Ventus 250 - Chauffage Sonnenkönig - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ventus 250 Sonnenkönig au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Sonnenkönig Ventus 250 - page 1
Caractéristiques techniques Description
Type de chauffage Chauffage électrique
Puissance 2500 W
Surface de chauffage Jusqu'à 25 m²
Dimensions Dimensions compactes adaptées pour un usage domestique
Poids Léger et facile à déplacer
Fonctionnalités supplémentaires Thermostat réglable, protection contre la surchauffe
Utilisation Idéal pour un chauffage d'appoint dans les pièces de vie
Maintenance Nettoyage régulier de la grille d'aération recommandé
Sécurité Équipé d'un système de sécurité contre la surchauffe
Informations générales Consommation électrique à prendre en compte pour le budget énergétique

FOIRE AUX QUESTIONS - Ventus 250 Sonnenkönig

Comment allumer le Sonnenkönig Ventus 250 ?
Pour allumer le Sonnenkönig Ventus 250, branchez l'appareil sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Quelle est la puissance de chauffage du Ventus 250 ?
Le Sonnenkönig Ventus 250 a une puissance de chauffage de 2500 W, ce qui le rend adapté pour des pièces de taille moyenne.
Comment régler la température sur le Ventus 250 ?
Vous pouvez régler la température en utilisant le thermostat intégré sur le panneau de commande. Tournez le bouton pour sélectionner la température désirée.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que le bouton d'alimentation est en position ON. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température supérieure à celle de la pièce.
Le Ventus 250 fait-il du bruit pendant son fonctionnement ?
Il est normal que le Ventus 250 émette un léger bruit pendant son fonctionnement en raison du ventilateur. Si le bruit devient anormalement fort, contactez le service client.
Comment nettoyer le Ventus 250 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface extérieure. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Quelle est la sécurité de l'appareil ?
Le Ventus 250 est équipé d'un dispositif de protection contre la surchauffe et d'un arrêt automatique en cas de basculement pour garantir votre sécurité.
Peut-on utiliser le Ventus 250 dans une salle de bain ?
Non, le Ventus 250 n'est pas conçu pour une utilisation dans des environnements humides comme les salles de bain. Utilisez-le uniquement dans des espaces secs.
Comment stocker le Ventus 250 pendant l'été ?
Pour stocker le Ventus 250, débranchez-le, nettoyez-le soigneusement et rangez-le dans un endroit sec et frais.

Questions des utilisateurs sur Ventus 250 Sonnenkönig

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ventus 250 - Sonnenkönig et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ventus 250 de la marque Sonnenkönig.

MODE D'EMPLOI Ventus 250 Sonnenkönig

0.14 Cent/MinuteCe produit convient uniquement pour les espaces bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle.

1. Consignes de sécurité 13

3. Données techniques 14

4. Description du panneau de configuration 15

5. Utilisation de l‘appareil 16

6. Nettoyage et maintenance 16

7. Résolution des problèmes 16

1. Consignes de sécurité

Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d‘emploi dans son Inté- gralité et tenir compte des consignes de sécurité afin d‘éviter les dommages liés à une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu‘à des conditions d‘environnement non autorisées. Conservez ce mode d‘emploi afin de pouvoir le consulter de nouveau ultérieurement. Après avoir retiré l‘emballage, contrôler que l‘appareil ne présente aucun dommage. Si vous Soupçonnez des dommages, ne mettez pas l‘appareil en marche et adressez-vous à un spécialiste. L‘emballage recyclable doit être tenu hors de portée des petits enfants ou être jeté aux ordures, mais doit être jeté de manière appropriée. Cet appareil ne doit être utilisé que pour l‘usage pour lequel il a été expressément mis au point. Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et par conséquent comme dan- gereuse. Le fournisseur décline toute responsabilité concernant d‘éventuels dommages corporels et/ou matériels, pouvant être imputés à une utilisation inappropriée ou incorrecte. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capa- cités physiques, sensorielles et mentales réduites ou sans expérience et sans les connaissances nécessaires, à condition qu‘ils soient assistés ou qu‘ils aient reçu des instructions concernant l‘uti- lisation en toute sécurité de l‘appareil et qu‘ils comprennent quels sont les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Les opérations de nettoyage et d‘entretien de l‘appa- reil ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance. Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que par des spécialistes. Des Réparations et de modifications des appareils effectuées de manière inappropriée peuvent avoir des conséquences dangereuses pour l‘utilisateur, pour lesquelles les prétentions en garantie se- ront rejetées. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les mesures de précaution élémentaires suivantes doivent impérativement être suivies.

  • Pour éviter une surchauffe de l’appareil, veillez à ce qu’il ne soit jamais couvert.
  • Certains éléments de l’appareil peuvent devenir très chauds et causer des brûlures. Il convient de faire particulièrement attention lorsque des enfants ou des personnes vulnérables se trouvent près du chauffage.
  • Le chauffage ne doit pas être utilisé en plein-air par temps humide, dans la salle de bains ou dans tout autre environnement humide.
  • Veuillez noter que le chauffage peut devenir très chaud. Il doit donc être placé à une distance de sécurité par rapport à des objets tels que des meubles, des rideaux et d’autres objets similaires.
  • Ne couvrez pas le chauffage.
  • Le chauffage ne doit pas être placé directement sous une prise de courant.
  • Ne raccordez pas le chauffage à une minuterie marche/arrêt ou à d’autres appareils arrêtant le chauffage ou le mettant en marche automatiquement.
  • Le chauffage ne doit pas être placé dans des pièces dans lesquelles des liquides inflammables sont utilisés.
  • Lorsqu’une rallonge est utilisée, elle doit être aussi courte que possible et complètement dérou- lée. FR14 15
  • Ne pas brancher d’autres appareils à la prise de courant sur laquelle le chauffage est branché.
  • N’utilisez pas ce chauffage à proximité directe d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
  • Si le câble d’alimentation est endommagé, celui-ci devra être remplacé par le fabricant, par son service après-vente ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
  • Placez l’appareil à une distance suffisamment éloignée de rideaux ou de zones risquant de blo- quer l’entrée d’air.
  • Le coupleur de puissance est étanche lorsqu’il n’est pas utilisé. N’utilisez jamais l’appareil avec les mains mouillées lorsqu’il ne fonctionne pas bien et lorsqu’il y a de l’eau sur le câble de réseau, afin d’éviter un éventuel choc électrique ou une fuite de courant.
  • Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets non triés, mais rendez-vous à un point de collecte adapté. Contactez l’administration locale pour obtenir des informations sur les sys- tèmes de collecte. Les appareils électriques jetés dans les déchetteries peuvent libérer des subs- tances dangereuses pouvant se retrouver dans les eaux souterraines et, de cette manière, dans la chaîne alimentaire. Protégez votre santé et votre bien-être.
  • Il est impératif de surveiller les enfants afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

3. Données techniques

  • En fonction du type de câble de réseau, le chauffage ne peut être utilisé qu‘au sein d‘un foyer, dans des entrepôts, sur des chantiers ou dans des serres. Le chauffage comprend un thermos- tat et un dispositif de remise en position automatique des éléments chauffants. Le thermostat mesure la température de l‘air et contrôle la température ambiante. Le moteur du chauffage n‘est pas commandé par le thermostat et il arrête de fonctionner lorsque le thermostat éteint l‘élément chauffant. Le dispositif de remise en position automatique éteint l‘appareil pour éviter toute surchauffe.
  • Lorsque le chauffage est utilisé pour la première fois, il peut dégager une légère fumée. Cette fumée est tout à fait normale et disparaît rapidement. L‘élément chauffant est composé d‘acier inoxydable et a été recouvert, au cours de sa fabrication, d‘une huile protectrice. La fumée est provoquée par le réchauffement des restes d‘huile.

