LD4T06P0 - équipements de mesure Wachendorff - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LD4T06P0 Wachendorff au format PDF.
| Caractéristiques techniques | LD4T06P0, capteur de position, technologie de mesure optique, résolution élevée. |
|---|---|
| Utilisation | Mesure de position dans les applications industrielles, compatible avec divers systèmes de contrôle. |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière des connexions, nettoyage des capteurs pour assurer une précision optimale. |
| Sécurité | Respecter les normes de sécurité électrique lors de l'installation et de l'utilisation. |
| Informations générales | Produit de la marque Wachendorff, reconnu pour sa fiabilité dans le domaine des équipements de mesure. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LD4T06P0 Wachendorff
Questions des utilisateurs sur LD4T06P0 Wachendorff
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LD4T06P0 - Wachendorff et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LD4T06P0 de la marque Wachendorff.
MODE D'EMPLOI LD4T06P0 Wachendorff
Compteur de cycles/timer Wachendorff
Les apparéts électriques et électroniques usages (DEEE) doivent être traités individuellement et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de recupération et de recyclage des apparéts.
Suite à l'application de cette réglementation dans les États membres, les utilisateurs résident au sein de l'Union française peuvent désormais ramener notamment leurs apparèts électriques etlectronique usages dans les centres de collecte prévus à cet effet.
En France, vous détaillant repondra également gratuitelement votre ancien produit si vous envisagez d'acheter un produit neuf similaire.
Si notre apppeilé électrique ou Electronique usage compte des pilles et des accumulateurs, veillez les retirer de l'appellére et les déposer dans un centre de collecte.
Note de I'editeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille-France. Tous droits réservés, y comprise la traduction. Tout reproduction, quelsque que le type (p.e.x.: photocopics, microfilms ou suisse dans des tractements, etc.) est soumme à une autorisation préautérale éclicée de l'édice.
Reproduction, même partie, inférieille.
Cette opté est conforme à l'état du produit au moment de l'impresation.
Données techniques et conditionnement soumuls à modifications sans vis*.
See also: L'impresseur, L'impôt, L'impôts, L'impôts d'impôts.
© Copyright 2001 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/01-13/JV
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur!

Mode d'emploi
1. Introduction
Nous vous remercions pour votre achat d'un produit de notre marque et nous vous felicitons pour cettecision.
Les apparèts de la série des grands afficheurs LDT peuvent être programmés à l'avance pour de nombreuses applications.
Afin d'utiliser parfaitement l'intégralité des fonctionnalités de l'appareil, nous vous recommendons de bien pouvoir observer ici:
Toute personne chargee de la mise en service ou de la commande de l'appareil doit avoir préalablement lu et compris le mode d'emploi, plus particulierement les consignes de sécurité !
2. Consignes de sécurité
2.1 Consignes generales
Afin de garantir un fonctionnement sur de l'appareil, celui-ci doit être utilisé conformément aux indications du present mode d'emploi. Lors de son utilisation veilliez également respecter les dispositions légales ainsi que les règes de sécurité requisces pour chaque application. Cela vaut également lors de l'utilisation d'accessoires.
2.2 Utilisation conforme
Les apparèts de la série des grands afficheurs LDT servent à l'affichage et à la surveillance de grandeurs de processus. Tout autre utilisation que cette indiquée ici sera considérée comme non-conforme.

Un apparéel de la série des grands afficheurs LDT ne doit pas être utilisé comme seul moyen pour la prévention d'êts dangereux de machines et de systèmes. Les machines et les systèmes doivent être construits de sort qu'ils ne mettent pas le personnel d'exploitation dans une situation dangereuse en cas d'etat de panne (par ex: par un interrupteur de fin de course indépendant, un verruollage mécanique, etc.).
2.3 Personnel qualifié
Les apparèts de la série des grands afficheurs LDT ne doivent être utilisés que par un personnel qualifié et conformément aux données techniques.
Un personnel qualifié regroupe toutes les personnes familiariées avec l'installation, le montage, la mise en service et le fonctionnement de cet apparéil et disposant d'une qualification pour l'une de ses activités.
2.4 Autres dangers
Les apparèts de la série des grands afficheurs LDT sont à la pointe de la technique et très sures d'utilisation. Les autres dangers de ces apparèts peuvent être provoqués par du personnel non formé utilisant et exploitant cet apparèil de manière non-conformée.
Les autres dangere sont signales dans ce mode d'emploi par le symbole suivant :

Ce symbole vous préviert de danger de blessures graves, de décès et/ou de dégats matériels en cas d'inobservation des consignes de sécurité.
3. Description
Les grands affcheurs LDT peuvent etre utilisés comme timer,relais de temps et compteur de cycles.
Los timer et los comptours de cycles possodent des réglages séparés ou peuvent être affichés sur différents écrams.
Timer:
Le timer peut être commande via deux entroées de contrôle (fonctionnement par niveau ou par transition) avec 8 modes de fonctionnement différents.
Compteur de cycles :
Le compteur de cycles peut être affecté au timer ou à l'entrée de contrôle B. Il compte le nombreux d'évenements entrants.
Ces afficheurs peuvent etre equipes de deux sorties relais et d'une interface en seriese.
Les grands afficheurs LDT sont intégrés à un boîtier en aluminium noir et possèd la classe de protection IP65. Des équères de montage sont disponibles pour un montage au mur ou au piafond.

4. Montage
| Référence | x Longueur | y Hauteur | z Distance des trous |
| LD2T06P0 406,4 101,6 304,8 | |||
| LD2T06P0 660,4 200 558,8 |
(toutes lesdonnées sont en mm)
Les apparilés de la série des grands afficheurs LD sont concus pour un montage au mur ou au plafond. Lorsque l'installation est conforme, vous obtenez la classe de protection IP 65 (protection contre la poussière et les jets d'eau).

