U1 - Filtre à eau Fluval - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil U1 Fluval au format PDF.

📄 9 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Fluval U1 - page 1
Caractéristiques techniques Filtre à eau Fluval U1, adapté pour aquariums jusqu'à 100 litres, débit de 400 L/h, système de filtration à trois étapes (mécanique, chimique et biologique).
Utilisation Installation submersible, idéal pour aquariums d'eau douce et d'eau salée, facile à mettre en place et à ajuster selon les besoins de l'aquarium.
Maintenance et réparation Filtre à nettoyer tous les 4 à 6 semaines, remplacement des cartouches de filtration recommandé tous les mois, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, ne pas utiliser hors de l'eau, vérifiez régulièrement les câbles et les connexions.
Informations générales Poids : 1,5 kg, dimensions : 25 x 10 x 10 cm, garantie de 2 ans, conçu pour un fonctionnement silencieux.

FOIRE AUX QUESTIONS - U1 Fluval

Comment installer le filtre Fluval U1 ?
Pour installer le filtre Fluval U1, placez-le à la verticale dans votre aquarium, en vous assurant que le tube d'aspiration est immergé. Branchez ensuite l'appareil à une prise électrique.
Quel est le débit d'eau du filtre Fluval U1 ?
Le filtre Fluval U1 a un débit d'eau d'environ 400 litres par heure.
Comment nettoyer le filtre Fluval U1 ?
Pour nettoyer le filtre, débranchez-le et retirez les éléments filtrants. Rincez les éléments sous l'eau tiède et nettoyez le boîtier avec une éponge. Ne pas utiliser de savon.
À quelle fréquence dois-je changer les éléments filtrants ?
Il est recommandé de changer les éléments filtrants tous les 4 à 6 semaines, ou lorsque vous remarquez une baisse de performance.
Le filtre Fluval U1 fait du bruit, que faire ?
Vérifiez que le filtre est bien immergé et que l'aspiration n'est pas obstruée. Parfois, des bulles d'air peuvent causer du bruit, assurez-vous que le filtre est correctement installé.
Le filtre Fluval U1 est-il adapté pour un aquarium de combien de litres ?
Le filtre Fluval U1 est recommandé pour des aquariums allant jusqu'à 100 litres.
Puis-je utiliser le filtre Fluval U1 avec de l'eau salée ?
Oui, le filtre Fluval U1 peut être utilisé dans des aquariums d'eau salée, mais veillez à vérifier les éléments filtrants régulièrement.
Comment régler le débit d'eau sur le filtre Fluval U1 ?
Le débit d'eau peut être réglé à l'aide d'un robinet situé sur le tube de sortie. Tournez-le pour augmenter ou diminuer le débit.
Que faire si le filtre ne démarre pas ?
Vérifiez que le filtre est correctement branché et que l'alimentation fonctionne. Assurez-vous également qu'il n'y a pas de blocage dans le système.

Questions des utilisateurs sur U1 Fluval

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Filtre à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice U1 - Fluval et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil U1 de la marque Fluval.

MODE D'EMPLOI U1 Fluval

MISE EN GARDE: pour éviter toutes blessures, il faut observer les précautions de sécurité, y compris les suivantes :

1. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE

SECURITE avant usage et tous les avis importants apparaissant sur l’appareil. Manquer à ces précautions pourrait entrainer la perte de poissons ou des dommages à l’appareil.

2. DANGER - pour éviter tout risque d’électrocution, il faut porter une attention particulière puisque

de l’eau est utilisée avec les équipements d’aquarium. Dans chacune des situations, ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même, le retourner plutôt à un service autorisé de réparation ou le jeter. A. Si l’appareil montre un signe de fuite d’eau anormal ou si le dispositif différentiel (ou disjoncteur de fuite à la terre) se déclenche, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique et ensuite retirer le filtre de l’eau. B. Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Il ne devrait pas être branché s’il y a de l’eau sur des pièces ne devant pas être mouillée. C. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la prise ou le fil électrique est endommagé, qui ne fonctionne pas correctement, qui est tombé ou a été endommagé d’une quelconque manière. Le câble électrique de cet appareil ne peut pas être remplacé. S’il celui-ci est endommagé, il faut jeter l’appareil.

JAMAIS COUPER LE CABLE ELECTRIQUE

.D. Afin d’éviter que la prise de l’appareil ou la prise de courant soient mouillées, placer l’appareil au plus près de la source d’alimentation électrique et faire en sorte que l’eau ne s’égoutte pas sur la prise. Une « boucle d’égouttement » (voir illustration 1) devrait être formée avec le câble électrique reliant l’appareil à la prise de courant. La « boucle d’égouttement » est la partie du câble se trouvant sous la prise de courant ou le raccord, si une rallonge est utilisée, afin d’empêcher l’eau de glisser le long du câble et d’entrer en contact avec la prise de courant. Si les prises de courant sont mouillées, NE PAS débrancher l’appareil. mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui alimente en électricité et ensuite débrancher l’appareil. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.

3. MISE EN GARDE: Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants qui se trouvent à

proximité de cet appareil ou qui l’utilisent. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles soient placées sous la supervision d’une personne chargée de leur sécurité ou qu’elles aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet appareil. Bien surveiller les enfants pour les empêcher de jouer avec cet appareil.

4. Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce mobile ni chaude.

5. ATTENTION: Toujours débrancher de l’alimentation électrique tous les appareils situés à

l’intérieur de l’aquarium avant de mettre les mains dans l’eau, d’insérer ou de retirer des pièces, et avant d’installer, d’entretenir ou de manipuler l’équipement. Au moment de déposer le filtre dans l’eau ou de l’en retirer, toujours le débrancher de l’alimentation électrique. Ne jamais tirer sur le câble électrique pour débrancher l’appareil, mais plutôt prendre la prise entre les doigts et tirer. Toujours débrancher tout appareil non utilisé.

6. cet appareil est un filtre submersible avec une pompe intégrée conçu pour des aquariums ornemen-

taux. Ne pas l’employer pour un usage autre que celui prévu (c.-à-d. ne pas l’utiliser avec des liquides inflammables ou potables, ni dans des piscines, jardins aquatiques, salle de bains, etc.). cet appareil a été fabriqué pour fonctionner dans l’eau à des températures ne dépassant pas 35°C. l’emploi de fixations ni recommandées ni vendues par le fabricant peut être source de situations dangereuses.

7. ce filtre submersible avec une pompe intégrée convient à un USAGE DOMESTIQUE et à l’INTÉRIEUR

seulement. Ne pas installer ni ranger l’appareil où il serait exposé aux intempéries ou à des tempéra- tures sous le point de congélation.

8. Avant de faire fonctionner cet appareil, s’assurer qu’il est solidement installé et que le raccordement

électrique a été effectué conformément aux spécifications inscrites sur sa plaque signalétique. Ne jamais le laisser fonctionner sans eau. Le filtre submersible avec une pompe intégrée doit être complètement immergé. Il ne doit jamais fonctionner hors de l’eau.

9. si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un calibre suffisant. Un câble électrique

de moins d’ampères ou de Watts que l’appareil peut surchauffer. Des précautions devraient être prises afin d’éviter que l’on tire sur la rallonge où que l’on trébuche dessus. Le raccordement devrait être effectué par un électricien qualifié.

10. CONSERVER CES INSTRUCTIONS

pour bien comprendre le fonctionnement de cet appareil, il est recommandé de lire le mode d’emploi au complet. manquer à ces précautions pourrait entraîner des dommages à l’appareil. a.

PREPARATION DU FILTRE

1. Sortir le filtre de son support (U2, U3, U4) en l’inclinant vers l’avant, puis en le soulevant (a)

2. Retirer le moteur à partir du fond du filtre en pressant sur les languettes bleues puis en tirant vers le bas

(b). Tirez doucement sur la turbine du moteur (c), rincer l’hélice et l’aimant cylindrique attachée avec de l’eau du robinet (d). Replacer la turbine dans le moteur et refixer le moteur au filtre.

3. Ouvrez le capot supérieur et retirez le support de filtration.

4. rincer sous l’eau Claire la/les mousse(s) et la cartouche filtrante.

5. Retirez et ouvrir la cartouche du support central (Fluval U2/3/4 uniquement) et ôter le milieu biologique

Biomax de son sac et vider-le ensuite dans la cartouche. Rincer sous l’eau du robinet.

6. Attacher les ventouses sur le corps de filtre (Fluval U1) (e) ou sur le support de filtre (Fluval U2/3/4) (f)

7. Insérez le(s) bec(s) de sortie directionnel(s) à la sortie d’eau/s (g), assurez-vous que la buse d’aération

venturi est installée sur l’embout supérieur (Fluval U2 /3/4 uniquement).

8. IEn cas d’utilisation du système d’aération du venturi, le placer dans la partie supérieure de la buse (g).

INSTALLATION DE LA CARTOUCHE DE NETTOYAGE FLUVAL CLEAN & CLEAR (VENDUE SEPAREMENT)

AVERTISSEMENT: Débranchez la prise électrique de tous les appareils situés à l’intérieur de l’aquari-

um avant de mettre les mains dans l’eau. La cartouche Fluval Clean & Clear est la plus efficace pour réduire considérablement les niveaux phosphate et nitrate pour obtenir une eau plus claire, plus sûre et avoir de plus longs intervalles entre les changements d’eau. Remplacer tous les mois pour une efficacité optimale.

1. FU1 Fluval: Retirer la partie centrale de la mousse et conserver-la pour une utilisation future si

nécessaire. Retirez la cartouche Clean & Clear de son sac et l’insérer complètement dans la mousse, placer la tirette de retrait facile sur le haut (ab).

2. Fluval U2/3/4: Retirez et ouvrir la cartouche de filtration centrale (c) et positionner le milieu biologique

Biomax dans la moitié supérieure de la cartouche. Insérez la cartouche(s) Clean & Clear dans la moitié inférieure de la cartouche (d) (une cartouche dans Fluval U2, deux cartouches dans Fluval U3/4)

INSTALLATION DU FILTRE

1. Fluval U2/3/4 uniquement: Faites glisser le filtre dans son support et le clipper pour le mettre en place,

en s’assurant que le câble d’alimentation est correctement positionné dans le clip de passage.

2. Placez le filtre de sorte que la buse de sortie par le haut soit placée au moins 1 cm en dessous de la

surface de l’eau, avec le venturi au dessus de la surface de l’eau (le cas échéant).

3. appuyer fermement les ventouses sur la vitre de l’aquarium.

4. Prenez soin de vous sécher les mains avant de brancher le filtre. Assurez-vous de faire une boucle

d’égouttement avec le câble.

AJUSTEMENT DU FILTRE

1. Tournez le bouton bleu de contrôle de l’eau située sous le couvercle pour ajuster le

débit et sa direction..

