LiftMaster SL590 - Barrière automatique

SL590 - Barrière automatique LiftMaster - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SL590 LiftMaster au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LiftMaster SL590 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Barrière automatique
Marque LiftMaster
Modèle SL590
Dimensions du boîtier (BG770) 43,2 cm x 88,9 cm x 111,8 cm
Dimensions du boîtier (BG790) 43,2 cm x 88,9 cm x 111,8 cm
Longueur de bras maxi (BG770) 4,57 m (15 pi)
Longueur de bras maxi (BG790) 7,3 m (24 pi)
Poids du boîtier Environ 68 kg (estimation)
Alimentation électrique 115 V / 208 V / 230 V / 460 V / 575 V, 60 Hz, monophasé ou triphasé selon configuration
Puissance moteur 1/2 HP, type asynchrone à cage d'écureuil ou à démarrage par condensateur
Vitesse d'ouverture (BG770) 4 secondes
Vitesse d'ouverture (BG790) 11 secondes
Réducteur Engrenages à vis sans fin, rapport 60:1, bain d'huile
Protection contre les surcharges Thermique à réinitialisation automatique (triphasé) ou manuelle (monophasé)
Circuit de commande Classe II, 24 V c.a.
Interrupteurs de fin de course Réglables, circuit Classe II
Matériau du boîtier Acier prégalvanisé thermolaqué, couvercles avec serrure à clé
Montage Sur dalle de béton
Température d'utilisation recommandée -20°C à +50°C (estimation)
Accessoires compatibles Détecteurs de boucle, radiocommandes, lecteurs de carte, claviers, minuterie
Normes de sécurité Conforme UL, dispositifs anti-écrasement (bordures, capteurs photoélectriques)
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SL590 LiftMaster

Quelle est la procédure d'installation de la barrière LiftMaster SL590 ?
L'installation commence par la préparation d'une dalle de béton de niveau. Fixez l'actionneur avec des ancrages, puis fabriquez et fixez le bras selon le modèle (BG770 : bras simple jusqu'à 4,57 m; BG790 : bras en Y jusqu'à 7,3 m). Raccordez le câblage électrique en respectant les schémas fournis et réglez les interrupteurs de fin de course. Consultez le manuel complet pour les détails.
Comment régler la longueur du bras de la barrière ?
Calculez la longueur en soustrayant la hauteur de l'arbre de sortie et de la dalle (101,6 cm) de la hauteur du sol au plafond. Par exemple, si la hauteur est de 2,5 m, la longueur du bras sera de 2,5 m - 1,016 m = 1,484 m (environ 59 pouces). Découpez le bras à cette mesure et peignez-le.
Quels types d'alimentation électrique sont compatibles ?
L'actionneur fonctionne en 115 V, 208 V, 230 V, 460 V ou 575 V, 60 Hz, en monophasé ou triphasé selon la configuration. Vérifiez la plaque signalétique pour la tension et la phase exactes. Utilisez un disjoncteur spécialisé et respectez les calibres de fil recommandés.
Comment effectuer l'entretien courant de la barrière ?
Vérifiez mensuellement le fonctionnement des systèmes de sécurité (capteurs, bordures). Tous les 6 mois, inspectez les chaînes, pignons et câblages. Lubrifiez le tendeur avec une huile adaptée. Nettoyez l'actionneur et la zone environnante. Consultez le tableau d'entretien dans le manuel.
Que faire si la barrière ne s'ouvre ou ne se ferme pas ?
Vérifiez d'abord l'alimentation : mesurez la tension aux bornes du transformateur (doit être entre 108 et 132 V pour 120 V). Contrôlez les fusibles et le disjoncteur. Testez les accessoires en les déconnectant un par un. Si le problème persiste, inspectez les interrupteurs de fin de course et le moteur.
Comment utiliser le mode manuel en cas de panne ?
Retirez le couvercle d'accès à clé et ouvrez l'armoire électrique. Basculez le commutateur AUTO/MANUEL en position MANUEL. Le bras restera levé et aucune commande électrique n'agira avant le retour en position AUTO. Attention : le moteur peut démarrer lors du basculement.
Quels accessoires de sécurité sont recommandés ?
Installez des bordures de barrière, des capteurs photoélectriques, des protections pour rouleaux exposés et une signalisation de mise en garde. Des détecteurs de boucle (ouverture et maintien) peuvent être ajoutés. Respectez les normes UL et les instructions du manuel.
Comment commander des pièces de rechange ?
Appelez le service client LiftMaster au 1-800-528-2806. Fournissez le numéro de pièce, la description et le numéro de modèle (SL590). Les pièces sont listées dans le manuel (pages 16-19 pour BG770 et BG790). Les réparations sous garantie sont prises en charge.
Quelle est la durée de vie prévue de la barrière ?
Avec un entretien régulier, la barrière LiftMaster SL590 peut durer de 10 à 15 ans. Le moteur est protégé contre les surcharges, et l'huile des engrenages n'a généralement pas besoin d'être changée. Les pièces d'usure (courroies, chaînes) doivent être remplacées périodiquement.
Puis-je installer la barrière moi-même ou dois-je faire appel à un professionnel ?
L'installation électrique doit être réalisée par un électricien professionnel. Le montage mécanique peut être effectué par un bricoleur averti, mais il est fortement recommandé de faire appel à un installateur agréé LiftMaster pour garantir la sécurité et la conformité.

Questions des utilisateurs sur SL590 LiftMaster

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Barrière automatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SL590 - LiftMaster et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SL590 de la marque LiftMaster.

MODE D'EMPLOI SL590 LiftMaster

Caractéristiques techniques de l'actionneur .... 3

Dimensions de l'actionneur 3

AVERTISSEMENTS CONCERNANT L'ACTIONNEUR

Information de sécurité d'installation 4

PRÉPARATION

Inventaire de la boîte d'emballage....5

Préparation du site 5

Préparation au fonctionnement....5

INSTALLATION

Montage de la dalle....6

Fabrication du bras....6

Calcul de la longueur du bras....6

Caractéristiques techniques du câblage 7

Connexions de câblage....7

Fixation du bras 8-9

Réglages du bras et de l'axe du tendeur....10

Réglages de l'interrupteur de fin de course 11

ACCESSOIRES EN OPTION

Détecteurs de véhicule 12

Radiocommandes....12

Lecteurs de carte, claviers ou autres dispositifs....12

Emplacement de montage 12

MODE D'EMPLOI

Fonctionnement électrique 13

Fonctionnement manuel 13

DÉPANNAGE

Alimentation 14

Accessoires....14

Circuit de tension primaire 15

Circuit de faible tension 15

Généralités 15

PIÈCES DE RECHANGE

Pièces illustrées – Modèle BG770....16

Pièces de rechange – Modèle BG770 17

Pièces illustrées – Modèle BG790....18

Pièces de rechange – Modèle BG790 19

ENTRETIEN

Lubrification limitée du palier....20

Graissage du tendeur 20

SCHÉMAS DE CÂBLAGE

Schéma de câblage monophasé 21

Schéma de câblage triphasé 22

Schéma de connexion de commande 23

POLITIQUE DE GARANTIE ET SERVICE....24

REMARQUES IMPORTANTES

  • AVANT de tenter d'installer, de faire fonctionner ou d'assurer l'entretien de l'actionneur, il est IMPÉRATIF de lire et de comprendre intégralement ce manuel, et d'observer TOUTES les instructions de sécurité.
  • Ces instructions ont été prévues pour souligner certaines questions liées à la sécurité. Ces instructions ne se veulent pas exhaustives. Puisque chaque application est unique, il incombe à l'acheteur, au concepteur, à l'installateur et à l'utilisateur final de s'assurer que le système complet de barrière est sans danger dans le cadre prévu de son utilisation.

AVERTISSEMENT

Mécanique

AVERTISSEMENT

Électricité

ATTENTION

Les symboles de sécurité et mots de signalement qui figurent sur les pages suivantes vous avisent de la possibilité de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES si vous n'observez pas les avertissements qui les

accompagnent. Le danger peut être de source mécanique ou provenir d'une décharge électrique. Lire attentivement les avertissements.

Lorsque ce mot-indicateur figure sur les pages suivantes, il vous alerte de la possibilité de dommages à la barrière et/ou à l'actionneur si vous n'observez pas les mises en garde qui l'accompagnent. Prière de les lire attentivement.

AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques comme le plomb, reconnu par l'État de la Californie comme cause de cancers, d'anomalies congénitales et d'autres problèmes liés à la reproduction. Pour plus d'informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

MOTEUR

De type asynchrone à cage d'écureuil (triphasé) ou par démarrage par condensateur (monophasé), à service continu, 1 725 tr/min. La puissance est désignée par le deuxième suffixe du numéro de pièce de l'actionneur.

-50; 1/2 HP

ALIMENTATION

La tension d'alimentation est désignée par le troisième suffixe du numéro de pièce de la barrière. Pour le débit en ampères, consulter la plaque signalétique du moteur.

-11; 115 V c. a., monophasé, 60 Hz
-21; 230 V c. a., monophasé, 60 Hz
-81; 208 V c. a., monophasé, 60 Hz
-83; 208 V c. a., triphasé, 60 Hz
-23; 230 V c.a., triphasé 60 Hz
-43; 460 V c. a., triphasé, 60 Hz
-53; 575 V c. a., triphasé, 60 Hz

ÉLECTRICITÉ

PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES

Mécanisme de sûreté contre la surcharge thermique à réinitialisation automatique (actionneurs triphasés) ou manuelle (actionneurs monophasés).

BOÎTIER ÉLECTRIQUE

Une enceinte NEMA 1 en acier peint à usage général contient tout l'équipement de commande du moteur. Enceinte détachable de l'actionneur.

Circuit de commande

Classe II, 24 V c. a.

INTERRUPTEURS DE FIN DE COURSE

Les interrupteurs de fin de course réglables fonctionnent dans un circuit de classe II. Non touchés par l'enlèvement du moteur.

INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION MARCHE-ARRÊT

Interrupteur à bascule dans un boîtier, à puissance nominale.

FONCTIONNEMENT

Une barrette de connexion précâblée accepte la connexion sur le terrain de tout dispositif de commande d'accès avec contact de sortie normalement ouvert (N. O.) (la plupart de l'équipement de commande d'accès) et, au besoin, un bouton-poussoir d'OUVERTURE/FERMETURE séparé (fourni).

Des connecteurs enfichables sont inclus pour l'ajout d'un détecteur à boucle pour l'ouverture et/ou d'un détecteur à boucle pour le maintien de la barrière en position d'ouverture (non fourni). L'activation du bouton d'ouverture du dispositif d'accès ou du détecteur à boucle d'ouverture lèvera la barrière. La barrière s'abaissera automatiquement à moins que le détecteur à boucle de maintien d'ouverture ait été activé ou que le câblage du bouton de FERMETURE ait été effectué, auquel cas la barrière restera en position d'ouverture jusqu'à ce que le bouton de FERMETURE ait été enfoncé.

Une minuterie en option allongera le délai de maintien de la position d'ouverture de la barrière. Le commutateur AUTO/MANUEL maintient le bras en position verticale.

ENCEINTE

Acier prégalvanisé de forte épaisseur, à l'épreuve de l'eau, thermolaqué, couvercles d'accès supérieurs et latéraux avec serrure à clé.

MÉCANIQUE

DÉMULTIPLICATION

Réducteur à engrenages à vis sans fin à bain d'huile; 60:1

TYPE DE BRAS

MODÈLE BG770 : De type monopiece jusqu'à 4,6 m (15 pi)

MODÈLE BG790 : De type en Y à contrepoids jusqu'à 7,3 m (24 pi)

VITESSE DU BRAS

MODÈLE BG770 : S'ouvre en 4 secondes.

MODÈLE BG790 : S'ouvre en 11 secondes.

LUBRIFICATION

Paliers lubrifiés de manière permanente dans le moteur. L'huile pour engrenages à faible température n'a normalement jamais besoin d'être remplacée. L'huile pour engrenages est la Mobil SHC 630 ou une huile équivalente.

MONTAGE

Sur dalle

LiftMaster SL590 - MONTAGE - 1

text_image Modèle BG770 Modèle BG790 43,2 cm (17 po) 43,2 cm (17 po) Jusqu'à 4,57 m (15 pi) 111,8 cm (44 po) 88,9 cm (35 po)

LiftMaster SL590 - MONTAGE - 2

text_image Bras en Y à contrepoids 43,2 cm (17 po) 55,9 cm (22 po) 43,2 cm (17 po) 111,8 cm (44 po) Jusqu'à 7,3 m (24 pi) 88,9 cm (35 po) DIMENSIONSDIMENSIONS Installation typeInstallation type

AVERTISSEMENTS CONCERNANT L'ACTIONNEUR

INFORMATION DE SÉCURITÉ D'INSTALLATION

  1. Les systèmes de barrière véhiculaire offrent commodité et sécurité. Les systèmes de barrière se composent de plusieurs pièces. L'actionneur de barrière ne constitue qu'un des éléments. Chaque système de barrière est conçu spécifiquement pour une application individuelle.
  2. Les concepteurs, installateurs et utilisateurs de systèmes de barrière doivent tenir compte des dangers possibles associés à chaque installation individuelle. Des systèmes conçus, installés ou entretenus de manière inappropriée peuvent créer des risques tant pour les utilisateurs que pour les passants. La conception et l'installation du système de barrière doivent réduire l'exposition du public à des risques potentiels.
  3. Un actionneur de barrière peut générer de hauts niveaux de force lors de son fonctionnement en tant que composant d'un système de barrière. Par conséquent, des caractéristiques de sécurité doivent être intégrées à chaque conception. Les caractéristiques de sécurité particulières comprennent :
  4. Bordures de barrière
  5. Protections pour les rouleaux exposés
  6. Capteurs photoélectriques
  7. Écran grillagé
  8. Poteaux verticaux
  9. Signalisation d'instructions et de mises en garde

  10. Installer l'actionneur de barrière uniquement lorsque :

a. l'actionneur est approprié pour le type de construction et la classe d'utilisation de la barrière;

b. toutes les ouvertures d'une barrière coulissante horizontale sont protégées ou blindées du bas de la barrière jusqu'à une hauteur minimale de 1,2 m (4 pi) afin d'empêcher qu'une sphère d'un diamètre de 6 cm (2 1/4 de po) puisse passer par une ouverture quelconque de la barrière et par la portion de la clôture adjacente couverte par la barrière lorsque celle-ci est en position ouverte;
c. tous les points de pincement exposés ont été éliminés ou protégés, et une protection est fournie pour les rouleaux exposés.

  1. L'actionneur ne doit être installé que sur des barrières véhiculaires. Les piétons doivent disposer d'une ouverture d'accès séparée. L'ouverture d'accès réservée aux piétons doit être conçue de manière à promouvoir son utilisation par ceux-ci. Installer la barrière de manière à ce que les personnes n'entrent jamais en contact avec celle-ci sur toute la trajectoire de sa course.

  2. La barrière doit être installée à un emplacement où un dégagement suffisant peut être fourni entre la barrière et les structures adjacentes lors de son ouverture et de sa fermeture pour ainsi réduire le risque de piégeage. Les barrières pivotantes ne doivent pas s'ouvrir dans des zones d'accès publiques.

  3. La barrière doit être installée correctement et fonctionner librement dans les deux directions avant l'installation de l'actionneur de barrière.

  4. Les commandes prévues pour l'activation de la barrière par l'utilisateur doivent être situées à au moins 1,83 m (6 pi) de toute pièce mobile de la barrière et là où l'utilisateur ne peut passer la main par-dessus, en dessous, autour et à travers la barrière pour actionner les commandes. Les commandes extérieures ou faciles d'accès doivent être dotées d'un dispositif de sécurité pour empêcher toute utilisation non autorisée.

  5. Le dispositif d'arrêt et/ou de réinitialisation (si fourni séparément) doit être situé en visibilité directe avec la barrière. L'activation de la commande de réinitialisation ne doit pas entraîner le démarrage de l'actionneur.

  6. Au moins deux (2) PANNEAUX D'AVERTISSEMENT doivent être installés bien en vue, un de chaque côté de la barrière.

  7. Pour un actionneur de barrière utilisant un capteur sans contact :

a. Consulter le manuel d'instructions concernant l'emplacement du capteur sans contact pour chaque type d'application.
b. Des précautions doivent être prises pour réduire le risque de déclenchement adverse, par exemple, un véhicule qui déclenche le capteur alors que la barrière est encore en mouvement.
c. Un ou plusieurs capteurs sans contact doivent être situés aux endroits où existe un risque de piégeage ou d'obstruction, comme le périmètre atteignable par une barrière en mouvement.

  1. Pour un actionneur de barrière qui utilise un capteur à contact comme une bordure de détection :

a. Un ou plusieurs capteurs à contact doivent être situés aux endroits où existe un risque de piégeage ou d'obstruction, comme le bord antérieur et le bord de fuite de la barrière, et montés sur un poteau à l'intérieur et à l'extérieur d'une barrière véhicule coulissante horizontale.
b. Un ou plusieurs capteurs à contact doivent être situés sur le bord inférieur d'une barrière véhicule à levage vertical.
c. Un capteur à contact câblé doit être situé et son fil placé de manière à ce que la communication entre le capteur et l'actionneur de barrière n'entraîne pas de dommages mécaniques.
d. Un capteur à contact sans fil, comme celui qui transmet des signaux de radiofréquence (RF) à l'actionneur de barrière pour assurer les fonctions de protection contre le piégeage, doit être situé là ou la transmission des signaux n'est pas bloquée ou empêchée par des bâtiments, des structures naturelles ou tout autre obstacle similaire. Un capteur à contact sans fil doit fonctionner selon ses conditions d'utilisation finale prévues.
e. Un ou plusieurs capteurs à contact doivent être situés sur le bord d'attaque intérieur et extérieur d'une barrière pivotante. De plus, si le bord inférieur d'une barrière pivotante se trouve à plus de 152 mm (6 po) au-dessus du sol à n'importe quel point de son arc de course, un ou plusieurs capteurs à contact doivent alors être situés sur le bord inférieur de la barrière.
f. Un ou plusieurs capteurs à contact doivent être situés sur le bord inférieur d'une barrière à levage vertical (bras).

PRÉPARATIONS

INVENTAIRE DE L'EMBALLAGE

  1. Déballer la boîte en vérifiant qu'aucun dommage n'est survenu pendant l'expédition. Le bras (lorsque fourni) est emballé séparément. Les réclamations pour dommages DOIVENT être déposées auprès du transporteur.
  2. Vérifier que les renseignements sur la plaque signalétique (à l'intérieur du couvercle de service) correspondent précisément à l'actionneur qui a été commandé.
  3. Vérifier que les pièces suivantes sont incluses avec l'unité standard.

LISTE D'EMBALLAGE DU MODÈLE BG770 LISTE D'EMBAI
NUMÉRO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ

02-102Bouton-poussoir d'ouverture/fermeture1
07-8007Moyeu du bras de barrière1
10-8007MSupportde barrière
80-G0187Clé 1/2 de po x 1/2 de po x 1 3/8 de po1
82-NH38-06Vis pointeau, 3/8 de po-16 x 3/82
82-HN50-25Boulon hexagonal 1/2 de po-13 x 2 1/4 de po4
82-RH-50Écrou hexagonal 1/2 de po-134
85-LS-50Rondelle de blocage élastique, 1/2 de po4
01-G0674Manuel d'instructions1

PRÉPARATION DU SITE

  1. Confirmer que l'emplacement choisi pour la barrière dispose d'un dégagement suffisant pour le mouvement du bras (et les contrepoids sur le modèle BG790). Consulter les schémas dimensionnels à la page 3.
  2. Effectuer l'installation électrique au site conformément aux codes de l'électricité locaux (figure 1). Voir le tableau à la page 7 pour les calibres de fil et longueurs de câblage appropriés. Si le calibre du fil est trop élevé (fil trop petit) ou si la longueur de câblage est trop longue, la barrière risque de mal fonctionner ou de ne pas fonctionner du tout. Des dommages aux composants pourraient survenir.

REMARQUE IMPORTANTE : Vérifier que le courant disponible est d'une tension, d'une phase, d'une fréquence et d'une intensité appropriées pour alimenter la barrière. Consulter la plaque signalétique de la barrière située à l'intérieur du couvercle de service.

  1. Choisir les emplacements de l'équipement de commande et acheminer tout câblage de commande nécessaire (comme les fils de boucle, de lecteurs de carte, de « cracheurs de billets », de boutons-poussoirs, etc.).

PRÉPARATION DE L'ACTIONNEUR

  1. Retirer la base en bois de l'unité et la mettre au rebut.
  2. Localiser les clés du panneau d'accès (collées avec du ruban à la bride de montage du bras) et les enlever.
  3. Ouvrir le panneau d'accès latéral et vérifier la position de l'interrupteur d'alimentation MARCHE-ARRÊT.
  4. Ouvrir le couvercle de l'armoire électrique et s'assurer que le commutateur « AUTO/MANUEL » est en position « AUTO ».

  5. ÉQUIPEMENT DE COMMANDE EN OPTION : S'il est prévu d'ajouter sur place les détecteurs à boucle, les radiocommandes ou autres équipement de commande, le faire dès maintenant. Consulter les instructions dans ce manuel pour l'installation des détecteurs à boucle d'ouverture et de maintien d'ouverture d'usine en option, et pour la connexion de radiocommandes d'usine en option (voir Accessoires en option à la page 12).

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES, déconnecter l'alimentation électrique AVANT TOUT réglage.

DU MODÈLE BG790
NUMÉRO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ

02-102Bouton-poussoir d'ouverture/fermeture 1
07-8007Moyeu de bras2
10-8055Bride de contrepoids2
80-G0135Tige filetée, 3/8 de po-16 x 182
80-G0187Clé 1/2 de po x 1/2 de po x 1 3/8 de po 2
82-HN50-25Boulon hexagonal 1/2 de po-13 x 2 1/4 de po12
82-HN50-28Boulon hexagonal 1/2 de po-13 x 3 po2
82-NH38-06Vis pointeau, 3/8 de po-16 x 3/8 de po4
84-RH-50Écrou hexagonal 1/2 de po-1314
84-WH-38Écrou à embase, cannelé, 3/8 de po-168
85-FW-38Rondelle plate, 3/8 de po8
85-FW-50Rondelle plate, 1/2 de po8
85-LS-50Rondelle de blocage élastique, 1/2 de po16
01-G0674Manuel d'instructions1

Figure 1
LiftMaster SL590 - AVERTISSEMENT - 1

REMARQUE : Installer l'alimentation-réseau ici. Ne pas installer l'alimentation-réseau dans le tableau montré ci-dessous. L'interrupteur d'alimentation doit être en position d'arrêt (OFF).
Le commutateur AUTO/MANUEL doit être en position « AUTO ».

INSTALLATION

MONTAGE DE LA DALLE

  1. Tracer l'emplacement de la dalle de béton (figure 2) au sol. S'assurer de placer le conduit électrique dans la zone hachurée de 35,6 cm sur 33 cm (14 po sur 13 po).
  2. Creuser la surface nécessaire recevoir pour la dalle et le conduit. La profondeur nécessaire pour la dalle doit être sous la ligne de gel ou comme l'exigent les codes locaux.
  3. Couler la dalle de béton. La dalle de béton doit être de niveau et au-dessus de la ligne du sol.
  4. Laisser le béton prendre pendant au moins deux jours avant d'installer l'actionneur.
  5. Fixer l'actionneur avec quatre ancrages à béton (non fournis).

FABRICATION DU BRAS

MODÈLE BG770 (BRAS SIMPLE)

Si vous fabriquez vous-même le bras, consulter la figure 3 et ses suggestions pour la conception d'un bras simple.

  1. Percer quatre trous de 12,7 mm (1/2 de po) de diamètre en utilisant la bride du bras comme gabarit. Le biseautage du bois comme montré contribue à réduire le poids et permettre de minimiser le gauchissement qui se produit couramment avec les grandes planches de bois d'œuvre.
  2. Couper à la longueur désirée. Consulter Calculer la longueur du bras ci-dessous.
  3. Finir le bras en le peignant avec une peinture pour l'extérieur et créer la bande rayée avec de la peinture ou du ruban adhésif, comme exigé.

MODÈLE BG790 (BRAS EN Y)

Un bras en Y de 7,3 m (24 pi) est fourni en standard avec chaque barrière BG790. Si un bras plus court est souhaité, la rallonge peut être raccourcie (figure 4). La rallonge maximale du bras est de 2,44 m (8 pi) pour une longueur totale du bras de 7,3 m (24 pi).

  1. Couper à la longueur désirée. Consulter Calculer la longueur du bras ci-dessous.
  2. Finir le bras en le peignant avec une peinture pour l'extérieur et créer la bande rayée avec de la peinture ou du ruban adhésif, comme exigé.

Figure 5
LiftMaster SL590 - MODÈLE BG790 (BRAS EN Y) - 1

text_image Figure 5 Longueur du bras Arbre de sortie Hauteur du sol au plafond Hauteur de l'arbre de sortie et de la dalle de béton (101,6 cm [40 po])

LiftMaster SL590 - MODÈLE BG790 (BRAS EN Y) - 2

text_image Figure 2 50,8 cm (20 po) 35,6 cm (14 po) Zone d'entrée du conduit 36,8 cm (14,5 de po) 33 cm (13 po) 55,9 cm (22 po) Bras 30,5 cm (12 po)

LiftMaster SL590 - MODÈLE BG790 (BRAS EN Y) - 3

text_image Figure 3 Longueur nécessaire jusqu'à 3,66 m (12 pi) 7,6 cm (3 po) Matériau : 6: x 2,5 cm (1 po) pin ou sapin rouge 12,7 à 30,5 cm (5 à 12 po) Figure 4 Longueur jusqu'à 2,44 m (8 pi) Matériau : 4: x 2,5 cm (1 po) pin ou sapin rouge Bras de rallonge

CALCULER LA LONGUEUR DU BRAS

Pour calculer la longueur du bras :

Soustraire la hauteur de l'arbre de sortie et de la dalle en béton (101,6 cm ou 40 po) de la hauteur du sol au plafond (voir la figure 5).

EXEMPLE :

Si la hauteur du sol au plafond est de 2,5 m ou 99 po, le calcul serait le suivant :

99 po (hauteur du sol au plafond) - 40 po (hauteur de l'arbre de sortie et de la dalle de béton) = 59 po

Le bras inférieur doit avoir 59 po.

INSTALLATION

⚠️! AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES :

  • Déconnecter et verrouiller la source d'alimentation électrique par l'interrupteur d'alimentation de l'actionneur AVANT TOUTE intervention d'entretien sur l'actionneur ou à proximité de celui-ci. Après avoir achevé l'intervention d'entretien, la zone DOIT être dégagée et sécurisée; ce n'est qu'à ce moment que l'unité peut être remise en service.
  • Déconnecter l'alimentation au niveau de la boîte à fusibles AVANT de poursuivre. Le dispositif DOIT ÊTRE correctement mis à la masse et connecté conformément aux réglementations du code de l'électricité local. REMARQUE : L'actionneur doit être sur un circuit séparé avec des fusibles de capacité adéquate.
  • NE PAS installer de câblage ou tenter de faire fonctionner l'actionneur avant d'avoir consulté le schéma de câblage. Il est recommandé d'installer une bordure d'inversion de sécurité en option AVANT de procéder à l'installation du poste de commande.

  • TOUTES les connexions électriques DOIVENT être réalisées par un professionnel.

  • TOUS les câblages d'alimentation doivent se trouver sur un circuit spécialisé et bien protégé. L'emplacement du dispositif de déconnexion de l'alimentation doit être visible et clairement étiqueté.
  • TOUT câblage d'alimentation et de commande DOIT être acheminé dans un conduit séparé.
  • AVANT d'installer le câblage d'alimentation ou les postes de commande, observer TOUS les avertissements et mises en garde ci-dessous. L'inobservation de tels avertissements et mises en garde pourrait entraîner de GRAVES BLESSURES et/ou des dommages à l'actionneur.
  • Une vis de mise à la terre est fournie dans la boîte de distribution pour connecter le fil de terre de l'alimentation. Une unité incorrectement mise à la terre pourrait entraîner une décharge électrique et de GRAVES BLESSURES.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU CÂBLAGE

MONOPHASÉ TRIPHASÉ
115 V c. a. 230 V c. a 230 V c. a 460 V c. a 575 V c. a
AWG Longueur maximale du fil
6 213,36 m(700 pi) 944,88 m (3 100 pi)1 447,8 m (4 750 pi) 4 335,78 m (14 225 pi) 10 83564 m (35 550 pi)
8 137,16 m(450 pi) 586,74 m (1 925 pi)914,4 m (3 000 pi) 2 73558 m (8 975 pi) 6 835,14 m(22 425 pi)
1083,82 m (275 pi)373,38 m (1 225 pi)579,12 m (1 900 pi)1 722,12 m (5 650 pi)4 290,06 m (14 075 pi)
1253,34 m (175 pi)236,22 m (775 pi)358,14 m (1 175 pi)1 074,42 m (3 525 pi)2 689,86 m (8 825 pi)

CONNEXIONS DE CÂBLAGE

Localiser le boîtier électrique dans l'armoire. L'enceinte (livrée sans attaches) peut être enlevée de l'armoire pour faciliter la réalisation des connexions décrites ci-dessous. Lorsque toutes les connexions ont été établies, accrocher l'enceinte comme le décrit l'étape 7.

  1. Ouvrir le couvercle de l'enceinte électrique. Consulter le schéma de câblage fourni à l'intérieur pour toutes les connexions électriques.
  2. S'assurer que l'alimentation électrique fournit un courant d'une tension, d'une phase, d'une fréquence et d'une intensité appropriées pour faire fonctionner l'actionneur. Consulter la plaque signalétique de l'actionneur sur le couvercle de l'armoire électrique.
  3. Connecter les fils d'alimentation électrique au commutateur MARCHE-ARRÊT comme montré sur le schéma de câblage de l'actionneur. NE PAS connecter l'alimentation au tableau de commande (L1, L2, L3). Acheminer les fils à l'écart de la courroie et des interrupteurs de fin de course.
  4. Un poste de commande à deux boutons (OUVERTURE/FERMETURE) est fourni en équipement standard avec chaque actionneur de barrière de modèles BG770 et BG790. Si des commandes automatiques ne sont pas utilisées pour commander la barrière, le poste de commande à deux boutons peut être connecté comme montré sur le schéma de câblage fourni avec la barrière pour la commander manuellement. Le commutateur AUTO/MANUEL doit toutefois être maintenu dans la position « AUTO ».

REMARQUE IMPORTANTE : Utiliser un fil de calibre 16 ou plus gros pour toutes les connexions de câblage de commande. L'utilisation d'un fil trop petit pourrait entraîner des dommages aux composants de l'actionneur.

  1. Le poste de commande doit être monté à un emplacement adjacent à la barrière et en visibilité de celle-ci. Si le poste de commande est monté à l'extérieur, remplacer le poste standard fourni avec l'actionneur par un poste à l'épreuve des intempéries.
  2. Les barrières BG770 et BG790 peuvent interagir avec presque tous les types de postes de commande, radiocommandes et équipements de commande d'accès couramment utilisés. Consulter le schéma de câblage pour connecter ces dispositifs.
    Si un détecteur à boucle d'ouverture et/ou de maintien de position d'ouverture et de fermeture est utilisé, un espace de montage et des faisceaux de câblage enfichables sont prévus dans l'armoire électrique pour l'installation de détecteurs d'usine en option. D'autres détecteurs peuvent aussi être utilisés. Consulter la rubrique Accessoires en option à la page 12.
  3. Lorsque toutes les connexions de câblage ont été établies, monter l'enceinte électrique sur la tablette de rangement. MODÈLE BG770 : Accrocher l'enceinte électrique sur les deux vis fournies à l'avant de la tablette dans le boîtier. MODÈLE BG790 : Accrocher l'enceinte électrique sur les deux vis fournies sur l'angle transversal sous la tablette dans le boîtier.

INSTALLATION

FIXATION DU BRAS

Pour faciliter l'accès pendant l'installation, le couvercle supérieur de l'unité peut être ouvert en enlevant les deux écrous à oreilles du dessous, à l'intérieur de l'armoire.

MODÈLE BG770 : BRAS STANDARD

Fixer le bras au flasque du bras (figure 5)

MODÈLE BG770 : BRAS EN OPTION

Fixer le bras au flasque du bras (figure 6)

AVERTISSEMENT

Pendant certaines étapes de la méthode décrite ci-dessous, la courroie du moteur tournera et l'arbre d'entraînement se mettra en mouvement.

Garder les mains et les outils hors de l'armoire de la barrière et à l'écart de la courroie et de l'arbre d'entraînement sous risque de

GRAVES BLESSURES. S'assurer de DÉCONNECTER l'alimentation électrique pendant l'installation de l'accessoire de fixation du bras.

Figure 5
LiftMaster SL590 - AVERTISSEMENT - 1

text_image Flasque de moyeu Bras de barrière Boulon hexagonal 1/2 de po-13 x 2 1/4 de po Rondelle plate et écrou hexagonal 1/2 de po-13

Figure 6
LiftMaster SL590 - AVERTISSEMENT - 2

text_image (4) Boulons hexagonaux Bras de rallonge Vis en S Bras de levage Voir la vue détaillée A Voir la vue détaillée B

LiftMaster SL590 - AVERTISSEMENT - 3

text_image Boulon hexagonal (2) Rondelles plates (2) Rondelles plates Écrou hexagonal Écrou hexagonal Tige filetée Boulon hexagonal Rondelle plate Rondelle plate Rondelle plate Boulon hexagonal DÉTAILLÉE A DÉTAILLÉE B

INSTALLATION

MODÈLE BG790 : BRAS EN Y À CONTREPOIDS

  1. Boulonner les contrepoids aux extrémités des brides des bras (figure 7). Lever les masses de 26 kg (57 lb) avec précaution.
  2. Plier et fixer les deux bras l'un à l'autre (figure 8). Si un bras de rallonge est nécessaire, le placer en sandwich entre les deux moitiés du bras en Y avant de boulonner les pièces l'une à l'autre. Consulter la rubrique Fabrication du bras à la page 6 pour la préparation du bras de rallonge.
  3. Assembler les deux tiges filetées de 3/8 de po pour l'appui central.
  4. La barrière démarrera aussitôt qu'elle sera mise sous tension. Mettre la barrière sous tension et la tester.

AVERTISSEMENT

Pendant certaines étapes de la méthode décrite ci-dessous, la courroie du moteur tournera et l'arbre d'entraînement se mettra en mouvement. Garder les mains et les outils hors de l'armoire de la barrière et à l'écart de la courroie et de l'arbre d'entraînement sous risque de GRAVES BLESSURES. S'assurer de DÉCONNECTER l'alimentation électrique pendant l'installation de l'accessoire de fixation du bras.

Figure 7
LiftMaster SL590 - AVERTISSEMENT - 1

text_image 47,3 cm (18 5/8 de po) Arc de 76,2 cm (30 po)

Arc de course du bras en Y
Assurer un dégagement adéquat pour la course du bras.

LiftMaster SL590 - AVERTISSEMENT - 2

text_image Figure 8 Bras de rallonge (2) Écrous hexagonaux 1/2 de po-13 (2) Rondelles de blocage 1/2 de po (2) Rondelles plates 1/2 de po Voir la vue détaillée A (2) Boulons 1/2 de po-13 x 3 po (2) Rondelles plates 1/2 de po Bras en Y Contré-écrou 3/8 de po-16 Rondelle plate 3/8 de po (2) Tiges filetées 3/8 de po-16 x 18 po DÉTAILLÉE A (8) Écrous hexagonaux 1/2 de po-13 (8) Rondelles de blocage 1/2 de po (4) Boulons 1/2 de po-13 x 2 1/4 de po (8) Écrous 3/8 de po-16 (4) Rondelles de blocage 3/8 de po (8) Rondelles plates 3/8 de po (8) Boulons hexagonaux 1/2 de po-13 x 2 1/4 de po Bride de bras Contrepoids (4) Rondelles plates 1/2 de po (4) Rondelles de blocage 1/2 de po (2) Écrous hexagonaux 1/2 de po-13

INSTALLATION

RÉGLAGES DU BRAS ET DE L'AXE DU TENDEUR

RÉGLAGES DU MODÈLE BG770

  1. Au besoin, tourner à la main la poulie sur le moteur jusqu'à ce que la manivelle du démultiplicateur soit parfaitement alignée sur l'axe du tendeur (figure 9). Il s'agit du point le plus bas de la course du bras et il devrait avoir été préréglé en usine dans cette position.
  2. Si le bras n'est pas de niveau, desserrer les contre-écrous aux deux extrémités de l'axe du tendeur. Insérer un tournevis ou autre outil similaire dans l'orifice de l'axe. Tourner l'axe dans le sens horaire ou antihoraire au besoin jusqu'à ce que le bras de la barrière soit dans la position horizontale désirée. Resserrer les contre-écrous.

ALIGNEMENT DE L'AXE DU TENDEUR POUR LE MODÈLE BG770

Au besoin, aligner l'axe du tendeur sur le centre de la manivelle pour le point de course le plus bas du bras à pivot (figure 10).

RÉGLAGES DU MODÈLE BG790

  1. Au besoin, tourner à la main la poulie sur le moteur jusqu'à ce que les manivelles supérieures et inférieures soient en position verticale (figure 11). Il s'agit du point de course le plus bas et il devrait avoir été préréglé en usine dans cette position.
  2. Si le bras n'est pas de niveau, desserrer les contre-écrous sur l'extrémité supérieure et inférieure de l'axe du tendeur.
  3. Tourner l'axe dans le sens horaire ou antihoraire au besoin jusqu'à ce que le bras de la barrière soit dans la position horizontale désirée.

REMARQUE : Pendant que le bras lève, les manivelles supérieures et inférieures doivent se déplacer vers le couvercle d'accès latéral.

ATTENTION

Couper l'alimentation AVANT d'effectuer TOUT réglage.

Figure 9
LiftMaster SL590 - ATTENTION - 1

text_image Bras de pivot Poulie Bras de manivelle Contre-écrou Axe du tendeur

Figure 10

LiftMaster SL590 - ATTENTION - 2

text_image 11 Contre-écrou Axe du tendeur Bras de manivelle supérieure en position de fermeture Bras de manivelle inférieure en position de fermeture Voir la remarque Poulie

INSTALLATION

RÉGLAGE DES INTERRUPTEURS DE FIN DE COURSE

INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE DE FERMETURE

L'interrupteur de fin de course de FERMETURE est préréglé en usine. Si la poulie a été tournée comme le décrit la rubrique Réglages du bras et de l'axe du tendeur, il faudra régler de nouveau la came sur l'interrupteur de fin de course de FERMETURE.

  1. Desserrer la vis de blocage sur la came. Tourner ensuite la came dans la direction de fermeture de sorte que l'interrupteur est activé lorsque le bras de la barrière est à sa position la plus basse (figure 12).
  2. Lorsque la came est dans la position désirée, resserrer la vis de blocage. Il faudra peut-être modifier légèrement ce réglage après avoir mis l'unité sous tension et l'avoir fait fonctionner pour la première fois.

INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE DE FERMETURE AUXILIAIRE

L'interrupteur de fin de course de FERMETURE AUXILIAIRE est préréglé en usine. Si la came de FERMETURE a été réglée, il faudra aussi régler la came sur l'interrupteur de fin de course de FERMETURE AUXILIAIRE.

  1. Positionner la came de FERMETURE AUXILIAIRE légèrement devant la came de FERMETURE. Lorsque le bras de la barrière est en course vers le bas, l'interrupteur de fin de course de FERMETURE AUXILIAIRE s'activera juste avant l'interrupteur de fin de course de FERMETURE.
  2. Lorsque la came est dans la position désirée, resserrer la vis de blocage.

INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE D'OUVERTURE

L'interrupteur de fin de course d'OUVERTURE est préréglé en usine. Il faudra peut-être le régler davantage après avoir fait fonctionner l'unité pour la première fois.

  1. Desserrer la came d'OUVERTURE et la tourner dans la direction d'ouverture jusqu'à ce que l'interrupteur soit activé (figure 12).
  2. Resserrer la came.

LiftMaster SL590 - INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE D'OUVERTURE - 1

text_image Figure 12 Interrupteur de fin de course d'ouverture Interrupteur de fin de course de fermeture Interrupteur auxiliaire de fin de course de fermeture Direction d'OUVERTURE Direction de FERMETURE

DÉTECTEURS DE VÉHICULE

Presque tous les types de détecteurs de véhicule peuvent être utilisés en conjonction avec les modèles BG770 et BG790. On peut connecter plus d'un détecteur à la barrière et le monter à l'intérieur de l'armoire. Connecter le ou les détecteurs selon les instructions qui figurent sur les schémas de câblage fournis avec la barrière et le détecteur.

DÉTECTEURS ENFICHABLES D'USINE FOURNIS

À NOTER : Les modèles antérieurs utilisaient des détecteurs de 115 V (N/P 71-416-3NH).

DÉTECTEUR À BOUCLE D'OUVERTURE

  1. Fixer par pression le détecteur sur l'une des quatre douilles-entretoises de montage du tableau, située à l'intérieur de l'armoire électrique. Brancher le faisceau dans le connecteur marqué « OPEN » (ouvert).
  2. Connecter les deux fils de la boucle aux bornes P1 et P2 comme indiqué sur le schéma de câblage.

DÉTECTEUR À BOUCLE DE MAINTIEN DE POSITION D'OUVERTURE

  1. Fixer par pression le détecteur sur l'une des quatre douilles-entretoises de montage du tableau, située à l'intérieur de l'armoire électrique. Brancher le faisceau dans le connecteur marqué « HOLD OPEN » (maintenir ouvert).
  2. Connecter les fils de la boucle aux bornes P3 et P4 comme indiqué sur le schéma de câblage.

RADIOCOMMANDES

Presque tous les types de radiocommandes peuvent être utilisés en conjonction avec les modèles BG770 et BG790. Si le récepteur est monté à l'intérieur de l'enceinte de la barrière, une antenne coaxiale commerciale doit être utilisée en la passant par le côté de l'armoire.

CONNEXION DE L'ALIMENTATION

Tous les récepteurs radio exigent une alimentation électrique. Si le récepteur exige une alimentation de 24 V c. a., il est possible d'alimenter l'unité à partir du circuit de commande de la barrière. Pour ce faire, connecter les fils d'alimentation du récepteur radio aux bornes 3 et 6 sur la barrette de connexion de commande. Si le récepteur exige une alimentation de 115 V c. a. ou autre, il faudra alors utiliser une source de courant distincte.

Un récepteur radio standard de porte résidentielle est doté d'une connexion à trois fils marqués 1, 2, 3. Si votre récepteur est de ce type, il peut être connecté aux bornes R3, R1 et R6 de l'actionneur. Le bouton de l'émetteur ouvrira la barrière si celle-ci est en position de fermeture complète.

COMMANDE

Si vous avez un récepteur standard résidentiel à trois fils et que la connexion à l'alimentation a été effectuée comme décrit plus haut, il n'y a plus de connexions radio à faire. Pour utiliser une commande radio (par exemple, à un seul bouton), il faut commander la trousse en option (N/P 90-PGR).

ATTENTION

Couper l'alimentation AVANT de travailler à l'intérieur de l'enceinte de la barrière.

Presque tous les dispositifs de commande d'accès peuvent être connectés aux modèles BG770 et BG790. Il est possible de connecter plus d'un dispositif en parallèle. Tous les dispositifs connectés conformément aux instructions ci-dessous ouvriront la barrière et inverseront sa course si elle est en course de fermeture.

EMPLACEMENT DE MONTAGE

Monter ou installer le dispositif de commande d'accès de manière à bien voir la barrière et conformément aux instructions fournies avec le dispositif. Certains dispositifs exigent leur propre source d'alimentation. Ne pas utiliser une alimentation de 24 volts dans la barrière pour alimenter d'autres dispositifs. Utiliser la tension de secteur directe (115 V ou 230 V) ou toute autre source d'alimentation externe comme exigée par le dispositif particulier.

REMARQUE : La plupart des dispositifs de commande d'accès ont un contact de sortie isolé normalement ouvert pour établir la connexion avec la barrière. Si votre dispositif n'est pas doté d'un tel contact ou si ces termes ne vous sont pas familiers, consulter le fournisseur du dispositif ou un installateur de barrière agréé.

CONNEXION DE COMMANDE

COUPER L'ALIMENTATION et connecter les deux bornes (ou fils) de sortie du dispositif de commande d'accès aux bornes 1 et 3 de la barrette de connexion de câblage de commande. Utiliser une méthode de câblage qui fournira une connexion permanente, durable et à l'épreuve des intempéries entre la barrière et le dispositif d'accès.

MODE D'EMPLOI

FONCTIONNEMENT ÉLECTRIQUE

Les actionneurs de barrière BG770 et BG790 sont conçus pour fournir des années de fonctionnement fiable. La barrière peut être actionnée par un poste de commande à deux boutons ou par un autre moyen (si fourni).

INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION MARCHE-ARRÊT

La barrière est fournie avec un interrupteur d'alimentation marche-arrêt. Pour couper l'alimentation, retirer le couvercle d'accès et déplacer l'interrupteur à bascule en position d'arrêt « OFF » du côté droit de l'armoire électrique principale.

PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES

Le moteur est protégé par un interrupteur de sûreté contre les surcharges thermiques à réinitialisation manuelle (unité monophasée) ou automatique (unité triphasée). L'interrupteur de sûreté contre les surcharges se déclenchera lorsque la température du moteur est trop élevée.

NE PAS TENTER DE CONTOURNER CETTE UNITÉ

Si le dispositif de sûreté se déclenche, la barrière pourrait redémarrer d'elle-même lorsque l'interrupteur de sûreté est réinitialisé (manuellement ou automatiquement). Faire preuve de prudence en réinitialisant l'interrupteur de sûreté contre les surcharges. Sur les unités monophasées, le bouton de réinitialisation est situé sur le couvercle de l'armoire électrique.