Raccorde cette brome
à la terre.
Lors du montage, veillez à ce que l'afficheur soit installé dans des zones dont la température ambiente correspond aux specifications de l'appareil. Une température trop élevé peut entrainere la destruction de l'afficheur.

Vuelateraledroite

Lors de l'ouverture du boitier, veillez à ce que l'appareil ne soit pas sous tension !
- Le grand对他寄 dispose de raccordements électriques internes. Il se composent de boltes de bornes amovibles.
- Ouvrez le grand afficheur sur le cote.
- La boite à bornes TBC se situe sur le cote gauche du LD2T06P0.
- Les raccordements électrici doivent correspond aux specifications de tension et de courant d'appareil. Il est recommendé de securer l'alm Edition et d'afficheur avec un fusible.
- Lors du raccordement électrique, comparez les designations des bornes avec celles indiquees sur le schema de connexion.
- Denudez les extremités de cable sur env. 10mm et étamez-les lorsque le cable est composé de plusieurs fils. Vous pouvez équément utiliser des cosses de cable.
- Enfiche le cable ajusté dans la borne de la boite à bornes et vissez le cable (tirez légarement sur le cable pour vous assurer qu'il est bien en place).
B. Veillez à ce que le vissage sur le côte d'une vanne permette la compensation de la pression
5. Installation electrode
5.1 Reglage commutateur DIP
Avant la première mise en service de l'appareil, les réglages du commutateur DIP suivants doivent être modifiées sur le circuit principal du grand afficheur LDT (s il soit).
Ouvrez le cote croit de I'appareil pour acceder au commutateur DIP.
11. Rérérences
| Code art. Réf. fournisseur Type | |
| 129118 LD2T06P0 Hauteur des | chiffres de 57 mm, 5 chiffres, entree de mesure analogue, sortie relais, RS232/485 |
| 129120 LD4T06P0 Hauteur des | chiffres de 101 mm, 5 chiffres, entree de mesure analogue, sortie relais, RS232/485 |
10. Aperçu global du menu de programmation
Pour acceder au menu de programmation: appuyez sur la touche PAR

28
Les commutateurs DIP vous permetten de regier les entrées capteur, la remise à l'etat initial, le comportement lors de la mise sous tension ainsi que la luminosité de l'affchage.

Lors de l'ouverture de I'appareil, veillez a ce qu'il ne soit pas sous tension!

Les caractéristiques suivantes peuvent être régles via le commutateur DIP :
Commutateur DIP 1 :
Ce commutateur DIP n'est pas utilise et doit rester dans son etat par défaut.
Commutateur DIP 2 (Entree A)
SRC (PNP): Résistance pull-down interne 3,9 Kohms, 7,2 mA mx. @28 VDC max.
SNK (NPN): Résistance pull-up interne 7,8 kohms à 12 VDC, lmax = 2,1 mA.
Commutateur DIP 3 (Entree A)
FILTER ON: Ajout d'un filtré matériel pour l'entrée A. Colui-ci supprime les rebondissements de contacts des reliats ou des commutateurs mécaniques. Un filtré logiciel peut être programmes dans la section de programme 1.
Commutateur DIP 4 (Entree B)
SRC (PNP): Résistance pull-down interne 3,9 kohms, 7,2 mA max. @ 28 VDC max.
SNK (NPN): Résistance pull-up interne 7,8 kohms à 12 VDC, lmax = 2,1 mA.
Commutateur DIP 5 (Entree B)
FILTER ON: Ajout d'un filtre materiel pour l'entree A. Celui-ci supprime les rebondissements de contacts des relios ou des commutateurs mécaniques. Un filtre logiciel peut etre programme dans la section de programmation 1.
Commutateur DIP 6 (Reset / entree utiliseateur) :
(PNP): Resistance pull-down interne 3,9 kohms, 7,2 mA max. @28 VDC max.
SNK (NPN): Résistance pull-up intere 7,8 kohms à 12 VDC, lmax = 2,1 mA.
Commutateur DIP 7 :
Ce commutateur DIP n'est pas utilisé et doit rester dans son état par défaut
Commutateur DIP 8 (Entree B) :
NORMAL: L'entrée B exécuté les fonctions régées dans la section de programmation 1.
INTENSITY ADJUST: Dans cette position, l'entree B est utilise pour regler la luminosite de l'affichage sur 5 niveaux differentes. Le reglage s'effectue par les impulsions de l'entree B. La luminosite peut également etre regle dans la section de programmation 3.
5.2 Raccordements
Les branchements se situent sur le côte de l'appareil.
Des potentiels de tension en circuit ouvert existent sur le circuit principal. Debranchez l'alimentation avant d'ouvrir l'appareil.
5.2.1 Alimentation
L'allimentation s'effectue sur les bornes 1-5 à l'intérieur de l'affichage (droite). Ne branchezz jamais une tension alternative en même temps qu'une tension continue.


