hz* 4K (3840×2160) 24/25/30/50/60/100/120 Hz 4K (4096×2160) 24/25/30/50/60/100/120 Hz 8K (7680×4320) 24/25/30/48/50/60 Hz
Signal 3D Frame Packing 720p 50/60 Hz1080p 24 Hz
Side-by-side 720p 50/60 Hz 1080p 50/60/24 Hz 1080i 50/60 Hz
Top-and-bottom 720p 50/60 Hz 1080p 24 Hz
  • Si le signal d'entrée est 2K (2048x1080) 24/25/30/50/60Hz, configurez le réglage du "Mode" dans "Réglage EDID HDMI" sur "B". (P. 68)

Signal PC (HDMI)

Désignation Résolution fh [kHz]fv [Hz]dot CLK [MHz]Nombre total de points [point]Nombre total de lignes [ligne]Nombre de points effectifs [point]Nombre de lignes effectifs [ligne]
VGA 640×480 31,469 59,940 25,175 800 525640 480
SVGA 800×600 37,879 60,317 40,000 1056 628 800 600
XGA 1024×76848,363 60,004 65,0001344 806 1024 768
WXGA 1280×76847,776 59,870 79,5001664 7981280 768
WXGA 1280×80049,702 59,810 83,5001680 8311280 800
FWXGA1366×76847,712 59,790 85,5001792 798 1366 768
WXGA+1440×90055,93559,887106,50019049341440
SXGA1280×102463,98160,020108,000168810661280
WXGA++1600×90060,00060,000108,000180010001600
WSXGA+1680×105065,29059,954146,250224010891680
UXGA1600×120075,00060,000162,000216012501600
WUXGA1920×120074,55659,885193,250259212451920
WQHD2560×144088,78759,951241,500272014812560
WQHD/1202560×1440183,000120,000497,760272015252560
  • Meme lorsque les signaux peuvent être traités, il se peut que les images video ne soient pas correctement projétées en raison du PC ou du cable utilisé. Lorsque cela se produit, passer à une autre résolution compatible ou changer de cable peut aider dans certains cas à résoudre ce problème.

Affichage des indicateurs sur l'unité principale

Signification des voyants du panneau avant

JVC DLA-RS3200 - Signification des voyants du panneau avant - 1

L'indicateur est fixe.

JVC DLA-RS3200 - Signification des voyants du panneau avant - 2

L'indicateur apparait clignotant.

JVC DLA-RS3200 - Signification des voyants du panneau avant - 3

Affichage du mode de fonctionnement

L'affichage se fait avec différentes couleurs et avec une lumière fixe/clignotante de l'indicateur du boitier de projection.

"STANDBY/ON"s'allume (rouge)

  • En état de veille

"STANDBY/ON" s'allume (vert)

Lorsque la source lumineuse démarre

Tous les témoins sont éteints

  • Au cours de la projection
    Lorsque dans "ECO Mode"

0

JVC DLA-RS3200 - Affichage du mode de fonctionnement - 1

0

0

JVC DLA-RS3200 - Affichage du mode de fonctionnement - 2

0

WARNING

JVC DLA-RS3200 - Affichage du mode de fonctionnement - 3

JVC DLA-RS3200 - Affichage du mode de fonctionnement - 4

"STANDBY/ON" clignant (rouge)

  • En mode refroidissement

"STANDBY/ON" clignant (vert)

Lorsque l'image video est temporaisonnement cachée (HIDE est activé)

WARNINGLIGHT

JVC DLA-RS3200 - Affichage du mode de fonctionnement - 5

STANDBYON

WARNING

JVC DLA-RS3200 - Affichage du mode de fonctionnement - 6

JVC DLA-RS3200 - Affichage du mode de fonctionnement - 7

Affichage de mise en garde

Les mises en garde vous sont adressées par le biais de l'affichage (répeté) des indicateurs "WARNING" et "LIGHT". Le témoin "STANDBY/ON" s'allume ou clignote en fonction du mode de fonctionnement du projecteur. (Veuillez vous reporter à "'Affichage du mode de fonctionnement'P. 107').

Le mode alerte est activé une fois que le message est affchéé. La projection est interrompu et le ventilateur de refroidissement se met en marche.

Il n'est pas possible de rallumer l'appareil lorsque le refroidissement est en cours. Une fois le refroidissement terminé, vérifie ce qui suit.

Si le mode alerte est à nouveau activé, attendez que le ventilateur de refroidissement s'arrête, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. Contactez votre revendeur/agréé pour la réparation.

Statuts des voyantsFréquence de clignotementDescription Vérificationet contre-mesure
WARNING LIGHTSTANDBY/ON
( Rouge)LIGHTSTANDBY/ON Affichage du modex2 Le ventilateur de refroidissement s'est anormalement arrêtéAssurez-vous que rien ne bloque les entrées d'air.Assurez-vous que la température externe est normale.Contre-mesure : N'utilise pas l'appareil avant qu'il ne refroidisse. Rallumez ensuite l'appareil.
x3 La température interne est anormalement élevé
x4 La température extérieure est trop élevé
( Rouge)LIGHT( Orange)STANDBY/ON Affichage du modex1 Erreur de carte DD
x2 Erreur de carte moteur du ventilateur
x3 Erreur de carte CPU
x4 Erreur de carte d'alimentation
( Rouge)LIGHT( Orange)STANDBY/ON Affichage du modex1 Anomalie dans la source lumineuseFaites une demande de réparation à votre revendeur/agréé ou au centre de service le plus proche.
x2
x3
x4 Lorsque l'interrupteur de sécurité est activé
(Warning)LIGHTSTANDBY/ON(Vert)x3 Le code de la télécommande diffère entre cet apparéil et la télécommandeRéglez le code de la télécommande pour cet apparéil et règlez correctement la télécommande.