2. Fluval U2/3/4: Le débit d’eau peut être dirigé comme suit:

A. Sortie du haut - pour la circulation et l’oxygénation maximale B. Barre de Spray - écoulement doux idéal pour les aquariums plantés C. Sortie du bas - pour l’agitation de l’eau en profondeur et la circulation maximale

3. Tournez la molette bleue sur le dispositif venturi (si utilisé) pour régler le volume

d’air produit (NOTE: l’Air du système Venturi ne sera efficace que pour la sortie du haut) a. b. c. d. g.e. a. c. d. b. U4 SEULEMENT

AVERTISSEMENT: Débranchez la prise électrique de tous les appareils situés à l’intérieur de

l’aquarium avant de mettre les mains dans l’eau. Il est extrêmement important de nettoyer régulièrement votre support de filtration ainsi que la turbine afin de maintenir des performances optimales et prolonger la vie de votre filtre.Nous vous recommandons de suivre le calendrier ci-dessous - vous pouvez ainsi y noter des rappels pour assurer la maintenance essentielle qu’il ne faut pas manquer. Cela devrait faire partie de votre entretien régulier de l’aquarium. IMPORTANT NE JAMAIS utiliser de l’eau du robinet pour nettoyer masses filtrantes car cela va tuer les bactéries bénéfiques qui aident à garder votre eau saine. NE JAMAIS utiliser de savon ou de détergents car ils peuvent nuire à la vie aquatique. NE JAMAIS remplacer toutes les masses de filtration à la fois, échelonner vos changements pour éviter de perdre toutes les bactéries bénéfiques. La turbine est la seule partie mobile du moteur qui peut subir de l’usure au fil du temps. Un remplacement de celle-ci peut être commandé auprès de votre revendeur Fluval habituel ou en visitant www.hagen.com. Pour une liste complète des pièces de rechange s’il vous plaît visitez le site www.hagen.com

Filtres Fluval de la série U sont garantis contre les défauts de matériaux ou de fabrication dans l’utilisation de l’aquarium et le service normal pendant 3 ans. Nous offrons une garantie de 3 ans sur toutes les pièces non remplaçables ce qui signifie que le filtre sera réparé ou remplacé à la discrétion du fabricant, gratuitement, lorsque la pompe complète est retournée avec une preuve d’achat et affranchie. Cette garantie ne couvre pas tout filtre qui a été utilisé de façon inappropriée, avec négligence ou suite à une mauvaise manipulation. Aucune responsabilité ne sera assumée quant à la perte ou des dommages aux animaux ou à des biens personnels, qu’elle qu’en soit la raison. CELA N’AFFECTE PAS VOS DROITS STATUTAIRES.

1. Retirer le filtre en mousse(s), les cartouches polyester/charbon et le

Biomax et rincer le tout avec de l’eau puisée dans l’aquarium (ie lors d’un changement partiel de l’eau).

2. Reconstituer la colonie de bactéries bénéfiques perdues avec une dose de

supplément Fluval cycle biologique. chaque semaine

1. Retirer et nettoyer la turbine comme suit:

i. Débranchez le câble d’alimentation électrique et retirez

délicatement le filtre de l’aquarium.

ii. Retirez le moteur situé à la base du filtre en appuyant sur les

languettes bleues de dégagement rapide et le tirez doucement (a).

iii. Saisir la turbine et tirez doucement hors de son emplacement (b).

iv. Rincer et nettoyer la turbine et son aimant à l’eau propre (ne

jamais utiliser de détergents ou savon) (c).

v. Nettoyer la turbine à l’aide d’un pinceau ou d’un coton-tige (d).

vi. Inverser la procédure ci-dessus pour remonter le moteur.

2. Remplacer une cartouche polyester-charbon (Fluval U2/3/4 uniquement)

et la cartouche Clean & Clear, si elle est utilisée.

3. Reconstituer la flore de bactéries bénéfiques perdue avec une dose de

supplément Fluval cycle biologique.

1. Changer une mousse filtrante, en ajoutant une dose de Cycle Fluval à

cette dernière pour relancer la colonisation biologique.

2. Remplacez uniquement la moitié du milieu biologique Biomax, en

ajoutant une dose de Cycle Fluval. chaque mois tous les 6 mois a. b. c. d. FOR AUTHORIZED GUARANTEE REPAIR SERVICE: For Authorized Warranty Service please return (well packaged and by registered post) to the address below enclosing dated receipt and reason for return. If you have any queries or comments about the operation of this product, please let us try to help you before you return the product to your retailer. Most queries can be handled promptly with a phone call. When you call (or write), please have all relevant information such as model number, age of product, details of aquarium set-up, as well as the nature of the problem. CANADA: Hagen Industries, Consumer Repair, 3235 Guénette, Montréal QC H4S 1N2 U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., 305 Forbes Blvd, Mansfield, MA. 02048 UK: Rolf C. Hagen (UK) Ltd, Customer Service Department California Drive, Whitwood Ind Est., Castleford West Yorkshire WF10 5QH CALL US ON OUR TOLL-FREE NUMBER: Canada only: 1-800-554-2436 between 9:00 a.m. and 4:30 p.m. Eastern Standard Time. Ask for Customer Service. U.S. only: 1-800-724-2436 between 9:00 a.m. and 4:00 p.m. Eastern Standard Time. Ask for Customer Service. UK Only: Helpline Number 01977 521015. Between 9:00 AM and 5:00 PM, Monday to Thursday and 9:00 AM and 4:00 PM on Friday (excluding Bank Holidays) To register your warranty on line or for more information on this and other products go to www.hagen.com. RECYCLING: This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. Check with your local Environmental Agency for possible disposal instructions or take to an official council registered refuse collection point. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances. A485 - Fluval U1 Filter Foam Pad A481 - Fluval U2 Clearmax Cartridge (2pcs) A486 - Fluval U2 Filter Foam Pad (2pcs) A490 - Fluval U2 Poly/Carbon cartridge (2pcs) A482 - Fluval U3 Clearmax Cartridge (2pcs) A487 - Fluval U3 Filter Foam Pad (2pcs) U1 Parts A491 - Fluval U3 Poly/Carbon Cartridge (2pcs) A483 - Fluval U4 Clearmax Cartridge (2pcs) A488 - Fluval U4 Filter Foam Pad (2pcs) A492 - Fluval U4 Poly/Carbon cartridge (2pcs) A495 - Fluval Biomax 170g (for Fluval U2, U3, U4) A499 - Fluval Clean & Clear Cartridge U2, U3, U4 PartsREPLACEMENT MEDIA POUR LE SERVICE AUTORISÉ DE RÉPARATION SOUS GARANTIE: Pour la réparation d’un article sous garantie, veuillez retourner le filtre (bien emballé et par courrier recommandé ou suivi) à l’adresse ci-dessous accompagné de la preuve d’achat et d’une note expliquant la raison du retour. Si vous avez des questions ou des commentaires concernant le fonctionnement de ce produit, s’il vous plaît laissez-nous essayer de vous aider avant de retourner le produit à votre revendeur. La plupart des problèmes peuvent être traitées rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous nous appelez (ou écrivez), s’il vous plaît pensez à avoir toutes les informations pertinentes telles que le numéro du modèle, l’âge du produit, les détails de l’aquarium mis en place, ainsi que la nature du problème rencontré. FRANCE : Rolf C. Hagen (France) SA., Service client, PARISUD 4, Boulevard Jean Monnet, F-77388 Combs la Ville. Téléphone : (+33)01 64 88 14 18. Entre 9H00-12H30 et 13H30-17H00 du lundi au jeudi et de 9H00-12H30 à 13H30-16H00 le vendredi (hors jours fériés). Pour enregistrer votre garantie en ligne ou pour plus d’informations sur ce sujet et d’autres produits rendez-vous sur le site www.hagen.com. RECYCLAGE: Ce produit porte le symbole du tri sélectif pour les équipements électriques et électroniques (DEEE) .Ce qui signifie que l’on doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2012/19 / UE afin d’être recyclé ou désassemblé pour minimiser son impact sur l’environnement. Vérifiez auprès de votre agence locale de l’environnement pour connaitre les instructions d’élimination possibles ou déposer le produit dans un point de collecte officielle et autorisée. Les produits électroniques non compris dans le processus de tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environne- ment et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. A485 - U1 Fluval Bloc filtre en mousse A481 - U2 Fluval Cartouche Clearmax (x2) A486 - U2 Fluval Bloc filtre en mousse (x2) A490 - Fluval U2 cartouche Poly / carbone (x2) A482 - U3 Fluval Cartouche Clearmax (x2) A487 - U3 Fluval Bloc filtre en mousse (x2) U1 Parts A491 - Fluval U3 Cartouche Poly / carbone (x2) A483 - U4 Fluval Cartouche Clearmax (x2) A488 - U4 Fluval Bloc filtre en mousse (x2) A492 - Fluval U4 Cartouche Poly / carbone (x2) A495 - Fluval Biomax 170g (pour Fluval U2, U3, U4) A499 - Fluval Clean & Clear Cartridge U2, U3, U4 PartsREMPLACEMENT DES MATIERES DE

FLIP TOP COVERFOAM PAD

MISE EN GARDE: pour éviter toutes blessures, il faut observer les précautions de sécurité, y compris les suivantes :

1. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE

SECURITE avant usage et tous les avis importants apparaissant sur l’appareil. Manquer à ces précautions pourrait entrainer la perte de poissons ou des dommages à l’appareil.

2. DANGER - pour éviter tout risque d’électrocution, il faut porter une attention particulière puisque

de l’eau est utilisée avec les équipements d’aquarium. Dans chacune des situations, ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même, le retourner plutôt à un service autorisé de réparation ou le jeter. A. Si l’appareil montre un signe de fuite d’eau anormal ou si le dispositif différentiel (ou disjoncteur de fuite à la terre) se déclenche, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique et ensuite retirer le filtre de l’eau. B. Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Il ne devrait pas être branché s’il y a de l’eau sur des pièces ne devant pas être mouillée. C. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la prise ou le fil électrique est endommagé, qui ne fonctionne pas correctement, qui est tombé ou a été endommagé d’une quelconque manière. Le câble électrique de cet appareil ne peut pas être remplacé. S’il celui-ci est endommagé, il faut jeter l’appareil.

JAMAIS COUPER LE CABLE ELECTRIQUE

.D. Afin d’éviter que la prise de l’appareil ou la prise de courant soient mouillées, placer l’appareil au plus près de la source d’alimentation électrique et faire en sorte que l’eau ne s’égoutte pas sur la prise. Une « boucle d’égouttement » (voir illustration 1) devrait être formée avec le câble électrique reliant l’appareil à la prise de courant. La « boucle d’égouttement » est la partie du câble se trouvant sous la prise de courant ou le raccord, si une rallonge est utilisée, afin d’empêcher l’eau de glisser le long du câble et d’entrer en contact avec la prise de courant. Si les prises de courant sont mouillées, NE PAS débrancher l’appareil. mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui alimente en électricité et ensuite débrancher l’appareil. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.

3. MISE EN GARDE: Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants qui se trouvent à

proximité de cet appareil ou qui l’utilisent. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles soient placées sous la supervision d’une personne chargée de leur sécurité ou qu’elles aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet appareil. Bien surveiller les enfants pour les empêcher de jouer avec cet appareil.

4. Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce mobile ni chaude.

5. ATTENTION: Toujours débrancher de l’alimentation électrique tous les appareils situés à

l’intérieur de l’aquarium avant de mettre les mains dans l’eau, d’insérer ou de retirer des pièces, et avant d’installer, d’entretenir ou de manipuler l’équipement. Au moment de déposer le filtre dans l’eau ou de l’en retirer, toujours le débrancher de l’alimentation électrique. Ne jamais tirer sur le câble électrique pour débrancher l’appareil, mais plutôt prendre la prise entre les doigts et tirer. Toujours débrancher tout appareil non utilisé.

6. cet appareil est un filtre submersible avec une pompe intégrée conçu pour des aquariums ornemen-

taux. Ne pas l’employer pour un usage autre que celui prévu (c.-à-d. ne pas l’utiliser avec des liquides inflammables ou potables, ni dans des piscines, jardins aquatiques, salle de bains, etc.). cet appareil a été fabriqué pour fonctionner dans l’eau à des températures ne dépassant pas 35°C. l’emploi de fixations ni recommandées ni vendues par le fabricant peut être source de situations dangereuses.

7. ce filtre submersible avec une pompe intégrée convient à un USAGE DOMESTIQUE et à l’INTÉRIEUR

seulement. Ne pas installer ni ranger l’appareil où il serait exposé aux intempéries ou à des tempéra- tures sous le point de congélation.

8. Avant de faire fonctionner cet appareil, s’assurer qu’il est solidement installé et que le raccordement

électrique a été effectué conformément aux spécifications inscrites sur sa plaque signalétique. Ne jamais le laisser fonctionner sans eau. Le filtre submersible avec une pompe intégrée doit être complètement immergé. Il ne doit jamais fonctionner hors de l’eau.

9. si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un calibre suffisant. Un câble électrique

de moins d’ampères ou de Watts que l’appareil peut surchauffer. Des précautions devraient être prises afin d’éviter que l’on tire sur la rallonge où que l’on trébuche dessus. Le raccordement devrait être effectué par un électricien qualifié.

10. CONSERVER CES INSTRUCTIONS

pour bien comprendre le fonctionnement de cet appareil, il est recommandé de lire le mode d’emploi au complet. manquer à ces précautions pourrait entraîner des dommages à l’appareil. a.

PREPARATION DU FILTRE

1. Sortir le filtre de son support (U2, U3, U4) en l’inclinant vers l’avant, puis en le soulevant (a)

2. Retirer le moteur à partir du fond du filtre en pressant sur les languettes bleues puis en tirant vers le bas

(b). Tirez doucement sur la turbine du moteur (c), rincer l’hélice et l’aimant cylindrique attachée avec de l’eau du robinet (d). Replacer la turbine dans le moteur et refixer le moteur au filtre.

3. Ouvrez le capot supérieur et retirez le support de filtration.

4. rincer sous l’eau Claire la/les mousse(s) et la cartouche filtrante.

5. Retirez et ouvrir la cartouche du support central (Fluval U2/3/4 uniquement) et ôter le milieu biologique

Biomax de son sac et vider-le ensuite dans la cartouche. Rincer sous l’eau du robinet.

6. Attacher les ventouses sur le corps de filtre (Fluval U1) (e) ou sur le support de filtre (Fluval U2/3/4) (f)

7. Insérez le(s) bec(s) de sortie directionnel(s) à la sortie d’eau/s (g), assurez-vous que la buse d’aération

venturi est installée sur l’embout supérieur (Fluval U2 /3/4 uniquement).

8. IEn cas d’utilisation du système d’aération du venturi, le placer dans la partie supérieure de la buse (g).

INSTALLATION DE LA CARTOUCHE DE NETTOYAGE FLUVAL CLEAN & CLEAR (VENDUE SEPAREMENT)

AVERTISSEMENT: Débranchez la prise électrique de tous les appareils situés à l’intérieur de l’aquari-

um avant de mettre les mains dans l’eau. La cartouche Fluval Clean & Clear est la plus efficace pour réduire considérablement les niveaux phosphate et nitrate pour obtenir une eau plus claire, plus sûre et avoir de plus longs intervalles entre les changements d’eau. Remplacer tous les mois pour une efficacité optimale.

1. FU1 Fluval: Retirer la partie centrale de la mousse et conserver-la pour une utilisation future si

nécessaire. Retirez la cartouche Clean & Clear de son sac et l’insérer complètement dans la mousse, placer la tirette de retrait facile sur le haut (ab).

2. Fluval U2/3/4: Retirez et ouvrir la cartouche de filtration centrale (c) et positionner le milieu biologique

Biomax dans la moitié supérieure de la cartouche. Insérez la cartouche(s) Clean & Clear dans la moitié inférieure de la cartouche (d) (une cartouche dans Fluval U2, deux cartouches dans Fluval U3/4)

INSTALLATION DU FILTRE

1. Fluval U2/3/4 uniquement: Faites glisser le filtre dans son support et le clipper pour le mettre en place,

en s’assurant que le câble d’alimentation est correctement positionné dans le clip de passage.

2. Placez le filtre de sorte que la buse de sortie par le haut soit placée au moins 1 cm en dessous de la

surface de l’eau, avec le venturi au dessus de la surface de l’eau (le cas échéant).

3. appuyer fermement les ventouses sur la vitre de l’aquarium.

4. Prenez soin de vous sécher les mains avant de brancher le filtre. Assurez-vous de faire une boucle

d’égouttement avec le câble.AJUSTEMENT DU FILTRE

1. Tournez le bouton bleu de contrôle de l’eau située sous le couvercle pour ajuster le

débit et sa direction..

2. Fluval U2/3/4: Le débit d’eau peut être dirigé comme suit:

A. Sortie du haut - pour la circulation et l’oxygénation maximale B. Barre de Spray - écoulement doux idéal pour les aquariums plantés C. Sortie du bas - pour l’agitation de l’eau en profondeur et la circulation maximale

3. Tournez la molette bleue sur le dispositif venturi (si utilisé) pour régler le volume

d’air produit (NOTE: l’Air du système Venturi ne sera efficace que pour la sortie du haut) a. b. c. d. g.e. a. c. d. b. U4 SEULEMENT

AVERTISSEMENT: Débranchez la prise électrique de tous les appareils situés à l’intérieur de

l’aquarium avant de mettre les mains dans l’eau. Il est extrêmement important de nettoyer régulièrement votre support de filtration ainsi que la turbine afin de maintenir des performances optimales et prolonger la vie de votre filtre.Nous vous recommandons de suivre le calendrier ci-dessous - vous pouvez ainsi y noter des rappels pour assurer la maintenance essentielle qu’il ne faut pas manquer. Cela devrait faire partie de votre entretien régulier de l’aquarium. IMPORTANT NE JAMAIS utiliser de l’eau du robinet pour nettoyer masses filtrantes car cela va tuer les bactéries bénéfiques qui aident à garder votre eau saine. NE JAMAIS utiliser de savon ou de détergents car ils peuvent nuire à la vie aquatique. NE JAMAIS remplacer toutes les masses de filtration à la fois, échelonner vos changements pour éviter de perdre toutes les bactéries bénéfiques. La turbine est la seule partie mobile du moteur qui peut subir de l’usure au fil du temps. Un remplacement de celle-ci peut être commandé auprès de votre revendeur Fluval habituel ou en visitant www.hagen.com. Pour une liste complète des pièces de rechange s’il vous plaît visitez le site www.hagen.com

Filtres Fluval de la série U sont garantis contre les défauts de matériaux ou de fabrication dans l’utilisation de l’aquarium et le service normal pendant 3 ans. Nous offrons une garantie de 3 ans sur toutes les pièces non remplaçables ce qui signifie que le filtre sera réparé ou remplacé à la discrétion du fabricant, gratuitement, lorsque la pompe complète est retournée avec une preuve d’achat et affranchie. Cette garantie ne couvre pas tout filtre qui a été utilisé de façon inappropriée, avec négligence ou suite à une mauvaise manipulation. Aucune responsabilité ne sera assumée quant à la perte ou des dommages aux animaux ou à des biens personnels, qu’elle qu’en soit la raison. CELA N’AFFECTE PAS VOS DROITS STATUTAIRES.

1. Retirer le filtre en mousse(s), les cartouches polyester/charbon et le

Biomax et rincer le tout avec de l’eau puisée dans l’aquarium (ie lors d’un changement partiel de l’eau).

2. Reconstituer la colonie de bactéries bénéfiques perdues avec une dose de

supplément Fluval cycle biologique.chaquesemaine1. Retirer et nettoyer la turbine comme suit:i. Débranchez le câble d’alimentation électrique et retirez délicatement le filtre de l’aquarium.

ii. Retirez le moteur situé à la base du filtre en appuyant sur les

languettes bleues de dégagement rapide et le tirez doucement (a).

iii. Saisir la turbine et tirez doucement hors de son emplacement (b).

iv. Rincer et nettoyer la turbine et son aimant à l’eau propre (ne

jamais utiliser de détergents ou savon) (c).

v. Nettoyer la turbine à l’aide d’un pinceau ou d’un coton-tige (d).

vi. Inverser la procédure ci-dessus pour remonter le moteur.

2. Remplacer une cartouche polyester-charbon (Fluval U2/3/4 uniquement)

et la cartouche Clean & Clear, si elle est utilisée.

3. Reconstituer la flore de bactéries bénéfiques perdue avec une dose de

supplément Fluval cycle biologique.

1. Changer une mousse filtrante, en ajoutant une dose de Cycle Fluval à

cette dernière pour relancer la colonisation biologique.