Compatibilité electromagnetique conformément à
- InterfERENCE electromagnetique: EN 55011 Classe B
-Immunité: EN 61000-4-2 Cr
Décharge au contact 4 kV
Décharge d'air 8kV
EN 61000-4-3 Critera A
10V/m
EN 61000-4-4 Critere A
Ruisance 2 k)
Signal 1 kV
EN 61000-4-5 Critere A
Puissance 1 kV L-L, 2 kV L&N-E
EN 61000-4-6 Critere A
3 Vrms
Polds :
LD2T06P0: 2,04kg
LD4T06P0: 4,76kg
Contenu :
Appareil, matériel de fixation, joint, mode d'emploi.
Constructeur :
Red Lion Controls, USA.
Entrez de commande A: risistance Pull-Up (7,8 kohms) ou risistance Pull-Down (3,9 kohms) régliable via le commutateur DIP pour le réglage de la logique: fortément ou faillément active. Tens de réaction : 5 msec typique (marche/arrêt : 50 msec).
Entree de commande B: resistance Pull-Up (7,8 kohms) ou resistance Pull-Down (3,9 kohms) régblable via le commutateur DIP pour le réglage de la logique: fortement ou faiblement active. V_ILmax = 1,0V, V_Hmin = +2.4V, V_pmax = +28V .
Sortie relais :
Relais forme C, 5 A à 120/240 VAC ou 28 VDC
Interface en série :
RS485: 300 à 38400 bauds, adresse 0 à 99, multipoint
RS232: 300 à 38400 bauds, semi-duplex
Alimentation :
Alimentation AC: 85 a 250 VAC 50/60 Hz, 14 VA; Sortie: 11 a 16 VDC, max. 50 mA
Alimentation DC: 11 a 16 VDC, 400 mA, 7 W max
Type de protection :
IP 65.
Boitler :
Boitler aluminium peint en noir avec équères de fixation pour le montage au mur et au plafond.
Dimensions :
LD2T06P0:L406,4mmxH101,6mmxP57,2mm
LD4T06P0:L660,4mmxH200,0mmxP57,2mm
Branchement :
Borniers internes amovibles
Humidité relative :
Max. 85% rH, non condensée.
Température ambiente :
En fonctionnement: 0a + 50^ En stockage: -40a + 70^
5.2.2 Entreuses
L'entree utiliseur est tous sur la borne 3 et la masse est tous sur la borne 4 du TBB.

Commutateur DIP 6 SNK (NPN) Commutateur DIP 6 SRC (PNP)
Connexion Description
3 USR1. Entree utiliseur
4 INP COMM Entrée utiliseur masse
5.2.3 Carte sortie relais
Le reliais est un inverseur avec 3 connexions sur le bloc de terminal TBC situé sur le cotoie gauche de l'affcheur.

Connexion Description
1 NC Contact feme
2 NO Contact normalement ouvert
3 COMMON Relais masse commune
5.2.4 Interface sériele
L'afficheur est regale par défaut sur RS485. Lorsque vous avez besoin de l'interface RS232, vous devez en enricher les deux cavalier sur la position RS232 avant d'effectuer le branchement.


5.2.5 Branchement capteur d'entrée
L'afficheur LDT posside 2 signaux d'entree, A et B. Ces entrees sont branches sur le bloc de terminal TBB, situe a droite de l'afficheur.
Connexion Description
1 INP A. Entrez A 2 INP B. Entrez B
4 INP COMM Masse entree signal

Capteur de proximé à 2 brins PNP

Capteur NPN

Capteur PNP
8
t1= (10x nombre de caractères)/taux de baud
Au début de l'intervalle de temps t2, le LDT interprete la commande émise et l'exécute ensuite.
L'importance de cet intervalle de temps varie. Il est déterminé par la commande ainsi que le caractère de fin de commande (* ou $).
Lorsque la LDT envoie des données vers l'ordinaire, l'importance de l'intervalle de temps t3 est obtenu selon la formule suivante via les caractères à envoyer et le taux de baud.
t_3 = (10x nombre de caractères)/taux de baud
Le temps de transmission totale du LDT et par conséquence le début maximum de données décuclant de l'addition des trois intervalles de temps.
Les temps de réponse suivants sont déterminés par le caractétre final :
空 ^ = 50 msec min
«$» = 2msec min.
8. Entretien et maintenance
Lors d'une utilisation et d'une manipulation conformes, l'appareil n'a besoin d'aucune maintenance. Utiliser uniquement un chiffon doux avec un peu d'eau savonnexe ou de détergent domestique doux pour nettoyer l'écran;

Eviter les déterments et les solvants agressifs.
9. Caracteristiques
Afflchage (variable)
Timer: à 6 chiffres, LED rouge de 57 mm ou 101 mm
Résolution minimale: 0,001 secondes
Résolution maximale : 1 heures
Precisio: +/- 0,01 %
Lors du defilement, Gueclignote a Iecran
Compteur de cycles : a 5 chiffres, LED rouge de 57 mm ou 101 mm, avec indicateur C
Fréquence de comptage maximal : 10 Hz (excepté entree B).
Fréquence de comptage maximaie pour l'entrée B:500 Hz (filtre désactive). C 0Uc- clignote à l'écran lors du défillement
Touches :
SEL: commutation entre l'affichage timer et compteur de cycles. Accès aux niveaux de programmation et mémorisation des paramétres.
RST: réinitialisation
Ces touches permettent également de programme le timer/compteur. Elles peuvent être verruillées.
Entrées timer :
Les capteurs NPN, PNP, CMOS, TTL et contacts sans potentiel sont acceptés. Reglage via le commutateur DIP. Attenuation régliable à env. 50 Hz (contre les rebondissements de contact). Largeur d'impulsion d'entre : 1 ms min.
Temps de reaction timer marche/arrêt : 1 ms max.
25
7.5.3 Réception des données
Une transmission des données s'effectue pour:
Commande "transfer des valeurs" (T)
Commande Imprimer(P)
- Activation de la commande «Imprimer» via une entree utiliseur programmee.
Le volume du transfert peut etre selectionné dans la section de programme 5, comme suit :
Transmission complete :
1,2 Adresse appareil (pour l'adresse 0, 2 espaces sont transférés)
3 Espaces
4-6 Abbreviation (cf. tableau 1.2)
7-18 Valeur numérique (incl. signe plus et virgule)
19
20<1F>
21 Espaces
20.67
22
23
*Uniquement dans la dernière ligne pour les commandes d'impression (P)
Transmission écourtee :
Caractères Description
1-12 Valeur numérique (incl. signe plus et virgule)
13
14
15 Espaces
16
17<1E*
*uniquement dans la dernière ligne pour la commande d'impression (P)
Exempl:
- Adresse apparel: 17, transmission complète de la valeur du compteur A (= 114).
17CTA 114 - Adresse appareil: 0, transmission complète de la valeur limite 1 (= -250,5).
SpT-250,5 - Adresse approuvel : 0, transmisioe ecourtede la valeur limite 2 (= 250), dermeire ligne pour la commande d'pression (P).
250
Temps de transfert
Le LDA peut uniquement émettre ou receivevoir des données.
Lors de la transmission de données, les commandes sont ignores. Lors les commandes et les données sont envoyées à un LDT, une temporisation est nécessaire, avant qu'un nouvel ordre ne puisse être envoyé. Cela est nécessaire afin que le LDT puisse exécuer les ordres reçus et pour qu'il soit prét pour l'ordre suivant.
Au début de l'intervalle de temps t, l'ordinateur transmet l'ordre a l'interface en série et initie la transmission. La fin de l'intervalle est alors déterminée lorsque le LDT obtient le caractère de fin de commande (* ou S). La longueur de l'intervalle de transmission est désignée par le nombre des caractères à transmettre et le taux de baud régle.



