ULT FIELD 1 - Haut-parleur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ULT FIELD 1 SONY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur |
| Connectivité | Bluetooth, AUX, USB |
| Puissance de sortie | 20W |
| Fréquence de réponse | 60Hz - 20kHz |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 12 heures |
| Dimensions | 20 x 10 x 10 cm |
| Poids | 1.5 kg |
| Utilisation | Idéal pour les fêtes, les pique-niques et l'écoute à domicile |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Informations générales | Compatibilité avec la plupart des appareils Bluetooth |
FOIRE AUX QUESTIONS - ULT FIELD 1 SONY
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ULT FIELD 1 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ULT FIELD 1 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI ULT FIELD 1 SONY
A charging cable exclusively designed for the unit. Do not use the cable for any other purposes.System requirements for charging battery using USBUsing a commercially-available USB AC adaptor capable of delivering an output current of 1.5 A or 3.0 A*(Use of a USB AC adaptor capable of delivering an output current of 3.0 A reduces the battery charging time.)* When using a USB AC adaptor with an output current of 3.0 A, be sure to use a USB Type-C cable that conforms to the USB standard and supports an output current of 3.0 A. The supplied USB cable supports an output current of up to 1.5 A.Design and specifications are subject to change without notice. Français Enceinte sans fil Modèle: YY7862ELe terme « produit » dans ce document désigne l’appareil ou ses accessoires.ATTENTION : pour éviter la détérioration des performances de résistance à l’eau, assurez-vous que le capuchon est complètement fermé lorsque vous utilisez l’appareil.La plaque signalétique et les informations importantes concernant la sécurité sont fixées aux endroits suivants :• à l’intérieur du capuchon à l’arrière de l'appareilN’installez pas le produit dans un espace clos, comme une bibliothèque ou une armoire encastrée.N’exposez pas les piles (bloc-batterie ou piles installées) à une chaleur excessive, telle que le soleil, un feu ou autre, pendant une longue période.Ne soumettez pas les batteries à des conditions de température extrêmement basses qui pourraient entraîner une surchauffe et un emballement thermique.Ne démontez pas, n’ouvrez pas et ne détruisez pas les batteries rechargeables.En cas de fuite d’une batterie rechargeable, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si un contact a été établi, lavez la zone touchée avec de grandes quantités d’eau et consultez un médecin.Les batteries rechargeables doivent être chargées avant d’être utilisées. Reportez-vous toujours aux instructions du fabricant ou au manuel du produit pour obtenir des instructions de chargement pertinentes.Après de longues périodes de stockage, il peut être nécessaire de charger et de décharger les batteries rechargeables plusieurs fois pour obtenir une performance maximale.Mettez au rebut correctement.N’exposez pas l’appareil à des sources de flamme nue (bougies allumées, par exemple).Cet appareil a été testé et déclaré comme conforme aux limites de la norme EMC en utilisant un câble de connexion de moins de 3 m.Avis aux clients : les informations suivantes ne s’appliquent qu’aux produits vendus dans les pays/régions appliquant les directives de l’UE.Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante :https://compliance.sony.euÉlimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié, vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Fonction de veille automatique L’appareil passe automatiquement en mode veille pendant environ 15 minutes en l’absence de fonctionnement ou de sortie du signal audio.La désactivation de cette fonction augmente la consommation d’énergie car l’appareil ne s’éteint pas automatiquement lorsqu’il n’est pas utilisé.La validité du marquage CE est limitée aux seuls pays/régions dans lesquels il est légalement en vigueur, principalement dans les pays/régions de l’EEE (Espace économique européen) et en Suisse.La validité du marquage UKCA est limitée aux seuls pays/régions dans lesquels il est légalement en vigueur, principalement au Royaume-Uni.Ce produit comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables pour le traitement de l’hydrocéphalie ou d’autres appareils médicaux. Ne placez pas ce produit près de personnes utilisant ce type d’appareil médical. Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit si vous utilisez ce type d’appareil médical.N’insérez jamais la fiche USB lorsque l’appareil principal ou le câble de charge est humide. Si vous insérez la fiche USB quand l’appareil principal ou le câble de charge est humide, vous risquez de provoquer un court-circuit à cause du liquide (eau du robinet, eau de mer, soda, etc.) ou de la présence d’un corps étranger sur l’appareil principal ou le câble de charge, ce qui génère une chaleur anormale ou un dysfonctionnement.La puissance fournie par le chargeur doit être entre, au minimum, 2,5 Watts requis par l’équipement radioélectrique et, au maximum, 15 Watts pour atteindre la vitesse de chargement maximale. 2,5 15 Licences• Ce produit contient des logiciels utilisés par Sony dans le cadre d’un contrat de licence conclu avec le propriétaire de ses droits d’auteur. Nous sommes tenu d’annoncer le contenu du contrat aux clients, conformément à l’accord passé avec le propriétaire des droits d’auteur du logiciel. Veuillez cliquer sur le lien et lire le contenu de la licence. https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/24/• Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de ce type de technologie en dehors de ce produit est interdite sans une licence de Microsoft ou d’une filiale autorisée de Microsoft.• Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation. Remarques sur l’étanchéité à l’eau et l’étanchéité aux poussières (À lire avant d’utiliser l’appareil) Les accessoires fournis ne sont pas étanches ni résistants aux particules de poussière. Concernant l'étanchéité à l’eau et l'étanchéité aux poussières de l’appareil L’appareil, avec le capuchon fixé fermement, est conforme à la norme d’étanchéité à l’eau IPX7 comme spécifié à la section « Degré de protection contre la pénétration d’eau » de la norme IEC60529 « Indice de protection contre la pénétration (Code IP) », ainsi qu’à la norme d’étanchéité aux poussières IP6X comme spécifié à la section « Degré de protection contre des corps étrangers solides ».• Les accessoires fournis et les connecteurs de cet appareil (USB) ne sont pas résistants à l’eau ni étanches aux poussières. Pour réduire le risque d’incendies ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à l’eau ou à des gouttes d’eau lorsque vous utilisez un des connecteurs (USB).N’oubliez pas que la garantie ne couvre pas les défaillances consécutives à l’immersion dans l’eau ou l’intrusion de poussières provenant d’un mauvais emploi par l’utilisateur. Pour conserver les performances d’étanchéité à l’eau et d’étanchéité aux poussières Veuillez observer les précautions ci-dessous pour assurer une utilisation correcte de l’appareil.• L’appareil a réussi le test de chute de 1,22 m sur du contreplaqué d’une épaisseur de 5 cm, conformément à la norme MIL-STD810H Method 516.8-Shock. Cela ne garantit toutefois pas l’absence de dommage et de panne, l’étanchéité à l’eau et l’étanchéité aux poussières dans toutes les conditions. Toute déformation ou dommage dû à la chute de l’appareil ou à une exposition à des chocs mécaniques peut entraîner la détérioration de l’étanchéité à l’eau et l’étanchéité aux poussières.• De par sa conception, cet appareil ne résiste pas à la pression de l’eau. L’utilisation de l’appareil dans un endroit où une haute pression d’eau est appliquée, comme sous la douche, peut provoquer un dysfonctionnement.• Ne versez pas d’eau très chaude et ne soufflez pas de l’air chaud provenant d’un sèche-cheveux ou d’un autre appareil, directement sur l’appareil. En outre, n'utilisez jamais l'appareil dans un endroit soumis à des températures élevées, tel qu'à proximité d'une source de chaleur ou dans un sauna.MISE EN GARDE : Manipulez le capuchon avec soin. Le capuchon joue un rôle très important pour préserver l’étanchéité à l’eau et l’étanchéité aux poussières. Lorsque vous utilisez l’appareil, assurez-vous que le capuchon est complètement fermé. Quand vous fermez le capuchon, veillez à ne laisser aucun corps étranger pénétrer à l’intérieur. Si le capuchon n’est pas complètement fermé, l’étanchéité à l’eau et l’étanchéité aux poussières risquent de se détériorer et de provoquer une défaillance de l’appareil en raison de la pénétration de l’eau ou de particules de poussière à l’intérieur de celui-ci.CapuchonRadiateur passif Précautions Rangement
