WBVR186NFD - Congélateur Wisberg - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WBVR186NFD Wisberg au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Wisberg WBVR186NFD - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Congélateur
Capacité nette 186 litres
Classe énergétique A+
Dimensions (L x P x H) 60 x 65 x 85 cm
Poids 70 kg
Système de refroidissement Froid statique
Niveau sonore 42 dB
Fonctionnalités supplémentaires Contrôle de température, éclairage intérieur
Maintenance Dégivrage manuel recommandé
Consommation annuelle d'énergie 250 kWh
Garantie 2 ans
Mesures de sécurité Système de verrouillage, protection contre les surcharges

FOIRE AUX QUESTIONS - WBVR186NFD Wisberg

Le congélateur Wisberg WBVR186NFD ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le congélateur est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Pourquoi mon congélateur Wisberg WBVR186NFD fait-il du bruit ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal. Cependant, si le bruit est excessif, vérifiez que le congélateur est de niveau et qu'aucun objet ne bloque le ventilateur.
Le congélateur Wisberg WBVR186NFD ne gèle pas correctement, que faire ?
Assurez-vous que la porte est bien fermée et vérifiez la température réglée. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème avec le thermostat ou le compresseur.
Comment dégivrer le congélateur Wisberg WBVR186NFD ?
Débranchez le congélateur, videz son contenu, puis laissez la glace fondre naturellement. Une fois dégivré, nettoyez l'intérieur avant de le rebrancher.
Quelle est la durée de conservation des aliments dans le congélateur Wisberg WBVR186NFD ?
La durée de conservation varie selon les aliments, mais en général, la plupart des aliments congelés peuvent être conservés entre 3 et 12 mois.
Comment nettoyer le congélateur Wisberg WBVR186NFD ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Le voyant d'alarme de mon congélateur Wisberg WBVR186NFD s'allume, que signifie-t-il ?
Le voyant d'alarme s'allume généralement lorsque la température à l'intérieur du congélateur est trop élevée. Vérifiez si la porte est correctement fermée et si le congélateur fonctionne correctement.
Comment régler la température du congélateur Wisberg WBVR186NFD ?
La température peut être réglée à l'aide du panneau de contrôle. Consultez le manuel d'utilisation pour connaître les réglages spécifiques recommandés.

Questions des utilisateurs sur WBVR186NFD Wisberg

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WBVR186NFD - Wisberg et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WBVR186NFD de la marque Wisberg.

MODE D'EMPLOI WBVR186NFD Wisberg

1.1 Utilisation prévue et utilisation involontaire prévisible 48

1.2 Avertissements et consignes de sécurité 48

1.3 Consigne de sécurité : installation 49

1.4 Consigne de sécurité : utilisation 50

2.3 Données techniques 52

3.2 Inversion du sens de rotation de la porte 54

3.3 Remplacement de l’éclairage LED 58

4.1 Précautions d’emploi 59

4.2 Réglage de la température 59

SYMBOLE DESCRIPTION Risque d’incendie et/ou matériaux inammables Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner de graves dommages immatériels à vous ou à autrui. Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner de légers dommages immatériels à vous ou à autrui. Indique une situation liée à des dégâts matériels. Indique des informations complémentaires utiles. AVANT-PROPOS À propos de ce document