Dimensions

(Unité : mm)

NZ900 RS4200

JVC DLA-RS3200 - Dimensions - 1
Dessus

JVC DLA-RS3200 - Dimensions - 2
Face inférieure

JVC DLA-RS3200 - Dimensions - 3
Avant

JVC DLA-RS3200 - Dimensions - 4
Face arrière

JVC DLA-RS3200 - Dimensions - 5
Dessus

JVC DLA-RS3200 - Dimensions - 6
Face inférieure

JVC DLA-RS3200 - Dimensions - 7
Avant

JVC DLA-RS3200 - Dimensions - 8
Face arrière

Affichage des indicateurs. 107

Affichage des signaux. 83

Affichage du contenu HDR. 38

Affichage Signal 77

Ajustement partiel (Zone Réglage) 71, 74

Ajuster la Couleur 71

Ajuster la Couleur de la Mire 71

Ajuster la position. 22

Ajuster la Zone 71

Ajuster Mire 71

Amélioration Mvt 52,65

Anamorphique 75

Arrêt Auto 78

Aspect d'écran 76

B BNR 65

Borne 3D SYNCHRO 16, 30

Borne TRIGGER 16,25

Borne d'entrée 16

Borne d'entrée HDMI 16,23

Commandes et fonctionnalités 14

Connexion du projecteur. 23

Contraste 58

Contrôle de Mouvement 51,65

Contrôle externe. 92

Contrôle Objectif 28,70

Cordon d'alimentation. 13, 13, 25

Couleur 58

CouleurFond 77

Couvre-objectif 13

CTRL Dynamique 57

D Decalage 28

Décalage Pixels 71

Deep Black 64

Dépannage 86

Dimensions. 109

Distance de projection 98

DSC 68

Durée de la Source de Lumière 83

E ECO Mode 78

Editor le Nom d'utilisateur 58

Entree (Informations) 83

Espace Couleur (Informations) 83

Espace Couleur (Signal d'entrée) 66

Ecran N° 76

EMETTEUR DE SYNCHRO 3D 13,30

F Faible Latence 51,65

FILMMAKER MODE 68

Fixation (montage) du projecteur. 21

Fixation du projecteur (montage au plafond) 21

Fonction 78

Fonction HDR sur cet apparéil 38

Format 29

Format 3D 31

Frequence H 83

Frequence V 83

G Gain Bleu 61

Gain de I'ecran 76

Gain Rouge 61

Gain Vert 61

Gamma 46, 49, 62

H Haute Altitude 81

HDR 83

HDR10 67

HDR10+ 68

HLG 67

I Informations 83

Installation 69

Interpolation d'image. 52

L Langue 78

Licence 82

Listedes elementsde menu. 53

Logo 78

Lorsque les messages suivants apparaisent....91

Luminosité (Plus de réglages) 58

Luminosite (Réglage Couleur) 37, 59

LUNETTES 3D 13,30

M Mappage de Teintes Automatique 43

Méthode d'installation. 20

Mire de Test 70

Mise à Jour du Logiciel 82

Mise au Point 28

MNR 65

Mode 68

Mode Copie 69

Mode d'installation 69

Mode Graphique 65

Mode Selection 69

Modes 32,56

Modifier Nom 69

Mot de passage réseau 79

MPC Niveau 64

MPC/e-shift 65

N Nettete Accentuée 65

Nettoyage et remplacement du filtré 84

Niveau d'entrée (Signal d'entrée). 66

Niveau HDR 63

Niveau Lum. 44, 49, 49

Niveau Sombre 44, 49, 49

NR 65

O Objectif 14

Offset Bleu 61

Offset Rouge 61

Offset Vert 61

ouverture 57

P Parallax 31

Paramétrage 3D 31,66

Paramètres d'exportation. 81

Paramètres d'importation. 81

Paramètres de sauvegarde 81

Parametres HDR 63

Passerelle 79

Plus de réglages 56

Position Menus 77

Precautions lors de l'installation. 20

Profil Couleur 37,59

Puissance LD .56

Q Qualité Image 56

R RAZ Usine 82

Réglage (Fin) 71

Réglage (Pixels) 71

Réglage Couleur 37,59

Réglage de Base (Gamma/Mappage tonal)...50, 62

Réglage de Base (Temp. Couleur) 61

Réglage de la distorsion de l'écran de projection..28

Réglage de l'écran 76

Réglage EDID HDMI 68

Réglage total (fin) 71, 73

Réglage total (pixels) 72

Réglages et paramètres dans le menu............53

Régler (Décalage Pixels) 71

Réseau 79

Résolution 83

S Saturation 37,59

SDR(2D)/SDR(3D) 67

Selection automatique du mode d'image 67

Selection Couleur (Gamma/Mappage tonal)...49, 62

Selection Couleur (Réglage Couleur) 37, 59

Signal d'entrée 66

Source 83

Spécifications. 96

Suppr.Diaphonie 31

T Taille de I'ecran et distance de projection. 98

Taille de I'ecran(Diagonale) 76

Teinte 37,58,59

Teinte des Images 44, 49, 49

Temp. Couleur 59

Terminal de SERVICE. 16, 82

Type de contenu 32,56

Type d'installation 77

Type Ecran 76

Types de signaux d'entrée possibles. 106

V Verrouillage 70

Version 83

Visionner des films 3D. 30

Visionner des videos. 26

Z Zoom 28

Symbole

8Ke-shift 65

JVC

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : DLA-RS3200

Catégorie : Projecteur