DLA-NZ900 - Projecteur JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DLA-NZ900 JVC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Résolution | 4K (3840 x 2160) |
| Technologie de projection | DLP |
| Luminosité | 2000 lumens |
| Contraste | 100 000:1 |
| Durée de vie de la lampe | Environ 4000 heures (mode normal) |
| Connectivité | HDMI, USB, RS-232C |
| Dimensions | 430 x 160 x 430 mm |
| Poids | 12 kg |
| Utilisation recommandée | Home cinéma, présentations professionnelles |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas toucher la lampe chaude |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DLA-NZ900 JVC
Questions des utilisateurs sur DLA-NZ900 JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DLA-NZ900 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DLA-NZ900 de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI DLA-NZ900 JVC
Manuel d'utilisateur mobile
Le manuel d'utilisateur mobile peut être visualisé sur des appareils internet mobiles y compris sur les smartphones et les tablettes.

Pour utilisation par le client :
Entrerci-dessous le N°de série qui est situé sous le boîtier. Garder cetteinformation comme référence pour le futur.
DLA-NZ900K, DLA-NZ800K, DLA-NZ900E, DLA-NZ800E,
N° de modèle DLA-RS4200K, DLA-RS3200K, DLA-RS4200E, DLA-RS3200E
N° de série
Ne convient pas pour l'éclairage domestique.
Mesures de sécurité
Pour réduire les risques d'électrocution, ne retirez pas le couvercle de l'appareil. Référez-vous à un technicien qualifié.
Ce projecteur est équipé d'une prise comprenant une fiche de terre afin de respecter les règles du FCC. Si vous êtes dans l'impossibilité d'insérer la prise dans la prise murale, contactez votre électricien.
DÉCLARATION D'ÉMISSION SONORE
Le niveau de pression sonore à hauteur de l'opérateur est égal ou inférieur à 60 dB(A) conformément à la norme ISO7779.
ADVERTENCIA
RETIREZ LE COUVERCLE DE L'OBJECTIF AVANT D'ALLUMER LE PROJECTEUR
INFORMATIONS DU FCC (seulement aux É-U)
AVERTISSEMENT :
Les transformations ou les modifications n'étant pas approuvées par JVC pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
NOTE:
Cet équipement a été testé et a été reconnu comme respectant les limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles du FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, il pourrait causer des interférences nuisibles aux communications radio. Néanmoins, il n'y a aucune garantie que l'interférence n'apparaïtra pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause en effet des interférences nuisibles à la réception radio ou TV, ce qui peut être vérifié en éteignant et rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence avec l'une ou plusieurs des mesures suivanteso:
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connectez l'équipement à une prise ou à un circuit électrique différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consultez votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio / TV pour de l'aide.
Déclaration de conformité du fournisseur
Nom de marque : JVC
Des produits : D-ILA PROJECTEUR
Numéro de modèle : DLA-NZ900BK, DLA-NZ800BK, DLA-NZ900WK, DLA-NZ800WK, DLA-RS4200K, DLA-RS3200K
Responsible : JVCKENWOOD USA Corporation
Numéro de téléphone : 678-449-8879
Ce dispositif est conforme au règlement FCC, Partie 15. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences dangereuses, et
(2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent entraîner un fonctionnement indésirable.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
L'énergie électrique peut remplir beaucoup de fonctions utiles. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour assurer votre propre sécurité. Mais UNE UTILISATION INCORRECTE PEUT ENTRAÎNER UN RISQUE POTENTIEL D'ÉLECTROCUTION OU D'INCENDIE. Afin de ne pas annuler les dispositifs de sécurité incorporés dans cet appareil, observez les règles fondamentales suivantes pour son installation, son utilisation et sa réparation. Veuillez lire attentivement ces Importantes mesures de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
- Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant l'utilisation de l'appareil.
- Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées à titre d'information.
- Tous les avertissements sur l'appareil et dans le mode d'emploi doivent être compris et acceptés.
- Toutes les instructions de fonctionnement doivent être suivies.
- Mettre le projecteur près d'une prise de courant, de façon à pouvoir le brancher et débrancher facilement.
- Débranchez cet appareil de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyant ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
- N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil car ils pourraient être dangereux.
- N'utilisez pas ce produit près de l'eau. Ne pas l'utiliser non plus après l'avoir déplacé d'une basse température à une température élevée. Cela produit une condensation d'humidité qui peut entraîner un incendie, une électrocution ou d'autres dangers.
- Ne placez pas cet appareil sur un chariot, une table ou tout autre support instable. L'appareil pourrait tomber, et ainsi blesser gravement un enfant ou un adulte, ainsi qu'être même sérieusement endommagé. L'appareil doit être monté conformément aux instructions du fabricant et doit utiliser un support recommandé par le fabricant.
- Quand vous utilisez l'appareil sur un chariot, faites attention aux arrêts brusques, aux forces excessives et aux surfaces accidentées qui pourraient causer un renversement de l'appareil, risquant de l'endommager ou de blesser l'opérateur.
- Les fentes et les ouvertures du coffret sont nécessaires pour la ventilation. Elles assurent un fonctionnement sûr de l'appareil et le protège d'une surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou recouvertes. (Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant l'appareil sur un
lit, un divan, un tapis ou une surface similaire. Il ne doit pas être encastré dans un emplacement comme une bibliothèque ou un bâti sauf si une ventilation correcte existe et si les instructions du fabricant ont été respectées.)
- Afin de permettre une meilleure dissipation de la chaleur, laissez un espace libre tout autour de cet appareil, tel qu'illustré ci-dessous. Lorsque cet appareil se trouve dans un espace dont les dimensions correspondent à celles indiquées ci-dessous, utilisez un climatiseur pour que la température soit la même à l'intérieur et à l'extérieur de cet espace. La surchauffe peut causer des dommages.

- Alimentation électrique indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation électrique domestique, consultez un revendeur ou votre entreprise locale de distribution d'énergie.
- Cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches. Elle ne peut être branchée que dans une prise secteur avec mise à la terre. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, contactez votre électricien afin qu'il installe une prise correcte. N'essayez pas de défaire le principe de sécurité de la fiche avec mise à la terre.
- Les cordons d'alimentation doivent être positionnés de façon à ce qu'ils ne soient pas écrasés ou coincés par des objets placés sous ou contre eux. Faites particulièrement attention aux cordons au niveau des portes, des fiches et prises ainsi qu'au niveau de la sortie de l'appareil.
- Pour une meilleure protection pendant un orage ou quand il est laissé sans surveillance ou n'est pas utilisé pendant une longue période de temps, débranchez-le de la prise secteur murale et déconnectez le système de câbles. Cela évitera qu'il soit endommagé du fait d'un éclair ou d'une surtension.
- Ne surchargez pas les prises murales, les cordons prolongateurs ou les prises de courant sur les autres appareils car cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
- Ne jamais insérer d'objet d'aucune sorte à l'intérieur de cet appareil à travers les ouvertures car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou créer un court-circuit qui pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Ne jamais verser de liquide d'aucune sorte sur l'appareil.
- N'essayez pas de réparer cet appareil vous-même car l'ouvrir ou retirez les couvercles peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres dangers. Référez-vous à un personnel qualifié pour toute réparation.
- Débranchez l'appareil de la prise secteur murale et contactez un réparateur qualifié dans les conditions suivantes:
a) Quand le cordon ou la fiche d'alimentation secteur sont endommagés.
b) Si un liquide a coulé ou si un objet est tombé à l'intérieur de l'appareil.
c) Si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau.
d) Si l'appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions de fonctionnement. Ajustez uniquement les commandes couvertes par le mode d'emploi, car un ajustement incorrect des commandes peut endommager l'appareil et demandera souvent beaucoup de temps à un technicien qualifié pour ramener l'appareil en état de fonctionnement normal.
e) Si le produit est tombé ou a été endommagé de n'importe quelle autre façon.
f) Quand l'appareil montre un changement évident dans ses performances, cela indique qu'il doit être réparé.
- Quand le remplacement des pièces est nécessaire, assurez-vous que le réparateur a utilisé les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou possédant les mêmes caractéristiques que la pièce originale. Un remplacement non autorisé peut entraîner in incendie, une électrocution ou autres dangers.
- Après que cet appareil a subi une réparation ou un entretien, demandez au réparateur de réaliser les vérifications de sécurité pour déterminer si l'appareil est en état de fonctionnement correct.
- L'appareil doit être placé à plus de trente centimètres de sources de chaleur, comme un radiateur, un accumula teur de chaleur, un fourneau ou tout autre appareil (amplificateurs inclus) produisant de la chaleur.
-
Lors d'un raccordement avec un magnétoscope ou un lecteur de DVD, vous devez mettre cet appareil hors tension pour éviter tout choc électrique.
-
Ne placez pas de produits combustibles derrière le ventilateur de refroidissement. Par exemple, du tissu, du papier, des allumettes, une bombe aérosol ou un briquet à gaz qui présentent des dangers particuliers s'ils sont chauffés.
- Ne regardez pas dans l'objectif de projection quand la lampe du projecteur est allumée. Une exposition des yeux à une forte lumière peut affaiblir votre vue.
- Ne regardez pas à l'intérieur de l'appareil au travers de évents (orifices de ventilation), etc. Ne regardez pas directement la lampe de projection en ouvrant le coffret pendant que celle-ci est allumée. La lampe de projection émet aussi des rayons ultraviolets et la lumière est si forte que votre vue pourrait être affaiblie.
- Ne pas laisser tomber, frapper ou autrement endommager la source de lumière (module lampe). La source de lumière peut se briser et entraîner des blessures. Ne jamais utiliser de lampe endommagée. Si la source de lumière est cassée, demandez à votre revendeur d'effectuer la réparation. Des fragments provenant d'une lampes brisée pourraient causer des blessures.
- La lampe utiliser dans ce projecteur est une lampe au mercure sous haute pression. Faire attention lorsque cette lampe doit être jetée. S'il y a quelque chose que vous ne comprenez pas, contactez votre revendeur.
- N'effectuez pas de "montage au plafond" du projecteur dans endroit soumis à beaucoup de vibrations. Les fixations pourraient se défaire du fait des vibrations causant ainsi la chute de l'appareil et une éventuelle blessure physique.
- Utilisez uniquement le cordon fourni conçu pour cet appareil afin d'éviter tout choc électrique.
- Pour des raisons de santé, faites une pause de 5 à 15 minutes toutes les 30 à 60 minutes, afin de laisser vos yeux se reposer. Veuillez éviter de regarder des images en 3D lorsque vous vous sentez fatigué, lorsque vous ne vous sentez pas bien, ou en cas d'inconfort. De plus, si vous voyez les images en double, veuillez ajuster l'équipement et le logiciel de façon à avoir un affichage correct. Veuillez arrêter d'utiliser l'unité si vous voyez toujours les images en double après ajustement.
- Tous les trois ans, veuillez procéder à un test interne. Cette unité est fournie avec les pièces de rechange nécessaires pour la maintenir en état de marche (par exemple des ventilateurs de refroidissement). Le délai estimé de remplacement des pièces varie considérablement en fonction de l'utilisation et de l'environnement. Pour les remplacements, veuillez consulter votre détaillant ou le centre de réparation JVC agréé le plus proche de chez vous.
- Lorsque l'unité est fixée au plafond Veuillez noter que nous n'assumons aucune responsabilité, même pendant la période de garantie, si le produit est endommagé en raison de l'utilisation d'éléments métalliques pour la fixation au plafond par vos propres moyens ou si l'environnement d'installation de ces éléments métalliques n'est pas adapté. Si l'unité est accrochée au plafond pendant l'utilisation, veuillez faire attention à la température ambiante de l'unité. Si vous utilisez un chauffage central, il est possible que la température au niveau du plafond soit supérieure à la température normale.
- Les images vidéo peuvent s'incruster dans les matrices électroniques. Veuillez ne pas afficher sur les écrans des images fixes à forte luminosité ou à fort contraste, comme par exemple les images des jeux vidéo ou des programmes informatiques. Sur un période de temps prolongée, ces images peuvent s'incruster aux pixels. Il n'y a aucun problème pour la lecture des images animées, p.ex. d'un métrage vidéo normal.
-
Le fait de laisser l'unité inutilisée pendant de longues périodes risque de causer un dysfonctionnement. Veuillez allumer l'unité et la laisser fonctionner de temps en temps. Veuillez éviter d'utiliser l'unité dans une pièce où l'on fume. Il est impossible de nettoyer les composants optiques qui seraient contaminés par la nicotine ou le goudron. Cela risque de provoquer une dégradation des performances.
-
Installez la prise à une hauteur accessible pour la débrancher du mur. Ou bien installez un disjoncteur à une hauteur accessible pour éteindre le projecteur. Si vous avez besoin d'informations, veuillez contacter votre revendeur agréé ou un spécialiste.
- Le poids de cet appareil est conséquent. Veuillez vous assurer qu'il y a au moins deux personnes assurant son transport.
- Ne projetez pas d'images avec le cache-objectif en place. Sinon, le cache-objectif pourrait être déformé à cause de la chaleur, ou le projecteur pourrait mal fonctionner.
- Ne placez pas la main dans l'ouverture à proximité de l'objectif pendant le décalage de l'objectif. Sinon, vous risquez de vous coincer la main et de vous blesser.
- Veuillez regarder les images à une distance égale à au moins trois fois la hauteur de l'image projetée. Les personnes photosensibles, atteintes d'une maladie cardiaque quelconque ou en mauvaise santé ne doivent pas utiliser les lunettes 3D.
- Le visionnage d'images en 3D peut être à l'origine de maladies. Si vous ressentez un changement dans votre condition physique, arrêtez immédiatement le visionnage et, si nécessaire, consultez un médecin.
- Lorsque vous regardez des images en 3D, il est recommandé de faire régulièrement des pauses. Etant donné que la durée et la fréquence des pauses requises varient d'une personne à l'autre, faites les pauses nécessaires en fonction de votre propre situation.
- Si votre enfant regarde les images en portant des lunettes 3D, il doit être accompagné par ses parents ou par un adulte responsable. L'adulte responsable doit veiller à éviter les situations dans lesquelles les yeux de l'enfant se fatiguent, car les réactions à la fatigue et à l'inconfort, etc., sont difficiles à détecter, et il est possible que la condition physique se détériore très rapidement.
- Etant donné que le sens de la vision n'est pas entièrement développé chez les enfants de moins de six ans, si nécessaire, veuillez consulter un médecin pour tout problème en relation avec les images en 3D.
- Pendant l'utilisation de la fonction 3D, le rendu vidéo peut être différent de l'image vidéo d'origine, en raison de la conversion de l'image dans le dispositif.
\*NE LAISSEZ PAS une personne non qualifiée installer l'appareil.
Demandez au revendeur d'installer l'appareil (par exemple, la fixation au plafond) car cela demande des connaissances et des techniques spéciales. Si l'installation est réalisée par une personne non qualifiée, cela pourrait entraîner des blessures personnelles ou une électrocution.
- N'utilisez pas d'instruments optiques (tels qu'une loupe ou qu'un réflecteur) en regardant la sortie laser. Cela peut présenter un danger pour les yeux.
- Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne ne regarde dans l'objectif de projection.
- Né regardez pas à l'intérieur de l'objectif et des ouvertures lorsque le voyant est allumé. Le non-respect de cette consigne pourrait avoir de graves effets sur le corps humain.
- N'enlevez ou ne fixez pas l'objectif de projection lorsque l'appareil est sous tension.
- Tenter de démonter, de réparer ou de modifier vous-même le projecteur pourrait entraîner de graves problèmes de sécurité.
- L'utilisation d'un produit défectueux peut non seulement provoquer un choc électrique ou un risque d'incendie, mais elle peut également endommager irrémédiablement votre vue.
- Lorsque une anomalie se produit, cessez immédiatement d'utiliser le projecteur et envoyez le à votre revendeur agréé pour le faire réparer.
À propos du choix de l'emplacement
N'installez pas le projecteur dans un endroit qui ne peut pas soutenir son poids en toute sécurité. Si l'emplacement de l'installation n'est pas suffisamment solide, le projecteur risque de tomber ou de se renverser et de blesser quelqu'un.
CONNEXION ELECTRIQUE
Aux É-U et au Canada seulement.
N'utilisez que le cordon d'alimentation suivant.
Cord. d'alimentation

La tension d'alimentation secteur de cet appareil est de 100V – 240V CA. N'utilisez que le cordon d'alimentation désigné par nos revendeurs pour la sécurité et la compatibilité électromagnétique (EMC).
Assurez-vous que le cordon d'alimentation utilisé pour le projecteur correspond bien au type de prise de votre pays.
Consultez votre revendeur.
Cord. d'alimentation

Pour les pays du continent européen
AVERTISSEMENT:
Ne débranchez pas la fiche principale de cet appareil.
Si la fiche existante ne convient pas aux prises de courant de votre maison ou si le cordon est trop court pour atteindre une prise de courant, procurez-vous un cordon prolongateur ou un adaptateur de sécurité approuvé ou consultez votre revendeur.
Si la fiche secteur était coupée, jetez la prise immédiatement, pour éviter tout danger d'électrocution par une connexion accidentelle à l'alimentation secteur.
AVERTISSEMENT:
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société JVC KENWOOD Corporation:
Les codes couleurs des fils du cordon d'alimentation de cet appareil sont les suivants:
Vert et jaune : Terre
Bleu : Neutre
Marron : Sous tension
Comme ces couleurs ne correspondent peut être pas avec les couleurs identifiant les bornes de votre fiche. Procédez comme suit:
Le fil coloré en vert et jaune doit être connecté à la borne marquée M par la lettre E ou le symbole de terre ou de couleur vert et jaune.
Le fil qui est coloré en bleu doit être connecté à la borne qui est marqué par la lettre N ou de couleur noire.
Le fil qui est coloré en marron doit être connecté à la borne qui est marquée de la lettre L ou de couleur rouge.
CONNEXION ELECTRIQUE (Royaume-Uni seulement)
Lors du remplacement du fusible, assurez-vous d'utiliser seulement un fusible de valeur correcte et de type approuvé. Remettez en place le couvercle du fusible.
EN CAS DE DOUTE — CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE.
Ouvrez le compartiment à fusible avec la lame d'un tournevis et remplacer le fusible.
(* Voir l'illustration ci-dessous.)

Batterie
Informations sur la batterie dans la télécommande
Les batteries incluses avec ce produit sont conformes aux réglementations européennes sur les batteries.
Type : R03(NWC)
Fabricant : Panasonic Energy Co., Ltd.
Adresse : 1-1, matsushita-cho, moriguchi-shi, osaka 570-8511, JAPON
URL : https://www.panasonic.com/global/energy/
ENGLISH
Informations relatives à l'élimination des appareils et des piles usagés, à l'intention des utilisateurs

Produits

Pile
[Union européenne seulement]
Si ces symboles figurent sur les produits, cela signifie qu'ils ne doivent pas être jetés comme déchets ménagers. Si vous voulez jeter ce produit ou cette pile, veuillez considérer le système de collecte des déchets ou les centres de recyclage appropriés.
Notification: La symbole Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.
Ce produit est conforme à la norme EN60825-1:2014+A11:2021.
Ce produit est conforme à la norme EN50689:2021.
Ce produit est conçu pour projeter des images sur un mur ou un écran.
Ne regardez pas dans l'objectif pendant son utilisation.
L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles décrites ici pourrait provoquer une exposition à des radiations dangereuses.
Informations d'emplacement des étiquettes
Spécifications de la source de lumière
Angle de divergence du faisceau de l'objectif de cette unité Ángulo de divergencia del haz desde la lente de esta unidad Strahldivergenzwinkel der Linse dieses Geräts
Angolo di divergenza del fascio dall'obiettivo di questa unità Straaldivergentiehoek ten opzichte van de lens van dit toestel Kąt rozbieżności wiązki od obiektywu tego projektora
DLA-NZ900 series
$$ \alpha = 3 9 ^ {\circ (^ {} 1)} - 7 1 ^ {\circ (^ {} 2)} $$
DLA-NZ800 series
$$ \alpha = 3 3. 5 ^ {\circ (\cdot 1)} - 6 2. 7 ^ {\circ (\cdot 2)} $$
*1:Tele/Télé/Tele/Tele/Teleobiettivo/Tele/Teleobiektyw
*2:Wide/Large/Amplio/Weit/Grandangolo/Breed/Szeroki

Laser emission port Port d'émission laser Puerto de emisión láser Laseraustrittsöffnung Porta emissione laser Laseremissie-poort Miejsce emisji lasera
IEC62471-5
Location information of the mark / Informations d'emplacement du repère / Información de la ubicación de la marca / Informationen zur Lage der Markierung / Informazioni sulla posizione del marchio / Locatie-informatie van de markering / Informacje lokalizacji etykiety

As with any bright light source, do not stare into the beam, RG2 IEC 62471-5:2015 Tout comme pour n'importe quelle source lumineuse brillante, ne regardez pas fixement le faisceau, RG2 IEC 62471-5:2015 Al igual que con cualquier fuente de luz brillante, no mire directamente al haz, RG2 IEC 62471-5:2015 Wie bei allen hellen Lichtquellen, schauen Sie nicht in den Strahl, RG2 IEC 62471-5:2015 Come con qualsiasi fonte di luce intensa, non fissare il raggio, RG2 IEC 62471-5:2015 Net als bij andere felle lichtbron, kijk niet in de laserstraal, RG2 IEC 62471-5:2015 Jak w przypadku każdego jasnego źródła światła, nie patrz bezpośrednio w kierunku jego wiązki, RG2 IEC 62471-5:2015
Table des matières
Pour commencer
Mesures de sécurité 2
Accessoires/Accessoires en option 13
Vérifier les accessoires .... 13
Accessoires en option 13
Commandes et fonctionnalités .... 14
Unité principale - Avant 14
Unité principale - Bas 14
Unité principale - Arrière 15
Unité principale - Bornes d'entrée .... 16
Télécommande 17
Insérer les piles dans la télécommande ..... 18
Portée efficace de la télécommande .... 18
Menu 19
Préparation
Installation du projecteur 20
Précautions lors de l'installation 20
Précautions lors de la fixation 21
Ajuster la position 22
Connexion du projecteur 23
Connexion à la borne d'entrée HDMI (entrée numérique) 23
Connexion à la borne LAN 24
Connexion à la borne RS-232C 24
Connexion à la borne TRIGGER 25
Connexion du cordon d'alimentation (accessoire fourni) 25
Fonctionnement
Visionner des vidéos 26
Ajuster l'écran du projecteur 28
Régler l'objectif en fonction de la position du projecteur 28
Régler la taille de l'image (rapport de format) .... 29
Visionner des films 3D .... 30
Installation du ÉMETTEUR DE SYNCHRO 3D .. 30
Visionner des films 3D .... 31
Paramétrage des films 3D .... 31
Ajuster/Régler
Sélectionner une qualité d'image en fonction du type de vidéo 32
Régler le mode d'image 32
Régler le profil couleur ...... 34
Ajuster la couleur préférée (Réglage Couleur) ... 37
Affichage du contenu HDR 38
Fonction HDR sur cet appareil 38
Visualisation du contenu HDR10+ 40
Réglage Frame Adapt HDR 40
Utilisation de "Theater Optimizer" 41
Réglage Mappage de Teintes Automatique ..... 43
Affiner la qualité d'image 46
Régler la valeur de sortie de l'image projetée (Gamma/Mappage tonal) 46
Réglage fin de Gamma/Mappage tonal dans les réglages préférés .... 49
Réduire la rémanence du différé et des images à mouvements rapides (Contrôle de Mouvement) ..... 51
Réglages et paramètres dans le menu 53
Liste des éléments de menu 53
Qualité Image 56
Signal d'entrée 66
Installation 69
Affichage 77
Fonction 78
Informations 83
Entretien
Entretien du boîtier et de la télécommande ..... 84
Nettoyage et remplacement du filtre 84
Dépannage
Dépannage 86
Lorsque les messages suivants apparaissent... 91
Autres
Contrôle externe 92
Spécifications RS-232C 92
Connexion TCP/IP 92
Format des commandes ...... 93
Code de la télécommande 94
Exemple de communications 95
Spécifications 96
Les symboles utilisés dans ce manuel
NZ900 indique une fonction qui est prise en charge par DLA-NZ900.
NZ800 indique une fonction qui est prise en charge par DLA-NZ800.
RS4200 indique une fonction qui est prise en charge par DLA-RS4200.
RS3200 indique une fonction qui est prise en charge par DLA-RS3200.
Les éléments ne comportant aucun des symboles ci-dessus sont pris en charge par tous les modèles.
Les illustrations du projecteur utilisées dans ce manuel sont celles du DLA-NZ900. L'apparence des autres modèles de projecteurs peut différer légèrement.
Accessoires/Accessoires en option
Vérifier les accessoires
Couvre-objectif .... 1 pièce
* Il est fixé à l'unité principale au moment de l'expédition.
Télécommande .... 1 pièce
Piles type AAA (pour confirmation de fonctionnement) ...... 2 pièces
Cordon d'alimentation (pour les États-Unis) (environ 2 m (environ 78,7 pouces)) .... 1 pièce
Cordon d'alimentation (pour le Royaume-Uni) (environ 2 m (environ 78,7 pouces)) .... 1 pièce
Cordon d'alimentation (pour l'Union européenne) (environ 2 m (environ 78,7 pouces)) .... 1 pièce

- Guide d'utilisation rapide, les précautions de sécurité, la carte de garantie ainsi que les autres documents imprimés sont également inclus.
- Assurez-vous de lire les "Précautions de sécurité" avant d'utiliser ce projecteur.
Accessoires en option
• LUNETTES 3D : modèle PK-AG3
- ÉMETTEUR DE SYNCHRO 3D : modèle PK-EM2
Commandes et fonctionnalités
Unité principale - Avant

Cet objectif est objectif de projection. Ne regardez pas dans l'objectif lorsqu'une image est projetée.
② Capteur infrarouge (avant)
Veuillez diriger la télécommande vers cette zone lorsque vous l'utilisez.
* Un capteur infrarouge est également disponible à l'arrière.
③ Indicateur
Reportez-vous à "Affichage des indicateurs sur l'unité principale" P. 107.
④ Évent de sortie d'aération
L'air chaud est évacué afin d'abaisser la température interne.
Ne bloquez pas les évents de sortie d'aération.
Unité principale - Bas