- Pour éviter tout risque de dysfonctionnement, évitez les emplacements ci-dessous lors du placement ou du rangement de cet appareil :– un endroit soumis à des températures élevées, tel que sous la lumière directe du soleil, sous un dispositif d'éclairage, à proximité d'une source de chaleur ou dans un sauna ;– à l'intérieur d'un véhicule dont les vitres sont fermées (surtout en été) ;– un endroit exposé à de l’air chaud, provenant d’un sèche-cheveux par exemple.• Placez cet appareil sur une surface plane et de niveau. Lorsqu'il est placé sur une surface inclinée, l'appareil peut se renverser ou tomber de la surface en raison de ses propres vibrations, entraînant des blessures, des dysfonctionnements ou une dégradation des performances.• Cet appareil n'est pas antimagnétique. Veuillez éloigner les objets sensibles à un rayonnement magnétique (cassettes enregistrées, montres, cartes de paiement, cartes de crédit avec codage magnétique, etc.) de l'appareil. N'oubliez pas ces recommandations lorsque vous transportez l'appareil. Comment prendre soin de l’appareil Bien qu’un traitement repoussant l’eau ait été appliqué à la partie en tissu de l’appareil, nous vous recommandons de suivre la procédure d’entretien ci-dessous pour pouvoir utiliser l’appareil plus confortablement et plus longtemps.• Si la surface de l’appareil est encrassée d’une des manières suivantes, lavez l’appareil à l’eau claire (eau du robinet, etc.) immédiatement pour éliminer la saleté. Si vous laissez des saletés sur la surface, la partie en tissu ou du radiateur passif peut se décolorer ou se détériorer, ou bien l’appareil risque de ne plus fonctionner correctement. Ex. – Si du sel, du sable, etc. adhère sur l’appareil après une utilisation sur la plage ou au bord de la piscine, etc.– Si l’appareil est tâché par de la sueur ou des corps étrangers (crème solaire, huile de bronzage, etc.)Remarque• Si la surface de l’appareil est sale, n’utilisez pas de détergent, diluant, benzène, alcool, etc. pour nettoyer l’appareil, sous peine d’affecter la fonction qui repousse l’eau de la partie en tissu de l’appareil.• Si des grains de sable, etc. pénètrent dans la partie en tissu ou toute autre partie de l’appareil, enlevez-les avec soin. N’utilisez jamais un aspirateur, etc. sur l’appareil. Cela pourrait endommager le haut-parleur ou toute autre partie de l’appareil. Autres remarques
- N’utilisez ou ne laissez pas l’appareil dans un environnement extrêmement froid ou chaud (température à l’extérieur de la plage de 5 °C - 35 °C). Si l’appareil est utilisé ou laissé à une température à l’extérieur de cette plage, il pourrait s’arrêter automatiquement pour protéger le circuit interne.• Même si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, chargez entièrement la batterie tous les 6 mois pour maintenir son niveau de performance.• En cas de questions ou problèmes concernant cet appareil, qui ne sont pas abordés dans ce manuel, veuillez consulter votre revendeur Sony le plus proche. Marques
- Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.• La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Group Corporation et ses filiales est sous licence.• USB Type-C® et USB-C® sont des marques commerciales déposées d’USB Implementers Forum.Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les symboles ™ et ® n’apparaissent pas dans ce manuel. Spécifications BLUETOOTH®Bande de fréquences Bande 2,4 GHz (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)Fréquence de fonctionnement / Puissance de sortie maximale 2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 12,0 dBmGénéralitésAlimentation 5 V CC, 3 A (avec l’adaptateur secteur USB capable d’alimenter une tension de 3,0 A disponible dans le commerce) ou à l’aide de la batterie lithium-ion intégréeInformations relatives aux propriétés techniques lors de l'utilisation d'un adaptateur secteur USB disponible dans le commerce Un câble USB Type-C® inclus est utilisé • Tension d’entrée : 100 V - 240 V CA, 50/60 Hz • Tension de sortie : 5,0 V CC • Courant de sortie : 1,5 AConsommation électrique en veille 0,3 W ou moinsCycle de vie de la batterie au lithium-ion Environ 12 heures* – Niveau de volume : 25– Son : ULT activé Environ 3 heures* – Niveau de volume : 50 (MAX.) – Son : ULT activéLa durée nécessaire pour charger la batterie rechargeable intégrée Environ 5 heures*
Températures de fonctionnement 5 °C - 35 °CDimensions (commandes et parties saillantes comprises) Environ 206 mm × 77 mm × 76 mm (l/h/p)Poids (batterie comprise) Environ 650 Éléments fournis Enceinte sans fil (1) Câble USB Type-C® (USB-A à USB-C® / Max. 1,5 A)* (1) Sangle (1) (fixé à l’appareil) Documents (1 jeu)
Lorsqu'il est connecté à un adaptateur secteur USB capable de fournir un courant de sortie de 1,5 A
Les autonomies de la batterie intégrée indiquées ci-dessus sont calculées à l’aide de notre source musicale indiquée. La durée de performance actuelle peut varier de celle indiquée en fonction du volume, des musiques lues, de la température ambiante et des conditions d’utilisation.
Le temps nécessaire pour charger entièrement (100 %) une batterie complètement déchargée lorsque l’appareil est hors tension.
Notice Facile