Modèle VENTUS 250 Classe d'étanchéité IPX4 Voltage 220 – 240 / 50 Hz Puissance nécessaire 2500 Watt Électricité 10.4 A Sécurité nécessaire 15 A Réglage 30 / 1250 / 2500 Watt Thermostat avec dispositif de réinitialisation automatique 5 – 30° C Dimensions 23.5 x 36 x 25.7 cm Poids 5.0 kg14 15 Luminaire de construction à LED Interrupteur marche/arrêt LED

4. Description du panneau de configuration

Bouton gauche: Sélecteur de la puissance de chaleur • Bouton droit: Thermostat

Luminaire de construction à LED: commandé par l‘interrupteur marche/arrêt LED, l‘éclairage est réglable de 90° verticalement et horizontalement dans l‘angle. L‘angle d‘éclairage est de 120°.

  • Le boîtier est composé de plaques en acier et a été revêtu d’une poudre résistante à la chaleur.
  • L’appareil est livré complet, avec câble et prise électrique. Bouton gauche: Sélecteur de la puissance de chaleur • Bouton droit: Thermostat16 17

5. Utilisation de l‘appareil

6. Nettoyage et maintenance

7. Résolution des problèmes

  • Positionnez le chauffage de telle sorte qu‘il soit placé debout sur une surface stable et à une distance de sécurité de tout environnement humide ou de tout objet inflammable.
  • Raccordez le chauffage au réseau électrique.
  • Placez le bouton du thermostat sur MAX et laissez le chauffage fonctionner à pleine puissance.
  • Le chauffage se met en marche lorsqu‘un niveau de puissance est sélectionné.
  • Dès que la pièce a atteint la température souhaitée, l‘élément chauffant cesse de fonctionner, mais le ventilateur continue de tourner. Dès que la température diminue, l‘élément chauffant recommence à fonctionner. Désormais, le chauffage se met en marche et s‘arrête automatique- ment et maintient ainsi la pièce à une température constante.
  • Avant d‘éteindre le chauffage, placez le thermostat sur la position MIN et choisissez la fonction ventilateur. Laissez l‘appareil refroidir pendant 2 minutes. Vous pouvez ensuite éteindre l‘appa- reil et débrancher la prise.
  • Retirez la fiche de la prise électrique et laissez l‘appareil refroidir avant de commencer à net- toyer l‘appareil. Si le boîtier est légèrement sale, nettoyez-le avec une éponge douce. Les parties salies doivent être nettoyées avec une éponge plongée dans l’eau chaude à une température inférieure à 50° C avec un produit nettoyant doux puis séchées avec un chiffon propre. Veillez à ce que l‘appareil ne contienne pas d‘eau. N‘éclaboussez pas l‘appareil avec de l‘eau. N‘utilisez jamais de solvants, tels que de l‘essence, etc., pour protéger le boîtier.
  • Nettoyez le câble et la prise et séchez-les. Vous pouvez ensuite les placer dans un sac en plas- tique.
  • Si vous souhaitez ranger le chauffage, laissez-le tout d‘abord refroidir. Laissez sécher l‘appareil et rangez-le dans un sac en plastique. Placez le chauffage dans l‘emballage original et entrepo- sez-le dans un endroit sec et bien aéré. Vous pouvez résoudre vous-même de nombreux problèmes et économiser ainsi les frais de répa- ration. Essayez de mettre en œuvre les solutions proposées ci-dessous pour tenter de régler le problème avant de contacter le service client. FR16 17 Problème Origine possible Solution Le chauffage ne fonctionne pas, bien qu’il soit branché et bien que le thermostat soit en marche. La fiche électrique est lâche, il y a un mauvais contact. Retirez la fiche électrique et vérifiez le contact de la fiche électrique et de la prise de cou- rant. Rebranchez l’appareil. Pas d’électricité dans la prise de courant. Branchez la fiche électrique dans une autre prise de courant. L’élément chauffant rougit. La tension d’entrée est trop élevée ou trop faible. L’alimentation électrique doit être celle indiquée sur l’étiquette. L’entrée d’air est bloquée. Placez le chauffage suffisam- ment loin de rideaux, de sacs en plastique, de papier ou d’autres choses pouvant recouvrir l’entrée. L’appareil ne chauffe pas. Seul le ventilateur fonctionne. L’interrupteur n’est pas en position chauffage. Placez l’interrupteur sur une puissance de chauffage. Faites fonctionner le thermos- tat. Tournez le thermostat et essayez d’entendre le clic d’ouverture ou de fermeture. Si vous n’entendez pas de clic et si le thermostat n’est pas endom- magé, le chauffage se mettra en marche automatiquement, lorsque l’appareil aura refroidi. Le dispositif de remise en positi- on fonctionne. Éteignez le chauffage et débran- chez la prise. Attendez au moins dix minutes avant de rallumer le chauffage afin que le système de protection puisse être remis en place. Son inhabituel L’appareil n’est pas placé debout. Placez l’appareil sur une sur- face plane. FR18 19