Vous pouvez régler la hauteur et l'angle du projecteur en tournant les pieds. (0 à 5 mm (0 à 0,2 pouces)) (P. 22) Lorsque les pieds sont retirés, il est possible d'utiliser leur emplacement comme trous de montage pour le support de fixation au plafond.
Unité principale - Arrière

Pour plus de détails sur les bornes, veuillez vous reporter à "Unité principale -Bornes d'entrée" P. 16.
⑦ Panneau de commande
Pour plus de détails, veuillez vous reporter au "panneau de fonctionnement" dans le schéma ci-après.
⑧ Capteur infrarouge (arrière)
Veuillez diriger la télécommande vers cette zone lorsque vous l'utilisez.
* Un capteur infrarouge est également disponible à l'avant.
⑨ Borne d'entrée de l'alimentation
Connectez le cordon d'alimentation fourni à cette borne.
⑩ Entrées d'air
Les entrées d'air aspirent de l'air afin d'abaisser la température interne.
Ne bloquez pas ou n'empêchez pas la sortie d'air chaud. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
⑪ Couvercle du filtre
Pour effectuer l'entretien du filtre, retirez ce couvercle. (P. 84)
Panneau de commande
![[▲ [INPUT] ▼] : Change d'entrée [○/I ] : Allume/éteint l'appareil. [MENU] : Affiche le menu △ INPUT ▼ OK BACK [BACK] : Retourne au menu précédent [OK] : Confirme une sélection Touches [▲▼◀▶] : Sélectionne un élément](/content/2026/04/686639/images/9685096913b7023af6245cd4cfd0a8a826c251a76aa2a8460dbc36d811a6da3b.jpg)
Unité principale - Bornes d'entrée

① Borne [3D SYNCHRO]
En connectant un ÉMETTEUR DE SYNCHRO 3D (vendu séparément) à cette borne, vous pouvez visionner des films 3D.
② Borne d'entrée [HDMI 1]
③ Borne d'entrée [HDMI 2]
Pour raccorder des appareils prenant en charge la sortie HDMI. (P. 23)
④ Borne [RS-232C] (D-sub mâle à 9 broches)
Le projecteur peut être contrôlé en connectant un PC à cette borne.
⑤ Borne [SERVICE]
Pour mettre à jour le logiciel ou utiliser la fonction de configuration de sauvegarde à l'aide d'une clé USB disponible dans le commerce.
⑥ Borne [LAN] (RJ-45)
Il est possible de contrôler ce projecteur en le connectant à un PC par l'intermédiaire d'un réseau informatique pour envoyer des commandes de contrôle au projecteur.
⑦ Borne [TRIGGER]
Borne de sortie d'alimentation de CC 12 V, alimentation électrique 100 mA. Il est utilisé pour envoyer des signaux de sortie pour contrôler les appareils tels qu'un écran d'élévation qui est équipé d'une fonction de déclenchement.
Veuillez noter qu'une connexion incorrecte peut endommager le projecteur. (Tip=DC +12 V, Sleeve=GND)
Télécommande

① ⏻ [STANDBY]
Éteint l'appareil. (P. 27)
② I [ON]
Allume l'appareil. (P. 26)
③ [INPUT]
Commute l'entrée sur [HDMI 1] ou [HDMI 2]. (P. 26)
④ [SETTING MEMORY]
Affiche le menu de sélection du mode d'installation.
⑤ [LENS CONTROL]
Pour régler la mise au point, le zoom et le décalage. (P. 28)
- Chaque pression sur le bouton change le réglage dans l'ordre suivant : "Mise au Point" → "Zoom" → "Décalage"...
⑥ [HIDE]
Cache temporairement l'image. (P. 26)
⑦ [INFO.]
Affiche le menu d'informations. (P. 83)
⑧ Touches [▲▼◀▶]
Pour sélectionner un élément.
⑨ [OK]
Confirme un élément sélectionné.
⑩ [MENU]
Affiche le menu, ou cache le menu s'il est affiché.
⑪ [BACK]
Retourne au menu précédent.
⑫ [PICTURE MODE]
Affiche le menu de sélection du mode image. (P. 32)
⑬ [COLOR PROFILE]
Affiche le menu de sélection de couleur. (P. 34)
⑭ [GAMMA SETTINGS]
Affiche le menu de réglage gamma.
⑮ [C.M.D.]
Affiche le menu de sélection d'interpolation d'images. (P. 52)
⑯ [MPC]
Affiche le menu de réglage MPC. (P. 65)
⑰ [ADVANCED MENU]
Chaque pression sur le bouton fait basculer l'affichage du menu dans l'ordre suivant : "Modes" → "Profil Couleur" → "Temp. Couleur" → "Contrôle de Mouvement".
⑱ [LIGHT]
Illumine les boutons de la télécommande.
Insérer les piles dans la télécommande
Chargement des piles

- S'il est nécessaire de rapprocher la télécommande de l'appareil pour qu'elle fonctionne, cela signifie que les piles sont faibles. Remplacez les piles par des piles neuves (AAA).
- Insérez les batteries en fonction des ⊕ ⊖ symboles. Assurez-vous d'insérer l'extrémité ⊖ en premier. Lors du retrait de la batterie, procédez à partir de l'extrémité ⊕.
- Si une erreur survient lors de l'utilisation de la télécommande, retirez les piles et attendez 5 minutes. Remettez les piles en place et utilisez la télécommande.

ATTENTION
- Ne placez pas la télécommande à un endroit exposé directement à la lumière du soleil ou soumis à de hautes températures. Cela pourrait la déformer en raison de la chaleur, ou les composants internes risquent d'être altérés entraînant des risques d'incendie.
- Retirez les piles de la télécommande lors du rangement de la télécommande. Le rangement de la télécommande pendant une longue période sans retirer les piles peut causer une fuite des piles.
- Un risque d'explosion est possible si la batterie est remplacée par un modèle incorrect. Pour l'élimination des batteries usagées, suivez les instructions.
- Si vous souhaitez jeter la batterie, veuillez tenir compte des systèmes ou des centres de collecte pour le recyclage approprié.
Portée efficace de la télécommande
Lorsque vous dirigez la télécommande vers le capteur de cet appareil (avant ou arrière), assurez-vous que le capteur se trouve à une distance n'excédant pas 7 m (23 pieds). Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, rapprochez-vous de l'appareil.

Contrôle par réflexion à partir d'un écran, etc.
Assurez-vous que la distance totale A (entre cet appareil et l'écran) plus B (entre la télécommande et l'écran) ne dépasse pas 7 m (23 pieds).
* Dans la mesure où le rendement des signaux réfléchis depuis la télécommande varie selon le type d'écran utilisé, la distance de fonctionnement peut diminuer.

Menu

Sélectionnez l'icône en haut du menu pour afficher l'élément de réglage correspondant, comme illustré ci-dessous.
① Qualité Image

② Signal d'entrée

③ Installation

④ Affichage

⑤ Fonction

⑥ Informations

Installation du projecteur
Précautions lors de l'installation
Veuillez lire attentivement ce qui suit avant d'installer cet appareil.
Lorsque vous transportez cet appareil
Le poids de cet appareil est conséquent. Veuillez vous assurer qu'il y a au moins deux personnes assurant son transport. Le projecteur pèse plus que le 20 kg (50 lbs).
Ne l'installez pas aux endroits suivants
Cet appareil est un appareil de précision. Veuillez ne pas l'installer ou l'utiliser aux endroits suivants. Dans le cas contraire, il peut y avoir un risque d'incendie ou de dysfonctionnement.
• Endroits poussiéreux, mouillés ou humides
- Endroits soumis à de la suie ou à de la fumée de cigarette
- Sur un tapis ou sur un lit, ou sur d'autres surfaces molles
- Endroits exposés directement à la lumière du soleil
- Endroits soumis à une température élevée ou basse
- N'installez pas cet appareil dans une pièce soumise à de la suie ou à de fumée de cigarette. Même une petite quantité de fumée ou de suie peut avoir une incidence à long terme sur cet appareil.
* Cet appareil produit une grande quantité de chaleur, et il est conçu pour aspirer de l'air froid afin de refroidir ses composants optiques. L'utilisation de cet appareil aux endroits susmentionnés peut faire que la saleté adhère aux circuits optiques, ce qui provoque des images sombres ou des couleurs ternes.
* La saleté qui a adhéré aux composants optiques ne peut pas être éliminée.
Laissez un espace libre suffisant avec le mur, etc.
Comme cet appareil évacue une grande quantité de chaleur, installez-le en gardant un espace libre tout autour, tel qu'illustré ci-dessous.

Ne placez rien devant l'appareil. Si des objets se trouvent devant les évents de sortie d'aération, l'air chaud revient dans l'appareil et provoque son réchauffement. Il est possible que l'air chaud sortant de l'appareil puisse projeter des ombres sur l'écran (phénomène de brume de chaleur).
Utilisation de l'appareil
Veuillez ne pas projeter dans les circonstances décrites ci-dessous. Dans le cas contraire, il peut y avoir un risque d'incendie ou de dysfonctionnement.
- Projection lorsque l'appareil est placé à la verticale

- Projection lorsque l'appareil est incliné Angle par rapport au plan horizontal : dans les ±10°

Inclinaison verticale : moins de ± 10 °

- Des dysfonctionnements peuvent survenir si l'angle n'est pas réglé dans la plage de valeurs susmentionnées.
Installation de l'écran
Installez cet appareil et l'écran perpendiculairement l'un par rapport à l'autre.

- Pour l'écran, veuillez choisir un matériau avec des motifs non uniformes. Les motifs uniformes, comme les motifs à carreaux risquent de provoquer des interférences de motifs.
- Si cela se produit, vous pouvez modifier la taille de l'écran pour que les interférences se remarquent moins.
Utiliser le projecteur à une haute altitude
Si vous utilisez cet appareil à un endroit situé à plus de 900 m (3 000 pieds) par rapport au niveau de la mer (pression d'air faible), réglez "Haute Altitude" sur "Marche". (P. 81)
Précautions lors de la fixation
Fixation (montage) du projecteur

- Lorsque l'appareil sera monté à une position fixe, installez-le horizontalement.
- Assurez-vous de fixer l'unité principale de façon à empêcher les accidents tels que lors d'un tremblement de terre.
Fixation avec des vis
4 emplacements

Retirez les quatre pieds situés sous l'appareil et serrez à l'aide des vis (vis M5, 20 à 25 mm (0,8 à 1,0 pouces)).
* Si vous utilisez des vis autres que celles mentionnées, vous risquez d'endommager l'unité ou de provoquer la chute de l'unité du support.
Fixation du projecteur (montage au plafond)

- Assurez-vous de faire appel à votre vendeur afin qu'il installe l'appareil pour vous. L'installation de l'appareil par vos soins risque de provoquer la chute de l'appare et de causer des blessures.
- Prenez les mesures nécessaires pour empêcher que l'appareil ne tombe en cas de tremblement de terre par exemple.
- JVC n'est pas responsable des dommages provoqués par l'installation de l'appareil avec des fixations de plafond non-JVC ou lorsque l'environnement n'est pas compatible avec un montage au plafond et ce, indépendamment de la période de garantie.
- Lorsque l'appareil est fixé au plafond lors de son utilisation, faites attention à la température environnante. Lorsqu'un chauffage est en service, la température au niveau du plafond peut être plus importante que prévue.
- Pour fixer l'unité sur le support de montage au plafond, régler le couple de serrage selon une plage comprise entre 1,5 N m et 2,0 N m. Serrer le couple de serrage au-delà de la plage ci-dessus risque d'endommager l'unité et d'entraîner sa chute.
- Utilisez une fixation de projecteur qui supporte plus que le poids du projecteur.
- Lorsque vous réutilisez le support de montage au plafond d'un ancien modèle, consultez le spécialiste pourvérifier s'il y a des problèmes avec le dégagement et l'augmentation de poids.
- Installez la prise à une hauteur accessible pour la débrancher du mur. Ou bien installez un disjoncteur à une hauteur accessible pour éteindre le projecteur. Si vous avez besoin d'informations, veuillez contacter votre revendeur agréé ou un spécialiste.
Ajuster la position
Régler l'angle d'élévation du projecteur
Il est possible d'ajuster la hauteur et l'inclinaison de l'appareil (0 à 5 mm (0 à 0,2 pouces)) en tournant les pieds. Soulevez l'appareil et ajustez les quatre pieds.

Régler la position de l'image
Au moyen de la fonction de décalage de l'objectif, vous pouvez déplacer l'image vers le haut/le bas ou vers la gauche/la droite. Réglez-le sur votre position préférée.
→ "Régler l'objectif en fonction de la position du projecteur" (P. 28)
Position horizontale
Position verticale : 0 % (Centre)
Jusqu'à environ 43% NZ900 RS4200 et 34% NZ800 RS3200
de l'image projetée *

Position horizontale : 0 % (Centre)
Jusqu'à environ 100% NZ900 RS4200 et 80%
NZ800 RS3200 de l'image projetée *

Plage de décalage de l'objectif (16:9)
NZ900 RS4200

line
| Taux de décalage horizontal (%) | Taux de décalage vertical (%) | | ------------------------------ | ---------------------------- | | 0 | 100 | | 10 | 98 | | 20 | 94 | | 30 | 88 | | 40 | 80 | | 50 | 70 | | 60 | 55 | | 70 | 40 | | 80 | 25 | | 90 | 15 | | 100 | 5 |NZ800 RS3200

line
| Taux de décalage horizontal (%) | Taux de décalage vertical (%) | | ------------------------------ | ---------------------------- | | 10 | 80 | | 30 | 70 | | 40 | 60 | | 50 | 50 | | >50 | 20 | | >50 | 0 |- Le décalage vertical maximal varie avec le degré de décalage horizontal. De la même manière, le décalage horizontal maximal change aussi en fonction du degré de décalage vertical.
- Les valeurs du graphique sont données à titre indicatif. Utilisez-les comme références lors de l'installation.
Connexion du projecteur
- N'allumez pas l'appareil avant d'avoir fini le raccordement.
- Les procédures de raccordement peuvent varier selon le type de périphérique utilisé. Pour les détails, veuillez vous reporter au manuel d'instructions du dispositif à raccorder.
- Ce projecteur est utilisé pour projeter des images. Pour la sortie audio des appareils connectés, veuillez connecter un périphérique de sortie audio distinct, par exemple un amplificateur ou des haut-parleurs.
- Le projecteur ne présente pas de transmission audio ni de sortie eARC.
- Il est possible que les images ne s'affichent pas, dépendamment des câbles et périphériques qui restent à brancher. Lorsque vous utilisez un câble HDMI (vendu séparément), utilisez-en un avec la certification de câble HDMI ultra haut débit (prend en charge 48 Gbits).
- Également, veuillez vous référer à "Réglage EDID HDMI"P. 68.
- Certains câbles ne peuvent pas être raccordés à cet appareil du fait de la taille de leur protection de connecteur.
- La configuration d'un mot de passe réseau est nécessaire avant de se connecter à la borne LAN. Pour plus de détair veuillez vous reporter à "Mot de passe réseau" P. 79.
Connexion à la borne d'entrée HDMI (entrée numérique)
Connexion via un câble HDMI
![Cet appareil À la borne d'entrée [HDMI 1] ou [HDMI 2] Câble HDMI (vendu séparément) Enregistreur BD/DVD, etc. Ordinateur portable, etc. Borne de sortie HDMI](/content/2026/04/686639/images/ab68ca2eb3871e2867b970e72e6a3db20e2f9aa7fa03ff9a08e59edfd4f293e9.jpg)
- S'il se produit du bruit, éloignez l'ordinateur portable de cet appareil.
Connexion à l'aide d'un amplificateur AV
![Cet appareil À la borne d'entrée [HDMI 1] ou [HDMI 2] Câble HDMI (vendu séparément) Enregistreur BD/DVD, etc. Câble HDMI (vendu séparément) Câble enceinte (vendu séparément) Amplificateur AV Enceintes](/content/2026/04/686639/images/ae22b3ac4f3a9e31516e7cd66038b5e271ee10745f8a3ec0287fb36e45768b5e.jpg)
- Si l'appareil source est connecté au projecteur par un dispositif intermédiaire tel qu'un amplificateur AV ou un diviseur, les images vidéo peuvent ne pas apparaître en fonction des spécifications du dispositif intermédiaire. Dans ce cas, connectez l'appareil source directement au projecteur, et vérifiez si l'image vidéo est affichée.
Connexion via un câble de conversion HDMI-DisplayPort
![Cet appareil À la borne d'entrée [HDMI 1] ou [HDMI 2] Câble de conversion HDMI-DisplayPort (vendu séparément) PC de bureau, etc. Borne DisplayPort](/content/2026/04/686639/images/42b06d84ebbc617deae1157d0c2d1d898842d71cc48b5b1bc595725dd4487c92.jpg)
- S'il se produit du bruit, éloignez le PC de bureau de cet appareil.
- Si la vidéo ne s'affiche pas, essayez de réduire la longueur du câble ou de diminuer la résolution de l'équipement de transmission vidéo.
Connexion à la borne LAN

flowchart
graph TD
A["Cet appareil"] -->|À la_borne["LAN"]| B["Câble de raccordement (vendu séparément)"]
B --> C["PC de bureau, etc."]
C --> D["Réseau"]
D --> E["Concentrateur"]
E --> F["Serveur"]
F --> D
- Le réseau est utilisé pour contrôler cet appareil. Il n'est pas utilisé pour envoyer ou recevoir des signaux vidéo.
- Veuillez contacter votre administrateur réseau pour les informations relatives à la connexion réseau.
- La configuration d'un mot de passe réseau est nécessaire avant de se connecter à la borne LAN. (P. 79)
- Réglez "ECO Mode" sur "Arrêt" si la communication LAN est effectuée en mode veille. (P. 78)
- Pour plus d'informations sur le contrôle, veuillez vous reporter à "Contrôle externe" P. 92.
Connexion à la borne RS-232C
![Cet appareil À la borne [RS-232C] Câble de raccordement RS-232C (vendu séparément) Ordinateur portable, etc. Borne RS-232C](/content/2026/04/686639/images/58e06a65af5b957e8f6a0c08e6340320023771898d8a2cc0673dcd0c6276c480.jpg)
- Réglez "ECO Mode" sur "Arrêt" si la communication RS-232C est effectuée en mode veille. (P. 78)
- Pour plus d'informations sur le contrôle, veuillez vous reporter à "Contrôle externe" P. 92.
Connexion à la borne TRIGGER
![Cet appareil À la borne [TRIGGER] Câble Trigger (vendu séparément) Écran Borne d'entrée Trigger (∅3,5)](/content/2026/04/686639/images/09752aa3e36168bd026586aa40215e60f5ffb38d09bec0f6b6d2d5cae2c618dc.jpg)
- Ne l'utilisez pas pour alimenter d'autres appareils.
- Le raccordement à la borne audio d'un autre appareil peut provoquer un dysfonctionnement ou une panne de cet appareil.
- Une utilisation au-delà de la valeur nominale entraînera un dysfonctionnement de cet appareil.
- La borne Trigger fournit une tension de 12 V. Procédez avec prudence pour éviter un court-circuit.
- Le réglage d'usine est "Arrêt". Pour modifier ce réglage, configurez l'élément "Trigger" dans le menu (P. 78).
Connexion du cordon d'alimentation (accessoire fourni)

① Connectez le cordon d'alimentation fourni à la borne d'alimentation de l'unité principale
② Branchez la prise du cordon d'alimentation fourni à la prise murale
Précautions afin d'éviter un incendie ou une décharge électrique
- La consommation électrique de cet appareil est importante. Veuillez le brancher directement à la prise murale supportant 15 A.
- Lorsque vous n'utilisez pas le projecteur, veuillez débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant.
- Ne le branchez qu'au moyen du cordon d'alimentation fourni.
- N'utilisez pas une autre tension que la tension d'alimentation indiquée.
- N'abîmez pas, ne coupez pas ou ne modifiez pas le cordon d'alimentation. Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation, ne le chauffez pas et ne tirez pas dessus. Cela pourrait endommager le cordon d'alimentation.
- Ne débranchez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
Visionner des vidéos

- Assurez-vous d'avoir retiré le couvre-objectif.
- Branchez le cordon d'alimentation et assurez-vous que l'indicateur "STANDBY/ON" s'allume en rouge.
- Pendant la mise en veille dans le "ECO Mode", le voyant "STANDBY/ON" ne s'allume pas, et ce, même quand le cordon d'alimentation est correctement connecté.
Dans ce cas, annulez le mode de veille en appuyant sur n'importe quel bouton de la télécommande, ou utilisez le bouton Ⓗ/l du projecteur lorsque vous mettez l'appareil sous tension.
1 Allumer l'appareil
Télécommande : appuyez sur le bouton I [ON]
Projecteur : appuyez sur le bouton ⏻/I
- Le voyant lumineux "STANDBY/ON" passe du rouge (la lumière s'éteint dans "ECO Mode") au vert (la lumière s'éteint après le démarrage de l'appareil).
"STANDBY/ON" s'allume (rouge) "STANDBY/ON" s'allume (vert) "STANDBY/ON" Lumière éteinte En état de veille Lorsque la source lumineuse démarre Lorsque dans "ECO Mode"



2 Choisissez l'image à projeter
Télécommande/projecteur : appuyez sur le bouton [INPUT] pour commuter l'entrée
- Lancez la lecture sur l'appareil sélectionné pour projeter l'image.
Pour cacher l'image temporairement
Appuyez sur le bouton [HIDE] de la télécommande
• L'indicateur "STANDBY/ON" commence à clignoter en vert.
- Appuyez sur le bouton [HIDE] pour afficher à nouveau l'image.
- L'appareil ne peut être éteint lorsque l'image est temporairement cachée.
- La source lumineuse s'éteint lorsque le "Masquer Mode" est réglé sur "Marche" dans le menu OSD.
3 Éteindre l'appareil
Télécommande : appuyez sur le bouton ⏻ [STANDBY]
Projecteur : appuyez sur le bouton ⏻/I
- Lorsque le message "Couper l'alimentation ?" est affiché, appuyez de nouveau sur le bouton.
- L'éclairage du bloc LD s'éteint, et le voyant "STANDBY/ON" passe d'une lumière verte à une lumière rouge clignotante.
- Une fois la lumière éteinte, le ventilateur fonctionnera pendant environ 10 secondes pour refroidir le bloc LD (Mode refroidissement). Ne débranchez pas le cordon d'alimentation lorsque le refroidissement est en cours.
- Selon les réglages du projecteur, le temps de refroidissement peut être d'environ 30 secondes plus long en raison du traitement interne.
- Une fois le refroidissement terminé, l'indicateur "STANDBY/ON" passe d'une lumière clignotante rouge à une lumière fixe rouge.
"STANDBY/ON" clignotant (rouge) En mode refroidissement


"STANDBY/ON" s'allume (rouge) En état de veille


ATTENTION
- Il n'est pas possible de rallumer l'appareil lorsque le refroidissement est en cours.
- Débranchez le cordon d'alimentation lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période.
- Si l'indication de l'indicateur est différente de la description, reportez-vous à "Affichage des indicateurs sur l'unité principale" P. 107 pour plus de détails.
Ajuster l'écran du projecteur
Régler l'objectif en fonction de la position du projecteur

1
Appuyez sur le bouton [LENS CONTROL] et utilisez les touches [▲▼◀▶] pour régler Mise au Point, Zoom (taille de l'écran) et Décalage (position de l'écran)

flowchart
graph LR
A["LENS CONTROL"] --> B["Close-up Port"]
B --> C["OK"]
- Chaque pression sur le bouton [LENS CONTROL] ou [OK] change le mode dans l'ordre suivant : "Mise au Point" → "Zoom" → "Décalage" → "Mise au Point"...
- La fonction de contrôle de l'objectif est désactivée lorsque le verrouillage d'objectif est réglé sur "Marche". (P. 70)
- Pour des informations plus détaillées, veuillez vous reporter à "Contrôle Objectif" P. 70.