2. Remplacez uniquement la moitié du milieu biologique Biomax, en

ajoutant une dose de Cycle Fluval.chaquemoistous les 6 mois a. b. c. d. FOR AUTHORIZED GUARANTEE REPAIR SERVICE: For Authorized Warranty Service please return (well packaged and by registered post) to the address below enclosing dated receipt and reason for return. If you have any queries or comments about the operation of this product, please let us try to help you before you return the product to your retailer. Most queries can be handled promptly with a phone call. When you call (or write), please have all relevant information such as model number, age of product, details of aquarium set-up, as well as the nature of the problem. CANADA: Hagen Industries, Consumer Repair, 3235 Guénette, Montréal QC H4S 1N2 U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., 305 Forbes Blvd, Mansfield, MA. 02048 UK: Rolf C. Hagen (UK) Ltd, Customer Service Department California Drive, Whitwood Ind Est., CastlefordWest Yorkshire WF10 5QHCALL US ON OUR TOLL-FREE NUMBER: Canada only: 1-800-554-2436 between 9:00 a.m. and 4:30 p.m. Eastern Standard Time. Ask for Customer Service. U.S. only: 1-800-724-2436 between 9:00 a.m. and 4:00 p.m. Eastern Standard Time. Ask for Customer Service. UK Only: Helpline Number 01977 521015. Between 9:00 AM and 5:00 PM, Monday to Thursday and 9:00 AM and 4:00 PM on Friday (excluding Bank Holidays) To register your warranty on line or for more information on this and other products go to www.hagen.com. RECYCLING: This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. Check with your local Environmental Agency for possible disposal instructions or take to an official council registered refuse collection point. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances.A485 - Fluval U1 Filter Foam Pad A481 - Fluval U2 Clearmax Cartridge (2pcs)A486 - Fluval U2 Filter Foam Pad (2pcs)A490 - Fluval U2 Poly/Carbon cartridge (2pcs)A482 - Fluval U3 Clearmax Cartridge (2pcs)A487 - Fluval U3 Filter Foam Pad (2pcs)U1 PartsA491 - Fluval U3 Poly/Carbon Cartridge (2pcs)A483 - Fluval U4 Clearmax Cartridge (2pcs)A488 - Fluval U4 Filter Foam Pad (2pcs)A492 - Fluval U4 Poly/Carbon cartridge (2pcs)A495 - Fluval Biomax 170g (for Fluval U2, U3, U4)A499 - Fluval Clean & Clear CartridgeU2, U3, U4 PartsREPLACEMENT MEDIA POUR LE SERVICE AUTORISÉ DE RÉPARATION SOUS GARANTIE: Pour la réparation d’un article sous garantie, veuillez retourner le filtre (bien emballé et par courrier recommandé ou suivi) à l’adresse ci-dessous accompagné de la preuve d’achat et d’une note expliquant la raison du retour. Si vous avez des questions ou des commentaires concernant le fonctionnement de ce produit, s’il vous plaît laissez-nous essayer de vous aider avant de retourner le produit à votre revendeur. La plupart des problèmes peuvent être traitées rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous nous appelez (ou écrivez), s’il vous plaît pensez à avoir toutes les informations pertinentes telles que le numéro du modèle, l’âge du produit, les détails de l’aquarium mis en place, ainsi que la nature du problème rencontré. FRANCE : Rolf C. Hagen (France) SA., Service client, PARISUD 4, Boulevard Jean Monnet, F-77388 Combs la Ville. Téléphone : (+33)01 64 88 14 18. Entre 9H00-12H30 et 13H30-17H00 du lundi au jeudi et de 9H00-12H30 à 13H30-16H00 le vendredi (hors jours fériés). Pour enregistrer votre garantie en ligne ou pour plus d’informations sur ce sujet et d’autres produits rendez-vous sur le site www.hagen.com. RECYCLAGE: Ce produit porte le symbole du tri sélectif pour les équipements électriques et électroniques (DEEE) .Ce qui signifie que l’on doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2012/19 / UE afin d’être recyclé ou désassemblé pour minimiser son impact sur l’environnement. Vérifiez auprès de votre agence locale de l’environnement pour connaitre les instructions d’élimination possibles ou déposer le produit dans un point de collecte officielle et autorisée. Les produits électroniques non compris dans le processus de tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environne- ment et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.A485 - U1 Fluval Bloc filtre en mousseA481 - U2 Fluval Cartouche Clearmax (x2)A486 - U2 Fluval Bloc filtre en mousse (x2)A490 - Fluval U2 cartouche Poly / carbone (x2)A482 - U3 Fluval Cartouche Clearmax (x2)A487 - U3 Fluval Bloc filtre en mousse (x2)U1 PartsA491 - Fluval U3 Cartouche Poly / carbone (x2)A483 - U4 Fluval Cartouche Clearmax (x2)A488 - U4 Fluval Bloc filtre en mousse (x2)A492 - Fluval U4 Cartouche Poly / carbone (x2)A495 - Fluval Biomax 170g (pour Fluval U2, U3, U4)A499 - Fluval Clean & Clear CartridgeU2, U3, U4 PartsREMPLACEMENT DES MATIERES DE

FLIP TOP COVERFOAM PAD

MISE EN GARDE: pour éviter toutes blessures, il faut observer les précautions de sécurité, y compris les suivantes :

1. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE

SECURITE avant usage et tous les avis importants apparaissant sur l’appareil. Manquer à ces précautions pourrait entrainer la perte de poissons ou des dommages à l’appareil.

2. DANGER - pour éviter tout risque d’électrocution, il faut porter une attention particulière puisque

de l’eau est utilisée avec les équipements d’aquarium. Dans chacune des situations, ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même, le retourner plutôt à un service autorisé de réparation ou le jeter. A. Si l’appareil montre un signe de fuite d’eau anormal ou si le dispositif différentiel (ou disjoncteur de fuite à la terre) se déclenche, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique et ensuite retirer le filtre de l’eau. B. Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Il ne devrait pas être branché s’il y a de l’eau sur des pièces ne devant pas être mouillée. C. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la prise ou le fil électrique est endommagé, qui ne fonctionne pas correctement, qui est tombé ou a été endommagé d’une quelconque manière. Le câble électrique de cet appareil ne peut pas être remplacé. S’il celui-ci est endommagé, il faut jeter l’appareil.

JAMAIS COUPER LE CABLE ELECTRIQUE

.D. Afin d’éviter que la prise de l’appareil ou la prise de courant soient mouillées, placer l’appareil au plus près de la source d’alimentation électrique et faire en sorte que l’eau ne s’égoutte pas sur la prise. Une « boucle d’égouttement » (voir illustration 1) devrait être formée avec le câble électrique reliant l’appareil à la prise de courant. La « boucle d’égouttement » est la partie du câble se trouvant sous la prise de courant ou le raccord, si une rallonge est utilisée, afin d’empêcher l’eau de glisser le long du câble et d’entrer en contact avec la prise de courant. Si les prises de courant sont mouillées, NE PAS débrancher l’appareil. mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui alimente en électricité et ensuite débrancher l’appareil. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.

3. MISE EN GARDE: Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants qui se trouvent à

proximité de cet appareil ou qui l’utilisent. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles soient placées sous la supervision d’une personne chargée de leur sécurité ou qu’elles aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet appareil. Bien surveiller les enfants pour les empêcher de jouer avec cet appareil.

4. Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce mobile ni chaude.

5. ATTENTION: Toujours débrancher de l’alimentation électrique tous les appareils situés à

l’intérieur de l’aquarium avant de mettre les mains dans l’eau, d’insérer ou de retirer des pièces, et avant d’installer, d’entretenir ou de manipuler l’équipement. Au moment de déposer le filtre dans l’eau ou de l’en retirer, toujours le débrancher de l’alimentation électrique. Ne jamais tirer sur le câble électrique pour débrancher l’appareil, mais plutôt prendre la prise entre les doigts et tirer. Toujours débrancher tout appareil non utilisé.

6. cet appareil est un filtre submersible avec une pompe intégrée conçu pour des aquariums ornemen-

taux. Ne pas l’employer pour un usage autre que celui prévu (c.-à-d. ne pas l’utiliser avec des liquides inflammables ou potables, ni dans des piscines, jardins aquatiques, salle de bains, etc.). cet appareil a été fabriqué pour fonctionner dans l’eau à des températures ne dépassant pas 35°C. l’emploi de fixations ni recommandées ni vendues par le fabricant peut être source de situations dangereuses.

7. ce filtre submersible avec une pompe intégrée convient à un USAGE DOMESTIQUE et à l’INTÉRIEUR

seulement. Ne pas installer ni ranger l’appareil où il serait exposé aux intempéries ou à des tempéra- tures sous le point de congélation.

8. Avant de faire fonctionner cet appareil, s’assurer qu’il est solidement installé et que le raccordement

électrique a été effectué conformément aux spécifications inscrites sur sa plaque signalétique. Ne jamais le laisser fonctionner sans eau. Le filtre submersible avec une pompe intégrée doit être complètement immergé. Il ne doit jamais fonctionner hors de l’eau.

9. si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un calibre suffisant. Un câble électrique

de moins d’ampères ou de Watts que l’appareil peut surchauffer. Des précautions devraient être prises afin d’éviter que l’on tire sur la rallonge où que l’on trébuche dessus. Le raccordement devrait être effectué par un électricien qualifié.

10. CONSERVER CES INSTRUCTIONS

pour bien comprendre le fonctionnement de cet appareil, il est recommandé de lire le mode d’emploi au complet. manquer à ces précautions pourrait entraîner des dommages à l’appareil. a.

PREPARATION DU FILTRE

1. Sortir le filtre de son support (U2, U3, U4) en l’inclinant vers l’avant, puis en le soulevant (a)

2. Retirer le moteur à partir du fond du filtre en pressant sur les languettes bleues puis en tirant vers le bas

(b). Tirez doucement sur la turbine du moteur (c), rincer l’hélice et l’aimant cylindrique attachée avec de l’eau du robinet (d). Replacer la turbine dans le moteur et refixer le moteur au filtre.

3. Ouvrez le capot supérieur et retirez le support de filtration.

4. rincer sous l’eau Claire la/les mousse(s) et la cartouche filtrante.

5. Retirez et ouvrir la cartouche du support central (Fluval U2/3/4 uniquement) et ôter le milieu biologique

Biomax de son sac et vider-le ensuite dans la cartouche. Rincer sous l’eau du robinet.

6. Attacher les ventouses sur le corps de filtre (Fluval U1) (e) ou sur le support de filtre (Fluval U2/3/4) (f)

7. Insérez le(s) bec(s) de sortie directionnel(s) à la sortie d’eau/s (g), assurez-vous que la buse d’aération

venturi est installée sur l’embout supérieur (Fluval U2 /3/4 uniquement).

8. IEn cas d’utilisation du système d’aération du venturi, le placer dans la partie supérieure de la buse (g).

INSTALLATION DE LA CARTOUCHE DE NETTOYAGE FLUVAL CLEAN & CLEAR (VENDUE SEPAREMENT)

AVERTISSEMENT: Débranchez la prise électrique de tous les appareils situés à l’intérieur de l’aquari-

um avant de mettre les mains dans l’eau. La cartouche Fluval Clean & Clear est la plus efficace pour réduire considérablement les niveaux phosphate et nitrate pour obtenir une eau plus claire, plus sûre et avoir de plus longs intervalles entre les changements d’eau. Remplacer tous les mois pour une efficacité optimale.

1. FU1 Fluval: Retirer la partie centrale de la mousse et conserver-la pour une utilisation future si

nécessaire. Retirez la cartouche Clean & Clear de son sac et l’insérer complètement dans la mousse, placer la tirette de retrait facile sur le haut (ab).