Si l'interrupteur continue de se déclencher après l'avoir réinitialisé, consulter une compagnie de service agréée.

Pour ouvrir la barrière en situation d'urgence, retirer le couvercle d'accès à clé et ouvrir l'armoire électrique. Faire passer l'interrupteur « AUTO/MANUAL » (auto/manuel) à la position « MANUAL » (manuel).

Le bras de la barrière restera en position levée et aucun dispositif de commande n'aura d'effet sur l'actionneur jusqu'à ce que l'interrupteur soit remis en position « AUTO » (auto).

ATTENTION

Garder les mains à l'écart de toute pièce mobile. Le moteur démarrera lorsque le commutateur AUTO/MANUEL est basculé en position « MANUEL ».

DÉPANNAGE

Lors du dépannage, l'une des premières choses à faire est de tenter d'isoler le problème. Les quatre (4) éléments à vérifier sont :

  • Alimentation
  • Accessoires
    • Tension primaire de l'actionneur
    • Faible tension de l'actionneur

ALIMENTATION

Faire toujours preuve d'extrême prudence! Les problèmes d'alimentation peuvent présenter les symptômes suivants :

  • Le plus évident est le non-fonctionnement de l'actionneur.
    • L'actionneur fonctionne au ralenti.
  • Les disjoncteurs ou fusibles ne cessent de se déclencher.
  • Le dispositif de sûreté contre les surcharges du moteur ne cesse de se déclencher.
    • L'actionneur se met en marche puis s'arrête.

Avec un multimètre, prendre la lecture de la tension aux bornes primaires du transformateur de commande. La lecture obtenue devrait être comme suit :

Tension nominale Minimale Maximale
120 V 108 132
230 V 207 253
460 V 414 506

En cas de lecture qui ne tombe pas dans les plages minimales et maximales, vérifier la source d'alimentation principale. Vérifier également que l'actionneur a été commandé avec la bonne tension et la bonne phase. Un autre élément à vérifier est le fil qui relie la source d'alimentation à l'actionneur. Vérifier le calibre du fil par rapport à la distance entre les deux points.

Si la lecture de tension est correcte à l'étape 1A, reprendre la même lecture de tension lorsque l'actionneur fonctionne. Si la lecture de la tension chute sous la valeur minimale, il pourrait y avoir un appel de courant excessif à un point quelconque ou un fil AWG est de trop petit calibre.

Dans certains cas, les chutes de tension se produisent à des périodes précises du jour ou de la nuit. Cette situation peut être causée par les demandes accrues en électricité dans une région à des moments précis – en particulier dans les régions qui connaissent une croissance rapide.

ACCESSOIRES

Les accessoires ajoutés peuvent créer des problèmes qui sont souvent attribués à l'actionneur. De nombreuses applications ont plus d'un accessoire fixé à l'actionneur et certains accessoires tirent même leur alimentation de l'actionneur.

Certains des symptômes qui se présentent peuvent être attribuables aux accessoires :

• L'actionneur ne ferme pas la barrière.
- L'actionneur n'ouvre pas la barrière. L'actionneur ne fonctionne pas.
- L'actionneur commence à fonctionner, puis s'arrête ou inverse la course de la barrière.

Lorsqu'on soupçonne qu'un problème est attribuable à un accessoire et que plusieurs accessoires sont connectés à l'actionneur, déconnecter toujours un accessoire à la fois et tester le système. Cela isolera l'accessoire qui cause le problème.

Si un accessoire est utilisé comme dispositif de commande d'accès (c'est-à-dire pour ouvrir ou fermer la barrière), tombe en position de fermeture ou envoie un signal continu, l'actionneur maintiendra la barrière dans une position jusqu'à ce que le signal de l'accessoire ait été éliminé.

Dans certaines applications, la barrière pourrait commencer à se déplacer puis s'arrêter, ou s'arrêter et inverser sa course en quelques secondes. Cela peut être causé par un dispositif de détection d'obstacle qui a fait défaillance.

Si plusieurs accessoires sont fixés à l'actionneur et alimentés par celui-ci, il est possible que l'appel de courant soit trop important pour le transformateur de commande de l'actionneur. Cet actionneur ne peut fournir qu'environ 2 ampères à 24 V c. a. Vérifier tous les accessoires et leurs exigences de courant.

DÉPANNAGE

CIRCUIT DE TENSION PRIMAIRE

Faire preuve d'extrême prudence lors du dépannage du circuit de tension primaire! Quatre (4) éléments dans ce circuit pourraient causer un problème :

  • Moteur
  • Transformateur
  • Contacteur (figure 13)
  • Interrupteur général

La première chose à vérifier est l'alimentation entrante. Une alimentation est-elle présente du côté entrant de l'interrupteur?

Dans l'affirmative, vérifier alors qu'une alimentation est présente aux bornes primaires du transformateur. Si une tension est présente à l'interrupteur et absente au transformateur, l'interrupteur est probablement défectueux et doit être remplacé. Vérifier qu'un courant de sortie de 24 V c. a. est présent à la sortie secondaire du transformateur.

Si la vérification des deux premiers éléments n'indique pas de problème, déconnecter manuellement l'actionneur de la barrière. De manière très

prudente, appuyer avec un tournevis à manche isolé sur le côté « ouverture » du contacteur. Faire la même chose du côté « fermeture » du contacteur.

L'actionneur fonctionne-t-il dans les deux directions? Dans l'affirmative, le problème provient peut-être du circuit de commande à faible tension. Dans la négative, le problème provient alors du contacteur ou du moteur.

Si on soupçonne que le contacteur cause le problème, vérifier d'abord soigneusement toutes les connexions câblées aux contacts (figure 13).

Déconnecter l'alimentation! Avec un multimètre, prendre des lectures de continuité sur tous les contacts du contacteur. Enlever les fils d'un côté du contacteur. Placer une sonde sur le 1 et l'autre sur le 2. Il ne devrait y avoir AUCUNE continuité; appuyer maintenant sur le contacteur; l'appareil devrait enregistrer une continuité. Répéter cette marche à suivre sur tous les points de contact du contacteur.

Si l'on soupçonne que le problème provient du moteur, il est conseillé de le remplacer. Il est possible que la surcharge thermique dans le moteur ait causé une surchauffe. Attendre environ 15 minutes, puis remettre l'unité en marche.

REMARQUE : Dans certains moteurs, le dispositif de sûreté contre les surcharges est intégré au moteur alors que dans d'autres unités, le même dispositif se trouve dans le contrôleur (le modèle BG770 utilise un dispositif de sûreté contre les surcharges à réinitialisation manuelle).

Figure 13
LiftMaster SL590 - CIRCUIT DE TENSION PRIMAIRE - 1

text_image Contacteur 1 3 5 13 1 3 5 13 2 4 6 14 2 4 6 14

CIRCUIT À FAIBLE TENSION

La première chose à vérifier est le disjoncteur.

La tension secondaire doit être entre 22 et 30 V c. a. Cette tension peut être vérifiée aux bornes 3 et 6 du tableau de commande.

Les bobines-contacteurs reçoivent une tension de 24 V c. a. pour activer le moteur dans la direction d'ouverture ou de fermeture. Il y a deux bobines-contacteurs (une pour l'ouverture et une autre pour la fermeture).

Les interrupteurs de fin de course sont unipolaires bidirectionnels. Ces interrupteurs de fin de course indiquent à l'actionneur de se mettre hors tension lorsque la barrière atteint la position d'ouverture ou de fermeture complète.

GÉNÉRALITÉS

LA BARRIÈRE

Vérifier la barrière et ses éléments de quincaillerie. La barrière se déplace-t-elle librement? Des points de pincement sont-ils exposés? Dans l'affirmative, corriger la situation.

SCHÉMA DE CÂBLAGE

Consulter toujours le schéma de câblage qui a été fourni avec l'actionneur. Il est à noter que certains accessoires peuvent avoir leur propre schéma de câblage.

Si vous n'arrivez pas à corriger le problème ou si une assistance technique s'avère nécessaire, contacter votre distributeur ou détaillant local. En l'absence d'un distributeur ou détaillant local, contacter notre service d'assistance technique. Au moment de passer l'appel, vous devez avoir sous la main les renseignements sur le numéro de modèle, la tension, la phase, la puissance de l'actionneur de barrière ainsi que la liste de tous les accessoires fixés à l'actionneur.

LiftMaster SL590 - SCHÉMA DE CÂBLAGE - 1

text_image Ensemble d'actionneur

PIÈCES DE RECHANGE - MODÈLE BG770

PIÈCES INDIVIDUELLES

ARTICLE No DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ

103-8024-KContacteur tripolaire1
207-8003Manivelle inférieure1
307-8004Manivelle supérieure1
407-8005Pièce intermédiaire de manivelle1
507-8007Moyeu du bras de barrière1
610-3522Cale de démultiplicateur2
710-8001-TEnceinte de barrière havane1
810-8007-MSupport de barrière1
910-8014Support d'interrupteur1
1010-8016-TCouvercle supérieur havane1
1110-8017-TCouvercle d'accès havane1
1210-8021Tableau de distribution1
1310-8022Support de montage du tableau de distribution1
1411-8031Axe1
1512-8032Flasque à 4 boulons2
1612-8033Extrémité femelle de tige1
1712-8034Extrémité femelle de tige1
1816-8001Courroie en V1
1917-2001Poulie de 20,3 cm (8 po)1
2017-2002Poulie de 5,08 cm (2 po)1
2121-3260-1Transformateur1
2223-2017Interrupteur de fin de course unipolaire bidirectionnel3
2323-2761Interrupteur à bascule1
2423-8001Prise de courant commutée1
2524-24-1Relais bipolaire bidirectionnel de 24 V c. a.1
2728-3000Coffret d'interrupteur1
2828-8003Couvercle de prise de courant double1
2931-10-17Entretoise 1-32 x 1/8 de po2
3031-2712Entretoise de capteur en nylon6
3132-8002Démultiplicateur de barrière1
3242-110Bornier à huit positions1
3342-110-2Bornier à dix positions1
3465-1209Bras simple (en option)1
3580-1003Écrou Tinnerman 6-321
3680-575Rondelle plate 3/4 de po6
3780-8001Serrure de panneau d'accès1
3882-HN52-18Boulon hexagonal 1/2 de po-20 x 1 1/4 de po8
3982-HN75-28Boulon hexagonal 3/4 de po-10 x 3 po1
4084-JH-76Contre-écrou 3/4 de po-161
4184-JH-76LContre-écrou à gauche 3/4 de po-161
4284-RH-75Écrou hexagonal 3/4 de po-101
4385-FW-50Rondelle plate 1/2 de po6
4485-LS-50Rondelle plate fendue 1/2 de po12
4591-G0122Collier de fin de course4

NON ILLUSTRÉ

02-102Interrupteur à clé1
03-ABDIN-4Rail DIN1
13-8000Joint en métal14
13-8001Passe-fil en caoutchouc1
42-3608Bornier à huit positions1
74-G0120Boîtier de commande de 115 V1
80-1 904NDouille autosertissable pour tableauà sécurité intégrée8
80-207-36Clé 1/4 de po x 1/4 de po x 1 1/4 de po1
80-5001Clé 3/16 de po x 3/16 de po x 3/4 de po2
80-G0186Clé 1/2 de po x 1/2 de po x 1 3/4 de po1