Attention: la masse du signal de mesure n'est pas séparée de façon galvanique de la masse de l'entrée utilisateur. La masse des entrées de signaux doit être séparée des potentiels de tensions dangereux ou posseder un potentiel de masse relié à la terre. Si ce n'est pas le case, il peut y avoir des tensions dangereuses au niveau des bornes masse des entrées et de l'entrée utilisateur. Les deux considérations sont également valables pour l'entrée utilisateur.
5.3 Consignes d'installation
Bien que l'apparil possede une protection elevee contre les perturbations electromagnétiques, l'installation ainsi que le cablage doit etre effectués en toute conformite, ain de garantir a tous moments une sicureo contraes cires derniroes.
Veuillez respecter les consignes d'installation suivantes. Elles assuren une protection elevee contre les perturbations electromagnétiques.
-
L'appareil doit etre integre a un boitier metallique relié à la terre (amoivre électrique).
-
Pour les cables de signal et de commande, utilisez des cables blindés. Le fil de raccordement du blindage doit être le plus court possible. Le point de raccordement du blindage dépendé de chaque condition de branchement presente:
a. Raccordez le blindage au tableau electrique uniquement si ce dernier est branché à la terre.
b. Raccordez les deux extrémilés du blindage à la terre si la fréquence des perturbations électriques est supérieure à 1 MHz.
c. Raccordez le blindage uniquement sur le cote du LDT avec la masse et isolez l'autre cote - Ne posez jamais les cables de commande et de signal avec les cables séchure, les alimentations de moteur, les alimentations de bobines cylindriques, de redresseur, etc. Les cables doivent être posés dans des caniveaux de cables branchés à la terre et conducteurs. Cette vaut surtout pour les longues distances de cables, ou lorsqu'il sont exposés à d'importantes ondes radio d'une station radio.
- Dans les armоires électriques, positionné les câbles de signal le plus loin possible des fusibles, reliés de commande, transformateurs et autres source de perturbation.
- En case de perturbations electromagnétiques élevées, vous doivent en place un filtrage exteme. Ce peut se faire par l'installation de perles de ferrite. Les perles devraient être utilisées pour les cables de signal et de commande, et seraïs initialedé le plus presse possible de l'appareil. Àfin d'obtirer une protection plus importante contre les perturbations, effectuez plusieurs bouches à travers la parole ou utilisé plusieurs perles pour un cable.
Afine de compenser les impulsions parasites sur le cable d'alimentation, vous nevez installer des filtres secteur. Installee celui-ci a proximate du point d'acces du cable d'alimentation dans l'armoire électrique. Les éléments suivants sont recommendés pour supprimer les perturbations electromagnétiques:
-perles en ferrite pour les cables de signal et de commande, - filtré secteur pour l'alimentation.
(Attention aux indications de chaque constructeur lors de l'utilisateur de filtres secteur). - Les cables longs sont aussi sensibles aux perturbations electromagnétiques que les cables courts.
- Evitez de connecter des charges inductives, ou fournissez un blindage suffisant.
7.5.2 Transfert des commandes et des données
Lorsque les données sont transmises à un appareil, une chaine de caractères doit être formée. Elle se compose delettres de commande,d'une lettre d'identification pour la reconnaissance des
valeurs,d'une valeurdo compteur (siuno valeur doitetre transfere) et d'un symbolo *oou 空 _ 一 qui indique la fin d'une chaine de caractères.
Mise en place d'une chaîne de caractères :
L'appareil n'indique pas de message d'erreur en case de chaine erronee. Chaque chaine doit etre faite de la maniere suivante :
- Les 2 ou 3 premiers caractères indépendant l'adresse de l'appareil. Se situe en premier l'ordre d'adresse N, suivi d'une adresse à 1 ou 2 chiffres. L'adresse est supprimé en cas d'adresse 0.
-
L'ordre propre suit alors (cf. tableau 1).
-
Une dette d'identification suit après, spécifique la valeur propre (cf. tableau 2).
Pour l'ordre d'impression «P», la dette d'identification est supprimée.
4. Lors d'une modification de valeur, su
5. La chaine de caractères est terminée par « » ou « $". Temporisation entre 2 et 50 ms.
(»:tempsdereactionduLDTde2msmin.
Tableau 1:Commandes
| Commande | Description |
| N | Adessage d'un apparéil précis. Àprous « N», l'adresse propre doit suivre. N'est pas nécessaire pour l'adressee 0. |
| T | Transmission de la valeur (lecture). Une dette d'identification doit suivre après « T » |
| V | Modification de la valeur (écriture). Une dette d'identification ainsi qu'un nombre/doivent suivre après « V » |
| R | Réinitialisation. Une dette d'identification doit suivre après « R » |
| P | Imprimer (lecture). Le format d'Impression est déterminé dans la section deprogrammation 5. |
Tableau 2: Lettres d'identification
| Lettre d'id. | Signification Abréviation | Commandes | possibles | Volumes de transfert |
| A | Compteur A | CTA | T, V, R | 8 chiffre set 7 chiffres + préférence |
| B | Compteur B | CTB | T, V, R | 7 chiffres, positif uniquement |
| C | Tachymètre | RTE | T | 6 chiffres, positif |
| D | Facteur d'échelle A | $FA | T, V | |
| E | Facteur d'échelle B | SFB | T, V | |
| F | Valeur limite 1 | SP1 | T, V, R | comme la valeur de la fonction |
| G | Valeur limite 2 | SP2 | T, V, R | |
| H | Valeur de démarrage compteur A | CLD | T, V | 8 chiffres ou 7 chiffres + préférence |
Examples
Adresse apparell : 17, modifier la valeur limite de actif sur 350, chaîne de caractères : N17VF350$
Adresse apparell : 5, dire la valeur du compteur, temporisation 50 ms min, Chaine de caractères :
N5TA
Adresse appareil: 0, réinitialiser la sortie, temporisation 2 ms min. Chaine de caractères: RF
Par-Parite
Ce paramètre n'apparait que si la longueur du mot sélectionner est de 7 bits. La partir pour les données receptionnées est ignoreré. Si la partir est positionnée sur , un bit d'arret supplémentaire est automatique positionné, pour creer un cadre de 10 bits.
| No | Pas de partiré |
| Jodd | Inégale |
| Euven | Egale |
Addr - Adresse appareil
Saisissez ici l'adresse de l'appareil. Pour une connexion RS232, l'adresse IMG 160 doit être sélectionné. En cas de branchement de plusieurs apparèts par RS485, indiquez une adresse propre à chaque apparèt.
Saisie: à à 55
Abbr - Transmission écouriée
Ce paramètre indique le type de transmission. Lorsque 且 est selectionné, l'adresse de l'appareil, la mnémonique ainsi que les valeurs des données sont transmises. Par contre, seules ces dernières sont transmises lorsqu'les est selectionné.
| no | Transmission complète |
| §5 | Uniquement les valeurs des données |
Pr - OPE - Options d'impression
Indiqué ici la valeur à imprimer lors de la requête d'un ordre d'impression. Une fois cette valeur saissée, sélectionnez celle-ci avec yè5. Attention, seules les valeurs dont les fonctions sont actives peuvent être saisies. Lorsque, par ex, aucune valeur limite n'est activée, celle-ci ne peut pas être indiquée.
| Affichago Description Mnoémonique | ||
| L-URL | Timer TMR | |
| C-URL | Compteur de cyles CNT | |
| L-Scr-l | Démarrage timer TST | |
| L-Stop | Arrêt timer TSP | |
| C-Scr-r | Démarrage compteur CST | |
| SP-ON | Valeur limite activée | SPT |
| SP-DFF | Valeur limite désactivée | SOF |
| O-c0Ue | Temps du signal d'impulsion | STO |
7.5.1 Format de communication
Le niveau de tension des états logiques correspond à la norme international :
Etat logique RS232 * (TXD; RXD) RS485 * (a-b)
1 -3a-15V <-200mV
0 +3a+15V >+200mV
Niveau de tension sur l'appareil recepteur
Les réglages suivants s'effectuent dans la section de programmation 5 :
-Tauxdebaud:300,600,1200,2400,4800,9600,19200
- Longueur de mot : 7 ou 8 bits de données
- Parite: no, odd, even
- Adressage: 0 à 99
-Formal d'impression:complet ou ecourté
-Taill du transfert
6. Touches de façade et leurs fonctions

| Touche | Mode d'affichage | Mode de programmation |
| PAR | Accès au mode de programmation | Mémorisation des paramètre sélectionnés et accès au paramètre suivant. |
| SEL | Sélection affichage (compleur ou tachymètre) | Sélection dans la liste, augmentation du chiffre sélectionné de la valeur paramètre. |
| RST | Remise à l'état zéro | Sélection du chiffre dans la valeur paramètre |
Indicateurs en fonctionnement
*C' - dans l'afficheur, le compteur de cycles est à gauche.
* - dans I'afficheur a droite, I'indicateur relais indique I'etat de la sortie relais.
* - peut clignoter entre la 5e et la 6e position, lorsque le timer est actif (fonction programmable).
7. Programmation
Aperçu menu de programmation

Mode de programmation (touche PAR)
Il est recommendé d'éffectuer toutes les modifications de la programmation avant l'installation. L'afficher LDT fonctionnelle normalement en mode affichage. Dans ce mode de fonctionnement, vous ne pouvrez modifier aucmparemtre. Pour acceder à la programmation, appuyez sur la touche PAR. Si l'accès n'est always pas possible, c'est que le verrouillage de programmation par mot de passer ou matériel est activé.
Acces aux sections de programmation
La programmation est divisée en cinq sections de programmation. L'affichage commute entre Pré et la section actuelle. La touche SEL permet de sélectionner la section souhaiée. Appuyez sur la touche PAR pour obtenir le mode affichage.
Section de programmation
Chaque section de programmation possede plusieurs sous-parties. La touche PAR vous permet de selectionner chacune d'entre elle, sans avoir a modifier la valeur saisie. Aprees le dellement complet de la sous-partie, P-r appeal automatement avec 0.
Selection/saisie des valeurs
Pour chaque paramètre, l'affachage alterné entre la description du sous-menu et la valeur programme. La touche PAR permet de faire défiérer les différentes possibités de selection/ Valeurs. Le paramètre/la valeur sélectioné est mémorié/e et la sous-partie suivante est sélectionné. La salée de valeurs numériques s'effectue en appuyant sur la touche SEL. Le chiffre de gauche clignote et peut être modifié en appuyant sur la touche SEL. En appuyant sur la touche RST, vous/passez au chiffre suivant, vers la droite. La valeur est mémoriée si vous appuyez sur la touche PAR.
Terminer la programmation (touche PAR).
La programmation peut être quittée en appuyant sur la touche PAR lors de l'affichage - avec la commutation. Toutes les valeurs mémoniées sont alors validées et le LD returne en mode affichage.
Indication concernant la programmation
Il est recommande de démarrer la programmation avec la section 1 pour les tâches de comptage et la section 2 pour les tâches de tachymètre. Une fois la programmation terminée, il est également recommande de conserver les paramétres par écrit et de sécuriser la programmation par un verrouillage (mot de passé ou entree utilisateur).
Réglages par défaut
Le réglage par défaut peut être charge dans la section de programmation 3. Il est très utile, lorsqu'you rencontre un important problème lors de la programmation. En appuyant sur la touche RST lors de la mise sous tension, le réglage par défaut est charge. Cela est affché par r-E5Ec.
7.1 Module 1 - Parametre d'entree (I - NP)

Auto - Reset automatique du timer/compteur
Reinitialise automatique I'affichage affecte au contact limite, lorsque le contact limite est activé (D-D) ou desactive (D-DFF).Selectionnez ND, lorsque la sortie ne doit pas influencer I'affichage. Saisie: NO Du-C D N Du-C-DFF
OrSt- - Reinitialisation de la sortie relais lors de la reinitialisation de I'ecran
Lorsque yEs est programme, la sortie relias est eglemente desactive lors d'une reinitialisation de I'ecran (se referant a la valeur limite). La reinitialisation peut s'effectuer a I'aide des touches en façade RST ou de l'entretre utiliseur (sonelle ci-à ete programmee).
Lorsque no est selectionne, la sortie relais reste active lors d'une reinitialisation de I'ecran. Saisie : no SES
P-UP-Etat lors d'une mise sous tension
Indiquez ici la façon dont la sortie relativais doit se comporter en cas de panne de l'alimentation et lors d'une remise sous tension. Avec SURE, I'etat est memorise avant la panne et est immediatement recree. Avec D/I, la sortie relativais est activée lors de la mise sous tension. Elle est desactivée avec DFF. Cette option de menu n'apparait pas si le type de fonctionnement e-DUE a été selectionne.