Réglage de la Mise au Point


Réglage du Zoom (taille de l'écran)


Réglage du Décalage
(position de l'écran)
2
Appuyez sur le bouton [MENU] ou [BACK] pour terminer le réglage
Modèle de réglage affiché sur l'écran d'ajustement

Ajustez l'affichage selon l'angle de vue des divers rapports hauteur/largeur pour les modèles d'ajustement.
* Ce n'est pas affiché lorsque "Mire de Test" est configuré sur "Arrêt".
Régler la taille de l'image (rapport de format)
La taille de l'image projetée peut être ajustée de manière optimale en fonction de la taille de l'écran d'origine (rapport).
1 Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu
2 Sélectionnez "Installation" → "Format" dans le menu, puis sélectionnez le réglage et appuyez sur [OK]

| Réglage Description | |
| Zoom Agrandit l'image d'entrée au | maximum horizontalement tout en conservant son rapport d'aspect pour l'affichage.Une partie de l'image où il n'y a plus de bords verticalement ne s'affiche pas.* Affiché dans une largeur de 3840 pixels en mode 3D. |
| Auto Agrandit l'image d'entrée au | maximum horizontalement ou verticalement tout en conservant son rapport d'aspect pour l'affichage. |
| Natif Pour agrandir l'image 4 fois p | pour l'affichage au centre si la taille de l'écran de l'image d'entrée est inférieur ou égal à 1920x1080 ou 2048x1080.Si la taille de l'écran de l'image d'entrée est supérieure à 1920x1080 (à l'exception des 2 048x1080), l'image est affichée au centre sans aucun agrandissement. |
3 Appuyez sur le bouton [MENU] pour quitter
* Lorsque "Modes" est configuré sur "FILMMAKER MODE", "Format" est fixé sur "Auto".
Exemple d'image entrante et de format de l'écran
| RéglageTaille del'image d'entrée | Zoom | Auto Natif | |
| 720×480 | ![]() | ![]() | ![]() |
| 1920×1080 | ![]() | ![]() | ![]() |
Visionner des films 3D
En utilisant les LUNETTES 3D (PK-AG3) et ÉMETTEUR DE SYNCHRO 3D (PK-EM2), vendus séparément, vous pouvez profiter d'images vidéo 3D.
* Les lunettes PK-AG3 peuvent ne pas fonctionner avec certains matériaux d'écran polarisés/rejetant la lumière ambiante. L'image peut être trop sombre lorsqu'elle est visionnée à travers les lunettes. Veuillez utiliser des lunettes polarisantes circulaires de tierce partie pour ces types d'applications.
Installation du ÉMETTEUR DE SYNCHRO 3D
1
Connectez l'ÉMETTEUR DE SYNCHRO 3D à la borne [3D SYNCHRO] de l'unité principale
Exemple d'installation
Cet appareil


LUNETTES 3D
PK-AG3
ÉMETTEUR DE SYNCHRO 3D
PK-EM2
Visionner des films 3D
1
Connectez cet appareil à un appareil HDMI compatible 3D, mettez sous tension et lancez la lecture de l'image 3D
- Pour plus d'informations sur la façon de lire des images vidéo 3D, veuillez vous reporter au manuel d'instructions du lecteur ou de l'enregistreur utilisé.
- Cet appareil prend en charge les formats 3D suivants.
- Frame packing
- Side-by-side
- Top-and-bottom
Réglage du format 3D
① Sélectionnez “Signal d'entrée” → “Paramétrage 3D” → “Format 3D” dans le menu pour commuter le format
| Format Description | |
| Auto Détermine automatique | atiquement et définit le format lors de la réception d’un signal 3D. |
| Côte à Côte | Sélectionnez ce réglage si le signal d’entrée 3D est au format side-by-side. |
| Haut et Bas Sélectionnez | ce réglage si le signal d’entrée 3D est au format top-and-bottom. |
| 2D Sélectionnez ce réglage si les images 2D sont faussement reconnues comme images 3D. | |
* Si un signal ne peut pas être affiché comme image 3D, sélectionner le format ne commute pas le signal en image 3D.
Pour plus d'informations sur les signaux d'entrée possibles, veuillez vous reporter à ("Types de signaux d'entrée possibles" P. 106).
* Dans les réglages par défaut, "Format 3D" est réglé sur "Auto" pour la projection automatique des images 3D.
2
Allumez les LUNETTES 3D et portez-les
Paramétrage des films 3D
Les images vidéo 3D peuvent apparaître différemment aux différents téléspectateurs. Votre état physique peut aussi avoir une influence au moment du visionnage. Il vous est donc recommandé d'ajuster les images vidéo en conséquence.
1
Sélectionnez "Signal d'entrée"→"Paramétrage 3D" à partir du menu
Régler la parallaxe (Parallaxe)
Réglez le déplacement de l'image pour l'œil droit et l'œil gauche séparément afin d'obtenir le meilleur effet 3D.
- Pour cela, utilisez les touches ◀▶ pour déplacer le curseur.
- Plage de réglage : De -15 à +15
Régler la diaphotie (Suppr. Diaphonie)
Les images doubles (chevauchement de l'image de gauche avec l'image de droite ou vice versa) peuvent être réduites pour offrir une qualité claire.
- Pour cela, utilisez les touches ◀▶ pour déplacer le curseur.
- Plage de réglage : De -8 à +8
2
Appuyez sur le bouton [MENU] pour quitter
![JVC DLA-NZ900 - Appuyez sur le bouton [MENU] pour quitter - 1](/content/2026/04/686639/images/2f8bc3699711e5f00fb7fd2152596adcf1b3acf53bc73e6b7dcb4f5005f5ac60.jpg)
REMARQUE
- Les réglages “Paramétrage 3D” sont enregistrés séparément pour chaque borne d'entrée. Le nom de la borne d'entrée actuellement sélectionnée s'affiche dans le coin supérieur droit du menu “Paramétrage 3D”.
- Pour passer à la configuration des paramètres d'une borne d'entrée différente, appuyez sur la touche [INPUT] de la télécommande ou appuyez sur la touche ↑↓ sur le projecteur après avoir éteint l'écran de menu.
Sélectionner une qualité d'image en fonction du type de vidéo
Régler le mode d'image

1
Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu, puis utilisez les touches ↑↓ pour sélectionner “Type de contenu”. Ensuite, appuyez sur [OK]
Cela permet de sélectionner un mode image adapté au contenu à visualiser.
| Élément Description | |
| Auto Commute automatiquement le type vidéo en fonction du système vidéo d'entrée.Après la commutation automatique, le mode image passe au réglage préconfiguré dans “Sélection automatique du mode d'image”. (“Sélection automatique du mode d'image”P. 67) | |
| SDR Mode image adapté à la visualisation de contenu SDR. | |
| HDR10+ Mode image approprié pour la visualisation de contenu HDR10+. | |
| HDR10 Mode image approprié pour la visualisation de contenu HDR10. | |
| HLG Mode image approprié pour la visualisation de contenu HLG. |
La configuration du type vidéo sur "Auto" commute automatiquement Type de contenu en fonction du système vidéo d'entrée.
| Informations sur les paquets HDMI Type de contenu | |
| HDR10+ HDR10+ | |
| ST2084 HDR10 | |
| HLG HLG | |
| Autre que ci-dessus/Hors de portée/Pas de signal | SDR |
2
Appuyez sur la touche [PICTURE MODE], utilisez les touches [▲▼]our sélectionner "Modes" et appuyez sur [OK]
- Vous pouvez également effectuer le réglage en appuyant sur la touche [MENU] pour afficher le menu puis en sélectionnant “Qualité Image” → “Modes”.
| Type de vidéo (*) Modes image disponibles Description | ||
| SDR Naturel Qualité d'image | essentiellement axée sur la | reproduction des couleurs naturelles et des nuances. Convient pour les films dramatiques, etc. |
| Cinéma Reproduit l'image dans des couleurs vives. Convient pour tous les films. | ||
| Film Reproduit fidèlement la texture des films de cinéma. | ||
| Vivant Couleurs vives et intenses avec une qualité d'image éclatante. Idéal pour un visionnage dans un environnement légèrement lumineux, tel qu'un salon. | ||
| FILMMAKER MODE Mode d'image prenant en charge FILMMAKER MODETM de la norme UHD Alliance. | ||
| User 1 à User 3 Permet de sauvegarder et de récupérer les paramètres de qualité d'image définis par l'utilisateur. | ||
| HDR10+ HDR10+ Mode image approprié pour la visualisation de contenu HDR10+. Le mappage des tons est effectué de manière optimale pour chaque scène en fonction des métadonnées dynamiques afin de reproduire fidèlement les images vidéo HDR selon les intentions du producteur vidéo. | ||
| HDR10 Frame Adapt HDR 1 | à Frame Adapt HDR 3 | Mode image qui analyse et ajuste automatiquement le mappage tonal HDR de chaque image du contenu HDR10.Il utilise un algorithme d'analyse original qui permet aux utilisateurs de profiter du contenu HDR10 avec différents niveaux de luminosité dans une qualité d'image optimale. |
| HDR10 Faisant pleinement usage de la large gamme de couleurs et de contrastes, ce mode est adapté à la visualisation de contenu HDR10 (grande gamme dynamique) telle que les disques Blu-ray Ultra HD et les services de streaming. | ||
| FILMMAKER MODE Mode d'image prenant en charge FILMMAKER MODETM de la norme UHD Alliance. | ||
| HLG | HLG | Qualité d'image adaptée à la visualisation du contenu produit en Hybrid Log-Gamma, une norme HDR pour la diffusion HLG. |
| HDR10/HLG | User 4 à User 6 Permet de sauvegarder et de récupérer les paramètres de qualité d'image définis par l'utilisateur. | |
* Type de vidéo qui est automatiquement déterminé si Type de contenu est configuré sur Auto
Régler le profil couleur
En réglant le "Profil Couleur" (informations sur l'espace colorimétrique) par rapport aux "Modes", vous pouvez affiner la qualité d'image en fonction du film que vous visionnez.
* Lorsque "Modes" est réglé sur "HDR10+", le réglage est établi sur BT.2020(Normal).
1
Après avoir configuré “Modes” (P. 32), appuyez sur la touche [COLOR PROFILE], utilisez les touches [▲▼] pour sélectionner “Profil Couleur”, puis appuyez sur [OK]
- Vous pouvez également effectuer le réglage en appuyant sur la touche [MENU] pour afficher le menu puis en sélectionnant “Qualité Image” → “Profil Couleur”.
- Les paramètres "Profil Couleur" sélectionnables varient selon "Modes".
"Profil Couleur"
| Profil Couleur Description | |
| Auto | Change automatiquement le profil couleur en fonction des informations de la gamme de couleurs du contenu d'entrée. |
| BT.709 Espace colorimétrique adapté à BT.709. | |
| BT.2020(Large) | Espace colorimétrique adapté à BT.2020. Le filtre cinéma est configuré sur Large.*1Espace colorimétrique adapté à BT.2020. Le filtre cinéma est configuré sur Large.* |
| BT.2020(Normal) | Espace colorimétrique adapté à BT.2020. Le filtre cinéma est configuré sur Normal.*1Espace colorimétrique adapté à BT.2020. Le filtre cinéma est configuré sur Normal.* |
| DCI Espace colorimétrique adapté à DCI. | |
| Vidéo | Gamme de couleurs qui reproduit des séquences vidéo telles que des pièces de théâtre et des images en direct dans des couleurs vives et éclatantes. |
| Animation | Espace colorimétrique adapté aux œuvres d'animation en images de synthèse. Idéal pour les œuvres d'animation aux couleurs vives. |
| Cinéma | Gamme de couleurs spécifiques pour le cinéma qui permet d'obtenir un équilibre entre une luminosité accrue et une saturation des couleurs. |
| Film 1 | Espace colorimétrique proche des caractéristiques des films Eastman Kodak Company. |
| Film 2 | Espace colorimétrique proche des caractéristiques des films FUJIFILM Corporation. |
| Arrêt(Large) | Désactive le réglage de l'espace colorimétrique. Le filtre cinéma est configuré sur Large.* |
| Arrêt(Normal) | Désactive le réglage de l'espace colorimétrique. Le filtre cinéma est configuré sur Normal.* |
| Vivant Couleurs vives et intenses. | déal pour un visionnage dans un environnement légèrement lumineux, tel qu'un salon. |
| Custom1 à Custom4 | Pour enregistrer le profil de données couleur créé en utilisant le logiciel d'étalonnage du projecteur. |
* Le filtre cinéma normal est un réglage qui donne la priorité à la luminosité et qui convient le mieux au contenu vidéo ou aux films avec un pic apparent. Le filtre cinéma large est un réglage qui donne la priorité à la reproduction couleur et qui permet aux utilisateurs de profiter de la vaste gamme de couleurs de HDR. Recommandé pour tous types de contenu de film.
Liste des "Profil Couleur" sélectionnable selon le "Modes"
| Modes Profil Couleur | |
| Naturel Auto | |
| BT.709 | |
| BT.2020(Large) | |
| BT.2020(Normal) | |
| DCI | |
| Vidéo | |
| Animation | |
| Cinéma | |
| Cinéma BT.709 | |
| BT.2020(Large) | |
| BT.2020(Normal) | |
| DCI | |
| Vidéo | |
| Animation | |
| Cinéma | |
| Film Film 1 | |
| Film 2 | |
| Vivant Vivant | |
| HDR10+ | BT.2020(Normal)※ |
| FILMMAKER MODE (Lorsque Type de contenu est configuré sur “SDR” ou “Auto (SDR)”) | Auto |
| FILMMAKER MODE (Lorsque Type de contenu est configuré sur “HDR10” ou “Auto (HDR10)”) | BT.2020(Large) |
| BT.2020(Normal) | |
| Frame Adapt HDR 1 à Frame Adapt HDR 3 | BT.2020(Large) |
| BT.2020(Normal) | |
| HDR10HLG | Auto |
| BT.709 | |
| BT.2020(Large) | |
| BT.2020(Normal) | |
| DCI |
(Suite à la page suivante)
| Modes Profil Couleur | |
| User 1 à User 3 Auto | |
| BT.709 | |
| BT.2020(Large) | |
| BT.2020(Normal) | |
| DCI | |
| Vidéo | |
| Animation | |
| Cinéma | |
| Arrêt(Large) | |
| Arrêt(Normal) | |
| Custom1 à Custom4 | |
| User 4 à User 6 Auto | |
| BT.709 | |
| BT.2020(Large) | |
| BT.2020(Normal) | |
| DCI | |
| Arrêt(Large) | |
| Arrêt(Normal) | |
| Custom1 à Custom4 |
* Lorsque "Modes" est configuré sur "HDR10+", "Profil Couleur" est fixé sur BT.2020(Normal) et la fonction de profil colorimétrique ne peut pas être utilisée.
Ajuster la couleur préférée (Réglage Couleur)
Basé sur le réglage du “Profil Couleur” sélectionné, vous pouvez ajuster chacune des couleurs suivantes en fonction de vos préférences : Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu, et Magenta.
1 Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu, puis sélectionnez "Qualité Image" → "Profil Couleur" pour afficher le menu "Profil Couleur"
2 Réglez “Réglage Couleur” à “Marche”, et appuyez sur la touche [OK]

3 Ajustez la couleur préférée
① Sélectionnez "Sélection Couleur" et appuyez sur les touches
◀▶ pour sélectionner la couleur à ajuster
- Pour l'ajustement des couleurs, sélectionnez la couleur à partir de : "Rouge", "Jaune", "Vert", "Cyan", "Bleu", "Magenta".
② Ajustez la couleur sélectionnée
| Élément | Plage de réglage | Description |
| Teinte | De -30 à 30 | Ajuste la teinte (tonalité de couleur). |
| Saturation | De -30 à 30 | Règle la saturation des couleurs (éclat). De -30 (terne) à +30 (vif) |
| Luminosité | De -30 à 30 | Règle la luminosité. De -30 (sombre) à +30 (clair) |
- Sélectionner "R.A.Z." réinitialise tous les paramètres de réglage.
- Appuyer sur la touche [HIDE] de la télécommande vous permet de vérifier l'image avant l'ajustement. Appuyez sur la touche [HIDE] à nouveau pour revenir à l'écran de réglage.

4 Appuyez sur le bouton [MENU] pour quitter
Affichage du contenu HDR
Lorsque vous visionnez du contenu HDR, effectuer des réglages en fonction du contenu et de l'environnement de visionnage permet de lire les images avec une meilleure qualité.

Qu'est-ce que le contenu HDR ?
HDR (Plage dynamique élevée) fait référence à des images avec une grande différence de luminosité entre les zones de haute lumière et les zones d'ombre (plage dynamique). Il s'agit d'une technologie qui permet la reproduction fidèle et réaliste des couleurs originales ainsi que du scintillement et des détails d'ombres qui ne pourraient pas être exprimés par la SDR classique (Plage dynamique standard). La norme internationale pour le HDR est énoncée dans le document UIT-R (Union internationale des télécommunications - Secteur des radiocommunications) BT.2100. Des améliorations ont été apportées à de nombreux égards par rapport à la norme ITU-R BT.709, qui était la norme Full HD conventionnelle.
Le HDR peut être divisé en deux formats différents, à savoir HDR10, qui est utilisé par UHD-BD et les services de streaming vidéo, et Hybrid Log-Gamma, utilisé pour la diffusion. Par rapport à la SDR conventionnelle, le format HDR standard HDR10 offre une résolution plus élevée, une luminance plus élevée et une plus grande gradation ainsi qu'une plus grande gamme de couleurs afin de reproduire des images plus réalistes en combinaison avec la large gamme dynamique. HDR10+, qui est une extension de la norme HDR10, intègre des informations de luminosité pour chaque scène dans le contenu sous forme de métadonnées. Cela permet un mappage des tons basé sur la scène, et permet de reproduire fidèlement la vidéo HDR selon l'intention du producteur.
→ "Fonction HDR sur cet appareil" (P. 38)
Fonction HDR sur cet appareil
Cet appareil est équipé de fonctions pour l'utilisation en toute simplicité d'images HDR de meilleure qualité.
Type de contenu
Les contenus au format HDR ne peuvent pas être affichés correctement s'il ne sont pas visualisés dans le mode image approprié. La configuration "Type de contenu" sur "Auto" sur cet appareil permet de sélectionner uniquement le "Modes" adapté au contenu. Cela permet aux utilisateurs de bénéficier des vidéos HDR optimales sans avoir à effectuer de réglages complexes.
* Le mode image risque de ne pas changer automatiquement en fonction du contenu de la lecture et du lecteur utilisé.
→ "Type de contenu" (P. 56)
Affichage d'informations sur le mastering HDR10
Les informations de mastering présentes dans le contenu peuvent être affichées lors de la lecture de contenu HDR10 tels que ceux sur Blu-ray UHD. Grâce à ces informations, vous avez la garantie que le contenu HDR est lu. De plus, en se basant sur les informations de Max CLL et Max FALL, les modifications personnalisées en fonction du contenu peuvent être effectuées en réglant la fréquence d'image.
* Les informations de mastering risquent de ne pas s'afficher en fonction du contenu de la lecture et du lecteur utilisé.



Informations" (P. 83)
① Colorimétrie
Affiche les informations sur la gamme de couleurs des signaux d'entrée.
② HDR
Affiche les informations de gamma lorsque le paquet HDR est reçu.
③ Max CLL/FALL/DML
Affiche les informations de maîtrise du contenu pendant la lecture HDR.
Max CLL : Niveau lumineux maximum de contenu
Max FALL : Niveau lumineux moyen de cadre maximum
Max DML : Luminosité du moniteur principal pendant la production de contenu
Chaque film ou titre HDR est conçu pour une luminosité maximale qui change d'une scène à l'autre ou d'une image à l'autre. La fonction "Frame Adapt HDR" permet le réglage automatique du mappage des tons HDR en temps réel. Cette fonctionnalité ne nécessite aucune information de mastering, elle analyse chaque image de l'image HDR en temps réel pour obtenir pratiquement les mêmes informations de mastering que la version originale du réalisateur. Cette fonction fonctionne sur toutes les plates-formes HDR, des appareils de streaming aux lecteurs 4K UHD.
La luminosité de l'écran du projecteur varie non seulement avec la taille de l'écran, le gain et la distance de projection, mais également avec la fréquence d'utilisation et les différents réglages. Lorsque "Modes" est configuré sur "Frame Adapt HDR", la fonction "Theater Optimizer" analyse automatiquement l'environnement dans lequel le projecteur est utilisé et ajuste le mappage des tons pour permettre la visualisation à la luminosité appropriée en fonction des détails de l'écran saisis à l'avance. Cela vous permet de profiter d'une vidéo HDR optimisée dans votre environnement d'utilisation personnalisé.
Mappage de Teintes Automatique
La gradation varie en fonction de la vidéo, certains contenus devenant plus clairs et d'autres plus sombres. En configurant "Mappage tonal" sur "HDR(Auto)", le réglage de la gamme est effectué automatiquement de façon à obtenir la luminosité optimale en se basant sur les informations de mastérisation (Max CLL/Max FALL) comprises dans le contenu HDR10. De plus, en configurant le niveau de luminosité de base dans "MPC Niveau", vous pouvez profiter d'une qualité d'image optimale en fonction de la taille de l'écran et de l'environnement de visionnement.
* Cette fonction peut ne pas être disponible en fonction du contenu de la lecture et du lecteur utilisé.
→ "Réglage Mappage de Teintes Automatique" (P. 43)

* Les photos sont uniquement fournies à titre d'illustration.
Réglage manuel du mappage des tons
En plus de la fonction "Mappage de Teintes Automatique", le réglage du mappage des tons peut également être effectué manuellement sur cet appareil.
Il est possible d'effectuer un réglage précis en fonction du contenu de la lecture et de l'environnement de visionnement en utilisant "Teinte des Images" pour déterminer la luminosité générale, "Niveau Sombre" pour ajuster la gradation des ombres, et "Niveau Lum." pour ajuster la gradation des hautes lumières.
| Teinte des Images | 0 |
| Niveau Sombre | 0 |
| Niveau Lum. | 0 |
Visualisation du contenu HDR10+
1 Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu, et réglez “Type de contenu” sur “Auto” ou “HDR10+” dans le menu “Qualité Image”.
2 Saisissez le contenu HDR10+.
- Lorsque "Signal d'entrée" → "Réglage EDID HDMI" → "HDR10+" est configuré sur "Off", la réception de HDR10+ est désactivée. Pour profiter du contenu HDR10+, configurez sur "Marche". ("Réglage EDID HDMI"P. 68)
Réglage Frame Adapt HDR
1 Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu, et réglez “Type de contenu” sur “Auto” ou “HDR10” dans le menu “Qualité Image”.
2 Configurez "Modes" sur "Frame Adapt HDR 1"\~"Frame Adapt HDR 3" dans le menu "Qualité Image".
- Vous pouvez également configurer le réglage en appuyant sur la touche [PICTURE MODE] et en utilisant les touches ↑↓ pour sélectionner “Frame Adapt HDR 1”\~“Frame Adapt HDR 3”. (P. 32)
- Entrez le contenu HDR10 lorsque "Modes" est configuré sur "Auto".
3 Configurer sur "Traitement HDR" dans le menu "Qualité Image". ("Traitement HDR"P. 63) *
4 Configurer sur “Niveau HDR” dans le menu “Qualité Image”. (“Niveau HDR”P. 63) *
* Ceci ne peut être configuré que lorsque "Modes" est configuré sur "Frame Adapt HDR 1"\~"Frame Adapt HDR 3".
REMARQUE
- Si vous souhaitez regarder du contenu HDR10 dans le mode image “Frame Adapt HDR 1”\~“Frame Adapt HDR 3”, nous vous recommandons d'activer la commutation automatique sur “Frame Adapt HDR 1”\~“Frame Adapt HDR 3” dans “Signal d'entrée”→“Sélection automatique du mode d'image”→“HDR10”. (“Sélection automatique du mode d'image”P. 67)
- La configuration de “Theater Optimizer” sur “Marche” permet de configurer automatiquement “Niveau HDR” en fonction de la taille de l’écran et de l’état du projecteur. (“Theater Optimizer” P. 62)
Utilisation de "Theater Optimizer"
1 Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu, puis sélectionnez "Installation" → "Réglage de l'écran" pour afficher le menu "Réglage de l'écran".
- Vous pouvez également afficher le menu en sélectionnant "Réglage de l'écran" à partir du menu "Theater Optimizer".
2 Sélectionnez "Taille de l'écran(Diagonale)" pour configurer la taille de l'écran utilisé.
- Ceci permet de configurer la taille de l'écran pour la visualisation lors de l'utilisation de "Theater Optimizer". Toutefois, pour projeter une image avec un rapport d'aspect autre que 2.35:1 sur un écran 2.35:1, configurez la taille de l'image projetée.
Exemple de configuration de la taille d'écran

(a) Pour projeter une image 16:9 sur un écran 16:9
Configurez la taille de l'écran.

(c) Pour projeter une image 16:9 sur un écran 2,35:1
Configurez la taille de l'image projetée.

(b) Pour projeter une image 2,35:1 sur un écran 16:9
Configurez la taille de l'écran.

(d) Pour projeter une image 2,35:1 sur un écran 2,35:1
Configurez la taille de l'écran.
3 Sélectionnez "Aspect d'écran" pour configurer le rapport d'aspect de l'écran utilisé.
4 Sélectionnez "Gain de l'écran" pour configurer le gain de l'écran utilisé.
5 Configurez "Modes" sur "Frame Adapt HDR 1"\~"Frame Adapt HDR 3" ("Régler le mode d'image"P. 32)
6 Sélectionnez “Qualité Image” → “Theater Optimizer” pour afficher le menu “Theater Optimizer”.
- Vous pouvez également afficher le menu en sélectionnant “Theater Optimizer” à partir du menu “Réglage de l’écran”.
* Ceci ne peut être configuré que lorsque "Modes" est configuré sur "Frame Adapt HDR 1"\~"Frame Adapt HDR 3".
7 Réglez "Theater Optimizer" sur "Marche"
8 Appuyez sur "Enregistrer".
Les détails de l'écran s'appliquent au réglage "Theater Optimizer".