PIÈCES INDIVIDUELLES

ARTICLE N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ

NON ILLUSTRÉ

80-G0187Clé 1/2 de po x 1/2 de po x 1 3/8 de po1
81-8000Supportamortisseur
81-PX06-06TVis autotaraudeuse 6-32 x 3/8 de po6
82-CB31-26Boulon de chariot 5/16 de po-18 x 2 1/2 de po4
82-HN25-08Boulon hexagonal 1/4 de po-20 x 1/2 de po2
82-HN25-18Boulon hexagonal 1/4 de po-20 x 1 1/4 de po4
82-HN31-16Boulon hexagonal 5/16 de po-18 x 1 po4
82-HN38-24Boulon hexagonal 3/8 de po-16 x 2 po4
82-HN50-25Boulon hexagonal 1/2 de po-13 x 2 1/4 de po4
82-NH31-06Vis de pression 5/16 de po-18 x 3/8 de po1
82-NH38-06Vis pointeau, 3/8 de po-16 x 3/8 de po4
82-PX06-28Vis à tête cylindrique bombée à filets interrompus 6-32 x 3 po2
82-PX08-04TVis autotaraudeuse 8-32 x 1/4 de po6
82-PX08-10TVis autotaraudeuse 8-32 x 5/8 de po4
82-QN31-12Boulon à tête carrée 5/16 de po-18 x 3/4 de po2
82-QN75-26Boulon à tête carrée 5/16 de po-18 x 3/4 de po1
82-RS10-20Vis à filets interrompus 10-32 x 1 1/2 de po2
84-JH-75Contre-écrou 3/4 de po-101
84-RH-50Écrou hexagonal 1/2 de po-134
84-WH-10Écrou à rondelle, cannelé 10-322
84-WH-25Écrou à embase, cannelé 1/4 de po-2012
84-WH-31Contre-écrou à embase, cannelé 5/16 de po-188
84-WH-38Contre-écrou à embase, cannelé 3/8 de po-164
84-WN-25Écrou à oreilles 1/4 de po-202
85-FW-31Rondelle plate 5/16 de po4
85-FW-38Rondelle plate 3/8 de po4
85-LS-75Rondelle de blocage élastique 3/4 de po2
91-G0128Enceinteélectrique

PIÈCES VARIABLES

ARTICLE N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ

4620-XXXXX-XMoteur1
20-1050B-2P1/2 HP - 115/208/230 V c. a. - 10-60 Hz
Utilisé sur : BG770-50-11,
BG770-50-21,BG770-50-81
20-3050B-4E1/2 HP - 208/230/460 V c. a. - 30-60 Hz
Utilisé sur : BG770-50-23,
BG770-50-43,BG770-50-83
20-3050M-51/2 HP – 575 V c. a. - 30-60 Hz
Utilisé sur : BG770-50-53
4724-XXX-XRelais1
24-115-1Relais 115 V c. a.
Utilisé sur : Tous les 10 modèles, 115 V c. a.
24-230-5Relais 208/230 V c. a.
Utilisé sur : Tous les 10 modèles,208/230 V c. a.
4825-XXXXFusible1
25-2006Fusible 6 A
Utilisé sur : BG770-50-21
25-2010Fusible 10 A
Utilisé sur : BG770-50-11

LiftMaster SL590 - PIÈCES VARIABLES - 1

text_image 12 34 33 2 7 14 2 33 40 15 3 42 40 16 8 37 5 14 41 14 43 44 13 34 12 44 45 39 28 29 25 23 38 45 44 10 17 35 46 14 47 6 24 49 11 32 9 1 22 31 32 26 27 48 Ensemble d'actionneur (bras en Y non illustré)

PIÈCES DE RECHANGE - MODÈLE BG790

PIÈCES INDIVIDUELLES PIÈCES INDIVIDUE

ARTICLE N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ

103-8024-KContacteurtripolaire1
207-8007 Moyeu de bras 2
307-8058 Pièce intermédiaire de manivelle 1
407-8063Manivellesupérieure1
507-8064Manivelleinférieure1
610-8014Supportd'interrupteur1
710-8016-T Couvercle supérieur havane 1
810-8017-T Couvercle d'accès havane1
910-8021 Tableau de distribution1
1010-8026Plaque de butée1
1110-8051-TBoîtier havane1
1210-8055Bride de contrepoids2
1311-8061Arbre principal1
1412-8032Palier à bride à 4 boulons5
1512-8033Extrémité femelle de tige1
1612-8034Extrémité femelle de tige1
1715-5032Poulie 50B321
1815-9020Poulie 50B121
1916-8002Courroie crantée1
2017-2001Poulie de 20,3 cm (8 po)1
2117-2002Poulie de 5,08 cm (2 po)1
2221-3260-1Transformateur1
2323-2017Interrupteur de fin de course unipolaire bidirectionnel3
2423-2761Interrupteur à bascule1
2523-8001Combinaison commutateur à bascule/prise de courant1
2624-24-1Relais bipolaire bidirectionnel de 24 V c. a.1
2724-24-6Relais tripolaire bidirectionnel de 24 V1
2828-3000Coffret d'interrupteur1
2928-8003Couvercle de prise de courant double1
3032-8002Démultiplicateur1
3142-110-2Bornier à dix positions1
3242-3608Bornier à huit positions1
3365-1208Bras en Y1
3465-8056Trousse de contrepoids1
3580-1003Écrou Tinnerman 6-321
3680-207-36Clé de désaccouplement
1/4 de po x 1/4 de po x 1 1/4 de po
3780-8001 Serrure de panneau d'accès1
3882-HN52-18Boulon hexagonal 1/2 de po-20 x 1 1/4 de po18
3982-HN52-20Boulon hexagonal 1/2 de po-20 x 1 1/2 de po6
4082-HN52-26Boulon hexagonal 3/4 de po-10 x 2 1/2 de po2
4182-NH38-06CPVis pointeau, 3/8 de po-16 x 3/8 de po8
4284-JH-76Contre-écrou 3/4 de po-161
4384-RH-75Écrou hexagonal 3/4 de po-102
4485-FW-50Rondelle plate 1/2 de po24
4585-LS-50Rondelle de blocage élastique 1/2 de po38
4691-G0122Collier de fin de course4

NON ILLUSTRÉ

02-102Interrupteur d'ouverture/fermeture à clé1
03-ABDIN-4Rail DIN1
10-8027Trousse de support d'accrochage pour tableau de distribution 1
11-8062Arbre intermédiaire1
13-8000 Joint en métal14
13-8001 Passe-fil en caoutchouc2
19-5051 Chaîne n ^a 501
19-9024 Maillon de raccord de chaîne n ^b 501
19-9025 Demi-maillon de chaîne n ^a 501
31-10-17 Entretoise 1-32 x 1/8 de po2
31-2712 Entretoise de capteur en nylon6
74-G0133 Boîtier de commande1
80-1 904N Douille autosertissable pour tableau à sécurité intégrée8
80-5001 Clé 3/16 de po x 3/16 de po x 1 3/4 de po1
80-575 Rondelle plate 3/4 de po4
ARTICLE No DE PIÈCENON ILLUSTRÉDESCRIPTIONQTÉ
80-G0135Tige filetée 3/8 de po-16 x 182
80-G0185Clé 1/2 de po x 1/2 de po x 2 1/2 de po1
80-G0187Clé 1/2 de po x 1/2 de po x 1 3/8 de po3
80-G0188Clé 1/2 de po x 1/2 de po x 2 po1
80-G0211Goujon 5/16 de po x 1 1/4 de po4
81-8000Support amortisseur8
82-CB31-26Boulon de chariot 5/16 de po-18 x 2 1/2 de po4
82-HN25-08Vis 1/4 de po-20 x 1/2 de po 2
82-HN52-18Vis 1/4 de po-20 x 1 1/4 de po4
82-HN31-16Boulon hexagonal 5/16 de po-18 x 1 po4
82-HN50-20Boulon hexagonal 1/2 de po-13 x 1 1/2 de po 4
82-HN50-25Boulon hexagonal 1/2 de po-13 x 2 1/4 de po12
82-HN50-28Boulon hexagonal 1/2 de po-13 x 3 po2
82-NH31-06CPVis de pression 5/16 de po-18 x 3/8 de po1
82-PX06-06TVis autotaraudeuse 6-32 x 3/8 de po6
82-PX06-28Vis 6-32 x 3 po2
82-PX08-04TVis autotaraudeuse 8-32 x 1/4 de po6
82-PX08-10TVis autotaraudeuse 8-32 x 5/8 de po4
82-RS10-20Vis 10-32 x 1 1/2 de po (2)2
82-SH10-18Vis 10-32 x 1 1/4 de po2
84-JH-76LContre-écrou à gauche 3/4 de po-161
84-RH-50Écrou hexagonal 1/2 de po-1318
84-WH-10Écrou à rondelle, cannelé 10-3210
84-WH-25Écrou à embase, cannelé 1/4 de po-2014
84-WH-31Contre-écrou à embase, cannelé 5/16 de po-1812
84-WH-38Écrou à embase, cannelé 3/8 de po-16 8
84-WN-25Écrou à oreilles 1/4 de po-20 2
85-FW-31Rondelle plate 5/16 de po8
85-FW-38Rondelle plate 3/8 de po12
85-LS-31Rondelle de blocage élastique 5/16 de po4
85-LS-75Rondelle de blocage élastique 3/4 de po2
91-G0128Enceinte électrique1
94-G0233Câble d'alimentation1
94-G0234Câble du moteur1

PIÈCES VARIABLES

ARTICLENo DE PIÈCEDESCRIPTIONQTÉ
4720-XXXXX-XMoteur1
20-1050B-2P 1/2 HP - 115/208/230 V c. a. - 10-60 HzUtilisé sur : BG790-50-11,BG790-50-21, BG790-50-81
20-3050B-4E 1/2 HP - 208/230/460 V c. a. - 30-60 HzUtilisé sur : BG790-50-23,BG790-50-43, BG790-50-83
20-3050M-5 1/2 HP – 575 V c. a. - 30-60 HzUtilisé sur : BG790-50-53
4824-XXX-XRelais1
24-115-1Relais 115 V c. a.Utilisé sur : Tous les 10 modèles, 115 V c. a.
24-230-5Relais 208/230 V c. a.Utilisé sur : Tous les 10 modèles, 208/230 V c. a.
4925-XXXXFusible1
25-2006Fusible 6 AUtilisé sur : BG790-50-21
25-2010Fusible 10 AUtilisé sur : BG790-50-11

ENTRETIEN

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

LiftMaster SL590 - IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES :

  1. LIRE ET OBSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS.
  2. NE JAMAIS laisser des enfants faire fonctionner ou jouer avec les commandes de la barrière. Garder la télécommande hors de portée des enfants.
  3. Garder TOUJOURS les personnes et les objets à l'écart de la barrière. NE JAMAIS LAISSER PERSONNE TRAVERSER LA TRAJECTOIRE DE LA BARRIÈRE EN MOUVEMENT.
  4. Tester l'actionneur de barrière tous les mois. La barrière DOIT inverser sa course au contact d'un objet dur ou s'arrêter lorsqu'un objet active les capteurs sans contact. Après avoir réglé la force ou la fin de course de la barrière, tester de nouveau l'actionneur de barrière. Le manquement à régler et tester de nouveau l'actionneur correctement peut augmenter le risque de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES.
  5. Utiliser le mécanisme de déclenchement d'urgence UNIQUEMENT lorsque la barrière n'est PAS en mouvement.

  6. GARDER LES BARRIÈRES BIEN ENTRETENUES. Lire le manuel d'instructions. Faire réparer la quincaillerie de la barrière par un technicien compétent.