8. Garantie / élimination / modifications techniques

Garantie L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d‘achat. Elimination L‘appareil doit être jeté de manière appropriée. L‘appareil peut dans tous les cas être remis gratuitement à tout revendeur spécialisé. Modifications techniques Sous réserve de modifications techniques ou de forme. Nous déclinons toute responsabilité en cas de modifications, d‘erreurs ou d‘omissions techniques ou rédactionnelles dans ce document. S‘il vous plaît conserver les matériaux d‘emballage de l‘appareil. CE-Déclaration de conformité Les appareils est conforme aux normes suivantes EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012/AC:2014 EN 60335-2-30:2009 + Cor. :2010 + A11:2012 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 2011/65/EU 2014/30/EU 2014/35/EU FR19

INSTRUCTIONS D‘ÉLIMINATION DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DU PRODUIT Conformément à l’article 26 du décret-loi du 14 mars 2014 portant application de la directive 2012/19/CE et de la loi du 4 mars 2014 portant application de la directive 2011/65/CE concernant la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électro- niques et la gestion des déchets. Le symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la machine ou l’emballage indique qu’à la fin de leur vie, ils doivent être éliminés séparément des autres déchets L‘utilisateur doit donc apporter l’appareil à un point de collecte approprié Triez les déchets électroniques et électriques, ou remettez-les gratui- tement à un revendeur pour l’achat d’un appareil neuf Le tri permettant de recycler les appareils élec- troniques, ainsi que le traitement et l’élimination respectueux de l’environnement permettent d’éviter d’éventuels effets néfastes sur l’environnement et la santé, et de promouvoir la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux auxquels ils appartiennent Une mauvaise utilisation de ce produit par l’utilisateur entraînera l‘application des sanctions administ- ratives prévues par la législation applicable Les piles contenues dans l’appareil doivent être éliminées séparément dans les conteneurs appropriés pour la collecte des piles usagées L‘ÉLIMINATION DES PILES ET DES BATTERIES Conformément au décret-loi 188 du 20 novembre 2008 portant application de la directive 2006/66/ CE relative aux piles, accumulateurs et déchets connexes, le symbole de la poubelle barrée d‘une croix sur la batterie indique qu’il est interdit de jeter les piles usagées dans les ordures ménagères. Les piles et les batteries contiennent des substances hautement polluantes pour l‘environnement L’utilisateur est tenu d‘éliminer les piles usagées dans les points de collecte situés dans sa commune ou dans les conteneurs appropriés Ce service est gratuit De cette façon, les exigences légales seront respectées et l’environnement sera protégé Les symboles désignant les matières dangereuses pouvant être présentes dans les piles et batteries sont les suivants: Hg= Mercure, Cd= Cadmium, Pb= PlombMaison Armin Schmid Olensbachstrasse 9-15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 58 611 60 00 Tel. Nat. 0848870850 www.sonnenkoenig.ch Maison Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@ sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sonnenkönig

Modèle : Ventus 250

Catégorie : Chauffage