ATTENTION
Pour utiliser “Theater Optimizer”, configurez les détails de l’écran utilisé dans “Réglage de l’écran”, puis appuyez sur “Enregistrer”.
Appuyer sur “Enregistrer” dans le menu “Theater Optimizer” permet d’appliquer automatiquement les réglages “Réglage de l’écran” et l’état du projecteur dans les réglages automatiques de “Theater Optimizer”.
Si “Enregistrer” n’est pas sélectionné dans le menu “Theater Optimizer”, les réglages sont appliqués après le prochain redémarrage de l’appareil ou le changement de “Mode d’installation”.
Réglage Mappage de Teintes Automatique
1 Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu, et reglez "Type de contenu" sur "Auto" ou "HDR10" dans le menu "Qualité Image".
2 Configurez "Modes" sur "HDR10" ou "User 4 sur User 6" dans le menu "Qualite Image".
- Vous pouvez également appuyer sur le bouton [PICTURE MODE] et utiliser les touches ↑↓ pour configurer un réglage. (P. 32)
- Entrez le contenu HDR10 lorsque "Type de contenu" est configuré sur "Auto".
3 Mappage tonal, puis configuez "Mappage tonal" sur HDR(Auto) . Vous pouvez aussi configurer "Mappage tonal" sur "Perso 1 sur Perso 3", puis configurer "Réglage de Base" sur "HDR(Auto)".
4 Configurer sur "MPC Niveau" dans le menu "Qualité Image". *
* Ceci peut ne pas s'afficher en fonction des réglages. Veuillez vous reporter à "MPC Niveau"P. 64 pour plus de détails.
REMARQUE
Lorsque est “Réglage de Base” configuré sur “HDR(Auto)” lorsque “Mappage tonal” est configuré sur “HDR(Auto)” ou lorsque “Mappage tonal” configuré de “Perso 1 en Perso 3”, “Teinte des Images”“Niveau Sombre”“Niveau Lum.” peut aussi être réglé, mais les modifications ne seront pas enregistrées.
Pour régler avec précision les paramètres, configurez "Mappage tonal" sur "HDR(PQ)" et réglez manuellement.
Gamma “HDR(PQ)” est la courbe PQ adoptée par HDR10. Des ajustements précis peuvent être effectués en fonction de la taille de l’écran et de l’environnement bien que les paramètres par défaut pour la visualisation avec le projecteur ont été ajustés pour autoriser un angle de vue optimal.
Réglages par défaut lors de la visualisation de contenu HDR de ce projecteur
Modes : HDR10
Taille estimée de l'écran : 90 à 120 pouces (gain d'écran 1,0)
Estimation MaxCLL/ : MaxCLL 1000 nits, MaxFALL 400 nits
MaxFALL
Méthode d'ajustement de ton de l'image
Teinte des Images
0

Lorsque le ton de l'image est réglé sur “-” (La totalité de l'écran s'assombrit.)
- Lataille de l'écran est plus petite qu'estimée
- Lavaleur MaxFALL/MaxCLL est supérieure à la valeur estimée (P. 83)
- L'écran devient plus lumineux au cours de la durée d'affichage

Lorsque le ton de l'image est réglé sur "+" (La totalité de l'écran devient plus lumineuse.)
- La taille de l'écran est plus grande qu'estimée
- La valeur MaxFALL/MaxCLL est inférieure à la valeur estimée (P. 83)
- L'écran devient plus sombre au cours de la durée d'affichage
Méthode de réglage de zone lumineuse/sombre
Niveau Sombre
0

(一) Pour améliorer le contraste

(+) Pour que les informations de la zone sombre soient plus visibles
Niveau Lum.
0

(一) Pour améliorer la gradation des zones en surbrillance

(+) Pour améliorer le contraste

Pour les utilisateurs cherchant à obtenir une courbe gamma qui est plus fidèle à la courbe PQ originale
Cet appareil a été réglé pour afficher les images du projecteur sur l'écran de la meilleure qualité possible avec le réglage par défaut sur la base de la courbe PQ d'origine. Pour ceux qui souhaitent obtenir des résultats plus fidèles à la courbe PQ d'origine, veuillez ajuster manuellement en vous référant aux valeurs ci-dessous.
Lorsque le point de découpage est de 400 nits
| Teinte des Images +5 | |
| Niveau Sombre 0 | |
| Niveau Lum. +7 |
Lorsque le point de découpage est de 1000 nits
| Teinte des Images -7 | |
| Niveau Sombre 0 | |
| Niveau Lum. +7 |
Lorsque le point de découpage est de 2000 nits
| Teinte des Images -9 | |
| Niveau Sombre 0 | |
| Niveau Lum. +7 |
Lorsque le point de découpage est de 4000 nits
| Teinte des Images -13 | |
| Niveau Sombre 0 | |
| Niveau Lum. +7 |
* Ce produit est conçu pour l'usage domestique et nous ne fournissons aucune garantie pour un usage commercial tel que pour du travail de mastering.
Affiner la qualité d'image
Régler la valeur de sortie de l'image projetée (Gamma/Mappage tonal)
Vous pouvez ajuster la valeur de sortie de l'image projetée par rapport à l'entrée du signal vidéo.
* Cette fonction n'est pas disponible lorsque "Modes" est configuré sur "Frame Adapt HDR 1"\~"Frame Adapt HDR 3"/"HDR10+"/'FILMMAKER MODE".
Exemple d'ajustement gamma
L'image globale apparaît plus claire par rapport à l'image d'origine, ce qui rend les zones sombres plus visibles.

line
| Valeur d'entrée | Valeur de sortie | | --------------- | ---------------- | | 0 | 0 | | 255 | 255 |
Les photos sont uniquement fournies à titre d'illustration.
Augmente le contraste par rapport à l'image d'origine, ce qui donne une plus grande sensation de profondeur.

line
| Valeur d'entrée | Valeur de sortie | | ---------------- | ----------------- | | 0 | 0 | | 1 | 1 | | 2 | 255 |
Les photos sont uniquement fournies à titre d'illustration.

1
Appuyez sur le bouton [GAMMA SETTINGS] pour afficher le menu Gamma/Mappage tonal
2
Sélectionnez le "Gamma/Mappage tonal" pour configurer
- Vous pouvez également effectuer le réglage en appuyant sur le bouton [MENU] pour afficher le menu puis en sélectionnant "Qualité Image" → "Gamma/Mappage tonal".
- Les paramètres "Gamma/Mappage tonal" sélectionnables varient selon "Modes".
| Gamma/Mappage tonal Description | ||
| Lorsque “Profil Couleur” est réglé sur “Film 1” | Film 1 L’image est proche des caractéristiques des films Eastman Kodak Company. | |
| Film 2 Met davantage l’accent sur la gradation par rapport au réglage “Film 1”. | ||
| Lorsque “Profil Couleur” est réglé sur “Film 2” | Film 1 Met davantage l’accent sur le contraste comparé au réglage “Film 2”. | |
| Film 2 L’image est proche des caractéristiques des films FUJIFILM Corporation. | ||
| 2.2 Le gamma est réglé sur “2.2”, “2.4” et “2.6” | respectivement. | |
| 2.4 | ||
| 2.6 | ||
| Cinéma 1 Met l’accent sur la gradation. | ||
| Cinéma 2 Met l’accent sur le contraste. | ||
| Vivant Réglages gamma adaptés au visionnage lorsque “Modes” est configuré sur “Vivant”. | ||
| HDR(Auto) Corrige automatiquement “Teinte de des Images”“Niveau Sombre”“Niveau Lum.” de Max CLL/Max FALL avec “HDR(PQ)” comme base. | ||
| HDR(PQ) Convient pour la visualisation de contenu HDR tel que UHD BD (HDR10). | ||
| HDR(HLG) Convient pour la visualisation de contenu HDR telle que la diffusion HDR. | ||
| Perso 1 à Perso 3 Permet un réglage gamma fin selon vos préférences. | ||
Liste des “Gamma/Mappage tonal” sélectionnables selon “Modes”
| Modes Gamma/Mappage tonal | |
| Film Film 1 | |
| Film 2 | |
| Perso 1 à Perso 3 | |
| Vivant Vivant, Perso 1 à Perso 3 | |
| Cinéma Naturel User 1 à User 3 | 2.2 |
| 2.4 | |
| 2.6 | |
| Cinéma 1 | |
| Cinéma 2 | |
| Perso 1 à Perso 3 | |
| HDR10 HDR(Auto) | |
| HDR(PQ) | |
| Perso 1 à Perso 3 | |
| HLG HDR(HLG) | |
| Perso 1 à Perso 3 | |
| User 4 à User 6 HDR(Auto) | |
| HDR(PQ) | |
| HDR(HLG) | |
| Perso 1 à Perso 3 | |
* Les fonctions “Gamma/Mappage tonal” ne sont pas disponibles lorsque “Modes” est configuré sur “Frame Adapt HDR 1”\~“Frame Adapt HDR 3”/“HDR10+”/“FILMMAKER MODE”
Réglage fin de Gamma/Mappage tonal dans les réglages préférés
Vous pouvez effectuer des réglages précis sur la base du paramètre de réglage de gamma sélectionné.
1 Appuyez sur le bouton [GAMMA SETTINGS] pour afficher le menu Gamma/Mappage tonal
- Vous pouvez également effectuer des réglages à partir de “Qualité Image”→Gamma/Mappage tonal dans le menu.
2 Ajustez au réglage préféré
- Sélectionner la couleur à régler depuis “Sélection Couleur” et ajuster le “Teinte des Images”, “Niveau Sombre” et “Niveau Lum.”
Élément d'ajustement et son réglage
| Élément Description Réglage | ||
| Sélection Couleur Pour la sélection de la couleur pour l’ajustement de “Teinte des Images”, “Niveau Sombre” et “Niveau Lum.”. | Blanc / Rouge / Vert / Bleu | |
| Teinte des Images Ajuste automatiquement la luminosité globale pour un résultat bien équilibré sans compromettre la gradation de l’image. | -16 (assombrit l’image pour un effet sous-exposé) à +16 (éclaircit l’image pour un effet sureposé) | |
| Niveau Sombre Ajuste les zones sombres de l’image d’entrée.Pour cela, utilisez les touches ◀▶ pour déplacer le curseur. | -7 (assombrit les ombres) à +7 (éclaircit les ombres) | |
| Niveau Lum. Ajuste les zones claires de l’image d’entrée.Pour cela, utilisez les touches ◀▶ pour déplacer le curseur. | -7 (assombrit les surbrillances) à +7 (éclaircit les surbrillances) | |

Sélection de la Valeur de Correction de base (Valeur Initiale) pour l'ajustement
- Sélectionner l'un des réglages "Perso 1" à "Perso 3" dans "Gamma" vous permet de sélectionner la "Réglage de Base".
- Sélectionnez le socle "Réglage de Base" pour effectuer ce réglage en employant les touches ◀▶.
- Les valeurs de corrections sélectionnables varient en fonction du “Modes”. (Se reporter au tableau ci-dessous).
Liste des "Réglage de Base" sélectionnable selon le "Modes"
| Modes Réglage de Base | |
| Film Film 1 | |
| Film 2 | |
| Import | |
| Vivant Vivant, Import | |
| Cinéma Naturel User 1 à User 3 | 1.8 |
| 1.9 | |
| 2.0 | |
| 2.1 | |
| 2.2 | |
| 2.3 | |
| 2.4 | |
| 2.5 | |
| 2.6 | |
| Cinéma 1 | |
| Cinéma 2 | |
| Import | |
| Modes Rég | age de Base |
| HDR10 HDR(PQ) | |
| HLG HDR(HLG) | |
| User 4 à User 6 | HDR(PQ) |
Lorsque "Réglage de Base" est réglé sur "Import"
- En sélectionnant "Import" pour "Réglage de Base", les données gamma créée en externe peuvent être sélectionnées en tant que valeur de base pour l'ajustement.
- Le réglage d'usine pour "Import" est "2.2".
- Vous pouvez utiliser un logiciel d'étalonnage pour personnaliser l'ajustement des données gamma et importer les données gamma créées.
Veuillez vérifier auprès de votre revendeur agréé pour les détails.

Ajustement gamma

area
| Valeur de sortie | Value | | ---------------- | ----- | | Sombre | 0 | | Valeur d'entrée | 1 | | Clair | 255 |- Lorsque la courbe gamma est une ligne droite : La luminosité et le contraste de l'entrée vidéo seront les mêmes que ceux de la sortie vidéo.
- Zone pour laquelle la courbe gamma est au-dessus de la ligne droite (A) : L'entrée vidéo apparaît plus claire que la sortie.
- Zone pour laquelle la courbe gamma est au-dessous de la ligne droite (B) : La sortie vidéo apparaît plus sombre que l'entrée.
- Zone pour laquelle la pente de la courbe gamma est abrupte (ton moyen) (C) : La gamme de gris de la sortie vidéo devient plus large et le contraste augmente (D→D').
Réduire la rémanence du différé et des images à mouvements rapides (Contrôle de Mouvement)
Faible Latence
Pour changer le réglage de latence basse.
Il est recommandé de régler sur "Marche" pour du contenu nécessitant un temps de latence faible tel que les jeux.
1
Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu et sélectionnez "Qualité Image"→“Contrôle de Mouvement”→“Faible Latence”
| Réglage Description | |
| Arrêt N’effectue pas le réglage latence basse. | |
| Marche Effectue le réglage de latence basse. | |
* "Faible Latence" ne peut pas être configuré lorsque "Modes" est configuré sur "HDR10+"/"Frame Adapt HDR 1"\~"Frame Adapt HDR 3".
* "Faible Latence" ne peut pas être configuré lorsque "Type de contenu" est configuré sur "HDR10" et "Modes" est configuré sur "FILMMAKER MODE".
* "Faible Latence" ne peut pas être configuré lorsque "CTRL Dynamique" est configuré sur un réglage autre que "Arrêt".
* "Clear Motion Drive" ne peut pas être réglé lorsque "Faible Latence" est réglé sur "Marche".
* Même lorsque "Faible Latence" est réglé sur "Marche", la valeur de retard ne sera pas zéro.
L'interpolation optimale en fonction du contenu est rendue possible avec la nouvelle technique d'interpolation d'image haute définition.
Pour certaines scènes, l'interpolation peut provoquer des distorsions dans l'image. Dans ce cas, réglez sur "Arrêt".
■ Image d'origine
![JVC DLA-NZ900 - Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu et sélectionnez "Qualité Image"→“Contrôle de Mouvement”→“Faible Latence” - 1](/content/2026/04/686639/images/59e399615ff7a48e86b297a75a4b48b166b96df43a4f0c85a5d7bb53609d134d.jpg)
flowchart
graph TD
A["Original Tree"] --> B["Interpolation Activée"]
C["Original Car"] --> B
D["Original Tree"] --> E["Interpolation Activée"]
F["Original Car"] --> E
G["Original Tree"] --> H["Interpolation Activée"]
I["Original Car"] --> H
J["Original Tree"] --> K["Interpolation Activée"]
L["Original Car"] --> K
M["Original Tree"] --> N["Interpolation Activée"]
O["Original Car"] --> N
P["Original Tree"] --> N
Q["Original Car"] --> R["Interpolation Activée"]
S["Original Car"] --> R
T["Original Tree"] --> U["Interpolation Activée"]
V["Original Car"] --> U
W["Original Tree"] --> U
X["Original Car"] --> Y["Interpolation Activée"]
Z["Original Car"] --> Y
AA["Original Tree"] --> AB["Interpolation Activée"]
AC["Original Car"] --> AB
AD["Original Tree"] --> AB
AE["Original Car"] --> AB
AF["Original Tree"] --> AG["Interpolation Activée"]
AH["Original Car"] --> AG
AI["Original Tree"] --> AG
AJ["Original Car"] --> AK["Interpolation Activée"]
AL["Original Car"] --> AK
AM["Original Tree"] --> AN["Interpolation Activée"]
AO["Original Car"] --> AN
AP["Original Tree"] --> AN
AQ["Original Car"] --> AN
AR["Original Tree"] --> AN
AS["Original Car"] --> AN
AT["Original Tree"] --> AN
AU["Original Car"] --> AN
AV["Original Tree"] --> AN
AW["Original Car"] --> AN
AX["Original Tree"] --> AN
AY["Interpolation Activée"]
AZ["ges intermédiaires"]
BA["Création d'images intermédiaires"]
BB["Création d'"]
![JVC DLA-NZ900 - Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu et sélectionnez "Qualité Image"→“Contrôle de Mouvement”→“Faible Latence” - 2](/content/2026/04/686639/images/35de7cd460617907a18e1fd38bdd89acdbd9698f75f2a0d6a7c83ec4fa18a4b5.jpg)
flowchart
graph LR
A["C.M.D."] --> B["MPC"]
B --> C["CAPC"]
C --> D["BACK"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
1 Appuyez sur la touche [C.M.D.], utilisez les touches [▲▼] pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur [OK]
- Vous pouvez également effectuer le réglage en appuyant sur la touche [MENU] pour afficher le menu puis en sélectionnant “Qualité Image”→“Contrôle de Mouvement”→“Clear Motion Drive”.
| Réglage Description | |
| Arrêt L’interpolation n’est pas effectuée. | |
| Bas Adoucit la qualité d’image. | |
| Haut La qualité d’image devient plus douce que dans le cas du réglage “Bas”. | |
| NTSC/24p Images vidéo 60i/60p telles que celles provenant d’émissions TV ou de DVD. Convient pour les sources d’images 24 trames d’origine.Ne fonctionne pas pour les images vidéo 24p. |
* C.M.D. est l'abréviation de Clear Motion Drive.
* Cet élément ne peut pas être réglé lorsque "Faible Latence" est réglé sur "Marche".
* Cet élément ne peut pas être réglé lorsque “Modes” est réglé sur “FILMMAKER MODE”.
* Cet élément ne peut pas être configuré lorsque le signal d'entrée est 100 Hz/120 Hz.
Amélioration Mvt
Une qualité d'image optimale avec réduction du flou de l'image est rendue possible en améliorant la réactivité de l'appareil à cristaux liquides.
Si le contour de l'image ne paraît pas naturel, régler cet élément sur "Arrêt".
1 Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu et sélectionnez "Qualité Image"→“Contrôle de Mouvement”→“Amélioration Mvt”
| Réglage Description |
| Arrêt N'effectue pas de correction. |
| Bas Réduit le flou de l'image. |
| Haut Réduit encore plus le flou de l'image que “Bas”. |
Réglages et paramètres dans le menu
Appuyer sur le bouton [MENU] affiche le menu.
Appuyez sur les touches [▲▼◀▶] pour sélectionner un élément, appuyez ensuite sur le bouton [OK] pour confirmer la sélection.
Liste des éléments de menu
Qualité Image
▶Type de contenu P. 56
▶Modes P. 32
▶Plus de réglages ...... P. 56
→ Puissance LD ...... P. 56
→ CTRL Dynamique ...... P. 57
→ Ouverture P. 57
→ Contraste P. 58
→ Luminosité ...... P. 58
→ Couleur ...... P. 58
→ Teinte P. 58
→ Editer le Nom d'utilisateur ...... P. 58
▶Profil Couleur ...... P. 34
→ Réglage Couleur ...... P. 37
→ Sélection Couleur ...... P. 59
→Teinte P.59
→ Saturation P. 59
→ Luminosité ...... P. 59
▶Temp. Couleur ...... P. 59
→ Réglage de Base ...... P. 61
→ Gain Rouge / Gain Vert / Gain Bleu ...... P. 61
→ Offset Rouge / Offset Vert / Offset Bleu ...... P. 61
→ Réglage de Base P. 62
→ Teinte des Images ...... P. 49
→ Niveau Sombre / Niveau Lum. P. 49
▶Contrôle de Mouvement ...... P. 51
→ Faible Latence ...... P. 51
→ Clear Motion Drive ...... P. 52
→ Amélioration Mvt P. 52
Signal d'entrée
▶Niveau d'entrée P. 66
▶Espace Couleur ...... P. 66
▶Paramétrage 3D P. 30
▶Sélection automatique du mode d'image P. 67
SDR(2D)/ SDR(3D) P. 67
→ HDR10 P. 67
→HLG P.67
▶Réglage EDID HDMI P. 68
→ Mode P. 68
→DSC P.68
→ HDR10+ P. 68
▶FILMMAKER MODE P. 68
Installation
▶Mode d'installation P. 69
→ Mode Sélection P. 69
→ Modifier Nom ...... P. 69
→ Mode Copie P. 69
▶Contrôle Objectif ...... P. 28
→ Mise au Point / Zoom / Décalage ...... P. 70
→ Mire de Test P. 70
→ Verrouillage P. 70
→ Centrage écran P. 70
▶Décalage Pixels ...... P. 71
→ Régler P. 71
→ Ajuster la Zone P. 71
→ Ajuster la Couleur ...... P. 71
→ Ajuster Mire P. 71
→ Ajuster la Couleur de la Mire ...... P. 71
→ Réglage (Pixels) P. 71
→ Réglage (Fin) P. 71
→R.A.Z. P.71
▶Masque P. 75
→“Haut”/“Bas”/“Gauche”/“Droite” P.75
▶Anamorphique P. 75
▶Réglage de l'écran ...... P. 76
→ Type Ecran P. 76
→ Écran N° P. 76
→ Taille de l'écran ...... P. 76
→ Aspect d'écran P. 76
→ Gain de l'écran ...... P. 76
▶Type d'installation P. 77
▶Trapèze P. 77
▶Format P. 29
Affichage
▶Couleur Fond ...... P. 77
▶Position Menus P.77
▶Affichage Signal P. 77
▶Logo P.78
▶Langue P. 78
Fonction
▶Trigger P. 78
▶Arrêt Auto P. 78
▶ECO Mode P.78
▶Réseau P. 79
→ Mot de passe réseau P. 79
▶Code Télécommande P. 80
▶Haute Altitude P. 81
▶Masquer Mode P. 81
▶Paramètres de sauvegarde ...... P. 81
→ Paramètres d'exportation ...... P. 81
→ Paramètres d'importation ...... P. 81
▶RAZ Usine P. 82
▶Mise à Jour du Logiciel ...... P. 82
▶Licence P. 82
Informations
▶Informations ...... P. 83