  7. L'entrée est réservée EXCLUSIVEMENT aux véhicules. Les piétons DOIVENT utiliser une autre entrée.
  8. Déconnecter TOUTE source d'alimentation AVANT d'effectuer TOUTE intervention d'entretien.
  9. TOUT entretien DOIT être effectué par un professionnel LiftMaster.
  10. CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
VÉRIFIER AU MOINS TOUS LES
DESCRIPTION TÂCHE 1 MOIS 6 MOIS 12 MOIS
Systèmes de sécurité externes Vérifier le bon fonctionnementXX
Signalisation de mise en garde de la barrièreS'assurer qu'elle est présenteXX
Chaîne d'entraînement (voir les remarques)Vérifier qu'il n'y a pas de mou excessif et lubrifierX
Pignons et poulies Vérifier que les vis de blocage sont correctement serréesX
Barrière Inspecter pour déceler tout signe d'usure ou de dommageXX
Accessoires Vérifier leur bon fonctionnementX
Électricité Inspecter toutes les connexions de câblageX
Boulons du châssis Vérifier qu'ils sont bien serrésXX
Unité au completInspecter pour déceler tout signe d'usure ou de dommageX

REMARQUES :

  • Une inspection et une intervention de service doivent toujours être effectuées chaque fois qu'un dysfonctionnement est observé ou soupçonné.
  • Il faudra peut-être régler de nouveau les interrupteurs de fin de course après tout ajustement important à la chaîne d'entraînement.
  • BG790 : Lors de la lubrification de la chaîne, utiliser uniquement un lubrifiant pour chaîne en aérosol ou une huile moteur légère appropriés. Ne jamais utiliser de graisse ou de silicone en aérosol.
  • Lors de toute intervention de service, effectuer un « nettoyage général » de l'actionneur et de la zone qui l'entoure. Ramasser les débris qui se trouvent aux alentours. Nettoyer l'actionneur au besoin.
  • Une utilisation intense ou à cycles élevés exigera des vérifications d'entretien plus fréquentes.
  • Il est suggéré de prendre des lectures de la tension de l'actionneur lorsque vous vous trouvez sur place. Avec un multimètre, vérifier la tension d'entrée à l'actionneur afin de confirmer qu'elle est dans une plage de 10 % de la tension nominale de l'actionneur.
  • Lorsque vous vous trouvez sur place, l'occasion est propice pour informer le propriétaire ou le régisseur des nouveaux articles offerts ou de tout accessoire de sécurité qui pourrait et devrait être ajouté au site.

LUBRIFICATION LIMITÉE DU PALIER

Les barrières exigent un entretien minimal. Le moteur et le palier d'arbre n'ont pas besoin d'être lubrifiés. L'huile pour engrenages dans le démultiplicateur est scellée dans ce dernier. À moins qu'un problème grave ne cause la rupture d'un joint d'étanchéité, les joints n'ont jamais besoin d'être remplacés. S'il faut utiliser une huile pour engrenages, choisir l'huile Mobilube C SAE140 ou un produit équivalent.

GRAISSAGE DU TENDEUR

Graisser périodiquement les extrémités à bille du tendeur selon la fréquence d'utilisation de la barrière.

SCHÉMA DE CÂBLAGE

(1 sur 2)

LiftMaster SL590 - (1 sur 2) - 1

LiftMaster SL590 - (1 sur 2) - 2

AVERTISSEMENT

Pour protéger contre l'incendie ou l'électrocution :

  • DÉBRANCHER le courant et pile AVANT d'installer ou de faire l'entretien de l'actionneur.
  • Remplacer UNIQUEMENT avec un fusible du même type et de même capacité.
  • Consulter le manuel concernant l'entretien et les essais de sécurité requis avant toute intervention de service.

LiftMaster SL590 - AVERTISSEMENT - 1

text_image (VERT) (BLANC) L2 L1 (NOIR) (BLANC) (NOIR) 0/L (NOIR) IR VOIR LA REMARQUE 2 (NOIR) H1 H2 (JAUNE) Accessoires 115 V (ORANGE) VOIR LA REMARQUE 1 (ORANGE) 230 V UNIQUEMENT (BLANC) (BLANC) 4 CL 3 4 OP 3 5 OP 6 1 CL 2 2 OP 1 6 CL 5 (ORANGE) (ORANGE) (BLANC) (ORANGE) (BlANC) (ORANGE) (BRANCH) 4 (ORANGE) 5 (ORANGE) 1 (ORANGE) 3 (ORANGE) 2 (ORANGE) 3 (ORANGE) 4 (ORANGE) 5 (ORANGE) 6 (ORANGE) 7 (ORANGE) 8 (ORANGE) 9 (ORANGE) 10 (ORANGE) 11 (ORANGE) 12 (ORANGE) 13 (ORANGE) 14 (ORANGE) 15 (ORANGE) 16 (ORANGE) 17 (ORANGE) 18 (ORANGE) 19 (ORANGE) 20 (ORANGE) 21 (ORANGE) 22 (ORANGE) 23 (ORANGE) 24 (ORANGE) 25 (ORANGE) 26 (ORANGE) 27 (ORANGE) 28 (ORANGE) 29 (ORANGE) 30 (ORANGE) 31 (ORANGE) 32 (ORANGE) 33 (ORANGE) 34 (ORANGE) 35 (ORANGE) 36 (ORANGE) 37 (ORANGE) 38 (ORANGE) 39 (ORANGE) 40 (ORANGE) 41 (ORANGE) 42 (ORANGE) 43 (ORANGE) 44 (ORANGE) 45 (ORANGE) 46 (ORANGE) 47 (ORANGE) 48 (ORANGE) 49 (ORANGE) 50 (ORANGE) 51 (ORANGE) 52 (ORANGE) 53 (ORANGE) 54 (ORANGE) 55 (ORANGE) 56 (ORANGE) 57 (ORANGE) 58 (ORANGE) 59 (ORANGE) 60 (ORANGE) 61 (ORANGE) 62 (ORANGE) 63 (ORANGE) 64 (ORANGE) 65 (ORANGE) 66 (ORANGE) 67 (ORANGE) 68 (ORANGE) 69 (ORANGE) 70 (ORANGE) 71 (ORANGE) 72 (ORANGE) 73 (ORANGE) 74 (ORANGE) 75 (ORANGE) 76 (ORANGE) 77 (ORANGE) 78 (ORANGE) 79 (ORANGE) 80 (ORANGE) 81 (ORANGE) 82 (ORANGE) 83 (ORANGE) 84 (ORANGE) 85 (ORANGE) 86 (ORANGE) 87 (ORANGE) 88 (ORANGE) 89 (ORANGE) 90 (ORANGE) 91 (ORANGE) 92 (ORANGE) 93 (ORANGE) 94 (ORANGE) 95 (ORANGE) 96 (ORANGE) 97 (ORANGE) 98 (ORANGE) 99 (ORANGE) D U MOTEUR IDENTIQUE À CELLE DE L'ALIMENTATION ENTRANTE. POUR LE MODELE BG770, INTERCHANGER LE FIL VERT AVEC LE ROUGE. CONNEXION DU MOTEUR IDENTIQUE À CELLE DE L'ALIMENTATION ENTRANTE. POUR LE MODELE BG770, INTERCHANGER LE FIL VERT AVEC LE ROUGE. CONNEXION DU MOTEUR 115 V (VERT) (MARRON) (NOIR) (BLANC) (NOIR) (MARRON) (ROUGE) (OVER) (BLANC) (OVER) (MARRON) (ROUGE) (OVER) (BLANC) (OVER) (MARRON) (ROUGE) (OVER) (BLANC) (OVER) (MARRON) (ROUGE) (OVER) (BLANC) (OVER) (MARRON) (ROUGE) (OVER) (BLANC) (OVER) (MARRON) (ROUGE) (OVER) (BLANC) (OVER) (MARRON) (ROUGE) O/L VOIR LA REMARQUE 4

LiftMaster SL590 - AVERTISSEMENT - 2

flowchart
graph TD
    A["VOUVERTURE"] --> B["(VALE)"]
    B --> C["BOUCLE D'OUVERTURE-PRÉSENCE"]
    C --> D["(VOLT)"]
    D --> E["BORDURE DETECTRICE"]
    E --> F["(BRANCH)"]
    F --> G["(BRANCH)"]
    G --> H["(GRIS)"]
    H --> I["(FIOLET)"]
    I --> J["R1 BOBINE DE 24 V"]
    J --> K["(MARRON)"]
    K --> L["6"]
    L --> M["FUSIBLE 3.2 A"]

    N["MINUTERIE (EN OPTION)"] --> O["RETIRER LE LIAISON LORSQUE LA MINUTERIE EST AJOUTÉE"]
    O --> P["(ORANGE)"]
    P --> Q["(ORANGE)"]
    Q --> R["OP 13"]
    R --> S["(ORANGE)"]
    S --> T["(JALE)"]
    T --> U["(ORANGE)"]
    U --> V["IR (ORANGE)"]
    V --> W["FERMETURE"]

    X["BOUCLE DE MAINTIEN D'OUVERTURE-PRÉSENCE"] --> Y["(VOLT)"]
    Y --> Z["(ORANGE)"]
    Z --> AA["(ORANGE)"]
    AA --> AB["J4-4"]
    AB --> AC["(ORANGE)"]
    AC --> AD["CL 14 13"]
    AD --> AE["(ROUGE)"]
    AE --> AF["(MARRON)"]
    AF --> AG["IR"]

    AH["BOUCLE DE MAINITIEN DU BRAS DE LA BARRIERE, A MOINS QUE LA BOUCLE DE MAINTIEN D'OUVERTURE SOIT ACTIVÉE."] --> AI["(GRIS) (BLEU)"]
    AI --> AJ["OBINE DE 24 V"]
    AJ --> AK["R2 BOBINE DE 24 V"]
    AK --> AL["BLANC"]
    AL --> AM["(NOIR)"]
    AM --> AN["R1 (VIOLET)"]
    AN --> AO["CL BOBINE DE 24 V"]
    AO --> AP["(NOIR)"]
    AP --> AQ["C"]

    AR["AOUX. INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE DE FERMETURE L/S"] --> AS["(VIOLET)"]
    AS --> AT["(ORANGE)"]
    AT --> AU["(ORANGE)"]
    AU --> AV["OBINE DE 24 V"]

    AW["INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE D'OUVERTURE L/S"] --> AX["(SLEU)"]
    AX --> AY["OBINE DE 24 V"]

    AZ["AJOUTER LA LIAISON LORS DE L'UTILISATION DU BOUTON DE FERMETURE NE PAS UTILISER AVEC LA BOUCLE DE MAINTIEN D'OUVERTURE"] --> BA["(ROUGE)"]
    BA --> BB["P1 (MARRON)"]
    BB --> BC["P2 (GRIS)"]
    BC --> BD["P3 (MARRON)"]
    BD --> BE["P4 (GRIS)"]

    BF["BOURCLED'OUVERTURE DE 24 V"] --> BG["(NOIR)"]
    BG --> BH["J3-7"]
    BH --> BI["(ROUGE)"]
    BI --> BJ["J4-7"]

    BK["BOUCLE D'OUVERTURE DE 24 V"] --> BL["(NOIR)"]
    BL --> BM["J3-8"]
    BM --> BN["(EQUIPEMENT EN OPTION)"]

REMARQUES :

1) TENSION PRIMAIRE DU TRANSFORMATEUR IDENTIQUE À LA TENSION DE LA LIGNE SECONDAIRE DE 24 V DE L'ACTIONNEUR.
2) TENSION DE LA BOBINE DE RELAIS IDENTIQUE À CELLE DE LA LIGNE DE L'ACTIONNEUR.
3) L'UTILISATION D'UN DISJONCTEUR SPÉCIALISÉ POUR CHAQUE ACTIONNEUR EST RECOMMANDÉE.
4) LES FILS BRUNS À L'INTÉRIEUR DU MOTEUR NE DOIVENT PAS ÊTRE UTILISÉS; ILS DOIVENT ÊTRE ISOLÉS AVEC UN CAPUCHON DE CONNEXION.