2. Fluval U2/3/4: Retirez et ouvrir la cartouche de filtration centrale (c) et positionner le milieu biologique

Biomax dans la moitié supérieure de la cartouche. Insérez la cartouche(s) Clean & Clear dans la moitié inférieure de la cartouche (d) (une cartouche dans Fluval U2, deux cartouches dans Fluval U3/4)

INSTALLATION DU FILTRE

1. Fluval U2/3/4 uniquement: Faites glisser le filtre dans son support et le clipper pour le mettre en place,

en s’assurant que le câble d’alimentation est correctement positionné dans le clip de passage.

2. Placez le filtre de sorte que la buse de sortie par le haut soit placée au moins 1 cm en dessous de la

surface de l’eau, avec le venturi au dessus de la surface de l’eau (le cas échéant).

3. appuyer fermement les ventouses sur la vitre de l’aquarium.

4. Prenez soin de vous sécher les mains avant de brancher le filtre. Assurez-vous de faire une boucle

d’égouttement avec le câble.AJUSTEMENT DU FILTRE

1. Tournez le bouton bleu de contrôle de l’eau située sous le couvercle pour ajuster le

débit et sa direction..

2. Fluval U2/3/4: Le débit d’eau peut être dirigé comme suit:

A. Sortie du haut - pour la circulation et l’oxygénation maximale B. Barre de Spray - écoulement doux idéal pour les aquariums plantés C. Sortie du bas - pour l’agitation de l’eau en profondeur et la circulation maximale

3. Tournez la molette bleue sur le dispositif venturi (si utilisé) pour régler le volume

d’air produit (NOTE: l’Air du système Venturi ne sera efficace que pour la sortie du haut) a. b. c. d. g.e. a. c. d. b. U4 SEULEMENT

AVERTISSEMENT: Débranchez la prise électrique de tous les appareils situés à l’intérieur de

l’aquarium avant de mettre les mains dans l’eau. Il est extrêmement important de nettoyer régulièrement votre support de filtration ainsi que la turbine afin de maintenir des performances optimales et prolonger la vie de votre filtre.Nous vous recommandons de suivre le calendrier ci-dessous - vous pouvez ainsi y noter des rappels pour assurer la maintenance essentielle qu’il ne faut pas manquer. Cela devrait faire partie de votre entretien régulier de l’aquarium. IMPORTANT NE JAMAIS utiliser de l’eau du robinet pour nettoyer masses filtrantes car cela va tuer les bactéries bénéfiques qui aident à garder votre eau saine. NE JAMAIS utiliser de savon ou de détergents car ils peuvent nuire à la vie aquatique. NE JAMAIS remplacer toutes les masses de filtration à la fois, échelonner vos changements pour éviter de perdre toutes les bactéries bénéfiques. La turbine est la seule partie mobile du moteur qui peut subir de l’usure au fil du temps. Un remplacement de celle-ci peut être commandé auprès de votre revendeur Fluval habituel ou en visitant www.hagen.com. Pour une liste complète des pièces de rechange s’il vous plaît visitez le site www.hagen.com

Filtres Fluval de la série U sont garantis contre les défauts de matériaux ou de fabrication dans l’utilisation de l’aquarium et le service normal pendant 3 ans. Nous offrons une garantie de 3 ans sur toutes les pièces non remplaçables ce qui signifie que le filtre sera réparé ou remplacé à la discrétion du fabricant, gratuitement, lorsque la pompe complète est retournée avec une preuve d’achat et affranchie. Cette garantie ne couvre pas tout filtre qui a été utilisé de façon inappropriée, avec négligence ou suite à une mauvaise manipulation. Aucune responsabilité ne sera assumée quant à la perte ou des dommages aux animaux ou à des biens personnels, qu’elle qu’en soit la raison. CELA N’AFFECTE PAS VOS DROITS STATUTAIRES.

1. Retirer le filtre en mousse(s), les cartouches polyester/charbon et le

Biomax et rincer le tout avec de l’eau puisée dans l’aquarium (ie lors d’un changement partiel de l’eau).

2. Reconstituer la colonie de bactéries bénéfiques perdues avec une dose de

supplément Fluval cycle biologique.chaquesemaine1. Retirer et nettoyer la turbine comme suit:i. Débranchez le câble d’alimentation électrique et retirez délicatement le filtre de l’aquarium.

ii. Retirez le moteur situé à la base du filtre en appuyant sur les

languettes bleues de dégagement rapide et le tirez doucement (a).

iii. Saisir la turbine et tirez doucement hors de son emplacement (b).

iv. Rincer et nettoyer la turbine et son aimant à l’eau propre (ne

jamais utiliser de détergents ou savon) (c).

v. Nettoyer la turbine à l’aide d’un pinceau ou d’un coton-tige (d).

vi. Inverser la procédure ci-dessus pour remonter le moteur.

2. Remplacer une cartouche polyester-charbon (Fluval U2/3/4 uniquement)

et la cartouche Clean & Clear, si elle est utilisée.

3. Reconstituer la flore de bactéries bénéfiques perdue avec une dose de

supplément Fluval cycle biologique.

1. Changer une mousse filtrante, en ajoutant une dose de Cycle Fluval à

cette dernière pour relancer la colonisation biologique.

2. Remplacez uniquement la moitié du milieu biologique Biomax, en

ajoutant une dose de Cycle Fluval.chaquemoistous les 6 mois a. b. c. d. FOR AUTHORIZED GUARANTEE REPAIR SERVICE:For Authorized Warranty Service please return (well packaged and by registered post) to the address below enclosing dated receipt and reason for return. If you have any queries or comments about the operation of this product, please let us try to help you before you return the product to your retailer. Most queries can be handled promptly with a phone call. When you call (or write), please have all relevant information such as model number, age of product, details of aquarium set-up, as well as the nature of the problem. CANADA: Hagen Industries, Consumer Repair, 3235 Guénette, Montréal QC H4S 1N2U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., 305 Forbes Blvd, Mansfield, MA. 02048UK: Rolf C. Hagen (UK) Ltd, Customer Service DepartmentCalifornia Drive, Whitwood Ind Est., CastlefordWest Yorkshire WF10 5QHCALL US ON OUR TOLL-FREE NUMBER:Canada only: 1-800-554-2436 between 9:00 a.m. and 4:30 p.m. Eastern Standard Time. Ask for Customer Service.U.S. only: 1-800-724-2436 between 9:00 a.m. and 4:00 p.m. Eastern Standard Time. Ask for Customer Service.UK Only: Helpline Number 01977 521015. Between 9:00 AM and 5:00 PM, Monday to Thursday and 9:00 AM and 4:00 PM on Friday (excluding Bank Holidays) To register your warranty on line or for more information on this and other products go to www.hagen.com.RECYCLING: This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. Check with your local Environmental Agency for possible disposal instructions or take to an official council registered refuse collection point.Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances.A485 - Fluval U1 Filter Foam Pad A481 - Fluval U2 Clearmax Cartridge (2pcs)A486 - Fluval U2 Filter Foam Pad (2pcs)A490 - Fluval U2 Poly/Carbon cartridge (2pcs)A482 - Fluval U3 Clearmax Cartridge (2pcs)A487 - Fluval U3 Filter Foam Pad (2pcs)U1 PartsA491 - Fluval U3 Poly/Carbon Cartridge (2pcs)A483 - Fluval U4 Clearmax Cartridge (2pcs)A488 - Fluval U4 Filter Foam Pad (2pcs)A492 - Fluval U4 Poly/Carbon cartridge (2pcs)A495 - Fluval Biomax 170g (for Fluval U2, U3, U4)A499 - Fluval Clean & Clear CartridgeU2, U3, U4 PartsREPLACEMENT MEDIA POUR LE SERVICE AUTORISÉ DE RÉPARATION SOUS GARANTIE: Pour la réparation d’un article sous garantie, veuillez retourner le filtre (bien emballé et par courrier recommandé ou suivi) à l’adresse ci-dessous accompagné de la preuve d’achat et d’une note expliquant la raison du retour. Si vous avez des questions ou des commentaires concernant le fonctionnement de ce produit, s’il vous plaît laissez-nous essayer de vous aider avant de retourner le produit à votre revendeur. La plupart des problèmes peuvent être traitées rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous nous appelez (ou écrivez), s’il vous plaît pensez à avoir toutes les informations pertinentes telles que le numéro du modèle, l’âge du produit, les détails de l’aquarium mis en place, ainsi que la nature du problème rencontré. FRANCE : Rolf C. Hagen (France) SA., Service client, PARISUD 4, Boulevard Jean Monnet, F-77388 Combs la Ville. Téléphone : (+33)01 64 88 14 18. Entre 9H00-12H30 et 13H30-17H00 du lundi au jeudi et de 9H00-12H30 à 13H30-16H00 le vendredi (hors jours fériés). Pour enregistrer votre garantie en ligne ou pour plus d’informations sur ce sujet et d’autres produits rendez-vous sur le site www.hagen.com. RECYCLAGE: Ce produit porte le symbole du tri sélectif pour les équipements électriques et électroniques (DEEE) .Ce qui signifie que l’on doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2012/19 / UE afin d’être recyclé ou désassemblé pour minimiser son impact sur l’environnement. Vérifiez auprès de votre agence locale de l’environnement pour connaitre les instructions d’élimination possibles ou déposer le produit dans un point de collecte officielle et autorisée. Les produits électroniques non compris dans le processus de tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environne- ment et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.A485 - U1 Fluval Bloc filtre en mousseA481 - U2 Fluval Cartouche Clearmax (x2)A486 - U2 Fluval Bloc filtre en mousse (x2)A490 - Fluval U2 cartouche Poly / carbone (x2)A482 - U3 Fluval Cartouche Clearmax (x2)A487 - U3 Fluval Bloc filtre en mousse (x2)U1 PartsA491 - Fluval U3 Cartouche Poly / carbone (x2)A483 - U4 Fluval Cartouche Clearmax (x2)A488 - U4 Fluval Bloc filtre en mousse (x2)A492 - Fluval U4 Cartouche Poly / carbone (x2)A495 - Fluval Biomax 170g (pour Fluval U2, U3, U4)A499 - Fluval Clean & Clear CartridgeU2, U3, U4 PartsREMPLACEMENT DES MATIERES DE

MISE EN GARDE: pour éviter toutes blessures, il faut observer les précautions de sécurité, y compris les suivantes :

1. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE

SECURITE avant usage et tous les avis importants apparaissant sur l’appareil. Manquer à ces précautions pourrait entrainer la perte de poissons ou des dommages à l’appareil.

2. DANGER - pour éviter tout risque d’électrocution, il faut porter une attention particulière puisque

de l’eau est utilisée avec les équipements d’aquarium. Dans chacune des situations, ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même, le retourner plutôt à un service autorisé de réparation ou le jeter. A. Si l’appareil montre un signe de fuite d’eau anormal ou si le dispositif différentiel (ou disjoncteur de fuite à la terre) se déclenche, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique et ensuite retirer le filtre de l’eau. B. Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Il ne devrait pas être branché s’il y a de l’eau sur des pièces ne devant pas être mouillée. C. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la prise ou le fil électrique est endommagé, qui ne fonctionne pas correctement, qui est tombé ou a été endommagé d’une quelconque manière. Le câble électrique de cet appareil ne peut pas être remplacé. S’il celui-ci est endommagé, il faut jeter l’appareil.