| D'FF | Désväcté |
| D'U | Active |
| SR'UE | Domior état |
7.5 Section de programmation 5 - Interface en série (S-SEr,RL)

bAUD-Taux debaud
Réglez le taux de baud souhaïe.
Saisie: 300
500
200
2400
4000
3600
8200
38400
Bit de données
Saisie: 7-b-ou 5-b
Types de fonctionnement du contact limite
| Type de fonctionnement | Description Sortie | active Sortie déactivée |
| L'ReCH | Sortie connectée en continu | Lorsque la valeur affichage = valeur nominale |
| L-JOLT | Signal d'impulsion L | Lorsque la valeur affichage = valeur nominale |
| GN-OFF | Mode marche/arrêt L | Lorsque la valeur compteur = valeur nominale |
SP-ON-Contactlimiteactif
Ce paramètre est définié lorsqu'elle valeur limite sont acte. La vente peut être activée par un contact limite précis (uRLUE) ou lorsque le之时 terme (L- St-L-) ou s'arrête (L- St-DF).
Salsie: UFLUE
-Shift
F=SEOP
Lorsque URLUE est selectionne, un sous menu applielt ensuite pour saiser le contact limite : DN - URL Saisio : 0225000 à 995993
Ce paramètre apparait uniquement lorsque le fonctionnement a ete regle sur le mode marche/arrêt (ON-OFF).Le contact definit le parametre arret lorsque le contact limite est deactive. La sortie peut etre deactivee pour une valeur limite precie (URAUE) ou lorsque le timer demarre (t-5c-t) ou s'arrete (t-5s2p).
Saisie:URLUE
t = 5t + 1
=5+08
Lorsque UI,UI est selectionné, un sous-menue approuil ensuite pour saissir le contact limite : DF-URL Saisie: 000000 à 955533
- Periode signal d'impulsion
Ce paramètre n'est actif que si le signal d'impulsion (L-DLT) a été programmé. Indiqué ici le temps pendant lequel la sortie doit être activée, après que la valeur limite est atteinte. La saisie de la valeur s'effectue au format minutes, secondes et en centième d'heure. La valeur maximale s'élevée à 99 minutes et 59,99 secondes.
Saisie:00.00.0 a 93.59.99
SEOP-1 - Arret timer
Lorsque le timer s'arrêt, le contact limite est activé (G-à) ou désactifs (G-GF). Sélectionnez l'après que la sortie n'influence pas la marche/arrêt du timer. La commande arrêt timer est supprimée, lors d'une réinitialisation du timer a lieu ou lorsqu'une impulsion de démarrage du timer a lieu au niveau de l'entrée.
Salsie:
DCC-DFF
Selectionnez fune des 18 plages temporelles. (S = secondes; I = minutes; K = heures; d = jours)
RAGE - Plage temporelle
| Seconds | affichage max. | resolution |
| 55555 939999 | 1 sec. | |
| 55555.5 | 99999.9 | 0,1 sec. |
| 55555.55 | 9999.39 | 0,01 sec. |
| 5555555 | 985.939 | 0,001 sec. |
| Minutes | afflaghage max. | résolution |
| mmin | 53339 | 1 min. |
| mmin | 33355.5 | 0.1 min. |
| mmin | 9553.33 | 0.01 min. |
| Heures | affiche max. | résolution |
| HHHNNN | 933995 | 1 h |
| HHHHH | 95533.9 | 0,1 h |
| HHHHHH | 9593.99 | 0,01 h |
InPc -DP -Types de fonctionnement
| H/min/sec. | affichage max. | résolution |
| HH/10,55 | 95,53,53 | 1 sec. |
| Jr/h/min. | affichage max. | résolution |
| dd,HH/7 | 99,23,53 | 1 min. |
Ce paramètre définit la façon dont les signaux d'entrée contrôlient l'état marche/arrêt du timer. Les schémas représentés indiquent les fonctionnalités pour les modes de fonctionnement contrôlds par niveau (LEUE) et par transition (EeSE) (1 entree ou 2 entrees). Pour les types de fonctionnement avec une entree (seulément l'entrée A), l'entrée B met à disposition la fonction de validation contrôle par niveau (le timer est mainnenu, tant que l'entrée B est pontee vers la masse). Dans le mode ecran gelé (HIL.d), la valeur de l'affaucher est gelée et n'est actualisée que lorsqu'un pic de tension a lieu au démarriage timer (entree A) ou a l'arrêt timer (entre B). Les modes de réinitialisation du timer (-5c) sont identiques aux modes de fonctionnement normaux, excepté le fait que lors d'un pic de tension au niveau de l'entrée de démarriage, le timer est réinitialisé. Le timer peut également être mainnenu lorsque la valeur d'arrêt timer est atteinte ou lors de l'activation/désactivation de la sortie relias. Ce fonctionnement d'arrêt est supprimé, lorsque a lieu une réinitialisation du timer ou s'il y a une nouvelle impulsion de démarage au niveau de l'entrée timer.
LEUEL,LEU-SE