LiftMaster®

APPLICATIONS :

CÂBLE DE COMMANDE DE TYPE L2

CÂBLAGE IN-SITU

TYPES DE MODÈLE : BG770, BG790

PUISSANCE : 1/2

TENSION/PHASE : 115/230 V, 60 Hz, MONOPHASÉ UNIQUEMENT

NUMÉRO DE DESSIN :

01-G1014

DATE : RÉVISION : ECN: 03/18/16

H-03/18/16

44165

SCHÉMA DE CÂBLAGE

(1 sur 2)

⚠️ ⚠️ AVERTISSEMENT

Pour protéger contre l'incendie ou l'électrocution :

  • DÉBRANCHER le courant et pile AVANT d'installer ou de faire l'entretien de l'actionneur.
  • Remplacer UNIQUEMENT avec un fusible du même type et de même capacité.
  • Consulter le manuel concernant l'entretien et les essais de sécurité requis avant toute intervention de service.

LiftMaster SL590 - ⚠️ ⚠️ AVERTISSEMENT - 1

text_image (VERT) (NOIR) L1 (NOIR) LIGNE ENTRANTE TRIPHASEE (VOIR LA REMARQUE 2) (BLANC) L2 (NOIR) (ROUGE) L3 (NOIR) (H1) H2 (NOIR) (EQUIPEMENT EN OPTION) COULEUR DU FIL : 208 V-(ROUGE), 230 V-(ORANGE), 480 V-(VIOLET), 575 V-(GRIS) (OIL IN MOTEUR (VERT) (ROUGE) (BLEU) (BLANC) (BLEU) (VERT) (BLEU) (BLANC) (BLEU) (VERT) (BLEU) (BLANC) (BLEU) (VERT) (BLEU) (BLANC) (BLEU) (VERT) (BLEU) (BLANC) (BLEU) (VERT) (BLEU) (BLANC) (BLEU) (VERT) (BLEU) (BLANC) (BLEU) (VERT) (BLEU) (BLANC) (BLEU)

LiftMaster SL590 - ⚠️ ⚠️ AVERTISSEMENT - 2

flowchart
graph TD
    A["VOIR LA REMARQUE 1"] --> B["FUSIBLE 3.2 A"]
    B --> C["(BLEU)"]
    C --> D["OL IN MOTEUR"]
    D --> E["(ORANGE)"]
    E --> F["OBLIC"]
    F --> G["MOUTEUR DE 24 V"]
    G --> H["(MARRON)"]
    H --> I["INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE DE FERMETURE (BLEU)"]
    I --> J["BOBINE DE 24 V"]
    J --> K["OBINE DE 24 V"]
    K --> L["OBINE DE 24 V"]
    L --> M["OBINE DE 24 V"]
    M --> N["OBINE DE 24 V"]
    N --> O["OBINE DE 24 V"]
    O --> P["OBINE DE 24 V"]
    P --> Q["OBINE DE 24 V"]
    Q --> R["OBINE DE 24 V"]
    R --> S["OBINE DE 24 V"]
    S --> T["OBINE DE 24 V"]
    T --> U["OBINE DE 24 V"]
    U --> V["OBINE DE 24 V"]
    V --> W["OBINE DE 24 V"]
    W --> X["OBINE DE 24 V"]
    X --> Y["OBINE DE 24 V"]
    Y --> Z["OBINE DE 24 V"]
    Z --> AA["OBINE DE 24 V"]
    AA --> AB["OBINE DE 24 V"]
    AB --> AC["OBINE DE 24 V"]
    AC --> AD["OBINE DE 24 V"]
    AD --> AE["OBINE DE 24 V"]
    AE --> AF["OBINE DE 24 V"]
    AF --> AG["OBINE DE 24 V"]
    AG --> AH["OBINE DE 24 V"]
    AH --> AI["OBINE DE 24 V"]
    AI --> AJ["OBINE DE 24 V"]
    AJ --> AK["OBINE DE 24 V"]
    AK --> AL["OBINE DE 24 V"]
    AL --> AM["OBINE DE 24 V"]
    AM --> AN["OBINE DE 24 V"]
    AN --> AO["OBINE DE 24 V"]
    AO --> AP["OBINE DE 24 V"]
    AP --> AQ["OBINE DE 24 V"]
    AQ --> AR["OBINE DE 24 V"]
    AR --> AS["OBINE DE 24 V"]
    AS --> AT["OBINE DE 24 V"]
    AT --> AU["OBINE DE 24 V"]
    AU --> AV["OBINE DE 24 V"]
    AV --> AW["OBINE DE 24 V"]
    AW --> AX["OBINE DE 24 V"]
    AX --> AY["OBINE DE 24 V"]
    AY --> AZ["OBINE DE 24 V"]
    AZ --> BA["OBINE DE 24 V"]
    BA --> BB["OBINE DE 24 V"]
    BB --> BC["OBINE DE 24 V"]
    BC --> BD["OBINE DE 24 V"]
    BD --> BE["OBINE DE 24 V"]
    BE --> BF["OBINE DE 24 V"]
    BF --> BG["OBINE DE 24 V"]
    BG --> BH["OBINE DE 24 V"]
    BH --> BI["OBINE DE 24 V"]
    BI --> BJ["OBINE DE 24 V"]
    BJ --> BK["OBINE DE 24 V"]
    BK --> BL["OBINE DE 24 V"]
    BL --> BM["OBINE DE 24 V"]
    BM --> BN["OBINE DE 24 V"]
    BN --> BO["OBINE DE 24 V"]
    BO --> BP["OBINE DE 24 V"]
    BP --> BQ["OBINE DE 24 V"]
    BQ --> BR["OBINE DE 24 V"]
    BR --> BS["OBINE DE 24 V"]
    BS --> BT["OBINE DE 24 V"]
    BT --> BU["OBINE DE 24 V"]
    BU --> BV["OBINE DE 24 V"]
    BV --> BW["OBINE DE 24 V"]
    BW --> BX["OBINE DE 24 V"]
    BX --> BY["OBINE DE 24 V"]
    BY --> BZ["OBINE DE 24 V"]
    BZ --> CA["OBINE DE 24 V"]
    CA --> CB["OBINE DE 24 V"]
    CB --> CC["OBINE DE 24 V"]
    CC --> CD["OBINE DE 24 V"]
    CD --> CE["OBINE DE 24 V"]
    CE --> CF["OBINE DE 24 V"]

1

REMARQUES :

1) TENSION PRIMAIRE DU TRANSFORMATEUR IDENTIQUE À LA TENSION DE LA LIGNE SECONDAIRE DE 24 V DE L'ACTIONNEUR.

2) L'UTILISATION D'UN DISJONCTEUR SPÉCIALISÉ POUR CHAQUE ACTIONNEUR EST RECOMMANDÉE.

LiftMaster®

APPLICATIONS : CÂBLE DE COMMANDE DE TYPE

CÂBLAGE ET RÉGLAGES SUR LE TERRAIN

TYPES DE MODÈLE : BG770 (PG) BG790 (HBG)

PUISSANCE : 1/2

LiftMaster garantit à l'acheteur final de ce produit pour la structure dans laquelle ce produit est originalement installé que celui-ci est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat. Pour que ce produit fonctionne correctement, l'utilisateur doit se conformer aux instructions relatives à l'installation, au fonctionnement, à l'entretien et aux mises à l'essai du produit. Le fait de ne pas se conformer strictement à ces instructions annulera la présente garantie limitée dans sa totalité.

Si, au cours de la période de garantie limitée, ce produit semble présenter un défaut couvert par la présente garantie limitée, appeler le 1-800-528-2806 sans frais, avant de démonter le produit. Envoyer ensuite le produit, en port payé et assuré, à notre centre de service pour que la réparation soit couverte par la garantie. On vous indiquera les directives d'expédition à observer au moment de votre appel. Une brève description du problème et une preuve d'achat datée devront accompagner tout produit retourné pour une réparation sous garantie. Les produits retournés au vendeur pour une réparation couverte par la garantie et qui, après réception par le vendeur, sont déclarés défectueux et couverts par la présente garantie limitée, seront réparés ou remplacés (à la discrétion du vendeur) sans frais et retournés port payé. Les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées par des pièces neuves ou remises à neuf en usine, à la discrétion du vendeur.

TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE DE DEUX (2) ANS STIPULÉE CI-DESSUS; AUCUNE GARANTIE IMPLICITE N'EXISTERA OU NE S'APPLIQUERA APRÈS UNE TELLE PÉRIODE. Certains États ou provinces ne permettent pas les limitations sur la durée des garanties implicites; le cas échéant, la limitation précitée pourrait ne pas s'appliquer à l'acheteur. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES QUI NE SONT PAS DUS À UN DÉFAUT, CEUX CAUSÉS PAR UNE MAUVAISE INSTALLATION, UNE UTILISATION OU UN ENTRETIEN INADÉQUAT (INCLUANT, NOTAMMENT, LES AVARIES DUES À UN MAUVAIS TRAITEMENT, UN USAGE NON APPROPRIÉ, L'ABSENCE D'ENTRETIEN RAISONNABLE ET NÉCESSAIRE, DES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES OU TOUTE MODIFICATION À CE PRODUIT), LES FRAIS DE MAIN-D'ŒUVRE POUR LA RÉINSTALLATION D'UNE UNITÉ RÉPARÉE OU REMPLACÉE, OU LE REMPLACEMENT DES BATTERIES.

CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES PROBLÈMES LIÉS À LA BARRIÈRE OU À SES ÉLÉMENTS DE QUINCAILLERIE, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, L'ALIGNEMENT OU LES CHARNIÈRES DE LA BARRIÈRE. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS NON PLUS LES PROBLÈMES CAUSÉS PAR LES INTERFÉRENCES. DES FRAIS POURRAIENT ÊTRE IMPUTÉS À L'ACHETEUR POUR TOUTE RÉPARATION RÉSULTANT D'UN PROBLÈME CAUSÉ PAR L'UN DES ÉLÉMENTS CITÉS.

LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES IMMATÉRIELS, CONSÉCUTIFS OU DOMMAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS DÉCOULANT DE L'UTILISATION OU DE L'INAPTITUDE À UTILISER CE PRODUIT CORRECTEMENT. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DU VENDEUR POUR RUPTURE DE GARANTIE, RUPTURE DE CONTRAT, NÉGLIGENCE OU RESPONSABILITÉ STRICTE N'EXCÉDERA LE COÛT DU PRODUIT COUVERT AUX PRÉSENTES. NUL N'EST AUTORISÉ À ASSUMER EN NOTRE NOM D'AUTRES RESPONSABILITÉS RELATIVEMENT À LA VENTE DE CE PRODUIT.

Certains États ou provinces n'acceptent pas l'exclusion ou les restrictions relatives aux dommages immatériels, consécutifs ou dommages-intérêts particuliers, les restrictions ou exclusions figurant dans la présente garantie pourraient donc ne pas s'appliquer à l'acheteur. La présente garantie limitée confère certains droits légaux particuliers à l'acheteur et il se peut qu'il ait d'autres droits qui varient d'une province ou d'un État à l'autre.

COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

NOTRE GRANDE ORGANISATION DE SERVICE

S'ÉTEND À TOUTE L'AMÉRIQUE

POUR DE L'INFORMATION D'INSTALLATION ET DE SERVICE,

COMPOSER NOTRE NUMÉRO SANS FRAIS

1-800-528-2806

LiftMaster.com

LORS DE LA COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE,

FOURNIR TOUJOURS L'INFORMATION SUIVANTE :

NUMÉRO DE LA PIÈCE DESCRIPTION NUMÉRO DE MODÈLE

ADRESSER LES COMMANDES À :

LiftMaster

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LiftMaster

Modèle : SL590

Catégorie : Barrière automatique