Afin d’éviter que la prise de l’appareil ou la prise de courant soient mouillées, placer l’appareil au plus près de la source d’alimentation électrique et faire en sorte que l’eau ne s’égoutte pas sur la prise. Une « boucle d’égouttement » (voir illustration 1) devrait être formée avec le câble électrique reliant l’appareil à la prise de courant. La « boucle d’égouttement » est la partie du câble se trouvant sous la prise de courant ou le raccord, si une rallonge est utilisée, afin d’empêcher l’eau de glisser le long du câble et d’entrer en contact avec la prise de courant.Si les prises de courant sont mouillées, NE PAS débrancher l’appareil. mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui alimente en électricité et ensuite débrancher l’appareil. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.

3. MISE EN GARDE: Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants qui se trouvent à

proximité de cet appareil ou qui l’utilisent. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles soient placées sous la supervision d’une personne chargée de leur sécurité ou qu’elles aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet appareil. Bien surveiller les enfants pour les empêcher de jouer avec cet appareil.

4. Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce mobile ni chaude.

5. ATTENTION: Toujours débrancher de l’alimentation électrique tous les appareils situés à

l’intérieur de l’aquarium avant de mettre les mains dans l’eau, d’insérer ou de retirer des pièces, et avant d’installer, d’entretenir ou de manipuler l’équipement. Au moment de déposer le filtre dans l’eau ou de l’en retirer, toujours le débrancher de l’alimentation électrique. Ne jamais tirer sur le câbleélectrique pour débrancher l’appareil, mais plutôt prendre la prise entre les doigts et tirer. Toujours débrancher tout appareil non utilisé.

6. cet appareil est un filtre submersible avec une pompe intégrée conçu pour des aquariums ornemen-

taux. Ne pas l’employer pour un usage autre que celui prévu (c.-à-d. ne pas l’utiliser avec des liquides inflammables ou potables, ni dans des piscines, jardins aquatiques, salle de bains, etc.). cet appareil a été fabriqué pour fonctionner dans l’eau à des températures ne dépassant pas 35°C. l’emploi de fixations ni recommandées ni vendues par le fabricant peut être source de situations dangereuses.

7. ce filtre submersible avec une pompe intégrée convient à un USAGE DOMESTIQUE et à l’INTÉRIEUR

seulement. Ne pas installer ni ranger l’appareil où il serait exposé aux intempéries ou à des tempéra- tures sous le point de congélation.

8. Avant de faire fonctionner cet appareil, s’assurer qu’il est solidement installé et que le raccordement

électrique a été effectué conformément aux spécifications inscrites sur sa plaque signalétique. Ne jamais le laisser fonctionner sans eau. Le filtre submersible avec une pompe intégrée doit être complètement immergé. Il ne doit jamais fonctionner hors de l’eau.

9. si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un calibre suffisant. Un câble électrique

de moins d’ampères ou de Watts que l’appareil peut surchauffer. Des précautions devraient être prisesafin d’éviter que l’on tire sur la rallonge où que l’on trébuche dessus. Le raccordement devrait être effectué par un électricien qualifié.

10. CONSERVER CES INSTRUCTIONS

pour bien comprendre le fonctionnement de cet appareil, il est recommandé de lire le mode d’emploi au complet. manquer à ces précautions pourrait entraîner des dommages à l’appareil.

PREPARATION DU FILTRE

1. Sortir le filtre de son support (U2, U3, U4) en l’inclinant vers l’avant, puis en le soulevant (a)

2. Retirer le moteur à partir du fond du filtre en pressant sur les languettes bleues puis en tirant vers le bas

(b). Tirez doucement sur la turbine du moteur (c), rincer l’hélice et l’aimant cylindrique attachée avec de l’eau du robinet (d). Replacer la turbine dans le moteur et refixer le moteur au filtre.

3. Ouvrez le capot supérieur et retirez le support de filtration.

4. rincer sous l’eau Claire la/les mousse(s) et la cartouche filtrante.

5. Retirez et ouvrir la cartouche du support central (Fluval U2/3/4 uniquement) et ôter le milieu biologique

Biomax de son sac et vider-le ensuite dans la cartouche. Rincer sous l’eau du robinet.

6. Attacher les ventouses sur le corps de filtre (Fluval U1) (e) ou sur le support de filtre (Fluval U2/3/4) (f)

7. Insérez le(s) bec(s) de sortie directionnel(s) à la sortie d’eau/s (g), assurez-vous que la buse d’aération

venturi est installée sur l’embout supérieur (Fluval U2 /3/4 uniquement).

8. IEn cas d’utilisation du système d’aération du venturi, le placer dans la partie supérieure de la buse (g).

INSTALLATION DE LA CARTOUCHE DE NETTOYAGE FLUVAL CLEAN & CLEAR (VENDUE SEPAREMENT)

AVERTISSEMENT: Débranchez la prise électrique de tous les appareils situés à l’intérieur de l’aquari-

um avant de mettre les mains dans l’eau.La cartouche Fluval Clean & Clear est la plus efficace pour réduire considérablement les niveaux phosphate et nitrate pour obtenir une eau plus claire, plus sûre et avoir de plus longs intervalles entre les changements d’eau. Remplacer tous les mois pour une efficacité optimale.

1. FU1 Fluval: Retirer la partie centrale de la mousse et conserver-la pour une utilisation future si

nécessaire. Retirez la cartouche Clean & Clear de son sac et l’insérer complètement dans la mousse, placer la tirette de retrait facile sur le haut (ab).

2. Fluval U2/3/4: Retirez et ouvrir la cartouche de filtration centrale (c) et positionner le milieu biologique

Biomax dans la moitié supérieure de la cartouche. Insérez la cartouche(s) Clean & Clear dans la moitié inférieure de la cartouche (d) (une cartouche dans Fluval U2, deux cartouches dans Fluval U3/4)

INSTALLATION DU FILTRE

1. Fluval U2/3/4 uniquement: Faites glisser le filtre dans son support et le clipper pour le mettre en place,

en s’assurant que le câble d’alimentation est correctement positionné dans le clip de passage.

2. Placez le filtre de sorte que la buse de sortie par le haut soit placée au moins 1 cm en dessous de la

surface de l’eau, avec le venturi au dessus de la surface de l’eau (le cas échéant).

3. appuyer fermement les ventouses sur la vitre de l’aquarium.

4. Prenez soin de vous sécher les mains avant de brancher le filtre. Assurez-vous de faire une boucle

d’égouttement avec le câble.AJUSTEMENT DU FILTRE

1. Tournez le bouton bleu de contrôle de l’eau située sous le couvercle pour ajuster le

débit et sa direction..

2. Fluval U2/3/4: Le débit d’eau peut être dirigé comme suit:

A. Sortie du haut - pour la circulation et l’oxygénation maximale B. Barre de Spray - écoulement doux idéal pour les aquariums plantés C. Sortie du bas - pour l’agitation de l’eau en profondeur et la circulation maximale

3. Tournez la molette bleue sur le dispositif venturi (si utilisé) pour régler le volume

d’air produit (NOTE: l’Air du système Venturi ne sera efficace que pour la sortie duhaut) a. b.

AVERTISSEMENT: Débranchez la prise électrique de tous les appareils situés à l’intérieur de

l’aquarium avant de mettre les mains dans l’eau. Il est extrêmement important de nettoyer régulièrement votre support de filtration ainsi que la turbine afin de maintenir des performances optimales et prolonger la vie de votre filtre.Nous vous recommandons de suivre le calendrier ci-dessous - vous pouvez ainsi y noter des rappels pour assurer la maintenance essentielle qu’il ne faut pas manquer. Cela devrait faire partie de votre entretien régulier de l’aquarium. IMPORTANT NE JAMAIS utiliser de l’eau du robinet pour nettoyer masses filtrantes car cela va tuer les bactéries bénéfiques qui aident à garder votre eau saine. NE JAMAIS utiliser de savon ou de détergents car ils peuvent nuire à la vie aquatique. NE JAMAIS remplacer toutes les masses de filtration à la fois, échelonner vos changements pour éviter de perdre toutes les bactéries bénéfiques. La turbine est la seule partie mobile du moteur qui peut subir de l’usure au fil du temps. Un remplacement de celle-ci peut être commandé auprès de votre revendeur Fluval habituel ou en visitant www.hagen.com. Pour une liste complète des pièces de rechange s’il vous plaît visitez le site www.hagen.com

Filtres Fluval de la série U sont garantis contre les défauts de matériaux ou de fabrication dans l’utilisation de l’aquarium et le service normal pendant 3 ans. Nous offrons une garantie de 3 ans sur toutes les pièces non remplaçables ce qui signifie que le filtre sera réparé ou remplacé à la discrétion du fabricant, gratuitement, lorsque la pompe complète est retournée avec une preuve d’achat et affranchie. Cette garantie ne couvre pas tout filtre qui a été utilisé de façon inappropriée, avec négligence ou suite à une mauvaise manipulation. Aucune responsabilité ne sera assumée quant à la perte ou des dommages aux animaux ou à des biens personnels, qu’elle qu’en soit la raison. CELA N’AFFECTE PAS VOS DROITS STATUTAIRES.

1. Retirer le filtre en mousse(s), les cartouches polyester/charbon et le

Biomax et rincer le tout avec de l’eau puisée dans l’aquarium (ie lors d’un changement partiel de l’eau).

2. Reconstituer la colonie de bactéries bénéfiques perdues avec une dose de

supplément Fluval cycle biologique.chaquesemaine1. Retirer et nettoyer la turbine comme suit:i. Débranchez le câble d’alimentation électrique et retirez délicatement le filtre de l’aquarium.

ii. Retirez le moteur situé à la base du filtre en appuyant sur les

languettes bleues de dégagement rapide et le tirez doucement (a).

iii. Saisir la turbine et tirez doucement hors de son emplacement (b).

iv. Rincer et nettoyer la turbine et son aimant à l’eau propre (ne

jamais utiliser de détergents ou savon) (c).

v. Nettoyer la turbine à l’aide d’un pinceau ou d’un coton-tige (d).

vi. Inverser la procédure ci-dessus pour remonter le moteur.

2. Remplacer une cartouche polyester-charbon (Fluval U2/3/4 uniquement)

et la cartouche Clean & Clear, si elle est utilisée.

3. Reconstituer la flore de bactéries bénéfiques perdue avec une dose de

supplément Fluval cycle biologique.

1. Changer une mousse filtrante, en ajoutant une dose de Cycle Fluval à

cette dernière pour relancer la colonisation biologique.