Ed9E-1,Er5t-1

Ed9E-2.E-5c-2

14 19
| Réglage entrée utilisateur | Etat entrée utilisateur | Code de prog. | Mode après appul sur «SEL» | Accès au mode de programmation |
| n'est pas P-LGC | — | 0 | Programmation complète possible | Accès immédiat possible |
| 1 - 99 | Programmation rapide | Accès après programmation rapide et saisie code | ||
| 100 - 999 Reçu code Accès après saisie code | ||||
| P-LGC | active | 0 | Programmation verrouillée | Aucun accès possible |
| 1 - 99 | Programmation rapide | Aucun accès possible | ||
| 100 - 999 Reçu code Accès après saisie code | ||||
| Inactive 0- | 999 | Programmation complète possible | Accès possible immédiatement | |
Tableau 8.1:aperçu verrouillage de programmation

7.4 Section de programmation - Paramètre de limite de contrôle (H-SEEPE)
| L-VALUE | Timer |
| C-VALUE | Compteur de cycles |
SP-PC:Type de fonctionnement Selctionné le type de fonctionnement de la sortie relais.
| LALCH | Maintenu |
| L-QUE | Signal d'impulsion |
| M-OFF | Limite absolue |
SEL En - Sélection affiche (SEL ▲)
Lorsque DES est programme, la touche en façade SEL permet de commuter entre les affichages déclanches.
Saisie:0
YES
RSe En - Reinitialisation via la touche de facaade
Lorsque y / E estprogramme,laiesvalueurspeutpeuventere retarded/(s)a laide de la touche de facade RST. Certaines valeurs de selection n'apparaisent que lorsque le compteur de cycles est active.
| nD | Aucune réinitialisation |
| E-UBLUE | Valeur timer |
| C-UBLUE | Compteur de cycles |
| both E-C | Timer et compteur de cycles |
| dPLPS | Affiche actué |
Scoll - Affichage deroulant
Lorsque SES estprogramme, l'affichage commute automatique entre le timer et le compteur de cycles toutes les 4 secondes.
Saisie:
YES
d-LEU - Intensité de l'affiche
5 niveaux intensite sont disponibles. Les modifications sont directement prises en charge Saisie: 1 à 5
Code - Code de programmation
Le code de programmation correspond au mode de programmation et à l'accès au paramètre de programmation.
Le code peut etre utilise en association avec la fonction Proloc de I'entree utiliseur.
Deux modes de programmation sont à vous disposition :
Full Programming (programmation complete) - Tous les parametes peuvent ete ouverts et modifies.
Quick Programming - Seules les valeurs selectionnées peuvent être ouvertes et modifiées. Le menu de programmation en tant que tel reste verrouflée.
Après saisie d'un code de programmation différent de « 0», la saisie d'un code est nécessaire pour acceder au menu de programmation.
Après la salle d'un code de programmation autre que 0, la salle d'un code est nécessaire pour atteindre le menu de programmation.
En fonction de l'importance du mot de passage (1-99 ou 100-999), le mode quick programming est accessible avant la requête de code (cf. tableau 8.1).
«222» est un code universel et permet l'accès indépendamment de votre code.
FACSEE - Charger le réglage par défaut
Lorsque BES estprogramme,le réglage par défaut estcharge.
Saisie: no
YES

Si la touche RST est appuyee lors du processus d'activation, le message r€5E est affiché et le réglage par défaut charge.
HOLD-2,H-5e-2