Qualité Image
Type de contenu
Change les modes image disponibles en fonction du type de contenu à afficher.
→ "Régler le mode d'image" (P. 32)
Modes
Vous pouvez régler la qualité d'image en fonction du type d'image vidéo que vous visionnez.
→ "Régler le mode d'image" (P. 32)
Plus de réglages
Modifie le réglage "Modes" préconfiguré.
Puissance LD
Contrôle la luminosité de la source lumineuse en contrôlant le courant LD.
- Plage de réglage : De 0 à 100
CTRL Dynamique
Vous permet d'étendre la plage dynamique d'une expression vidéo par le contrôle de la luminosité de la lampe en fonction de l'analyse de l'image.
→ "Réduire la rémanence du différé et des images à mouvements rapides (Contrôle de Mouvement)" (P. 51)
| Réglage Description | |
| Arrêt Ne contrôle pas. | |
| Bas | Maintient la luminosité maximale tout en optimisant automatiquement la commande de la source de lumière laser et le signal vidéo. Contrôle plus faible que “Haut”. |
| Haut | Maintient la luminosité maximale tout en optimisant automatiquement le contrôle de la source de lumière laser et le signal vidéo pour produire un ton noir uni sur toute l'image vidéo. |
| Équilibré | Permet de régler les ombres et les hautes lumières modérément tout en supprimant la luminosité maximale. Améliore la profondeur et la réalité de la scène. |
* Cet élément n'est pas disponible lorsque "Faible Latence" est réglé sur "Marche".
Ouverture
Pour changer la luminosité à travers le contrôle de l'ouverture.
- Plage de réglage : de -15 (ferme) à 0 (ouvre)
Contraste
Pour régler la différence de luminosité afin de produire une image contrastée.
- Plage de réglage : de -50 (peu de différence de luminosité) à +50 (grande différence de luminosité)
Luminosité
Pour régler la luminosité de l'image vidéo.
- Plage de réglage : de -50 (plus sombre) à +50 (plus lumineux)
Couleur
Pour régler la saturation de la couleur de l'image vidéo.
- Plage de réglage : de -50 (plus clair) à +50 (plus profond)
Teinte
Pour régler la teinte de l'image vidéo.
- Plage de réglage : de -50 (rougeâtre) à +50 (verdâtre)
效益er le Nom d'utilisateur
Vous pouvez éditer les noms de "User 1" à "User 6" dans le mode image.
- Les caractères utilisables comprennent des caractères alphabétiques (majuscules ou minuscules), des caractères numériques, des symboles et des caractères d'espacement (espace). (Cependant, le caractère d'espacement (espace) ne peut pas être utilisé pour le premier caractère et le dernier caractère.)
- Ne saisissez pas plus de 10 caractères.
![Editor le Nom d'utilisateur Name User 1 Curseur de sélection A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t y v w x y z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , . ^ ! * # $ % & * + - / _ ? @ : : I - ( ) < > [ ] { } \ Space OKEffacer.Tot...Une fois la saisie terminée, sélectionnez "OK" et appuyez sur le bouton [OK]](/content/2026/04/686639/images/b7fa567f176f51c70c0a0a2dc439aa8611dc86cedb9c2fd2b114e528b1ff7846.jpg)
Profil Couleur
Configure les “Profil Couleur” (informations sur l’espace couleur) en fonction du “Modes” préconfiguré. Il est également utilisé pour affiner les réglages “Profil Couleur” préconfigurés.
→ "Régler le profil couleur" (P. 34)
- Les réglages "Profil Couleur" disponibles varient selon "Modes".
Réglage Couleur, Sélection Couleur, Teinte, Saturation, Luminosité
Chacune des couleurs est réglable en fonction des préférences de l'utilisateur.
→ "Ajuster la couleur préférée (Réglage Couleur)" (P. 37)
Temp. Couleur
Configure "Temp. Couleur" selon le "Modes" préconfiguré. Il est également utilisé pour affiner les réglages "Temp. Couleur" préconfigurés.
- Les réglages "Temp. Couleur" disponibles pour la configuration varient en fonction de "Modes".
* Lorsque "Profil Couleur" est réglé sur "Arrêt(Large)/Arrêt(Normal)", le réglage est fixé sur "Forte Lum.".
"Temp. Couleur"
| Temp. Couleur Description | |
| Xénon 1 | Température de couleur reproduisant les caractéristiques de la lampe au xénon utilisée dans les cinémas.Xénon 1 : Une couleur de source lumineuse émise par un projecteur de cinémaXénon 2 : Une couleur de source lumineuse émise par un projecteur utilisé pour le cinéma numérique |
| Xénon 2 | |
| 5500K | Augmenter la valeur accentue le ton de bleu de l'image vidéo, alors que diminuer la valeur accentue le ton de rouge. |
| 6500K | |
| 7500K | |
| 9300K | |
| Forte Lum. Température de couleur privilégiant la luminosité. | |
| HDR10+ Température de couleur appropriée pour la lecture du contenu HDR10+. | |
| HDR10 Température de couleur appropriée pour la lecture du contenu HDR10. Le réglage par défaut est 6500K. | |
| HLG Température de couleur appropriée pour la lecture du contenu HLG. Le réglage par défaut est 6500K. | |
| Perso 1 à Perso 2 La température de couleur des images vidéo peut être réglée manuellement et peut être sauvegardée comme un des trois réglages personnalisés. | |
Liste des "Temp. Couleur" sélectionnable selon le "Modes"
| Modes Temp. Couleur | |
| Film Xénon 1 | |
| Xénon 2 | |
| Perso 1 à Perso 2 | |
| Cinéma 5500K | |
| 6500K | |
| 7500K | |
| 9300K | |
| Xénon 1 | |
| Xénon 2 | |
| Forte Lum. | |
| Perso 1 à Perso 2 | |
| Naturel Vivant User 1 à User 3 | 5500K |
| 6500K | |
| 7500K | |
| 9300K | |
| Forte Lum. | |
| Perso 1 à Perso 2 | |
| HDR10+ | HDR10+* |
| FILMMAKER MODE 6500K | |
| Frame Adapt HDR 1 à Frame Adapt HDR 3 HDR10 | 5500K |
| 6500K | |
| 7500K | |
| 9300K | |
| Forte Lum. | |
| HDR10 | |
| Perso 1 à Perso 2 | |
| HLG 5500K | |
| 6500K | |
| 7500K | |
| 9300K | |
| Forte Lum. | |
| HLG | |
| Perso 1 à Perso 2 |
(Suite à la page suivante)
| Modes Temp. Couleur | |
| User 4 à User 6 5500K | |
| 6500K | |
| 7500K | |
| 9300K | |
| Forte Lum. | |
| HDR10 | |
| HLG | |
| Perso 1 à Perso 2 |
* Lorsque "Modes" est réglé sur "HDR10+", le réglage est établi sur "HDR10.".
Réglage de Base
Configure la température de couleur en fonction des "Gain Rouge"/"Gain Vert"/"Gain Bleu"/"Offset Rouge"/"Offset Vert"/"Offset Bleu" réglés lorsque "Temp. Couleur" est configuré sur "HDR10""HLG""Perso 1""Perso 2".
- Les réglages "Réglage de Base" disponibles pour la configuration varient en fonction de "Modes".
Gain Rouge / Gain Vert / Gain Bleu
Règle chaque couleur dans les zones claires de l'image vidéo.
- Plage de réglage : de -255 (réduit le ton de rouge/vert/bleu) à 0 (aucun réglage)
Offset Rouge / Offset Vert / Offset Bleu
Règle chaque couleur dans les zones sombres de l'image vidéo.
- Plage de réglage : de -50 (réduit le ton de rouge/vert/bleu) à 0 (aucun réglage) à +50 (accentue le ton de rouge/vert/bleu)
Liste des “Réglage de Base” sélectionnable selon le “Modes”
| Modes Réglage de Base | |
| Film Xénon 1 | |
| Xénon 2 | |
| Cinéma 5500K | |
| 6500K | |
| 7500K | |
| 9300K | |
| Xénon 1 | |
| Xénon 2 | |
| Forte Lum. | |
| Naturel Vivant Frame Adapt HDR 1 à Frame Adapt HDR 3 HDR10 HLG User 1 à User 3 User 4 à User 6 | 5500K |
| 6500K | |
| 7500K | |
| 9300K | |
| Forte Lum. | |
Gamma/Mappage tonal
Cet élément ajuste “Gamma/Mappage tonal” selon le “Modes” préconfiguré (valeur de sortie de la vidéo projetée par rapport à l'entrée du signal vidéo). Il est également utilisé pour ajuster le réglage “Gamma/Mappage tonal” préconfiguré.
→ "Régler la valeur de sortie de l'image projetée (Gamma/Mappage tonal)" (P. 46)
- Les réglages "Gamma/Mappage tonal" disponibles varient selon le "Modes".
*1 Lorsque "Modes" est réglé sur "HDR10+", le réglage est établi sur "HDR(Auto)".
*2 "Gamma/Mappage tonal" ne peut pas être configuré lorsque "Modes" est configuré sur "Frame Adapt HDR 1"\~"Frame Adapt HDR 3".
Réglage de Base
Pour régler la gamme de base pour l'ajustement de "Teinte des Images", "Niveau Sombre" et "Niveau Lum." lorsque l'un des réglages "Perso 1" à "Perso 3" est sélectionné dans Gamma/Mappage tonal.
→ "Réglage fin de Gamma/Mappage tonal dans les réglages préférés" (P. 49)
Sélection Couleur
Pour la sélection de la couleur pour l'ajustement de "Teinte des Images", "Niveau Sombre" et "Niveau Lum.".
→ "Réglage fin de Gamma/Mappage tonal dans les réglages préférés" (P. 49)
Teinte des Images
Ajuste automatiquement la luminosité globale pour un résultat bien équilibré sans compromettre la gradation de l'image.
→ "Réglage fin de Gamma/Mappage tonal dans les réglages préférés" (P. 49)
→ "Exécution Mappage tonal manuelle" (P. 44)
Niveau Sombre / Niveau Lum.
Vous pouvez ajuster la qualité d'image afin de produire un contraste marqué avec la luminosité.
→ "Réglage fin de Gamma/Mappage tonal dans les réglages préférés" (P. 49)
→ "Exécution Mappage tonal manuelle" (P. 44)
Theater Optimizer
Cette fonction configure automatiquement le niveau de luminosité général pendant le mappage tonal en fonction de la taille de l'écran et de l'état du projecteur.
Pour l'utiliser, configurez les détails de l'écran utilisé dans "Réglage de l'écran", puis appuyez sur "Enregistrer".
*1 Cette option n'apparaît pas dans le menu lorsque "Type de contenu" est configuré sur "SDR".
*2 Ceci ne peut être configuré que lorsque "Modes" est configuré sur "Frame Adapt HDR 1"\~"Frame Adapt HDR 3".
REMARQUE
En plus de l'affichage du menu “Réglage de l'écran” à l'aide de “Installation”→“Réglage de l'écran”, vous pouvez également appuyer sur le bouton “Réglage de l'écran” dans le menu “Theater Optimizer” pour l'afficher.
ATTENTION
Appuyer sur "Enregistrer" dans le menu "Theater Optimizer" permet d'appliquer automatiquement les détails de l'écran et l'état du projecteur dans les réglages automatiques de "Theater Optimizer".
Si “Enregistrer” n’est pas sélectionné dans le menu “Theater Optimizer”, les réglages sont appliqués après le prochain redémarrage de l’appareil ou le changement de “Mode d’installation”.
Paramètres HDR
Permet de configurer la fonction de réglage de l'image vidéo HDR.
*1 Cet élément n'est pas disponible lorsque "Type de contenu" est réglé sur "SDR".
*2 Cette fonction n'est pas disponible lorsque le "Mode d'image" est configuré sur "HDR10", "HLG", ou "User 4" sur "User 6".
Traitement HDR
Cette fonction permet de configurer la méthode d'analyse du contenu à l'aide de "Mappage tonal" lorsque "Modes" est configuré sur "Frame Adapt HDR 1"\~"Frame Adapt HDR 3" ou "FILMMAKER MODE".
* Lorsque "Modes" est configuré sur "HDR10+", "Traitement HDR" est fixé sur "HDR10+". "HDR10+" est utilisé uniquement lorsque le Mode Image est configuré sur "HDR10+".
| Réglage Description | |
| Image Ajuste automatiquement le mappage tonal HDR après avoir analysé la luminosité maximale de chaque image. | |
| Scène Ajuste automatiquement le mappage tonal HDR après avoir analysé la luminosité maximale de chaque scène. | |
| Statique Configure en fonction des informations de mastering (MaxCLL/FALL) du contenu et n’effectue aucun ajustement dynamique. | |
| HDR10+ Permet de régler automatiquement la luminosité de chaque scène en fonction des informations d’image HDR10+. *2 | |
Niveau HDR
Cette fonction permet de régler la luminosité globale pendant le mappage tonal. Pour configurer l'intensité de correction automatique de la fonction "Theater Optimizer" lorsque "Theater Optimizer" est configuré sur "Marche".
Lorsque “Modes” est configuré sur “Frame Adapt HDR 1”\~“Frame Adapt HDR 3”, et “Theater Optimizer” est configuré sur “Arrêt”, ou lorsque “Modes” est configuré sur “FILMMAKER MODE”
| Réglage Description | |
| Auto (Normal) Sélectionne automatiquement un mappage de ton approprié en fonction des informations de mastering (MaxCLL/DML) du contenu. | |
| Auto (Large) Sélectionne automatiquement un mappage de ton approprié en fonction des informations de mastering (MaxCLL/DML) du contenu. Une comparaison est effectuée avec “Auto (Normal)” pour passer à la direction qui devient plus lumineuse. | |
| -2 S'affiche dans un mappage tonal avec 600 nits comme point d'écrêtage. | |
| -1 S'affiche dans un mappage tonal avec 400 nits comme point d'écrêtage. | |
| 0 S'affiche dans un mappage tonal avec 300 nits comme point d'écrêtage. | |
| 1 S'affiche dans un mappage tonal avec 200 nits comme point d'écrêtage. | |
| 2 S'affiche dans un mappage tonal avec 150 nits comme point d'écrêtage. | |
Lorsque “Modes” est configuré sur “Frame Adapt HDR 1”\~“Frame Adapt HDR 3”, et que “Theater Optimizer” est configuré sur “Marche”
| Réglage Description | |
| Auto (Normal) Corrige automatiquement | le niveau de luminosité globale en fonction des informations de mastering (MaxCLL/DML) du contenu. |
| Auto (Large) Corrige automatiquement | le niveau de luminosité globale en fonction des informations de mastering (MaxCLL/DML) du contenu. Une comparaison est effectuée avec “Auto (Norma) pour passer à la direction qui devient plus lumineuse. |
| -2 à 2 Pour configurer le niveau de luminosité globale pendant la correction automatique.De -2 (sombre) à 2 (clair) | |
Lorsque "Modes" est réglé sur "HDR10+"
| Réglage Description | |
| Haut | Affiche la carte des tons lorsque la luminosité globale est configurée au niveau élevé. Cela convient aux écrans de grande taille. |
| Milieu | Affiche la carte des tons lorsque la luminosité globale est configurée au niveau moyen. Cela convient aux écrans de taille moyenne. |
| Bas | Affiche la carte des tons lorsque la luminosité globale est configurée au niveau bas. Cela convient aux écrans de petite taille. |
Pour profiter du contenu HDR10+ lorsque le Mode Image est "HDR10+", les conditions d'installation suivantes sont recommandées.
| Niveau HDR: Haut Niveau HDR: Milieu Niveau HDR: Bas | ||||||
| Taille de l’écran Diagonale (Modèle) | Distance de projection (m) | Taille de l’écran Diagonale (Modèle) | Distance de projection (m) | Taille de l’écran Diagonale (Modèle) | Distance de projection (m) | |
| NZ900RS4200 | 115 3,64 97 | 3,12 89 2,66 | ||||
| NZ800RS3200 | 107 3,49 92 | 3,00 80 2,62 | ||||
| Niveau HDR: Haut Niveau HDR: Milieu Niveau HDR: Bas | ||||||
| Taille de l’écran Diagonale (Modèle) | Distance de projection (pouces) | Taille de l’écran Diagonale (Modèle) | Distance de projection (pouces) | Taille de l’écran Diagonale (Modèle) | Distance de projection (pouces) | |
| NZ900RS4200 | 115 143 97 | 123 89 105 | ||||
| NZ800RS3200 | 107 137 92 | 118 80 103 | ||||
Deep Black
Lorsque “Modes” est configuré sur un réglage entre “Frame Adapt HDR 1” et “Frame Adapt HDR 3” ou “FILMMAKER MODE”, la gamme de tonalité des ombres est contrôlée avec précision pour améliorer le contraste global de l'image.
| Réglage Description | |
| Marche Active la fonction Deep Black | pour obtenir un effet d’obscurité plus réaliste. |
| Arrêt Active la fonction Deep Black. |
MPC Niveau
Pour configurer la luminosité de base pendant la correction automatique lorsque Gamma/Mappage tonal est configuré sur "HDR(Auto)".
- La fonction de correction automatique de "HDR(Auto)" est configurée sur la base d'un écran de 100 pouces avec un gain de 1,0 dans l'obscurité la plus complète.
- Ajustez-le dans le sens positif s'il n'y a pas assez de lumière dans l'environnement de visionnement, et dans le sens négatif si l'éclairage est trop lumineux.
*1 Cette option n'apparaît pas dans le menu lorsque "Type de contenu" est configuré sur "SDR".
*2 Cette option n'apparaît pas dans le menu lorsque "Modes" est configuré sur "Frame Adapt HDR 1"\~"Frame Adapt HDR 3"/"HDR10+"/FILMMAKER MODE".
*3 Lorsque "Modes" est configuré sur "HLG", "MPC Niveau" est fixé sur "0".
*4 Lorsque "Modes" est configuré sur "HDR10""User 4 à User 6", cette option est activée uniquement lorsque "Mappage tonal" est configuré sur "HDR(Auto)".
- Plage de réglage : De -5 à 5
MPC/e-shift
Il s'agit d'une fonction permettant de régler la netteté de l'image affichée. Elle utilise un algorithme original pour créer une impression naturelle plus nette pour les zones mises au point et plus douce pour les autres zones, ce qui vous permet de profiter d'images très expressives et d'une plus grande sensation de profondeur.
*1 "Netteté Accentuée""NR""BNR""MNR" ne peut pas être configuré lorsque "Modes" est configuré sur "HDR10+".
*2 "Mode Graphique""Netteté Accentuée""NR""BNR""MNR" ne peut pas être configuré lorsque "Modes" est configuré sur "FILMMAKER MODE".
8K e-shift
Pour commuter l'affichage e-shift.
| Réglage Description | |
| Marche Active l’e-shift pour l’affichage | en résolution 8K |
| Arrêt Désactive l’e-shift et affiche en résolution 4K | |
Mode Graphique
Change le réglage MPC.
Il est recommandé de configurer ce point sur "Standard" tel que lors de l'affichage de contenu Blu-ray normal, sur "Haute résolution 1" tel que lors de l'affichage de contenu à résolution 8K/4K, et sur "Haute résolution 2" tel que lors de l'entrée de signaux PC.
| Réglage Description | |
| Standard Fournit une amélioration qui | convient aux signaux d'entrée avec une résolution de 4K ou inférieure (en particulier les vidéos et les animations) |
| Haute résolution 1 Fournit une amélioration qui convient aux signaux d'entrée avec une résolution de 8K/4K (en particulier les cinémas et les films) | |
| Haute résolution 2 Image vidéo avec rehaussement minimal. | |
Netteté Accentuée
Pour ajuster les zones à haute fréquence. Augmenter la valeur augmente la définition pour une qualité d'image plus nette.
- Plage de réglage : De 0 à 10
NR
Pour réduire le bruit de l'image vidéo.
- Plage de réglage : de 0 (faible) à 10 (fort)
BNR
Pour réduire le bruit de bloc de l'image vidéo.
- Plage de réglage : de 0 (faible) à 3 (fort)
MNR
Pour réduire le bruit de moustique de l'image vidéo.
- Plage de réglage : de 0 (faible) à 3 (fort)

Alterner entre les états avant et pendant le réglage
Appuyer sur la touche [HIDE] de la télécommande vous permet de basculer entre les états avant le réglage et pendant le réglage.
Contrôle de Mouvement
Pour réduire les images rémanentes qui apparaissent dans les scènes à mouvements rapides.
Faible Latence
Clear Motion Drive
Amélioration Mvt
→ "Réduire la rémanence du différé et des images à mouvements rapides (Contrôle de Mouvement)" (P. 51)
Niveau d'entrée
Pour régler la plage dynamique (gradation) de l'entrée vidéo.
Si l'image ne s'affiche pas correctement même après avoir sélectionné "Auto", sélectionnez une configuration appropriée.
- Si la plage dynamique n'est pas appropriée, les zone claires deviennent surexposées, et les zones sombres deviennent sous-exposées.
| Réglage Description | |
| Auto Règle automatiquement le niveau du signal d'entrée. | |
| 16-235(Vidéo) Sélectionnez ce réglage si vous traitez des signaux vidéo (plage dynamique : 16 - 235). | |
| 0-255(PC) Sélectionnez ce réglage si vous traitez des signaux PC (plage dynamique : 0 - 255). | |
| 16-255(S.Blanc) Sélectionnez ce réglage lors de la saisie des signaux d'un appareil Super White-compatible (plage dynamique : 16 - 255). | |
Espace Couleur
Pour régler l'espace colorimétrique du signal d'entrée.
Si l'image ne s'affiche pas correctement même après avoir sélectionné "Auto", sélectionnez une configuration appropriée.
| Réglage Description | |
| Auto Détecte automatiquement “YCbCr444”, “YCbCr422” et “RGB”. | |
| YCbCr444 Sélectionnez ce réglage lors de l’entrée des signaux vidéo YCbCr (4:4:4). | |
| YCbCr422 Sélectionnez ce réglage lors de l’entrée des signaux vidéo YCbCr (4:2:2). | |
| RGB Sélectionnez ce réglage pour le traitement de signaux vidéo RGB. | |
Paramétrage 3D
Pour paramétrer les films 3D pour le visionnage.
→ "Visionner des films 3D" (P. 30)
Sélection automatique du mode d'image
Pour configurer “Modes” lorsque le type de vidéo change automatiquement lorsque “Type de contenu” est configuré sur “Auto”.
SDR(2D)/SDR(3D)
Permet de configurer "Modes" pour une commutation automatique lors de l'entrée du signal SDR (2D) ou SDR (3D).
| Réglage Description | |
| Dernier réglage Passe au “Modes” | configuré en dernier lors de la visualisation de contenu SDR (2D) ou SDR (3D). |
| Naturel Commute le “Modes” automatiquement sur “Naturel”. | |
| Cinéma Commute le “Modes” automatiquement sur “Cinéma”. | |
| Film Commute le “Modes” automatiquement sur “Film”. | |
| Vivant Commute le “Modes” automatiquement sur “Vivant”. | |
| User 1 à User 3 Commute le “Modes” automatiquement de “User 1” en “User 3”. | |
HDR10
Permet de configurer le "Modes" pour une commutation automatique lors de l'entrée du signal HDR10.
| Réglage Description | |
| Dernier réglage Commute sur le “Modes” qui a été configuré en dernier lors de la visualisation de contenu HDR10. | |
| Frame Adapt HDR 1 à Frame Adapt HDR 3 | Commute le “Modes” automatiquement de “Frame Adapt HDR 1” en “Frame Adapt HDR 3”. |
| HDR10 Commute le “Modes” automatiquement sur “HDR10”. | |
| User 4 à User 6 Commute le “Modes” automatiquement de “User 4” en “User 6”. | |
HLG
Permet de configurer le "Modes" pour une commutation automatique lors de l'entrée du signal HLG.
| Réglage Description | |
| Dernier réglage Commute sur le “Modes” qui a été configuré en dernier lors de la visualisation de contenu HLG. | |
| HLG Commute le “Modes” automatiquement sur “HLG”. | |
| User 4 à User 6 Commute le “Modes” automatiquement de “User 4” en “User 6”. | |

REMARQUE
- Les réglages "Sélection automatique du mode d'image" sont enregistrés séparément pour chaque borne d'entrée. Le nom de la borne d'entrée actuellement sélectionnée s'affiche dans le coin supérieur droit du menu "Sélection automatique du mode d'image".
- Pour passer à la configuration des paramètres d'une borne d'entrée différente, appuyez sur la touche "INPUT" de la télécommande ou appuyez sur la touche ↑↓ sur le projecteur après avoir éteint l'écran de menu.
Réglage EDID HDMI
Mode
Pour changer le mode EDID du terminal "HDMI 1/HDMI 2". Réglé pour "A" en conditions normales. Il est possible que les images ne s'affichent pas sur certains périphériques anciens. Dans ce cas, essayez "B" ou "C".
| Réglage Description | |
| A | Permet de configurer le mode EDID sur “A”Prend en charge jusqu’à 8K60p NZ900 NZ800 et 4K120p. |
| B | Permet de configurer le mode EDID sur “B”Prend en charge jusqu’à 4K60p. |
| C | Permet de configurer le mode EDID sur “C”Prend en charge jusqu’à 1080p60. |
* EDID (Données d'identification d'affichage étendues) fait référence aux informations, telles que les résolutions prises en charge, échangées entre les appareils.
DSC
Pour configurer si la transmission DSC est autorisée. Réglé pour "Marche" en conditions normales.
| Réglage Description | |
| Marche Permet la transmission vidéo | éo compressée |
| Arrêt Interdit la transmission vidéo | compressée |
* DSC (Digital Stream Compression) est une norme de compression de signal sans perte utilisée principalement par les sources de type PC. Il permet la transmission de véritables signaux 8K à une largeur de bande inférieure et une amélioration de la stabilité du système.
HDR10+
Pour configurer si la transmission HDR10+ est autorisée. Pour profiter du contenu HDR10+, configurez sur "Marche".
| Réglage Description | |
| Marche Permet la transmission HD | R10+ |
| Arrêt Empêche la transmission HD | R10+ |

REMARQUE
- Les réglages “Réglage EDID HDMI” sont enregistrés séparément pour chaque borne d'entrée. Le nom de la borne d'entrée actuellement sélectionnée s'affiche dans le coin supérieur droit du menu “Réglage EDID HDMI”.
- Pour passer à la configuration des paramètres d'une borne d'entrée différente, appuyez sur la touche "INPUT" de la télécommande ou appuyez sur la touche ↑↓ sur le projecteur après avoir éteint l'écran de menu.
FILMMAKER MODE
Pour configurer s'il faut commuter "Modes" automatiquement sur "FILMMAKER MODE" lorsque FILMMAKER MODE est détecté.
| Réglage Description | |
| Auto | Commute automatiquement “Modes” sur “FILMMAKER MODE” lorsque FILMMAKER MODE est détecté. |
| Manuel | Ne commute pas automatiquement “Modes” sur “FILMMAKER MODE” lorsque FILMMAKER MODE est détecté. |

REMARQUE
- Affiche un message demandant s'il faut commuter "Modes" automatiquement lorsque FILMMAKER MODE est détecté pour la première fois. Si "Non" est sélectionné, "FILMMAKER MODE" sera configuré sur "Manuel". Pour activer la commutation automatique, configurez "FILMMAKER MODE" sur "Auto".

Installation
Mode d'installation
Traite collectivement les valeurs de réglage de “Contrôle Objectif”, “Décalage Pixels”, “Masque”, “Anamorphique”, “Réglage de l’écran”, “Type d’installation”, “Trapèze” et “Format”.
* La position de l'objectif peut être déplacée légèrement par rapport à la position que vous avez enregistrée.
Mode Sélection
Pour sélectionner le groupe pour sauvegarder et récupérer les valeurs de réglage.
• Valeurs de réglage : Mode 1 à Mode 10
* Le nom de la valeur de réglage peut être modifié à l'aide de "Modifier Nom".
Modifier Nom
Pour éditer le nom du mode d'installation.
- Les caractères utilisables comprennent des caractères alphabétiques (majuscules ou minuscules), des caractères numériques, des symboles et des caractères d'espacement (espace). (Cependant, le caractère d'espacement (espace) ne peut pas être utilisé pour le premier caractère et le dernier caractère.)
- Ne saisissez pas plus de 10 caractères.
![Modifier Nom Name Mode 1 Curseur de sélection A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t y v w x y z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , . ^ ! " # $ % & ^ + - / _ ? @ : : ! ~ ( ) < > [ ] { } \ Space Curseur de saisie Une fois la saisie terminée, sélectionnez "OK" et appuyez sur le bouton [OK]](/content/2026/04/686639/images/f4c5ee8e195ab1a50057c52bd68b4a118310c4137ef96ce8dda136f4be251187.jpg)
Mode Copie
Pour copier les valeurs de réglage gérés par le Mode d'Installation actuel sur un autre mode.
![Mode actuel Copy 16:9 16:9 Enregistrer 16:9 Enregistrer Mode 3 Enregistrer Mode 4 Enregistrer Mode 5 Enregistrer Mode 6 Enregistrer Mode 7 Enregistrer Mode 8 Enregistrer Mode 9 Enregistrer Enregistrer Mode 10 Sélectionnez le mode à copier et appuyez sur la touche [OK].](/content/2026/04/686639/images/2fe13d520e8d602546ecc13d14c5b60bd8244c39beb76f414f40826d02b88ecb.jpg)
Contrôle Objectif
Mise au Point / Zoom / Décalage
Pour ajuster l'objectif en fonction de la position de projection
→ "Régler l'objectif en fonction de la position du projecteur" (P. 28)
Mire de Test
Pour définir si vous souhaitez afficher la mire d'ajustement de l'objectif.
| Réglage Description | |
| Arrêt Affiche les signaux externes, et n'affiche pas la mire d'ajustement de l'objectif. | |
| Marche Affiche la mire d'ajustement de l'objectif. | |
Verrouillage
Pour régler si vous voulez verrouiller ou déverrouiller l'objectif.
Régler sur "Marche" pour verrouiller l'objectif vous permet de préserver l'état de réglage de l'objectif.
| Réglage Description | |
| Arrêt Ne verrouille pas l'objectif. | |
| Marche Verrouille l'objectif pour empêcher toute opération erronée sur les ajustements.Même en mode “Marche”, l'objectif sera dans le mode sélectionné dans “Mode d'installation”. | |
Centrage écran
Ramène la position de l'objectif au centre.
Décalage Pixels
Pour corriger le décalage de phase entre chaque couleur RVB en ajustant le pixel.
Régler
Pour régler la fonction d'ajustement sur Marche ou Arrêt.
Ajuster la Zone
| Réglage Description | |
| Tout Ajuste l'image entière. | |
| Zone Permet un réglage précis de | chaque zone en divisant équitablement l’écran en 10 zones verticales et horizontales. |
Ajuster la Couleur
Pour sélectionner la couleur à ajuster ("Rouge" ou "Bleu").
Ajuster Mire
| Réglage Description | |
| Arrêt Affiche les signaux externes sans afficher la mire de test pour le décalage. | |
| Marche Affiche la mire de test pour le décalage. | |
Ajuster la Couleur de la Mire
Pour régler la couleur de la mire d'ajustement affichée pendant l'ajustement sur "Blanc" ou "Jaune / Cyan".
Réglage (Pixels)
Lorsque “Ajuster la Zone” est réglé sur “Tout”, l’ajustement peut être effectué en se déplaçant par unités de un pixel sur l’écran de la couleur sélectionnée dans “Ajuster la Couleur”.
→ "Réglage total (Pixels) Procédure opératoire" (P. 72)
- Ce réglage ne peut être effectué lorsque “Ajuster la Zone” est réglée sur “Zone”.
| Réglage Description | |
| H (Horizontal) Plage de réglage : de | de -2 (déplace le rouge/bleu vers la gauche) à +2 (déplace le rouge/bleu vers la droite) |
| V (Vertical) Plage de réglage : de | -2 (déplace le rouge/bleu vers le bas) à +2 (déplace le rouge/bleu vers le haut) |
Réglage (Fin)
Lorsque “Ajuster la Zone” est réglé sur “Tout”, l’ajustement peut être effectué en se déplaçant par unités de 1/8 de pixel sur l’écran de la couleur sélectionnée dans “Ajuster la Couleur”.
→ "Réglage total (Fin) Procédure opératoire" (P. 73)
Lorsque “Ajuster la Zone” est réglé sur “Zone”, l’écran est divisé équitablement en 10 zones verticales et horizontales, et le réglage précis de chaque zone est possible.
→ "Zone Réglage Procédure opératoire" (P. 74)
| Réglage Description | |
| H (Horizontal) Plage de réglage : de | -31 (déplace le rouge/bleu vers la gauche) à +31 (déplace le rouge/bleu vers la droite) |
| V (Vertical) Plage de réglage : de | -31 (déplace le rouge/bleu vers le bas) à +31 (déplace le rouge/bleu vers le haut) |
R.A.Z.
Restaure tous les paramètres d'ajustement des pixels aux valeurs d'usine.