2. Remplacez uniquement la moitié du milieu biologique Biomax, en

ajoutant une dose de Cycle Fluval.chaquemoistous les 6 mois a. b. c. d. FOR AUTHORIZED GUARANTEE REPAIR SERVICE: For Authorized Warranty Service please return (well packaged and by registered post) to the address below enclosing dated receipt and reason for return. If you have any queries or comments about the operation of this product, please let us try to help you before you return the product to your retailer. Most queries can be handled promptly with a phone call. When you call (or write), please have all relevant information such as model number, age of product, details of aquarium set-up, as well as the nature of the problem. CANADA: Hagen Industries, Consumer Repair, 3235 Guénette, Montréal QC H4S 1N2 U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., 305 Forbes Blvd, Mansfield, MA. 02048 UK: Rolf C. Hagen (UK) Ltd, Customer Service Department California Drive, Whitwood Ind Est., CastlefordWest Yorkshire WF10 5QHCALL US ON OUR TOLL-FREE NUMBER: Canada only: 1-800-554-2436 between 9:00 a.m. and 4:30 p.m. Eastern Standard Time. Ask for Customer Service. U.S. only: 1-800-724-2436 between 9:00 a.m. and 4:00 p.m. Eastern Standard Time. Ask for Customer Service. UK Only: Helpline Number 01977 521015. Between 9:00 AM and 5:00 PM, Monday to Thursday and 9:00 AM and 4:00 PM on Friday (excluding Bank Holidays) To register your warranty on line or for more information on this and other products go to www.hagen.com. RECYCLING: This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. Check with your local Environmental Agency for possible disposal instructions or take to an official council registered refuse collection point. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances.A485 - Fluval U1 Filter Foam Pad A481 - Fluval U2 Clearmax Cartridge (2pcs)A486 - Fluval U2 Filter Foam Pad (2pcs)A490 - Fluval U2 Poly/Carbon cartridge (2pcs)A482 - Fluval U3 Clearmax Cartridge (2pcs)A487 - Fluval U3 Filter Foam Pad (2pcs)U1 PartsA491 - Fluval U3 Poly/Carbon Cartridge (2pcs)A483 - Fluval U4 Clearmax Cartridge (2pcs)A488 - Fluval U4 Filter Foam Pad (2pcs)A492 - Fluval U4 Poly/Carbon cartridge (2pcs)A495 - Fluval Biomax 170g (for Fluval U2, U3, U4)A499 - Fluval Clean & Clear CartridgeU2, U3, U4 PartsREPLACEMENT MEDIA POUR LE SERVICE AUTORISÉ DE RÉPARATION SOUS GARANTIE: Pour la réparation d’un article sous garantie, veuillez retourner le filtre (bien emballé et par courrier recommandé ou suivi) à l’adresse ci-dessous accompagné de la preuve d’achat et d’une note expliquant la raison du retour. Si vous avez des questions ou des commentaires concernant le fonctionnement de ce produit, s’il vous plaît laissez-nous essayer de vous aider avant de retourner le produit à votre revendeur. La plupart des problèmes peuvent être traitées rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous nous appelez (ou écrivez), s’il vous plaît pensez à avoir toutes les informations pertinentes telles que le numéro du modèle, l’âge du produit, les détails de l’aquarium mis en place, ainsi que la nature du problème rencontré. FRANCE : Rolf C. Hagen (France) SA., Service client, PARISUD 4, Boulevard Jean Monnet, F-77388 Combs la Ville. Téléphone : (+33)01 64 88 14 18. Entre 9H00-12H30 et 13H30-17H00 du lundi au jeudi et de 9H00-12H30 à 13H30-16H00 le vendredi (hors jours fériés). Pour enregistrer votre garantie en ligne ou pour plus d’informations sur ce sujet et d’autres produits rendez-vous sur le site www.hagen.com. RECYCLAGE: Ce produit porte le symbole du tri sélectif pour les équipements électriques et électroniques (DEEE) .Ce qui signifie que l’on doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2012/19 / UE afin d’être recyclé ou désassemblé pour minimiser son impact sur l’environnement. Vérifiez auprès de votre agence locale de l’environnement pour connaitre les instructions d’élimination possibles ou déposer le produit dans un point de collecte officielle et autorisée. Les produits électroniques non compris dans le processus de tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environne- ment et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.A485 - U1 Fluval Bloc filtre en mousseA481 - U2 Fluval Cartouche Clearmax (x2)A486 - U2 Fluval Bloc filtre en mousse (x2)A490 - Fluval U2 cartouche Poly / carbone (x2)A482 - U3 Fluval Cartouche Clearmax (x2)A487 - U3 Fluval Bloc filtre en mousse (x2)U1 PartsA491 - Fluval U3 Cartouche Poly / carbone (x2)A483 - U4 Fluval Cartouche Clearmax (x2)A488 - U4 Fluval Bloc filtre en mousse (x2)A492 - Fluval U4 Cartouche Poly / carbone (x2)A495 - Fluval Biomax 170g (pour Fluval U2, U3, U4)A499 - Fluval Clean & Clear CartridgeU2, U3, U4 PartsREMPLACEMENT DES MATIERES DE

FLIP TOP COVERFOAM PAD

MISE EN GARDE: pour éviter toutes blessures, il faut observer les précautions de sécurité, y compris les suivantes :

1. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE

SECURITE avant usage et tous les avis importants apparaissant sur l’appareil. Manquer à ces précautions pourrait entrainer la perte de poissons ou des dommages à l’appareil.

2. DANGER - pour éviter tout risque d’électrocution, il faut porter une attention particulière puisque

de l’eau est utilisée avec les équipements d’aquarium. Dans chacune des situations, ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même, le retourner plutôt à un service autorisé de réparation ou le jeter. A. Si l’appareil montre un signe de fuite d’eau anormal ou si le dispositif différentiel (ou disjoncteur de fuite à la terre) se déclenche, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique et ensuite retirer le filtre de l’eau. B. Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Il ne devrait pas être branché s’il y a de l’eau sur des pièces ne devant pas être mouillée. C. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la prise ou le fil électrique est endommagé, qui ne fonctionne pas correctement, qui est tombé ou a été endommagé d’une quelconque manière. Le câble électrique de cet appareil ne peut pas être remplacé. S’il celui-ci est endommagé, il faut jeter l’appareil.

JAMAIS COUPER LE CABLE ELECTRIQUE

.D. Afin d’éviter que la prise de l’appareil ou la prise de courant soient mouillées, placer l’appareil au plus près de la source d’alimentation électrique et faire en sorte que l’eau ne s’égoutte pas sur la prise. Une « boucle d’égouttement » (voir illustration 1) devrait être formée avec le câble électrique reliant l’appareil à la prise de courant. La « boucle d’égouttement » est la partie du câble se trouvant sous la prise de courant ou le raccord, si une rallonge est utilisée, afin d’empêcher l’eau de glisser le long du câble et d’entrer en contact avec la prise de courant. Si les prises de courant sont mouillées, NE PAS débrancher l’appareil. mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui alimente en électricité et ensuite débrancher l’appareil. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.

3. MISE EN GARDE: Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants qui se trouvent à

proximité de cet appareil ou qui l’utilisent. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles soient placées sous la supervision d’une personne chargée de leur sécurité ou qu’elles aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet appareil. Bien surveiller les enfants pour les empêcher de jouer avec cet appareil.

4. Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce mobile ni chaude.

5. ATTENTION: Toujours débrancher de l’alimentation électrique tous les appareils situés à

l’intérieur de l’aquarium avant de mettre les mains dans l’eau, d’insérer ou de retirer des pièces, et avant d’installer, d’entretenir ou de manipuler l’équipement. Au moment de déposer le filtre dans l’eau ou de l’en retirer, toujours le débrancher de l’alimentation électrique. Ne jamais tirer sur le câble électrique pour débrancher l’appareil, mais plutôt prendre la prise entre les doigts et tirer. Toujours débrancher tout appareil non utilisé.

6. cet appareil est un filtre submersible avec une pompe intégrée conçu pour des aquariums ornemen-

taux. Ne pas l’employer pour un usage autre que celui prévu (c.-à-d. ne pas l’utiliser avec des liquides inflammables ou potables, ni dans des piscines, jardins aquatiques, salle de bains, etc.). cet appareil a été fabriqué pour fonctionner dans l’eau à des températures ne dépassant pas 35°C. l’emploi de fixations ni recommandées ni vendues par le fabricant peut être source de situations dangereuses.

7. ce filtre submersible avec une pompe intégrée convient à un USAGE DOMESTIQUE et à l’INTÉRIEUR

seulement. Ne pas installer ni ranger l’appareil où il serait exposé aux intempéries ou à des tempéra- tures sous le point de congélation.

8. Avant de faire fonctionner cet appareil, s’assurer qu’il est solidement installé et que le raccordement

électrique a été effectué conformément aux spécifications inscrites sur sa plaque signalétique. Ne jamais le laisser fonctionner sans eau. Le filtre submersible avec une pompe intégrée doit être complètement immergé. Il ne doit jamais fonctionner hors de l’eau.

9. si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un calibre suffisant. Un câble électrique

de moins d’ampères ou de Watts que l’appareil peut surchauffer. Des précautions devraient être prises afin d’éviter que l’on tire sur la rallonge où que l’on trébuche dessus. Le raccordement devrait être effectué par un électricien qualifié.

10. CONSERVER CES INSTRUCTIONS

pour bien comprendre le fonctionnement de cet appareil, il est recommandé de lire le mode d’emploi au complet. manquer à ces précautions pourrait entraîner des dommages à l’appareil. a.

PREPARATION DU FILTRE

1. Sortir le filtre de son support (U2, U3, U4) en l’inclinant vers l’avant, puis en le soulevant (a)

2. Retirer le moteur à partir du fond du filtre en pressant sur les languettes bleues puis en tirant vers le bas

(b). Tirez doucement sur la turbine du moteur (c), rincer l’hélice et l’aimant cylindrique attachée avec de l’eau du robinet (d). Replacer la turbine dans le moteur et refixer le moteur au filtre.

3. Ouvrez le capot supérieur et retirez le support de filtration.

4. rincer sous l’eau Claire la/les mousse(s) et la cartouche filtrante.

5. Retirez et ouvrir la cartouche du support central (Fluval U2/3/4 uniquement) et ôter le milieu biologique

Biomax de son sac et vider-le ensuite dans la cartouche. Rincer sous l’eau du robinet.

6. Attacher les ventouses sur le corps de filtre (Fluval U1) (e) ou sur le support de filtre (Fluval U2/3/4) (f)

7. Insérez le(s) bec(s) de sortie directionnel(s) à la sortie d’eau/s (g), assurez-vous que la buse d’aération

venturi est installée sur l’embout supérieur (Fluval U2 /3/4 uniquement).