  • Ce manuel contient toutes les informations pour une utilisation correcte, efcace et sûre de l'appareil.
  • Ce manuel est destiné à l’utilisateur nal et/ou l'acheteur de cet appareil.
  • Assurez-vous d'avoir bien lu et compris les instructions de ce manuel avant d'installer ou d'utiliser l'appareil. Conservez ce document pour une utilisation future tant que vous utilisez et/ou possédez l'appareil.
  • Wisepick Productions B.V. ne peut en aucune manière être tenue responsable des dommages matériels et immatériels causés à vous ou à d’autres personnes, à l’appareil, à vos autres propriétés ou aux biens d’autrui en raison du non-respect des instructions de ce manuel.
  • Les avertissements et consignes de sécurité de ce manuel ne décrivent pas toutes les circonstances et situations possibles.
  • Si vous contactez notre service clientèle, assurez-vous d'avoir le numéro de modèle à portée de main. Vous trouverez les informations sur la plaque signalétique ou au recto de ce manuel. Instructions d'origine Ce manuel est écrit à l'origine en néerlandais. Toutes les autres langues sont des documents traduits. En cas d'erreurs de traduction, la version néerlandaise prévaudra. Symboles utilisés Vous pouvez également retrouver la dernière version de ce manuel en ligne sur wisberghome.com en recherchant par le numéro d’article. DANGER ! PRUDENCE ! ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! REMARQUE REMARQUE Droit d'auteur Les données représentées dans ce manuel, y compris les textes, photos, dessins graphiques, marques guratives, noms (commerciaux) et logos, sont la propriété de Wisepick Productions B.V. et sont protégées par le droit d’auteur, le droit des marques et/ou tout autre droit de propriété intellectuelle, sauf si ces données appartiennent à un tiers. Vous n’êtes en aucun cas autorisé(e) à reproduire, transférer, distribuer, conserver ou mettre à la disposition de tiers contre rémunération la totalité ou une partie du contenu du manuel sans l’autorisation écrite préalable de Wisepick Productions B.V. et/ou du tiers auquel les données appartiennent. Coordonnées de Wisberg Le service client est joignable via : wisberghome.com Wisepick Productions B.V. Weena 664 3012 CN Rotterdam Les Pays-Bas Made in China48
  • Cet appareil est destiné à un usage intérieur uniquement.
  • Cet appareil n’est pas destiné à un usage sous forme encastrée.
  • Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des applications similaires telles que: - les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail; - les fermes, maisons d’hôtes, hôtels, motels B&B et autres environnements résidentiels; - les lieux de restauration et applications non-retail similaires.
  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil d’une personne responsable de leur sécurité.
  • Toute utilisation de l’appareil autre que celle décrite dans le présent manuel est considérée comme une utilisation involontaire et peut entraîner des dommages matériels et immatériels à vous-même ou à autrui, à l’appareil, à vos autres biens ou à ceux d’autrui, ainsi que l’annulation de la garantie.
  • Gardez ouverts les orices de ventilation de l’enveloppe de l’appareil.
  • N’utilisez pas d’appareils mécaniques, électriques (comme un sèche-cheveux ou un poêle) ou d’autres moyens pour dégivrer votre congélateur.
  • Veillez à ce qu’aucun composant du circuit de refroidissement ne soit endommagé pendant le transport et l’installation de l’appareil.
  • Ne placez pas d’appareils électriques dans les compartiments de stockage des aliments du congélateur (comme les machines à glace), sauf s’ils ont été expressément déclarés adéquats par le fabricant.
  • N’ouvrez jamais l’appareil et n’effectuez aucune réparation qui ne soit pas décrite dans ce manuel. L’appareil ne peut être ouvert qu’à des ns d’entretien par un technicien agréé.
  • Il est dangereux de modier les caractéristiques ou les spécications de l’appareil ou d’essayer de modier ce produit de quelque manière que ce soit.
  • N’utilisez pas de rallonge ou de prises multiples avec cet appareil.
  • N’utilisez jamais de minuterie, d’inverseur ou de télécommande séparée qui allume ou éteint automatiquement l’appareil. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de terre qui est régulièrement allumée ou éteinte.
  • Ne tordez ou ne pliez pas le câble d’alimentation, et ne l’enroulez pas. Ne pincez pas le câble d’alimentation entre la surface et l’appareil. Cela pourrait endommager la couche isolante du câble d’alimentation.
  • Ne tirez pas sur le câble d’alimentation pour déplacer l’appareil ou pour débrancher la che de la prise de terre. DANGER !49
  • Ne placez pas le câble d’alimentation à proximité de chaleur, d’huile, de bords tranchants net de pièces mobiles.
  • N’utilisez pas l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Ne remplacez jamais le câble d’alimentation vous-même. Le câble d’alimentation ne peut être remplacé que par un technicien agréé.
  • Avant toute utilisation, vériez que la tension de la prise de terre que vous souhaitez utiliser corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil (220- 240V ~ 50 Hz). Ne branchez l’appareil qu’à une prise de terre. Les dommages causés par une tension incorrecte ne sont pas couverts par la garantie.
  • Ne conservez pas de récipients contenant des matières inammables, des gaz propulseurs ou des substances explosives telles que des aérosols, des cartouches de recharge pour extincteurs, etc. dans l’appareil.

RISQUE D’ÉLECTROCUTION DÛ À UN COURT-CIRCUIT

  • N’utilisez pas l’appareil si l’une de ses pièces est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un appareil endommagé ou défectueux. Retirez la che de la prise de terre et contactez le service clientèle.
  • Placez toujours l’appareil sur une surface sèche et résistant à l’humidité.
  • N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide, comme une salle de bain, ou à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
  • Ne touchez pas l’appareil et le câble d’alimentation avec des mains mouillées.
  • Ne laissez jamais traîner le câble d’alimentation de manière à ce que quelqu’un puisse trébucher dessus ou le tirer accidentellement.
  • Déplacez toujours l’appareil à deux. Servez-vous de vos deux mains pour déplacer, soulever ou tourner l’appareil.
  • Utilisez uniquement les accessoires d’origine fournis pour l’installation.
  • Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas coincé ou endommagé lorsque vous placez ou positionnez l’appareil.
  • Ne nettoyez jamais l’appareil avec des produits agressifs ou abrasifs ou avec des objets tranchants.
  • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Ne laissez jamais tomber l’appareil et évitez les chocs. