Aspire P4A 18-B36 - Non catégorisé HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aspire P4A 18-B36 HUSQVARNA au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Outil de jardinage |
| Alimentation | Batterie |
| Tension de la batterie | 18 V |
| Capacité de la batterie | 36 Ah |
| Poids | À déterminer |
| Dimensions | À déterminer |
| Accessoires inclus | À déterminer |
| Utilisation | Jardinage, entretien des espaces verts |
| Maintenance | Nettoyer après chaque utilisation, vérifier la batterie régulièrement |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection, lire le manuel d'utilisation |
| Informations générales | Compatibilité avec d'autres outils de la gamme HUSQVARNA |
FOIRE AUX QUESTIONS - Aspire P4A 18-B36 HUSQVARNA
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aspire P4A 18-B36 - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aspire P4A 18-B36 de la marque HUSQVARNA.
MODE D'EMPLOI Aspire P4A 18-B36 HUSQVARNA
Geeignete POWER FOR ALL System Akku-Ladege- räte: P4A 18-C50, P4A 18-C70, P4A 18-C100, P4A 18-C170. Français Consignes de sécurité Lisez attentivement toutes les ins- tructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves 14blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Ces consignes de sécurité s’appliquent à tous les accus Lithium-Ion 18 V du sys- tème POWER FOR ALL.
N’utilisez l’accu que sur des produits des par- tenaires du système POWER FOR ALL. Les accus 18 V estampillés POWER FOR ALL sont entièrement compatibles avec les produits suivants : - Tous les produits du système POWER FOR ALL 18V. - Tous les produits 18 V des partenaires du sys- tème POWER FOR ALL
N’utilisez que les accus recommandés dans la notice d’utilisation de votre produit. Cela garantit une utilisation sans danger de l’accu et du produit et exclut tout risque de surcharge dangereuse.
Ne chargez les accus qu’avec des chargeurs préconisés par le fabricant ou les partenaires du système POWER FOR ALL.Ilyarisque d’incendie en cas d’utilisation d’un chargeur pour recharger des accus autres que ceux pour lequel il a été conçu.
La batterie est livrée partiellement chargée. Pour obtenir les performances maximales, char- gez la batterie jusqu’à sa pleine capacité avant 15la première utilisation.
Conservez les batteries hors de la portée des enfants.
N’ouvrez pas l’accu. Risque de court-circuit.
Si l’accu est endommagé ou utilisé de ma- nière non conforme, des vapeurs peuvent s’échapper. L’accu peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
En cas d’utilisation inappropriée ou de défec- tuosité de l’accu, du liquide inflammable peut suinter de l’accu. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez en plus un médecin dans les meilleurs délais. Le liquide qui s’échappe de l’accu peut causer des irritations ou des brûlures.
Lorsque l’accu est défectueux, du liquide peut suinter et se répandre sur les objets avoisinants. Contrôlez les pièces concer- nées. Nettoyez-les ou remplacez-les si néces- saire.
Ne court-circuitez pas la batterie. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez-la à l’écart de tout objet métallique (trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille) susceptible de créer un court-circuit entre les contacts. La mise en 16court-circuit des bornes de contact d’une batte- rie peut causer des brûlures ou un incendie.
Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque d’endommager l’accu.Ilpeutenrésulteruncourt-circuitinterne et l’accu risque de s’enflammer, de dégager des fumées, d’exploser ou de surchauffer.
Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des blocs de batteries endommagés.Il convient que l'entretien des blocs de batteries ne soit effectué que par le fabricant ou les four- nisseurs de service autorisés. Conservez la batterie à l’abri de la chaleur, en la protégeant p. ex. de l'ensoleillement direct, du feu, de la saleté, de l’eau et de l’humidité.Il existe un risque d'explosion et de courts-circuits.
N’utilisez et ne stockez la batterie qu’à des températures comprises entre -20 °C et +50 °C. Par exemple, ne laissez pas la batterie dans une voiture en plein été. À des températures < 0°C, la puissance peut être limitée en fonction de l'appareil.
Ne rechargez l’accu qu’à des températures ambiantes comprises entre 0 °C et +35 °C. Ne rechargez l’accu que via une prise USB et à des températures ambiantes comprises entre +10 °C et +35 °C. Une charge effectuée 17en dehors de la plage de températures admis- sible peut endommager l’accu et augmente le risque d’incendie. Témoin de charge de la batterie rechargeable Remarque : tous les types de batterie ne disposent pas d'un témoin de charge de la batterie. Les LED sur le témoin de charge de la batterie rechargeable indiquent l'état de charge de la batte- rie. Pour des raisons de sécurité, il n'est possible de vérifier l'état de charge que lorsque l'outil électrique est à l'arrêt. Appuyez sur le bouton du témoin de charge de la batterie rechargeable pour afficher l'état de charge. Cela est éga-lement possible lorsque la batterie rechargeable est retirée. LED de la batterie rechar- geable État de charge 4 × voyants verts fixes ≈75–100% 3 × voyants verts fixes ≈50–75% 2 × voyants verts fixes ≈25–50% 1 × voyant vert fixe ≈5–25% 1 × voyant vert clignotant ≈0–5% 18Entretien et Service après-vente Nettoyage et entretien Nettoyez de temps en temps les ouïes de ventila- tion et les raccords de la batterie à l’aide d’un pin- ceau doux, propre et sec.
N’utilisez pas de substances chimiques pour nettoyer l’accu. Transport Les batteries li-ion sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses. Pour le transport par voie routière, aucune mesure supplémentaire n’a besoin d’être prise. Lors d’une expédition par un tiers (par ex. trans- port aérien ou entreprise de transport), des me- sures spécifiques doivent être prises concernant l’emballage et le marquage. Pour la préparation de l’envoi, faites-vous conseiller par un expert en transport de matières dangereuses. N’expédiez que des accus dont le boîtier n’est pas endommagé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’accu de manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballage. Veuillez égale- ment respecter les réglementations supplémen- taires éventuellement en vigueur. 19Élimination des déchets Ne jetez pas les batteries avec les or- dures ménagères ! Les batteries et les emballages doivent être rapportés à un centre de recyclage respectueux de l’environnement. Seulement pour les pays de l’UE : Conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les batteries défectueuses ou usa- gées doivent être collectées séparément et être re- cyclées dans le respect de l’environnement. Caractéristiques Techniques Batterie du système P4A 18-B36 P4A 18-B45 Tension de la batterie 18 V (DC) 18 V (DC) Capacité de la batterie 2,0 Ah 2,5 Ah Quantidade de células (de iões de lítio)
Notice Facile