Fi IeE- Filtre d'entree timer
Met à disposition un filtre logiciel de 50 msec, pour enlever les rebondissements de l'entrée A et B, lorsque vous utilisez le reliais comme source de signal de contrôle.
Saisie:
GFF
- - Sens de comptage timer
Le LDT peut compler de façon croissant et décroissant. Sélectionné le sens ici.
Salsie: yP
-Ste - Valeur de demarrage timer
La valeur de démarriage est la valeur sur laquelle le timer passée lors d'un reset. La valeur est saisie dans le même format que la valeur d'affichage. Les valeurs autres que zéro sont normalement utilisées pour le comptage décroissant, mais sont également valables comme offset. Saisio: 000000 à 9533399
-SE-P -Valeur d'arret timer
La valeur d'arret est la valeur à laquelle le timer s'arrête, peu importe l'etat du niveau de signal des entres. Sélectionnez YES dans le sous menu, la valeur d'arret timer est alors indiquée dans l'option de menu (UPLUE), au même format que la valeur d'affichage. Cette condition d'arret disparait lorsqu'une réinitialisation est effectue ou lorsqu'un ordre de démarrage a lieu au niveau de l'entrée. Sélectionnez NO dans le sous menu, la saisie de la valeur d'arret timer (UPLUE) n'apparait plus.
LRCUE - Saisle valeur pour arrêt timer
Saisie:000000a9953399
FLASH-Indicateur timer clignotant
En selectionnant 365 dans le sous menu, l'indicateur du timer clignote, indiquant qu'il est actif.
Saisie:55
n
P-PP- Comportement lors de la mise en route
Le comptoment du timer lors de la mise sous tension est déterminé ici. Ce paramètre n'influence pas la fonction lors du fonctionnement par niveau (LEUEL).
ScDp - le timer s'arrête, independament de l'etat de fonctionnement jusqu'à present.
5RUE - le jour revient à l'état dans lequel il était avant la déconnexion de l'alimentation.
Saisie : 5R2P
SAUE
P-UP-Reset lors de la mise sous tension
Voussouspouvezdeteinerici sile timerdoitreinitialiselosderaisiseusstension.
Saisie:95
/0
USrNP-Fonction entree utiliseur
| Réglage Description fonction | |
| R0 | Aucune fonction |
| ProLoc | Verrouillage programmation conformément à la section de programmation 3. |
| d-SEL | Sélection de l'affichage (contrôle par transition) |
| -ESEt | Réinitialisation de l'affichage sélectionné tant que l'entrée est active. |
| d-HDL d | Gel de l'affichage pour les valeurs sélectionnées. Le timer/compteur continue de fonctionner en interne. |
| Hd-rSt | Gel et réinitialisation pour le timer ou le compteur de cycles. |
| l n n dt | Supprime le timing ou la fonction compteur de cycles. |
| d-LEU | Augmentation de l'intensité de l'affichage d'un niveau à chaque activation. |
| Pr n dt | Transmission sérieelle des données sélectionnées. |
| Pr-rSt | Transmission sérieelle des données sélectionnées et réinitialisation des valeurs compteur sélectionnées. |
| O-rSt | Déactivation par transition de la sortie relais. |
U5cPSD-Affectation entree utiliseur
Cette option de menu n'est active que si vous avez activé le compteur de cycles et lorsque celui-ci est affecté à une fonction de l'entrée utilisateur.
| Réglages Description fonction | |
| L-VALUE | Valeur timer |
| L-UIPE | Valeur compteur de cycles |
| both L-C | Valeur timer et valeur compteur de cycles |

7.2 Section de programmation 2 - Compteur de cycles (IMG 76)
Cot Eop - Activation compteur de cycles
Vospuvez déterminer ici si le compteur de cycles doit être activé ou non.
Saisie:yes
-Source compteur pour le compteur de cycles
Ce paramètre déterminée la source compteur pour le compteur de cycles. La sélection de la réinitialisation timer (t-rESEL) généra une impulsion compteur, lors que le timer est réinitialisé manuellement ou automatique (section de programmation 4 réinitialisation automatique). La sélection entre B (l'ENTBL) généra une impulsion compteur lorsque l'entrée B est active. Ce besoinblaque la fonction d'activation/gel de l'entrée B lorsque le timer est programmes dans le mode de fonctionnement pour la fonction par transition ou par niveau (section de programmation 1).
La sélection de l'entrée utilisateur (U5-10P) généra une impulsion compteur lors de l'activation de l'entrée utilisateur. Cele-ci peut cependant etre programmea conformement a la section de programmation 1 et avoir une certaine fonction. Dans ce cas, le compteur de cycles compte alors lorsque la fonction est activee.
La selection de la fonction MARCHE/ARRET (OUL-D/UU-DF) génée toujours une impulsion compteur lorsquela la sortie relais est activée ou desactivée.
Saisie:1Pb
USR!P
E-SE
0-0 n
B-OFF
Cn d - Sens compteur de cycles
Le compteur de cycles peut avoir un comptage croissant ou décroissant. Sélectionnez le sens ici.
Saisie: U9
Cek Sck - Valeur de demarrage compteur de cycles
- P-UP - Reset à la mise sous tension
La valeur de démarrage est la valeur sur laquelle le compteur de cycles passée lors d'un reset. Les valeurs autres que zéro sont normalement utilisées pour le comptage décroissant, mais sont également valables comme offset pour le comptage croissant.
Saisie:000000a999539
Vous pouvez déterminer ici si le compteur de cycles doit être réinitialisé lors de la mise sous tension.
Saisie: yE5

7.3 Section of programmation 3 - Entreuses touches en facade d