Réglage total (Pixels) Procédure opératoire
Pour effectuer des réglages généraux pour une légère aberration chromatique dans le sens horizontal/vertical des images vidéo.
① Réglez "Ajuster la Zone" sur "Tout"
② Sélectionnez “Ajuster la Couleur” et “Ajuster la Couleur de la Mire”
③ Sélectionnez "Réglage (Pixels)" et appuyez sur le bouton [OK]
- Le mode de réglage est activé, et la mire d'ajustement sélectionnée et la fenêtre d'adaptation (pixel) sont affichées.

④ Utilisez les touches [▲▼◀▶] pour déplacer et régler les pixels horizontaux et verticaux de toute la zone
- Le paramètre de réglage apparaît au centre de la fenêtre de réglage (Pixel).

⑤ Une fois le réglage terminé, appuyez sur le bouton [BACK] deux fois pour quitter le mode de réglage
Guide de fonctionnement de la télécommande
| Nom du bouton Fonction Description de l'opération | ||
| [PICTURE MODE] Adj. | Col. Change “Ajuster la | Couleur”. |
| [C.M.D.] Pixel/Fine Bascule entre “Réglage (Pixels)” et “Réglage (Fin)”. | ||
| [GAMMA SETTINGS] | Pat.Col. Change “Ajuster la Couleur de la Mire”. | |
| [ADVANCED MENU] | Adj.Area | Change “Ajuster la Zone”. |
| Un curseur de zone apparaît sur la mire lorsque le réglage “Zone” est sélectionné. | ||

Réglage total (Fin) Procédure opératoire
Pour effectuer des réglages généraux sur le décalage de la totalité de l'écran à l'aide de "Réglage (Pixels)", et en effectuant ensuite des réglages précis.
① Réglez "Ajuster la Zone" sur "Tout"
② Sélectionnez “Ajuster la Couleur” et “Ajuster la Couleur de la Mire”
③ Sélectionnez Réglage (Fin) et appuyez sur le bouton [OK]
- Le mode de réglage est activé, et la mire d'ajustement sélectionnée et la fenêtre de la précision sont affichées.
- La plage d'ajustement peut être plus petite en fonction des pixels étant ajustés sur la totalité de l'écran.

④ Utilisez les touches [▲▼◀▶] pour déplacer et régler les pixels horizontaux et verticaux de toute la zone
- Le paramètre de réglage apparaît au centre de la fenêtre réglage fin.

⑤ Une fois le réglage terminé, appuyez sur le bouton [BACK] deux fois pour quitter le mode de réglage

REMARQUE
- Si le décalage maximal de l'ensemble de l'écran de H (sens horizontal) et de V (sens vertical) sont tous deux de "31", vous ne pouvez pas sélectionner une valeur plus grande que le réglage affiché même si le paramètre de réglage est plus petit que la valeur maximale.
- Si le décalage minimal de l'ensemble de l'écran est de “-31”, vous ne pouvez pas sélectionner une valeur plus petite que le réglage affiché même si le paramètre de réglage est plus grand que la valeur minimale.
Zone Réglage Procédure opératoire
Pour régler précisément les décalages sur une partie de l'écran après avoir réglé le décalage de l'ensemble de l'écran au moyen de "Réglage (Pixels)" et de "Réglage (Fin)".
- Pour les réglages partiels, l'écran peut être divisé verticalement et horizontalement en 10 sections.
① Réglez "Ajuster la Zone" sur "Zone"
② Sélectionnez "Ajuster la Couleur" et "Ajuster la Couleur de la Mire"
③ Sélectionnez Réglage (Fin) et appuyez sur le bouton [OK]
- Le mode de réglage est activé, et la mire d'ajustement sélectionnée et la fenêtre de réglage de zone sont affichées.
- La plage d'ajustement peut être plus petite en fonction des pixels étant ajustés sur la totalité de l'écran.

④ Appuyez sur les touches [▲▼◀▶] pour déplacer le curseur vers le point à ajuster
⑤ Appuyez sur le bouton [OK] pour passer au mode de réglage
⑥ Utilisez les touches [▲▼◀▶] pour déplacer et régler les pixels horizontaux et verticaux de toute la zone
- Le paramètre de réglage apparaît au centre de la fenêtre de réglage de zone.

⑦ Une fois le réglage terminé, appuyez sur le bouton [BACK] deux fois pour quitter le mode de réglage
Masque
Pour cacher la zone périphérique de l'image au moyen d'un masque (bande noire).
| Réglage Description | |
| Arrêt Non masquée. | |
| Marche Masque les plages spécifiées dans “Haut”, “Bas”, “Gauche” et “Droite” par masquage (avec des bandes noire). | |
Arrêt

Masque : bande noire sur toute la périphérie
Pour spécifier les plages à cacher par masquage (avec des bandes noires).
- Plage de réglage : De 0 à 220
Anamorphique
Configurez ce paramètre lorsqu'un objectif anamorphoseur est utilisé.
| Réglage Description | |
| Arrêt Projette l'image 2,35:1 sans aucun changement. | |
| A Projette l'image 2,35:1 en l'étirant seulement dans le sens vertical en utilisant une largeur de 3840 pixels. | |
| B Projette l'image 16:9 en la compressant dans le sens horizontal seulement. | |
| C Ce mode est utilisé exclusivement pour l'objectif DCR de Panamorph.Projette l'image en étirant les images vidéo 2,35:1 dans le sens vertical et en les agrandissant dans le sens horizontal jusqu'à la largeur de panneau maximale de 4 096 pixels.Ceci est configuré sur “A” en mode 3D. | |
| D C'est un mode utilisé exclusivement pour l'objectif DCR de Panamorph.Projette l'image 16:9 en la comprimant uniquement dans le sens horizontal. | |
Réglage de l'écran
Type Ecran
Corrige la température de couleur en fonction des propriétés de l'écran à utiliser.
La sélection du mode de correction optimal permet d'effectuer des corrections pour reproduire des images naturelles avec des couleurs équilibrées.
- Cette fonction n'est pas disponible lorsque "Profil Couleur" est configuré sur "Arrêt(Large)" ou "Arrêt(Normal)".
| Réglage Description | |
| Arrêt N’effectue pas de correction | |
| Marche Corrige la température de couleur en fonction des propriétés de l’écran configuré dans “Écran N°”. | |
Écran N°
Pour configurer le mode de correction en fonction de l'écran à utiliser.
- Cet élément ne peut pas être réglé lorsque "Type Ecran" est réglé sur "Arrêt".
- Pour des informations sur l'écran et le mode de correction correspondant, veuillez consulter notre site Internet.
- Vous pouvez utiliser le capteur optique en option et le logiciel dédié d'étalonnage du projecteur pour effectuer des réglages plus précis.
Pour plus d'informations sur le logiciel dédié d'étalonnage du projecteur, veuillez consulter notre site Internet.
http://www3.jvckenwood.com/english/download/
Taille de l'écran(Diagonale)
Permet de configurer la taille (diagonale) de l'écran pour la visualisation lors de l'utilisation de la fonction “Theater Optimizer”.
Aspect d'écran
Pour configurer le rapport d'aspect de l'écran pour la visualisation lors de l'utilisation de la fonction "Theater Optimizer".
Gain de l'écran
Permet de configurer le gain de l'écran pour la visualisation lors de l'utilisation de "Theater Optimizer".

REMARQUE
- La configuration de “Theater Optimizer” sur “Marche” permet de régler automatiquement le niveau de luminosité durant “Mappage tonal” en fonction de la taille de l’écran et de l’état du projecteur lorsque le mode image est configuré sur “Frame Adapt HDR 1”\~“Frame Adapt HDR 3”.
- Le “Theater Optimizer” peut être affiché en sélectionnant “Theater Optimizer”. (Cette option est désactivée lorsque le mode image est configuré sur un mode autre que “Frame Adapt HDR 1”\~“Frame Adapt HDR 3”.)
→ "Utilisation de "Theater Optimizer" (P. 41)

ATTENTION
Les réglages "Taille de l'écran" "Gain de l'écran" seront appliqués aux réglages automatiques de "Theater Optimizer" pendant le prochain redémarrage de l'appareil ou du changement de "Mode d'installation".
Pour appliquer immédiatement les réglages, appuyez sur "Set" dans le menu "Theater Optimizer".
Type d'installation
Pour régler sur “Proj. Avant”, “Plafond (AV)”, “Rétro Proj.” ou “Plafond (AR)” en fonction du type d’installation du projecteur.
- "Proj. Avant" ou "Plafond (AV)" est réglé lorsque le projecteur est installé à l'avant par rapport à l'écran.
- “Rétro Proj.” ou “Plafond (AR)” est réglé lorsque le projecteur est installé à l’arrière par rapport à l’écran.
Trapèze
Pour corriger toute distorsion trapézoïdale se produisant lorsque le projecteur est incliné par rapport à l'écran. Correction trapézoïdale verticale uniquement.
- Plage de réglage vertical : De -7 à 7
* L'augmentation de la valeur change légèrement l'aspect.
* La taille de l'image sera réduite lorsque le trapèze est réglé.

Format
La taille de l'image projetée peut être ajustée de manière optimale en fonction de la taille de l'écran d'origine (rapport).
→ "Régler la taille de l'image (rapport de format)" (P. 29)

Affichage
Couleur Fond
Pour régler la couleur de l'arrière-plan sur "Bleu" ou "Noir" lorsqu'il n'y a pas d'entrée de signal.
Position Menus
Pour régler la position d'affichage du menu.
Affichage Signal
Pour régler l'affichage de l'information entrée sur "Marche" ou "Arrêt".
| Réglage Description | |
| Arrêt Ne s'affiche pas. | |
| Marche Affiche la borne d'entrée pendant 5 secondes lorsque l'entrée est changée. | |
Logo
Pour régler l'affichage du logo lors du démarrage sur "Marche" ou "Arrêt".
| Réglage Description | |
| Arrêt Ne s'affiche pas. | |
| Marche Affiche le logo “D-ILA” pendant 5 secondes lors du démarrage. | |
Langue
Pour régler la langue d'affichage sur “English”, “Deutsch”, “Español”, “Italiano”, “Français”, “Português”, “Nederlands”, “Polski”, “Norsk”, “繁體中文”, ou “日本語”.

Fonction
Trigger
Pour configurer s'il faut fournir une sortie 12 V vers des dispositifs tels qu'un écran externe équipé d'une fonction de déclenchement.
| Réglage Description | |
| Arrêt Pas de sortie. | |
| Alim... Émet des signaux de contrôle (12 V) à partir de la borne Trigger lorsque l'appareil est allumé. | |
| Anam. Émet des signaux de contrôle lorsque le réglage “Anamorphique” est passé de “Arrêt” à un réglage autre que “Arrêt”. Émet des signaux de contrôle lorsque le projecteur est allumé si “Anamorphique” est configuré sur un réglage autre que “Arrêt” lorsque l'appareil est mis sous tension. | |
| Mode Inst. 1 à Mode Inst. 10 Les sorties de signaux de contrôle lorsque le nombre du “Mode d'Installation” à être relevé est le même que le numéro configuré. Émet des signaux de contrôle lorsque le projecteur est allumé si le “Mode d'installation” a le même numéro que ce réglage lors de la mise sous tension. | |
* Lorsqu'un réglage autre que "Arrêt" est sélectionné, la sortie du signal de contrôle s'arrête lorsque la fonction de refroidissement commence, une fois que l'alimentation est coupée.
Arrêt Auto
Pour définir la durée avant que l'appareil ne s'éteigne automatiquement lorsque le projecteur n'est pas utilisé.
- Valeurs de réglage : “Arrêt”, “1 heure”, “2 heures”, “3 heures” et “4 heures”
* Le réglage sera conservé même après que le fonctionnement de la minuterie d'arrêt est terminé.
ECO Mode
| Réglage Description | |
| Marche Active “ECO Mode” pour réduire | la consommation d’énergie en mode veille.La communication RS-232C/LAN ne peut pas être utilisée en mode veille.S’il n’y a pas de transmission de signal et d’opération pendant 15 minutes alors qu’une image est projetée, la fonction de gestion de la consommation d’électricité fait passer automatiquement l’équipment en mode veille. |
| Arrêt Sélectionnez cette option pour contrôler via RS-232C / LAN la communication en mode veille ou si Control4 doit être utilisé. | |
* Si l'appareil entre en mode veille pendant que le "ECO Mode" est réglé sur "Marche", tous les témoins sur l'appareil ainsi que le témoin "STANDBY/ON" s'éteint. Pour mettre l'appareil sous tension à partir de cet état, utilisez la touche [STANDBY/ON] de l'appareil. Vous pouvez aussi appuyer sur n'importe quel bouton sur la télécommande une fois pour annuler le mode veille puis appuyez sur la touche [ON] de la télécommande.
Réseau
Pour spécifier les paramètres de contrôle externe à partir d'un PC ou d'un smartphone.
| Réglage Description | ||
| Client DHCP Marche Obtient automatiquement l'adresse IP à partir du serveur DHCP du réseau connecté. | ||
| Adresse IP Pour configurer l'adresse IP. | ||
| Masque ss-réseau Pour configurer le masque de sous-réseau. | ||
| Passerelle Pour configurer la passerelle par défaut. | ||
| Adresse MAC Affiche l'adresse MAC de l'appareil. | ||
| Enregistrer Applique les réglages réseau. | ||
| Control4 SDDP Réglé pour “Marche” pour permettre à Control4 SDDP de détecter cet appareil.Si cet appareil n'est pas connecté à un environnement sous le contrôle de la télécommande et Control4 SDDP depuis la société Control4, réglez ceci sur “Arrêt”. | ||

Glossaire de la terminologie réseau
DHCP : Abréviation de Dynamic Host Configuration Protocol. Il s'agit d'un protocole réseau qui permet d'attribuer automatiquement une adresse IP au dispositif connecté.
Adresse IP : Caractères numériques permettant d'identifier le dispositif connecté au réseau.
Masque ss-réseau : Caractères numériques définissant le nombre de bits pour l'adresse réseau, qui est un segment de l'adresse IP.
Passerelle : Serveur pour communiquer au-delà du réseau divisé par le masque de sous-réseau.
Adresse MAC : Abréviation de adresse Media Access Control. Il s'agit d'un numéro unique à chaque carte réseau. À chaque carte réseau est attribuée une adresse MAC unique.
Mot de passe réseau
Pour configurer le mot de passe pendant la connexion LAN.
- Les caractères utilisables comprennent les caractères alphabétiques (majuscule et minuscule) et numériques, ainsi que les symboles.
- Saisissez un mot de passe avec au moins 8 caractères et pas plus de 10 caractères.
![Mot de passe réseau Curseur de sélection Curseur de saisie A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , . ^ ! " # $ % & * + - / _ ? @ : : | ~ ( ) < > [ ] { } \ Effacer Effacer Tout OK Une fois la saisie terminée, sélectionnez "OK" et appuyez sur le bouton [OK]](/content/2026/04/686639/images/07b04d5c6dac0a6573f58aadaadcb0d30529870a8671b34ea55e1066049df454.jpg)

ATTENTION
- La configuration d'un mot de passe réseau est nécessaire avant de se connecter à la borne LAN.
* Tout système de commande IP tiers devra configurer ce mot de passe dans son protocole de communication.
Code Télécommande
Pour changer le code de la télécommande.
| Réglage Description | |
| A Remplacez le code de la télécommande | “B” par “A”. |
| B Remplacez le code de la télécommande | “A” par “B”. |
- Vous devez configurer la télécommande en fonction des paramètres de cet appareil.
Sur la télécommande, appuyez sur la touche [MENU] pendant trois secondes ou plus tout en maintenant enfoncée la touche [BACK] pour modifier le code.
- Le rétroéclairage de la télécommande clignote 3 fois : remplacez le code de la télécommande par "A"
- Le rétroéclairage de la télécommande clignote 2 fois : remplacez le code de la télécommande par "B"
- Si le réglage diffère entre l'appareil et la télécommande, le voyant "STANDBY/ON" clignote en vert lors de la réception du code de télécommande.



(Vert)
Haute Altitude
Pour régler le mode de haute altitude sur "Marche" ou "Arrêt".
Réglez sur “Marche” lorsque le projecteur est utilisé à un endroit où la pression atmosphérique est faible (plus de 900 m (3 000 pieds) au-dessus du niveau de la mer).
Masquer Mode
Pour réduire la consommation électrique à travers ce qui permet de supprimer le courant de sortie du bloc LD lorsque le bouton [HIDE] est enfoncé pour masquer temporairement l'image.
| Réglage Description | |
| Arrêt L’éclairage reste allumé lorsque le bouton [HIDE] est enfoncé pour masquer l’image. | |
| Marche L’éclairage est désactivé lorsque le bouton [HIDE] est enfoncé pour masquer l’image. | |
Paramètres de sauvegarde
Pour exporter ou importer les paramètres du projecteur à l'aide d'une clé USB disponible dans le commerce.
- Les informations actuelles de contrôle de l'objectif (mise au point, zoom et déplacement) et les informations de contrôle de l'objectif (mise au point, zoom et déplacement) enregistrées dans les modes d'installation individuels ne sont ni exportées ni importées.
- Les mots de passe réseau ne sont ni exportés ni importés.

ATTENTION
Prenez note des points suivants lorsque vous utilisez une clé USB.
- Utilisez une clé au format FAT32 de 1 Go minimum.
- Assurez-vous qu'il n'y a pas d'autres dossiers ou fichiers.
- Ne mettez pas l'unité principale hors tension et ne retirez pas la clé USB pendant qu'elle fonctionne. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement du projecteur.
- Ne modifiez pas le nom du fichier.
Paramètres d'exportation
Permet d'exporter les paramètres du projecteur vers une clé USB.
* S'il n'y a pas assez d'espace libre sur la clé USB, les réglages peuvent ne pas être exportés.
* Les informations telles que la date et l'heure de création ne sont pas reflétées dans le fichier créé lors de l'exportation.

ATTENTION
- Des réglages multiples ne peuvent pas être exportés vers la même clé USB. Si les données existent déjà dans la clé USB, elles seront écrasées.
Paramètres d'importation
Permet d'exporter les réglages du projecteur depuis une clé USB et de les appliquer au projecteur.
* Après l'importation des réglages, le projecteur et tous les voyants LED s'éteignent. Pour remettre l'appareil sous tension, utilisez la touche ⏻/I de l'appareil. Vous pouvez aussi appuyer sur n'importe quel bouton sur la télécommande une fois pour le mettre en mode veille puis appuyer sur la touche I [ON] de la télécommande.

ATTENTION
L'importation des paramètres écrasera les paramètres actuels.
RAZ Usine
Pour réinitialiser les paramètres de cet appareil à leurs valeurs d'usine. Cependant, les paramètres suivants ne sont pas réinitialisés.
- Les données gamma enregistrées dans “Gamma” → “Réglage de Base” → “Import”.
- Les données du profil couleur enregistrées dans "Profil Couleur" → "Custom1 à Custom4".
Mise à Jour du Logiciel
Pour effectuer les opérations de mise à jour du logiciel.
Pour connaître les dernières informations sur le logiciel, reportez-vous à https://www3.jvckenwood.com/english/download/.
Licence
Pour afficher la licence utilisée.

Informations
| Réglage Description | |
| Entrée Affiche la borne d'entrée vidéo. | |
| Source(s'affiche uniquement lors de l'entrée du signal vidéo) | Affiche la source d'entrée. |
| Résolution(s'affiche uniquement lors de l'entrée du signal PC) | Affiche la résolution de l'image. |
| Fréquence H Affiche la fréquence horizontale. | |
| Fréquence V Affiche la fréquence verticale. | |
| Espace Couleur Affiche l'espace color | métrique et la profondeur chromatique du signal de vidéo entrant.La profondeur chromatique n'est pas affichée lorsque “YCbCr422” est entré.La profondeur chromatique est affichée lorsque les informations de profondeur chromatique sont reçues depuis le périphérique source. |
| Colorimétrie Affiche la colorimétrie du signal d'entrée. | |
| HDR Affiche les informations EOTF lorsque le paquet HDR est reçu. Permet d'afficher “HDR10+”lorsque des paquets HDR10+ sont reçus.Permet d'afficher “FILMMAKER MODE” lorsque des paquets FILMMAKER MODE sont reçus. | |
| Max CLL/FALL/DML Affiche les informations de maîtrise du contenu pendant la lecture HDR.Max CLL : Niveau lumineux maximum de contenuMax FALL : Niveau lumineux moyen de cadre maximumMax DML : Luminosité du moniteur principal pendant la production de contenuLes informations peuvent ne pas s'afficher en fonction du lecteur et son contenu. | |
| Durée de la Source de Lumière Affiche la période de la source de lumière laser. | |
| Version Affiche la version du micrologiciel. |
Entretien du boîtier et de la télécommande
- Essuyez doucement la saleté présente sur le boîtier avec un chiffon doux.
- S'il est extrêmement sale, imbibez un chiffon d'eau, essorez-le et utilisez-le pour nettoyer la saleté avant d'essuyer le boîtier avec un chiffon sec.
- Veillez à respecter les consignes suivantes pour éviter une dégradation du boîtier ou l'atteinte de son revêtement peint.
- Ne le nettoyez pas avec un diluant ou du benzène
- Ne le laissez pas en contact prolongé avec des produits en plastique ou en caoutchouc
- Ne pulvérisez pas de produits chimiques volatiles comme un insecticide
Nettoyage et remplacement du filtre
Nettoyez le filtre toutes les 2 000 heures (plus souvent dans des conditions poussiéreuses). Le fait d'utiliser un filtre sans l'avoir préalablement nettoyé peut réduire la luminosité de l'image. La poussière qui pénètre dans l'appareil pourrait apparaître comme des ombres sur l'image.
Remplacement du filtre

1 Desserrez les vis aux quatre coins et retirez le couvercle
- Les vis ne peuvent pas être retirées du couvercle. N'essayez pas de retirer les vis du couvercle en forçant.
2 Retirez le filtre éponge
3 Utilisez un aspirateur pour nettoyer soigneusement la poussière sur le filtre éponge
4 Replacez le filtre éponge dans sa position d'origine
Placez le filtre éponge sous les languettes