8. IEn cas d’utilisation du système d’aération du venturi, le placer dans la partie supérieure de la buse (g).

INSTALLATION DE LA CARTOUCHE DE NETTOYAGE FLUVAL CLEAN & CLEAR (VENDUE SEPAREMENT)

AVERTISSEMENT: Débranchez la prise électrique de tous les appareils situés à l’intérieur de l’aquari-

um avant de mettre les mains dans l’eau. La cartouche Fluval Clean & Clear est la plus efficace pour réduire considérablement les niveaux phosphate et nitrate pour obtenir une eau plus claire, plus sûre et avoir de plus longs intervalles entre les changements d’eau. Remplacer tous les mois pour une efficacité optimale.

1. FU1 Fluval: Retirer la partie centrale de la mousse et conserver-la pour une utilisation future si

nécessaire. Retirez la cartouche Clean & Clear de son sac et l’insérer complètement dans la mousse, placer la tirette de retrait facile sur le haut (ab).

2. Fluval U2/3/4: Retirez et ouvrir la cartouche de filtration centrale (c) et positionner le milieu biologique

Biomax dans la moitié supérieure de la cartouche. Insérez la cartouche(s) Clean & Clear dans la moitié inférieure de la cartouche (d) (une cartouche dans Fluval U2, deux cartouches dans Fluval U3/4)

INSTALLATION DU FILTRE

1. Fluval U2/3/4 uniquement: Faites glisser le filtre dans son support et le clipper pour le mettre en place,

en s’assurant que le câble d’alimentation est correctement positionné dans le clip de passage.

2. Placez le filtre de sorte que la buse de sortie par le haut soit placée au moins 1 cm en dessous de la

surface de l’eau, avec le venturi au dessus de la surface de l’eau (le cas échéant).

3. appuyer fermement les ventouses sur la vitre de l’aquarium.

4. Prenez soin de vous sécher les mains avant de brancher le filtre. Assurez-vous de faire une boucle

d’égouttement avec le câble.AJUSTEMENT DU FILTRE

1. Tournez le bouton bleu de contrôle de l’eau située sous le couvercle pour ajuster le

débit et sa direction..

2. Fluval U2/3/4: Le débit d’eau peut être dirigé comme suit:

A. Sortie du haut - pour la circulation et l’oxygénation maximale B. Barre de Spray - écoulement doux idéal pour les aquariums plantés C. Sortie du bas - pour l’agitation de l’eau en profondeur et la circulation maximale

3. Tournez la molette bleue sur le dispositif venturi (si utilisé) pour régler le volume

d’air produit (NOTE: l’Air du système Venturi ne sera efficace que pour la sortie du haut) a. b. c. d. g.e. a. c. d. b. U4 SEULEMENT

AVERTISSEMENT: Débranchez la prise électrique de tous les appareils situés à l’intérieur de

l’aquarium avant de mettre les mains dans l’eau.Il est extrêmement important de nettoyer régulièrement votre support de filtration ainsi que la turbine afin de maintenir des performances optimales et prolonger la vie de votre filtre.Nous vous recommandons de suivre le calendrier ci-dessous - vous pouvez ainsi y noter des rappels pour assurer la maintenance essentielle qu’il ne faut pas manquer. Cela devrait faire partie de votre entretien régulier de l’aquarium. IMPORTANT NE JAMAIS utiliser de l’eau du robinet pour nettoyer masses filtrantes car cela va tuer les bactéries bénéfiques qui aident à garder votre eau saine. NE JAMAIS utiliser de savon ou de détergents car ils peuvent nuire à la vie aquatique. NE JAMAIS remplacer toutes les masses de filtration à la fois, échelonner vos changements pour éviter de perdre toutes les bactéries bénéfiques. La turbine est la seule partie mobile du moteur qui peut subir de l’usure au fil du temps. Un remplacement de celle-ci peut être commandé auprès de votre revendeur Fluval habituel ou en visitant www.hagen.com.Pour une liste complète des pièces de rechange s’il vous plaît visitez le site www.hagen.com3 ANS DE GARANTIE Filtres Fluval de la série U sont garantis contre les défauts de matériaux ou de fabrication dans l’utilisation de l’aquarium et le service normal pendant 3 ans. Nous offrons une garantie de 3 ans sur toutes les pièces non remplaçables ce qui signifie que le filtre sera réparé ou remplacé à la discrétion du fabricant, gratuitement, lorsque la pompe complète est retournée avec une preuve d’achat et affranchie. Cette garantie ne couvre pas tout filtre qui a été utilisé de façon inappropriée, avec négligence ou suite à une mauvaise manipulation. Aucune responsabilité ne sera assumée quant à la perte ou des dommages aux animaux ou à des biens personnels, qu’elle qu’en soit la raison. CELA N’AFFECTE PAS VOS DROITS STATUTAIRES.

1. Retirer le filtre en mousse(s), les cartouches polyester/charbon et le

Biomax et rincer le tout avec de l’eau puisée dans l’aquarium (ie lors d’un changement partiel de l’eau).

2. Reconstituer la colonie de bactéries bénéfiques perdues avec une dose de

supplément Fluval cycle biologique.chaquesemaine1. Retirer et nettoyer la turbine comme suit:i. Débranchez le câble d’alimentation électrique et retirez délicatement le filtre de l’aquarium.ii. Retirez le moteur situé à la base du filtre en appuyant sur les languettes bleues de dégagement rapide et le tirez doucement (a).

iii. Saisir la turbine et tirez doucement hors de son emplacement (b).

iv. Rincer et nettoyer la turbine et son aimant à l’eau propre (ne

jamais utiliser de détergents ou savon) (c).v. Nettoyer la turbine à l’aide d’un pinceau ou d’un coton-tige (d).vi. Inverser la procédure ci-dessus pour remonter le moteur.2. Remplacer une cartouche polyester-charbon (Fluval U2/3/4 uniquement) et la cartouche Clean & Clear, si elle est utilisée.3. Reconstituer la flore de bactéries bénéfiques perdue avec une dose de supplément Fluval cycle biologique.

1. Changer une mousse filtrante, en ajoutant une dose de Cycle Fluval à

cette dernière pour relancer la colonisation biologique.

2. Remplacez uniquement la moitié du milieu biologique Biomax, en

ajoutant une dose de Cycle Fluval.chaque mois tous les 6 moisa. b. c. d. FOR AUTHORIZED GUARANTEE REPAIR SERVICE: For Authorized Warranty Service please return (well packaged and by registered post) to the address below enclosing dated receipt and reason for return. If you have any queries or comments about the operation of this product, please let us try to help you before you return the product to your retailer. Most queries can be handled promptly with a phone call. When you call (or write), please have all relevant information such as model number, age of product, details of aquarium set-up, as well as the nature of the problem. CANADA: Hagen Industries, Consumer Repair, 3235 Guénette, Montréal QC H4S 1N2 U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., 305 Forbes Blvd, Mansfield, MA. 02048 UK: Rolf C. Hagen (UK) Ltd, Customer Service Department California Drive, Whitwood Ind Est., CastlefordWest Yorkshire WF10 5QHCALL US ON OUR TOLL-FREE NUMBER: Canada only: 1-800-554-2436 between 9:00 a.m. and 4:30 p.m. Eastern Standard Time. Ask for Customer Service. U.S. only: 1-800-724-2436 between 9:00 a.m. and 4:00 p.m. Eastern Standard Time. Ask for Customer Service. UK Only: Helpline Number 01977 521015. Between 9:00 AM and 5:00 PM, Monday to Thursday and 9:00 AM and 4:00 PM on Friday (excluding Bank Holidays) To register your warranty on line or for more information on this and other products go to www.hagen.com. RECYCLING: This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. Check with your local Environmental Agency for possible disposal instructions or take to an official council registered refuse collection point. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances.A485 - Fluval U1 Filter Foam Pad A481 - Fluval U2 Clearmax Cartridge (2pcs)A486 - Fluval U2 Filter Foam Pad (2pcs)A490 - Fluval U2 Poly/Carbon cartridge (2pcs)A482 - Fluval U3 Clearmax Cartridge (2pcs)A487 - Fluval U3 Filter Foam Pad (2pcs)U1 PartsA491 - Fluval U3 Poly/Carbon Cartridge (2pcs)A483 - Fluval U4 Clearmax Cartridge (2pcs)A488 - Fluval U4 Filter Foam Pad (2pcs)A492 - Fluval U4 Poly/Carbon cartridge (2pcs)A495 - Fluval Biomax 170g (for Fluval U2, U3, U4)A499 - Fluval Clean & Clear CartridgeU2, U3, U4 PartsREPLACEMENT MEDIA POUR LE SERVICE AUTORISÉ DE RÉPARATION SOUS GARANTIE:Pour la réparation d’un article sous garantie, veuillez retourner le filtre (bien emballé et par courrier recommandé ou suivi) à l’adresse ci-dessous accompagné de la preuve d’achat et d’une note expliquant la raison du retour.Si vous avez des questions ou des commentaires concernant le fonctionnement de ce produit, s’il vous plaît laissez-nous essayer de vous aider avant de retourner le produit à votre revendeur. La plupart des problèmes peuvent être traitées rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous nous appelez (ou écrivez), s’il vous plaît pensez à avoir toutes les informations pertinentes telles que le numéro du modèle, l’âge du produit, les détails de l’aquarium mis en place, ainsi que la nature du problème rencontré.FRANCE : Rolf C. Hagen (France) SA., Service client, PARISUD 4, Boulevard Jean Monnet, F-77388 Combs la Ville. Téléphone : (+33)01 64 88 14 18. Entre 9H00-12H30 et 13H30-17H00 du lundi au jeudi et de 9H00-12H30 à 13H30-16H00 le vendredi (hors jours fériés). Pour enregistrer votre garantie en ligne ou pour plus d’informations sur ce sujet et d’autres produits rendez-vous sur le site www.hagen.com.RECYCLAGE: Ce produit porte le symbole du tri sélectif pour les équipements électriques et électroniques (DEEE) .Ce qui signifie que l’on doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2012/19 / UE afin d’être recyclé ou désassemblé pour minimiser son impact sur l’environnement. Vérifiez auprès de votre agence locale de l’environnement pour connaitre les instructions d’élimination possibles ou déposer le produit dans un point de collecte officielle et autorisée. Les produits électroniques non compris dans le processus de tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environne- ment et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.A485 - U1 Fluval Bloc filtre en mousseA481 - U2 Fluval Cartouche Clearmax (x2)A486 - U2 Fluval Bloc filtre en mousse (x2)A490 - Fluval U2 cartouche Poly / carbone (x2)A482 - U3 Fluval Cartouche Clearmax (x2)A487 - U3 Fluval Bloc filtre en mousse (x2)U1 PartsA491 - Fluval U3 Cartouche Poly / carbone (x2)A483 - U4 Fluval Cartouche Clearmax (x2)A488 - U4 Fluval Bloc filtre en mousse (x2)A492 - Fluval U4 Cartouche Poly / carbone (x2)A495 - Fluval Biomax 170g (pour Fluval U2, U3, U4)A499 - Fluval Clean & Clear CartridgeU2, U3, U4 PartsREMPLACEMENT DES MATIERES DE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Fluval

Modèle : U1

Catégorie : Filtre à eau