5 Replacez le couvercle et serrez les vis aux quatre coins

REMARQUE
- Si vous devez remplacer le filtre éponge parce qu'il est endommagé ou parce que de la saleté s'y est infiltrée, veuillez contacter notre revendeur ou un centre de dépannage le plus proche.
- Entretoise éponge Numéro d'article : J3K-0134-00
Dépannage
Avant d'envoyer en réparation votre appareil à votre revendeur agréé, veuillez vérifier les points suivants.
Les phénomènes suivants ne sont pas des symptômes de dysfonctionnement.
Vous ne devez pas vous inquiéter des symptômes suivants si vous ne constatez aucune anomalie à l'écran.
- Une partie de la face avant ou supérieure de l'appareil est chaude.
• L'appareil émet un craquement. - Un bruit lié à son fonctionnement provient de l'intérieur de l'appareil.
- Une tache de couleur apparaît sur certains écrans.
Cet appareil est un appareil numérique. Il peut cesser de fonctionner normalement en raison d'électricité statique ou de bruit.
Effectuez les opérations suivantes lorsque de tels dysfonctionnements se produisent.
① SI l'appareil est en mode veille, débranchez l'alimentation électrique et rebranchez-la.
② Appuyez sur le bouton ⏻/I du projecteur pour le remettre en marche
Lorsque “Haute Altitude” est réglé sur “Marche” et que cet appareil est réglé en mode 3D, le ventilateur fera plus de bruit que d’habitude car il a été conçu pour fonctionner à haute vitesse en mode 3D.
Il n'y a pas de courant
| Vérification Action | Reportez-vous à | |
| Le cordon d'alimentation électrique est-il branché ? | Insérez fermement la prise du cordon d'alimentation. P. 25 | P. 27 |
| L'appareil est-il en mode de refroidissement ? | Après avoir quitté le mode de refroidissement, rallumez l'appareil. | |
| L'appareil est-il en mode Eco ? Appuyez sur le bouton ⏻/∫ du projecteur ou de la télécommande. Après que le voyant “STANDBY/ON” s'est allumé en rouge, appuyez sur le bouton ∥ [ON]. | P. 78 |
L'alimentation s'arrête automatiquement
| Vérification Action | Reportez-vous à | |
| La “ECO Mode” a-t-elle été configurée ? R églez “ECO Mode” sur “Arrêt”. P. 78 | ||
| La “Arrêt Auto” a-t-elle été configurée ? R églez “Arrêt Auto” sur “Arrêt”. P. 78 | ||
| Les entrées et sorties d’air sont-elles bloquées ? | Laissez un espace libre suffisant lors de l’installation de l’appareil. | P. 15, 20 |
| Le filtre éponge est-il fortement empoussiéré ? | Retirez la poussière à l’aide d’un aspirateur. P. 84 |
L'image vidéo n'apparaît pas
| Vérification Action | Reportez-vous à | |
| Le bon type d'entrée externe a-t-il été sélectionné ? | Sélectionnez le bon type de borne d'entrée externe. P. 26 | |
| L'alimentation du périphérique audiovisuel ou de l'ordinateur est-elle allumée ? | Allumez le périphérique audiovisuel ou le PC et lancez la lecture de la vidéo. | P. 23 |
| Le périphérique audiovisuel ou le PC est-il correctement raccordé ? | Raccordez correctement le périphérique audiovisuel ou le PC. P. | P. 23 |
| Le périphérique audiovisuel ou le PC émet-il les bons signaux vidéo ? | -Réglez correctement le périphérique audiovisuel ou le PC. P. | 23 |
| Le câble utilisé est-il un câble certifié HDMI ? | Utilisez un câble HDMI ultra haut débit (prend en charge 48 Gbits). Le câble HDMI peut être directionnel et certains câbles HDMI nécessitent une alimentation externe. Veuillez vérifier les spécifications du câble que vous utilisez. | P. 23 |
| Est-ce qu'un dispositif intermédiaire (amplificateur AV, diviseur, etc.) est en cours d'utilisation ? | Changez la séquence de mise sous tension de l'appareil source, du périphérique intermédiaire et du projecteur. Puis après avoir mis en marche chaque appareil, assurez-vous que le signal de sortie est stable avant d'allumer l'appareil suivant. Si l'appareil intermédiaire ne prend pas en charge la transmission vidéo compressée, configurez le paramètre DSC sous “Réglage EDID HDMI” sur “Arrêt”. Si l'appareil intermédiaire ne prend pas en charge HDR10+, configurez le réglage HDR10+ sous “Réglage EDID HDMI” sur “Arrêt”. | P. 68 |
| Un ancien appareil source est-il en cours d'utilisation ? | Modifier le réglage de la résolution de l'appareil source. Pour plus d'informations sur la manière de modifier le réglage, veuillez vous reporter au manuel d'instructions de l'appareil source. Essayez également les réglages du mode “B” “C” sous “Réglage EDID HDMI”. | P. 68 |
| Le signal d'entrée est-il 2K (2048x1080) 24/25/30/60Hz? | Si le signal d'entrée est 2K (2048x1080) 24/25/30/50/60Hz, configurez le réglage du “Mode” dans “Réglage EDID HDMI” sur “B”. | P. 68 |
Les images 3D ne s'affichent pas
| Vérification Action | Reportez-vous à | |
| Voyez-vous deux images affichées côte à côte ? | Réglez “Format 3D” sur “Côte à Côte”Les images vidéo dans le format “Côte à Côte” peuvent ne pas être reconnues automatiquement dans le cas des images vidéo 3D. | P. 31 |
| Est-ce qu’un dispositif intermédiaire (amplificateur AV, diviseur, etc.) est en cours d’utilisation ? | Branchez l’appareil source directement au projecteur, et vérifiez s’il y a une amélioration de l’état.Si l’état s’améliore, il est probable qu’il n’est pas dû à un dysfonctionnement du projecteur. | P. 23 |
| Le câble utilisé est-il un câble certifié HDMI ? | Utilisez un câble haute vitesse certifié HDMI.De plus, utilisez un câble aussi court que possible. | P. 23 |
| Les LUNETTES 3D sont-elles allumées ? | Si vous utilisez les PK-AG3 LUNETTES 3D, mettez-les sous tension manuellement. | Vérifiez le manuel d’instructions des LUNETTES 3D et de l’ÉMETTEUR DE SYNCHRO 3D. |
| Les LUNETTES 3D sont-elles chargées ? | Vérifiez que la batterie PK-AG3 du LUNETTES 3D est chargée. | |
| Les LUNETTES 3D et l’ÉMETTEUR DE SYNCHRO 3D sont-ils trop loin l’un de l’autre ? | Placez-les à la distance appropriée. | |
| Les LUNETTES 3D sont-ils synchronisés ? | Vérifiez que les LUNETTES 3D sont synchronisés. |
L'image vidéo 3D ne semble pas naturelle
| Vérification Action Reportez-vous à | ||
| Y a-t-il une superposition des images vidéo ? | S'il y a une superposition des images vidéo partielle, cela est dû à un phénomène de diaphonie.Dans ce cas, ajustez “Suppr. Diaphonie” en conséquence. | P. 31 |
| S'il y a une superposition des images vidéo partielle, cela est dû à un phénomène de diaphonie.Cela peut être amélioré en augmentant la valeur de “Puissance LD”. | P. 56 | |
L'image vidéo ne semble pas naturelle
Les couleurs ne sont pas naturelles
| Vérification Action | Reportez-vous à | |
| L’espace colorimétrique du signal d’entrée est-il correctement réglé ? | La couleur peut ne pas s’avérer naturelle lorsque le signal d’entrée est différent de celui dans le réglage du projecteur. Réglez le “Espace Couleur” pour “Signal d’entrée” correctement. | P. 66 |
| L’image est-elle correctement réglée ? Ajustez “Couleur” et “Teinte” en conséquence. Vérifiez les réglages d’image. | P. 58 | |
| Le périphérique audiovisuel ou le PC est-il correctement raccordé ? | Raccordez correctement le périphérique audiovisuel ou le PC. P. 23 |
* L'image vidéo peut apparaître légèrement rougeâtre immédiatement après le démarrage. Il ne s'agit pas d'une anomalie de fonctionnement.
L'image vidéo est floue
| Vérification Action | Reportez-vous à | |
| La mise au point est-elle correctement réglée ? | Réglez la mise au point. P. 28 | |
| L’appareil est-il placé trop près ou trop loin de l’écran ? | Installez l’appareil à la bonne distance de l’écran. P. 98 |
L'image vidéo vacille
| Vérification Action | Reportez-vous à | |
| Voyez-vous une superposition d'images vidéo, horizontalement étendues ? | Dans ce cas, réglez “Format 3D” à “Auto” P. 31 | |
| Est-ce que vous regardez des images vidéo sous un éclairage fluorescent ? | Ceci est dû aux interférences entre les lunettes 3D avec les scintillements de la lumière fluorescente.Visionner avec la lumière fluorescente sur arrêt. | — |
| La “CTRL Dynamique” a-t-elle été configurée ? | Réglez “CTRL Dynamique” sur “Arrêt” P. 57 |
Changements de format vidéo
| Vérification Action | Reportez-vous à | |
| Le câble utilisé est-il un câble certifié HDMI ? | En fonction de la qualité du câble utilisé, le signal du périphérique connecté peut passer à un format vidéo recevable. Utilisez un câble HDMI avec la certification de câble HDMI ultra haut débit (prend en charge 48 Gbits). | P. 23 |
L'image projetée est sombre
| Vérification Action | Reportez-vous à | |
| Est-ce que l'ouverture du diaphragme est fermée? | Augmentez la valeur du paramètre “Ouverture”. P. 57 | |
| La valeur “Puissance LD” est-elle réglée trop bas ? | Augmentez la valeur “Puissance LD”. P. 56 | |
| “Theater Optimizer” est-il réglé sur “Marche”? | Appuyez sur “Enregistrer” dans le menu “Theater Optimizer”. | P. 41 |
| Vérifiez les réglages d'image. Sélectionnez un autre mode d'image. P. 32 | ||
| Est-ce que “CTRL Dynamique” est réglé sur un réglage autre que “Arrêt”? | Réglez “CTRL Dynamique” sur “Arrêt”. P. 57 | |
L'image vidéo apparaît horizontalement (verticalement) étendue
| Vérification Action | Reportez-vous à | |
| “Format 3D” est-il réglé sur “Côte à Côte”? | Réglez “Format 3D” sur “Auto” P. 31 | |
| Est-ce que “Anamorphique” est réglé sur un réglage autre que “Arrêt”? | Réglez “Anamorphique” sur “Arrêt” P. 75 |
Des motifs moirés apparaissent sur l'écran
| Vérification Action | Reportez-vous à | |
| Est-ce que la matière de l’écran a un motif régulier ? | Des franges d’interférence peuvent parfois se produire entre la trame de l’écran et les pixels. Veuillez consulter le revendeur agréé. | — |
Il manque une partie de l'image vidéo
| Vérification Action | Reportez-vous à | |
| Le masque d’écran a-t-il été configuré ? Réglez “Masque” sur “Arrêt”. P. 75 | ||
| Est-ce que “Anamorphique” est réglé sur un réglage autre que “Arrêt”? | Réglez “Anamorphique” sur “Arrêt”. P. 75 | |
| Est-ce que “Format” est réglé sur un réglage autre que “Natif”? | Réglez “Format” sur “Natif” P. 29 | |
La télécommande ne fonctionne pas
| Vérification Action | Reportez-vous à | |
| Les piles sont-elles correctement installées ? | Faites bien correspondre les pôles (⊕ ⊖) lors de la mise en place des piles. | P. 18 |
| Les piles sont-elles déchargées ? Remplacez les piles. P. 18 | ||
| Y a-t-il un objet qui bloque la communication entre la télécommande et le capteur de télécommande ? | Enlevez tout objet faisant obstruction. | P. 18 |
| La télécommande est-elle tenue trop loin de l'appareil ? | Tenez la télécommande plus près du capteur lors de son utilisation. | P. 18 |
| Le code de la télécommande est-il correct ? | Faites correspondre les réglages du projecteur et ceux de la télécommande. Les réglages d'usine sont les deux “A”. | P. 80 |
Du bruit se fait entendre
| Vérification Action | Reportez-vous à | |
| L’évent de sortie d’aération est-il bloqué ? L’appareil est-il utilisé près d’un radiateur ou d’un climatiseur ? | Vérifiez les conditions d’installation du projecteur. Lorsque la température autour du projecteur est élevée, la vitesse de rotation du ventilateur augmente afin de protéger le projecteur, d’où un bruit de fonctionnement plus bruyant. | P. 20 |
| La valeur “Puissance LD” est-elle réglée trop haut ? | Un réglage trop haut de la valeur de “Puissance LD” augmenta la vitesse de rotation du ventilateur et entraînera ainsi une augmentation du niveau de bruit. | P. 56 |
| Le réglage “8K e-shift” pour “MPC” est il activé? | La commutation sonore est générée. Il ne s’agit pas d’une anomalie de fonctionnement. | — |
Impossible de se connecter à la borne LAN
| Vérification Action Reportez-vous à | ||
| Un mot de passe réseau a-t-il été configuré ? | La configuration d’un mot de passe réseau est nécessaire avant de se connecter à la borne LAN. Configurez le mot de passe réseau. | P. 79 |
Il y a des petits points noirs ou de couleur sur l'écran
La construction de l'appareil D-ILA fait appel à des technologies de haute précision mais il est possible de constater l'absence de quelques pixels (moins de 0,01 %) ou la présence permanente de pixels activés. Il ne s'agit pas d'une anomalie de fonctionnement.
Les paramètres ne sont pas exportés
| Vérification Action | Reportez-vous à | |
| Y a-t-il suffisamment d'espace libre sur la clé USB ? | Prenez note des points suivants lorsque vous utilisez une clé USB.Utilisez une clé au format FAT32 de 1 Go minimum.Assurez-vous qu'il n'y a pas d'autres dossiers ou fichiers. | P. 81 |
Lorsque les messages suivants apparaissent...
| Message Description Action | ||
| Pas de signal | Aucun appareil n'est raccordé à la borne d'entrée.La borne d'entrée est raccordée mais il n'y a pas de signal. | Activez l'entrée des signaux vidéo. |
| Hors de Portée | Le signal d'entrée vidéo n'est pas pris en charge sur cet appareil. | Traitez des signaux vidéo pris en charge.(P. 106) |
Contrôle externe
Il est possible de contrôler cet appareil en le connectant à un ordinateur au moyen d'un câble croisé RS-232C (D-sub à 9 broches).
Il est possible de contrôler ce projecteur en le connectant à un PC par l'intermédiaire d'un réseau informatique avec un câble LAN pour envoyer des commandes de contrôle au projecteur.
→ "Réseau" (P. 79)
- Veuillez l'utiliser après avoir lu des ouvrages spécialisés ou après avoir consulté l'administrateur réseau.
Spécifications RS-232C
Cet appareil

| Broche n° Signal | Fonction Direction du signal | |
| 2 RxD Reçoit des données PC → | Cet appareil | |
| 3 TxD Transmission de | données Cet appareil → PC | |
| 5 GND Retour commun du | signal — | |
| 1, 4, 6 - 9 N/C | — — |
- PC renvoie à l'appareil assurant le contrôle, par exemple un ordinateur personnel.

| Mode Non-synchrone | |
| Longueur de caractère 8 bits | |
| Parité Aucun | |
| Bit de départ 1 | |
| Bit d'arrêt | 1 |
| Débit binaire | 19 200 bps |
Format des données Binaire
Connexion TCP/IP
Avant de pouvoir contrôler par le biais d'un LAN, il est nécessaire d'établir une connexion avec la couche TCP par une "poignée de main en trois temps", suivi par l'envoi "PJREQ" et la réception "PJACK" dans un délai de cinq secondes après que le projecteur a envoyé "PJ_OK" pour l'authentication de connexion.
Si vous ne parvenez pas à compléter l'envoi dans les cinq secondes, ou lorsque "PJ_NG" ou "PJNAK" est reçu, vérifiez l'état de fonctionnement du projecteur, puis effectuez à nouveau les étapes à partir de l'établissement d'une connexion TCP.

flowchart
graph TD
A["Projecteur"] --> B["Établissement d'une connexion TCP Port TCP Numéro 20554 Poignée de main en trois temps"]
B --> C["PC de contrôle"]
C --> D["PJ_REQ"]
D --> E["PJ_OK"]
E --> F["PJACK"]
F --> G["Contrôle du projecteur"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#fcc,stroke:#333
Format des commandes
La commande entre cette appareil et l'ordinateur est "En-tête", "Identification d'unité", "Commande", "Donnée" et "Fin".
- En-tête (1 octet), Identification d'unité (2 octets), Commande (2 octets), Données (n octets), Fin (1 octet)
En-tête
Ce code binaire indique le début de la communication.
| Code binaire Type | Description | |
| 21 Commande pour | l’utilisation | PC → Cet appareil |
| 3F Commande de | référence | PC → Cet appareil |
| 40 Commande de | réponse | Cet appareil → PC |
| 06 ACK Cet appareil → | PC (revient vers le PC | après l’acceptation de la commande sans erreur) |
Identification d'unité
Il s'agit d'un code spécifiant l'unité. Le code binaire est fixé à "8901".
Commande et données
Commande de fonctionnement et données (Code binaire)
| Commande | Type Description | |
| 0000 | Vérification de la connexion | Vérifie si la communication est activée entre cet appareil et le PC au cours du mode veille. |
| 5057 | Alimentation électrique | Au cours du mode veille31: Allume l'appareilLorsque l'appareil est allumé30: Éteint l'appareil (mode veille) |
| 4950 Entrée | Lorsque | 'appareil est allumé36: HDMI 137: HDMI 2 |
| 5243 | Télécommande | Envoie le même code que la télécommande fournie avec l'appareil.“Code de la télécommande”P. 94 |
Commande de référence et données (code binaire)
| Commande | Type Description | |
| 5057 | Alimentation électrique | Au cours du mode veille ou lorsque l’appareil est sous tension30: Mode veille31: Lorsque l’appareil est allumé32: En mode refroidissement34: Lorsqu’une erreur se produit sur cet appareil |
| 4950 Entrée | Lorsque | l’appareil est allumé36: HDMI 137: HDMI 2 |
Fin
Ce code indique la fin de la communication. Le code binaire est fixé à "0A".
Code de la télécommande
Un code binaire est envoyé au cours de la communication.
| Nom de la touche de la télécommande | Code binaire |
| STANDBY 37 33 30 36 | |
| ON 37 33 30 35 | |
| INPUT 37 33 30 38 | |
| SETTING MEMORY 37 33 | 44 34 |
| LENS CONTROL 37 33 33 | 30 |
| HIDE 37 33 31 44 | |
| INFO. 37 33 37 34 | |
| ▲ | 37 33 30 31 |
| ▼ | 37 33 30 32 |
| ▶ | 37 33 33 34 |
| ◀ | 37 33 33 36 |
| Nom de la touche de la télécommande | Code binaire |
| OK 37 33 32 46 | |
| MENU 37 33 32 45 | |
| BACK 37 33 30 33 | |
| PICTURE MODE 37 33 46 | 34 |
| COLOR PROFILE 37 33 38 | 38 |
| GAMMA SETTINGS 37 33 | 46 35 |
| C.M.D. 37 33 38 41 | |
| MPC 37 33 46 30 | |
| ADVANCED MENU 37 33 | 37 33 |
Exemple de communications
Cette section montre les exemples de communication du RS-232C.
Commande pour l'utilisation
| Type Commande Description | ||
| Vérification de la connexion | PC → Cet appareil : 21 89 01 00 00 0ACet appareil → PC : 06 89 01 00 00 0A | Vérification de la connexion |
| Alimentation (On) PC → | Cet appareil : 21 89 01 50 57 31 0ACet appareil → PC : 06 89 01 50 57 0A | Lorsque l’appareil est allumé, depuis le mode veille |
| Alimentation (Off) PC → | Cet appareil : 21 89 01 50 57 30 0ACet appareil → PC : 06 89 01 50 57 0A | Lorsque l’appareil est éteint (mode veille) à partir du mode sous tension |
| Télécommande (MENU) | PC → Cet appareil : 21 89 01 52 43 37 33 32 45 0ACet appareil → PC : 06 89 01 52 43 0A | Lorsque la même opération consistant à appuyer sur le bouton [MENU] de la télécommande est effectuée |
Commande de référence
| Type Commande Description | ||
| Alimentation (On) PC → | Cet appareil : 3F 89 01 50 57 0ACet appareil → PC : 06 89 01 50 57 0ACet appareil → PC : 40 89 01 50 57 31 0A | Lorsque l’information sur l’état d’alimentation est acquise. |
| Entrée (HDMI 1) PC → | Cet appareil : 3F 89 01 49 50 0ACet appareil → PC : 06 89 01 49 50 0ACet appareil → PC : 40 89 01 49 50 36 0A | Lorsque les informations sur l’entrée HDMI 1 sont acquises |
Spécifications
| Nom du produit Projecteur D-ILA | ||
| Nom du modèle DLA-NZ900BK, DLA-NZ900BE | E, DLA-NZ800BK, DLA-NZ800BE,DLA-RS4200K, DLA-RS4200E, DLA-RS3200K, DLA-RS3200E | |
| Affichage/résolution Appareil D-ILA *1, 2 | 0,69" 4K D-ILA (4096 x 2160 pixels) x 3 | |
| Objectif de projection 2,0 x objectif à zoom automatique, zoom motorisé et mise au point | ||
| Source de lumière Diode laser | ||
| Taille de l'écran Environ 60" à 280" (Rapport d'aspect de 16:9) NZ900 RS4200Environ 60" à 200" (Rapport d'aspect de 16:9) NZ800 RS3200 | ||
| Luminosité | 3300 lm NZ900 RS4200, 2700 lm NZ800 RS3200 | |
| Distance de projection Reportez-vous à P. 98. | ||
| Signal d'entrée compatible Reportez-vous à P. | 106. | |
| Résolution d'affichage 8192 x 4320 pixels (8K/e-shift) | ||
| Borne d'entrée | Entrée HDMI Double, HDMI 19 | broches x 2 (compatible HDCP 2.3) *3 |
| Borne de sortie | Borne Trigger Simple, ∅ prise | d'alimentation CC 3,5 mm (⊖-G-⊕)SORTIE DC 12 V, 0,1 A |
| Synchro 3D Terminal dédié pour ÉMETTEUR DE SYNCHRO 3D (simple, mini-DIN 3 broches) | ||
| Borne de contrôle | Borne RS-232C | Simple, D-sub 9 broches (mâle) (Contrôle externe) |
| Borne LAN | Simple, fiche RJ-45, 10BASE-T/100BASE-TX | |
| Terminal de Service | ENTRETIEN simple (USB type A) *4 | |
| Alimentation | CA 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz | |
| Consommation | 440 W (en veille normale : 1,5 W *5, en veille Mode Eco : 0,3 W) | |
| Environnement d'utilisation | Température : de 5°Cà 35°C ; humidité : de 20 % à 80 % ; température de stockage : de -10°C à 60°C | |
| Altitude d'installation | En dessous de 6 561 pieds (2 000 m) | |
| Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur) | 500 mm x 234 mm x 528 mm (19-3/4 po x 9-1/4 po x 20-13/16 po) (y compris les pieds) NZ900 RS4200500 mm x 234 mm x 505 mm (19-3/4 po x 9-1/4 po x 19-15/16 po) (y compris les pieds) NZ800 RS3200 | |
| Poids | 25,3 kg (55,7 lb) NZ900 RS4200, 23,1 kg (50,9 lb) NZ800 RS3200 | |
| Accessoires | Reportez-vous à P. 13. | |
*1 D-ILA est l'abréviation de Direct Drive Image Light Amplifier.
*2 Les appareils D-ILA sont fabriqués selon une technologie de très haute précision avec une efficacité des pixels de 99,99 %. Il est toujours possible que seulement 0,01% des pixels ou moins soient manquants ou soient éclairés en permanence.
*3 HDCP est l'abréviation de High-bandwidth Digital Content Protection system. L'image de la borne d'entrée HDMI risque de ne pas s'afficher en raison des changements apportés aux spécifications HDCP.
*4 Pour la mise à jour du logiciel et la configuration des fonctions de sauvegarde.
*5 La consommation électrique de ce produit pendant la mise en veille réseau lorsque tous les ports de réseau câblés sont connectés est de 1,5 W.
- L'aspect et les caractéristiques du produit sont susceptibles de modification sans préavis.
- Veuillez noter que certaines photos et illustrations de ce manuel ont été simplifiées, agrandies ou traitées de façon synthétique afin de faciliter la compréhension. Les images peuvent différer du produit original.

Cet appareil a obtenu la certification de la norme "HDR10+" établie par HDR10 + Technologies, LLC.
Le mappage des tons est effectué de manière optimale pour chaque scène en fonction des métadonnées dynamiques afin de reproduire fidèlement les images vidéo HDR pour la visualisation selon les intentions du producteur vidéo.
Le logo HDR10+ ^TM est une marque commerciale de HDR10+ Technologies, LLC.

Cet appareil est isf-certifié, afin que l'étalonnage puisse être effectué par un formateur isf-certifié.
Une fois l'étalonnage effectué, un mode isf est ajouté au mode Image.
Pour plus de détails, veuillez consulter le site Internet isf. http://www.imagingscience.com/
À propos des marques de commerce et des droits d'auteur

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
Les termes HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, l'habillage commercial HDMI et les logos HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.

Le logo FILMMAKER MODE™ est une marque commerciale de UHD Alliance, Inc.
Taille de l'écran et distance de projection
NZ900 RS4200
| Taille de l'écran Diagonale (Modèle) | Distance de projection (m) | |||||||||
| Écran 17:9 Écran 16:9 | Écran 2,35:1 Écran 2,40:1 Écran 4:3 | |||||||||
| Grand angle | Téléobjectif | Grand angle | Téléobjectif | Grand angle | Téléobjectif | Grand angle | Téléobjectif | Grand angle | Téléobjectif | |
| 60 1,66 3,43 | 1,75 3,61 | 1,86 3,82 1,86 3,83 2,16 | 4,44 | |||||||
| 70 1,96 4,02 | 2,06 4,23 | 2,18 4,47 2,19 | 4,48 2,54 | 5,19 | ||||||
| 80 2,25 4,60 | 2,37 4,84 | 2,50 5,12 2,51 | 5,13 2,91 | 5,94 | ||||||
| 90 2,54 5,19 | 2,67 5,46 | 2,83 5,77 2,83 | 5,78 3,29 | 6,70 | ||||||
| 100 2,83 5,77 | 2,98 6,07 | 3,15 6,41 3,16 | 6,43 3,66 | 7,45 | ||||||
| 110 3,12 6,36 | 3,28 6,69 | 3,47 7,06 3,48 | 7,09 4,04 | 8,20 | ||||||
| 120 3,41 6,94 | 3,59 7,30 | 3,79 7,71 3,81 | 7,74 4,41 | 8,95 | ||||||
| 130 3,70 7,53 | 3,90 7,92 | 4,12 8,36 4,13 | 8,39 4,79 | 9,71 | ||||||
| 140 3,99 8,11 | 4,20 8,53 | 4,44 9,01 4,45 | 9,04 5,16 | 10,46 | ||||||
| 150 4,28 8,70 | 4,51 9,15 | 4,76 9,66 4,78 | 9,69 5,53 | 11,21 | ||||||
| 160 4,58 9,28 | 4,81 9,76 | 5,09 10,31 | 10,34 | 5,91 | 11,96 | |||||
| 170 4,87 9,87 | 5,12 10,38 | 5,41 10,96 | 43 10,99 | 6,28 | 12,72 | |||||
| 180 5,16 10,45 | 5,43 10,99 | 5,73 11,61 | 5,75 11,65 | 6,66 | 13,47 | |||||
| 190 5,45 11,04 | 5,73 11,61 | 6,05 12,26 | 6,07 12,3 | 7,03 | 14,22 | |||||
| 200 5,74 11,62 | 6,04 12,22 | 6,38 12,91 | 6,40 12,95 | 7,41 | 14,98 | |||||
| 210 6,03 12,21 | 6,34 12,84 | 6,70 13,56 | 6,72 13,60 | 7,78 | 15,73 | |||||
| 220 6,32 12,79 | 6,65 13,45 | 7,02 14,21 | 7,05 14,25 | 8,16 | 16,48 | |||||
| 230 6,61 13,38 | 6,95 14,07 | 7,35 14,85 | 7,37 14,90 | 8,53 | 17,23 | |||||
| 240 6,90 13,96 | 7,26 14,68 | 7,67 15,50 | 7,69 15,55 | -- | ||||||
| 250 7,19 14,55 | 7,57 15,30 | 7,99 16,15 | 8,02 16,2 | -- | ||||||
| 260 7,49 15,13 | 7,87 15,91 | 8,32 16,80 | 8,34 16,86 | -- | ||||||
| 270 7,78 15,72 | 8,18 16,53 | 8,64 17,45 | 8,67 17,51 | -- | ||||||
| 280 8,07 16,31 | 8,48 17,14 | ---- | ||||||||
| 290 8,36 16,89 | ---- | -- | ||||||||
| 300 8,65 17,48 | ---- | -- | ||||||||
| Taille de l'écran Diagonale (Modèle) | Distance de projection (m) | |||
| Image 16:9 sur un écran d'aspect 2,35:1 Image 16:9 sur un écran d'aspect 2,40:1 | ||||
| Grand angle Téléobjectif | Grand angle Téléobjectif | |||
| 60 - - - - | ||||
| 70 - - - - | ||||
| 80 1,87 3,85 1,84 3,78 | ||||
| 90 2,12 4,34 2,08 4,26 | ||||
| 100 2,36 4,83 2,32 4,75 | ||||
| 110 2,61 5,32 2,56 5,23 | ||||
| 120 2,85 5,82 2,80 5,71 | ||||
| 130 3,09 6,31 3,04 6,19 | ||||
| 140 3,34 6,80 3,28 6,68 | ||||
| 150 3,58 7,29 3,52 7,16 | ||||
| 160 3,83 7,78 3,76 7,64 | ||||
| 170 4,07 8,27 4,00 8,12 | ||||
| 180 4,32 8,76 4,24 8,61 | ||||
| 190 4,56 9,25 4,48 9,09 | ||||
| 200 4,81 9,75 4,72 9,57 | ||||
| 210 5,05 10,24 4,96 10,05 | ||||
| 220 5,29 10,73 5,20 10,54 | ||||
| 230 5,54 11,22 5,44 11,02 | ||||
| 240 5,78 11,71 5,68 11,50 | ||||
| 250 6,03 12,20 5,92 11,98 | ||||
| 260 6,27 12,69 6,16 12,47 | ||||
| 270 6,52 13,18 6,40 12,95 | ||||
| 280 6,76 13,67 6,64 13,43 | ||||
| 290 7,00 14,17 6,88 13,91 | ||||
| 300 7,25 14,66 7,12 14,40 | ||||
* Les valeurs de la table de projection peuvent contenir une erreur de ±5%. Si le produit doit être utilisé à l'extrémité large ou sur le côté télé, définissez une marge d'environ 5%.
| Taille de l'écran Diagonale (Modèle) | Distance de projection (pouces) | |||||||||
| Écran 17:9 Écran 16:9 Écran 2,35:1 Écran 2 | 40:1 Écran 4:3 | |||||||||
| Grand angle | Téléobjectif | Grand angle | Téléobjectif | Grand angle | Téléobjectif | Grand angle | Téléobjectif | Grand angle | Téléobjectif | |
| 60 65,5 135, | 1 69,1 142 | 2 73,1 150, | 3 73,3 150 | 8 85,2 174 | 7 | |||||
| 70 77,0 158, | 2 81,1 166 | 4 85,8 175, | 8 86,1 176 | 4 100,0 204 | 3 | |||||
| 80 88,5 181, | 2 93,1 190 | 6 98,5 201, | 4 98,8 202 | 1 114,7 234 | 0 | |||||
| 90 99,9 204, | 2 105,2 21 | 4,8 111,2 2 | 27,0 111,6 | 227,7 129,5 | 263,6 | |||||
| 100 111,4 2 | 27,3 117,2 | 239,0 123,9 | 252,5 124 | 3 253,3 144 | 2 293,2 | |||||
| 110 122,8 2 | 50,3 129,3 | 263,3 136,7 | 278,1 137 | 1 279,0 158 | 9 322,9 | |||||
| 120 134,3 2 | 73,4 141,3 | 287,5 149,4 | 303,7 149 | 9 304,6 173 | 7 352,5 | |||||
| 130 145,8 2 | 96,4 153,4 | 311,7 162,1 | 329,2 162 | 6 330,3 188 | 4 382,1 | |||||
| 140 157,2 3 | 19,4 165,4 | 335,9 174,8 | 354,8 175 | 4 355,9 203 | 2 411,8 | |||||
| 150 168,7 3 | 42,5 177,5 | 360,1 187,5 | 380,3 188 | 1 381,6 217 | 9 441,4 | |||||
| 160 180,1 3 | 65,5 189,5 | 384,3 200,2 | 405,9 200 | 9 407,2 232 | 6 471,0 | |||||
| 170 191,6 3 | 88,5 201,5 | 408,5 212,9 | 431,5 213 | 6 432,8 247 | 4 500,7 | |||||
| 180 203,1 4 | 11,6 213,6 | 432,8 225,7 | 457,0 226 | 4 458,5 262 | 1 530,3 | |||||
| 190 214,5 4 | 34,6 225,6 | 457,0 238,4 | 482,6 239 | 1 484,1 276 | 8 559,9 | |||||
| 200 226,0 4 | 57,6 237,7 | 481,2 251,1 | 508,2 251 | 9 509,8 291 | 6 589,6 | |||||
| 210 237,4 4 | 80,7 249,7 | 505,4 263,8 | 533,7 264 | 7 535,4 306 | 3 619,2 | |||||
| 220 248,9 5 | 03,7 261,8 | 529,6 276,5 | 559,3 277 | 4 561,1 321 | 1 648,8 | |||||
| 230 260,3 5 | 26,8 273,8 | 553,8 289,2 | 584,8 290 | 2 586,7 335 | 8 678,5 | |||||
| 240 271,8 5 | 49,8 285,9 | 578,0 302,0 | 610,4 302 | 9 612,3 -- | ||||||
| 250 283,3 5 | 72,8 297,9 | 602,2 314,7 | 636,0 315 | 7 638,0 -- | ||||||
| 260 294,7 5 | 95,9 309,9 | 626,5 327,4 | 661,5 328 | 4 663,6 -- | ||||||
| 270 306,2 6 | 18,9 322,0 | 650,7 340,1 | 687,1 341 | 2 689,3 -- | ||||||
| 280 317,6 6 | 41,9 334,0 | 674,9 ---- | -- | |||||||
| 290 329,1 6 | 65,0 ---- | -- | ||||||||
| 300 340,6 6 | 88,0 ---- | -- | ||||||||
| Taille de l'écran Diagonale (Modèle) | Distance de projection (pouces) | |||
| Image 16:9 sur un écran d'aspect 2,35:1 Image 16:9 sur un écran d'aspect 2,40:1 | ||||
| Grand angle Téléobjectif | Grand angle Téléobjectif | |||
| 60 - - - - | ||||
| 70 - - - - | ||||
| 80 73,7 151,6 72,4 148,9 | ||||
| 90 83,4 171,0 81,8 167,9 | ||||
| 100 93,0 190,3 91,3 186,9 | ||||
| 110 102,6 209,6 100,7 205,9 | ||||
| 120 112,2 229,0 110,2 224,9 | ||||
| 130 121,8 248,3 119,6 243,9 | ||||
| 140 131,5 267,6 129,1 262,9 | ||||
| 150 141,1 287,0 138,5 281,8 | ||||
| 160 150,7 306,3 148,0 300,8 | ||||
| 170 160,3 325,7 157,4 319,8 | ||||
| 180 169,9 345,0 166,9 338,8 | ||||
| 190 179,6 364,3 176,3 357,8 | ||||
| 200 189,2 383,7 185,8 376,8 | ||||
| 210 198,8 403,0 195,2 395,8 | ||||
| 220 208,4 422,3 204,7 414,8 | ||||
| 230 218,0 441,7 214,1 433,8 | ||||
| 240 227,6 461,0 223,6 452,8 | ||||
| 250 237,3 480,4 233,0 471,8 | ||||
| 260 246,9 499,7 242,5 490,8 | ||||
| 270 256,5 519,0 251,9 509,8 | ||||
| 280 266,1 538,4 261,4 528,8 | ||||
| 290 275,7 557,7 270,8 547,8 | ||||
| 300 285,4 577,1 280,3 566,8 | ||||
* Les valeurs de la table de projection peuvent contenir une erreur de ±5%. Si le produit doit être utilisé à l'extrémité large ou sur le côté télé, définissez une marge d'environ 5%.
NZ800 RS3200
| Taille de l'écran Diagonale (Modèle) | Distance de projection (m) | |||||||||
| Écran 17:9 Écran 16:9 | Écran 2,35:1 Écran 2 | 40:1 Écran 4:3 | ||||||||
| Grand angle | Téléobjectif | Grand angle | Téléobjectif | Grand angle | Téléobjectif | Grand angle | Téléobjectif | Grand angle | Téléobjectif | |
| 60 1,79 3,66 | 1,88 3,85 | 1,99 4,07 1 | 99 4,08 2,3 | 1 4,73 | ||||||
| 70 2,09 4,28 | 2,20 4,50 | 2,33 4,76 2 | 33 4,77 2,7 | 0 5,52 | ||||||
| 80 2,40 4,90 | 2,52 5,15 | 2,67 5,44 2 | 67 5,46 3,1 | 0 6,32 | ||||||
| 90 2,70 5,52 | 2,84 5,80 | 3,00 6,13 3 | 01 6,15 3,4 | 9 7,11 | ||||||
| 100 3,01 6,1 | 4 3,16 6,45 | 3,34 6,81 | 3,35 6,83 3 | 88 7,91 | ||||||
| 110 3,31 6,7 | 5 3,49 7,10 | 3,68 7,50 | 3,69 7,52 4 | 28 8,70 | ||||||
| 120 3,62 7,37 | 3,81 7,75 | 4,02 8,18 | 4,03 8,21 4 | 67 9,49 | ||||||
| 130 3,92 7,99 | 4,13 8,40 | 4,36 8,87 | 4,37 8,90 5 | 06 10,29 | ||||||
| 140 4,23 8,61 | 4,45 9,05 | 4,70 9,56 | 4,71 9,59 5 | 45 11,08 | ||||||
| 150 4,54 9,23 | 4,77 9,70 | 5,04 10,24 | 5,05 10,27 | 5,85 11,88 | ||||||
| 160 4,84 9,84 | 5,09 10,35 | 5,38 10,9 | 3 5,39 10,9 | 6 - - | ||||||
| 170 5,15 10 | 46 5,41 11 | 00 5,72 11 | 61 5,73 11 | 65 - - | ||||||
| 180 5,45 11 | 08 5,73 11 | 65 6,05 12 | 30 6,07 12 | 34 - - | ||||||
| 190 5,76 11 | 70 6,05 12 | 30 - - - - - | ||||||||
| 200 6,06 12 | 32 6,38 12 | 95 - - - - - | ||||||||
| Taille de l'écran Diagonale (Modèle) | Distance de projection (m) | |||
| Image 16:9 sur un écran d'aspect 2,35:1 Image 16:9 sur un écran d'aspect 2,40:1 | ||||
| Grand angle Téléobjectif | Grand angle Téléobjectif | |||
| 80 2,01 4,1 | 1 1,97 4,03 | |||
| 90 2,26 4,6 | 2 2,22 4,54 | |||
| 100 2,52 5, | 14 2,47 5,05 | |||
| 110 2,77 5, | 66 2,72 5,56 | |||
| 120 3,03 6, | 18 2,98 6,07 | |||
| 130 3,29 6, | 70 3,23 6,58 | |||
| 140 3,54 7, | 22 3,48 7,09 | |||
| 150 3,80 7, | 74 3,73 7,60 | |||
| 160 -- 3,98 | 8,11 | |||
| 170 -- 4,24 | 8,62 | |||
| 180 -- 4,49 | 9,13 | |||
| 190 -- 4,74 | 9,64 | |||
| 200 -- 4,99 | 10,15 | |||
| 210 -- 5,24 | 10,66 | |||
| 220 -- 5,50 | 11,17 | |||
| 230 -- 5,75 | 11,68 | |||
| 240 -- 6,00 | 12,19 | |||
* Les valeurs de la table de projection peuvent contenir une erreur de ±5%. Si le produit doit être utilisé à l'extrémité large ou sur le côté télé, définissez une marge d'environ 5%.
| Taille de l'écran Diagonale (Modèle) | Distance de projection (pouces) | |||||||||
| Écran 17:9 Écran 16:9 Écran 2,35:1 Écran 2 | 40:1 Écran 4:3 | |||||||||
| Grand angle | Téléobjectif | Grand angle | Téléobjectif | Grand angle | Téléobjectif | Grand angle | Téléobjectif | Grand angle | Téléobjectif | |
| 60 70,3 144 | 2 74,0 151 | 7 78,2 160 | 2 78,5 160 | 8 91,0 186 | 0 | |||||
| 70 82,4 168 | 6 86,7 177 | 3 91,6 187 | 2 91,9 187 | 8 106,5 217 | 3 | |||||
| 80 94,4 192 | 9 99,3 202 | 8 104,9 21 | 4,2 105,3 2 | 14,9 121,9 | 248,6 | |||||
| 90 106,4 217 | 7,2 111,9 2 | 28,4 118,3 | 241,2 118,7 | 242,0 137 | 4 279,9 | |||||
| 100 118,4 2 | 41,6 124,6 | 254,0 131,6 | 268,2 132 | 0 269,1 15 | 2,9 311,2 | |||||
| 110 130,5 2 | 65,9 137,2 | 279,6 145,0 | 295,2 145 | 4 296,2 16 | 8,3 342,5 | |||||
| 120 142,5 2 | 90,2 149,9 | 305,1 158,3 | 322,2 158 | 8 323,2 18 | 3,8 373,8 | |||||
| 130 154,5 3 | 14,5 162,5 | 330,7 171,7 | 349,2 172 | 2 350,3 19 | 9,3 405,1 | |||||
| 140 166,5 3 | 38,9 175,1 | 356,3 185,0 | 376,2 185 | 6 377,4 21 | 4,8 436,4 | |||||
| 150 178,6 3 | 63,2 187,8 | 381,8 198,4 | 403,2 199 | 0 404,5 23 | 0,2 467,7 | |||||
| 160 190,6 3 | 87,5 200,4 | 407,4 211,7 | 430,2 212 | 4 431,6 -- | ||||||
| 170 202,6 4 | 11,9 213,1 | 433,0 225,0 | 457,2 225 | 8 458,7 -- | ||||||
| 180 214,7 4 | 36,2 225,7 | 458,6 238,4 | 484,2 239 | 1 485,7 -- | ||||||
| 190 226,7 4 | 60,5 238,4 | 484,1 ---- | - | |||||||
| 200 238,7 4 | 84,8 251,0 | 509,7 ---- | - | |||||||
| Taille de l'écran Diagonale (Modèle) | Distance de projection (pouces) | |||
| Image 16:9 sur un écran d'aspect 2,35:1 Image 16:9 sur un écran d'aspect 2,40:1 | ||||
| Grand angle Téléobjectif | Grand angle Téléobjectif | |||
| 80 78,9 161,7 77,5 158,8 | ||||
| 90 89,0 182,1 87,4 178,8 | ||||
| 100 99,1 202,5 97,3 198,9 | ||||
| 110 109,2 222,9 107,3 218,9 | ||||
| 120 119,3 243,3 117,2 239,0 | ||||
| 130 129,4 263,8 127,1 259,1 | ||||
| 140 139,5 284,2 137,0 279,1 | ||||
| 150 149,6 304,6 146,9 299,2 | ||||
| 160 -- 156,8 319,2 | ||||
| 170 -- 166,8 339,3 | ||||
| 180 -- 176,7 359,4 | ||||
| 190 -- 186,6 379,4 | ||||
| 200 -- 196,5 399,5 | ||||
| 210 -- 206,4 419,6 | ||||
| 220 -- 216,3 439,6 | ||||
| 230 -- 226,3 459,7 | ||||
| 240 -- 236,2 479,7 | ||||
* Les valeurs de la table de projection peuvent contenir une erreur de ±5%. Si le produit doit être utilisé à l'extrémité large ou sur le côté télé, définissez une marge d'environ 5%.
Types de signaux d'entrée possibles
Vidéo
| Signal vidéo numérique 480p | 576p720p 50/60 Hz1080i 50/60 Hz1080p 24/25/30/50/60/100/120 Hz2K (2048×1080) 24/25/30/50/60 Hz*4K (3840×2160) 24/25/30/50/60/100/120 Hz4K (4096×2160) 24/25/30/50/60/100/120 Hz8K (7680×4320) 24/25/30/48/50/60 Hz | |
| Signal 3D Frame | Packing 720p 50/60 Hz | 1080p 24 Hz |
| Side-by-side 720p 50/60 Hz | 1080p 50/60/24 Hz1080i 50/60 Hz | |
| Top-and-bottom 720p 50/60 Hz | 1080p 24 Hz | |
* Si le signal d'entrée est 2K (2048x1080) 24/25/30/50/60Hz, configurez le réglage du "Mode" dans "Réglage EDID HDMI" sur "B". (P. 68)
Signal PC (HDMI)
| Désignation Résolution fh [kHz] | fv [Hz] | dot CLK [MHz] | Nombre total de points [point] | Nombre total de lignes [ligne] | Nombre de points effectifs [point] | Nombre de lignes effectives [ligne] | |
| VGA 640×480 31 | 469 59,940 25,1 | 75 800 525 | 640 480 | ||||
| SVGA 800×600 | 37,879 60,317 40, | 000 1056 6 | 28 800 600 | ||||
| XGA 1024×768 | 48,363 60,0 | 04 65,000 | 1344 806 10 | 24 768 | |||
| WXGA 1280×768 | 47,776 59, | 870 79,500 | 1664 798 | 1280 768 | |||
| WXGA 1280×800 | 49,702 59, | 810 83,500 | 1680 831 | 1280 800 | |||
| FWXGA | 1366×768 | 47,712 59, | 790 85,500 | 1792 798 | 1366 768 | ||
| WXGA+ | 1440×900 | 55,935 | 59,887 | 106,500 | 1904 | 934 | 1440 |
| SXGA | 1280×1024 | 63,981 | 60,020 | 108,000 | 1688 | 1066 | 1280 |
| WXGA++ | 1600×900 | 60,000 | 60,000 | 108,000 | 1800 | 1000 | 1600 |
| WSXGA+ | 1680×1050 | 65,290 | 59,954 | 146,250 | 2240 | 1089 | 1680 |
| UXGA | 1600×1200 | 75,000 | 60,000 | 162,000 | 2160 | 1250 | 1600 |
| WUXGA | 1920×1200 | 74,556 | 59,885 | 193,250 | 2592 | 1245 | 1920 |
| WQHD | 2560×1440 | 88,787 | 59,951 | 241,500 | 2720 | 1481 | 2560 |
| WQHD/120 | 2560×1440 | 183,000 | 120,000 | 497,760 | 2720 | 1525 | 2560 |
* Même lorsque les signaux peuvent être traités, il se peut que les images vidéo ne soient pas correctement projetées en raison du PC ou du câble utilisé. Lorsque cela se produit, passer à une autre résolution compatible ou changer de câble peut aider dans certains cas à résoudre ce problème.
Affichage des indicateurs sur l'unité principale
Signification des voyants du panneau avant

L'indicateur est fixe.

L'indicateur apparaît clignotant.

Affichage du mode de fonctionnement
L'affichage se fait avec différentes couleurs et avec une lumière fixe/clignotante de l'indicateur du boîtier de projection.
"STANDBY/ON" s'allume (rouge)
- En état de veille
"STANDBY/ON" s'allume (vert)
• Lorsque la source lumineuse démarre
Tous les témoins sont éteints
• Au cours de la projection
• Lorsque dans "ECO Mode"









"STANDBY/ON" clignotant (rouge)
- En mode refroidissement
"STANDBY/ON" clignotant (vert)
- Lorsque l'image vidéo est temporairement cachée (HIDE est activé)






Affichage de mise en garde
Les mises en garde vous sont adressées par le biais de l'affichage (répété) des indicateurs "WARNING" et "LIGHT". Le témoin "STANDBY/ON" s'allume ou clignote en fonction du mode de fonctionnement du projecteur. (Veuillez vous reporter à "Affichage du mode de fonctionnement"P. 107".)
Le mode alerte est activé une fois que le message est affiché. La projection est interrompue et le ventilateur de refroidissement se met en marche.
Il n'est pas possible de rallumer l'appareil lorsque le refroidissement est en cours. Une fois le refroidissement terminé, vérifiez ce qui suit.
Si le mode alerte est à nouveau activé, attendez que le ventilateur de refroidissement s'arrête, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. Contactez votre revendeur agréé pour la réparation.
| Statuts des voyants | Fréquence de clignotement | Description Vérification | et contre-mesure | ||
| WARNING LIGHT | STANDBY/ON | ||||
(Rouge) | LIGHT | STANDBY/ONAffichage du mode | x2 Le ventilateur de refroidissement s'est anormalement arrêté | • Assurez-vous que rien ne bloque les entrées d'air.• Assurez-vous que la température externe est normale.Contre-mesure : N'utilisez pas l'appareil avant qu'il ne refroidisse. Rallumez ensuite l'appareil. | |
| x3 La température interne est anormalement élevée | |||||
| x4 La température extérieure est trop élevée | |||||
(Rouge) | LIGHT(Orange) | STANDBY/ONAffichage du mode | x1 Erreur de carte DD | ||
| x2 Erreur de carte moteur du ventilateur | |||||
| x3 Erreur de carte CPU | |||||
| x4 Erreur de carte d'alimentation | |||||
(Rouge) | LIGHT(Orange) | STANDBY/ONAffichage du mode | x1 | Anomalie dans la source lumineuse | Faites une demande de réparation à votre revendeur agréé ou au centre de service le plus proche. |
| x2 | |||||
| x3 | |||||
| x4 Lorsque l'interrupteur de sécurité est activé | |||||
![]() | LIGHT | STANDBY/ON(Vert) | x3 Le code de la télécommande diffère entre cet appareil et la télécommande | Réglez le code de la télécommande pour cet appareil et réglez correctement la télécommande. | |
Dimensions
(Unité : mm)
NZ900 RS4200
Dessus

Face inférieure

Avant

Face arrière

Dessus

Face inférieure

Avant

Face arrière

Affichage des indicateurs....107
Affichage des signaux....83
Affichage du contenu HDR.... 38
Affichage Signal 77
Ajustement partiel (Zone Réglage)....71, 74
Ajuster la Couleur ....71
Ajuster la Couleur de la Mire 71
Ajuster la position....22
Ajuster la Zone ....71
Ajuster Mire 71
Borne d'entrée.... 16
Borne d'entrée HDMI 16, 23
Code Télécommande 80
Colorimétrie 83
Commandes et fonctionnalités....14
Connexion du projecteur....23
Contraste 58
Contrôle de Mouvement ....51, 65
Contrôle externe.... 92
Contrôle Objectif 28,70
Cordon d'alimentation.... 13, 13, 25
Couleur 58
Couleur Fond 77
Couvre-objectif.... 13
CTRL Dynamique 57
D Décalage 28
Décalage Pixels 71
Deep Black 64
Dépannage.... 86
Dimensions....109
Distance de projection.... 98
DSC 68
Durée de la Source de Lumière ....83
E ECO Mode 78
Editer le Nom d'utilisateur 58
Entrée (Informations).... 83
Espace Couleur (Informations).... 83
Espace Couleur (Signal d'entrée).... 66
Écran N° 76
ÉMETTEUR DE SYNCHRO 3D .... 13, 30
F Faible Latence 51,65
FILMMAKER MODE 68
Fixation (montage) du projecteur.... 21
Fixation du projecteur (montage au plafond)......21
Fonction 78
Fonction HDR sur cet appareil.... 38
Format 29
Format 3D ....31
Fréquence H 83
Fréquence V 83
G Gain Bleu 61
Gain de l'écran ....76
Gain Rouge ....61
Gain Vert 61
Gamma 46, 49, 62
H Haute Altitude 81
HDR 83
HDR10 67
HDR10+ 68
HLG 67
I Informations 83
Installation 69
Interpolation d'image....52
L Langue 78
Licence 82
Liste des éléments de menu.... 53
Logo 78
Lorsque les messages suivants apparaissent.....91
Luminosité (Plus de réglages)....58
Luminosité (Réglage Couleur).... 37, 59
LUNETTES 3D ....13, 30
M Mappage de Teintes Automatique 43
Masquer le mode.... 26
Max CLL/FALL/DML 83
Menu....19
Méthode d'installation....20
Mire de Test ....70
Mise à Jour du Logiciel 82
Mise au Point 28
MNR 65
Mode 68
Mode Copie 69
Mode d'installation 69
Mode Graphique 65
Mode Sélection 69
Modes ....32, 56
Modifier Nom 69
Mot de passe réseau 79
MPC Niveau 64
MPC/e-shift 65
N Netteté Accentuée 65
Nettoyage et remplacement du filtre.... 84
Niveau d'entrée (Signal d'entrée)......66
Niveau HDR 63
Niveau Lum. 44, 49, 49
Niveau Sombre 44, 49, 49
NR 65
O Objectif.... 14
Offset Bleu 61
Offset Rouge 61
Offset Vert 61
Ouverture 57
P Parallaxe 31
Paramétrage 3D ....31, 66
Paramètres d'exportation....81
Paramètres d'importation....81
Paramètres de sauvegarde....81
Paramètres HDR 63
Passerelle 79
Plus de réglages 56
Position Menus 77
Précautions lors de l'installation....20
Profil Couleur 37,59
Puissance LD 56
Q Qualité Image ....56
R RAZ Usine 82
Réglage (Fin) 71
Réglage (Pixels) 71
Réglage Couleur 37,59
Réglage de Base (Gamma/Mappage tonal)....50, 62
Réglage de Base (Temp. Couleur).... 61
Réglage de la distorsion de l'écran de projection..28
Réglage de l'écran 76
Réglage EDID HDMI 68
Réglage total (fin)....71, 73
Réglage total (pixels).... 72
Réglages et paramètres dans le menu....53
Régler (Décalage Pixels).... 71
Réseau 79
Résolution ....83
S Saturation 37,59
SDR(2D)/SDR(3D) 67
Sélection automatique du mode d'image 67
Sélection Couleur (Gamma/Mappage tonal)...49, 62
Sélection Couleur (Réglage Couleur)....37, 59
Signal d'entrée 66
Source 83
Spécifications.... 96
Suppr. Diaphonie 31
T Taille de l'écran et distance de projection.... 98
Taille de l'écran(Diagonale) 76
Teinte 37,58,59
Teinte des Images 44, 49, 49
Temp. Couleur 59
Terminal de SERVICE....16, 82
Type de contenu 32, 56
Type d'installation 77
Type Ecran 76
Types de signaux d'entrée possibles....106
V Verrouillage 70
Version 83
Visionner des films 3D.... 30
Visionner des vidéos....26
Z Zoom 28
Symbole
8K e-shift 65






(Rouge)
(Rouge)
(Rouge)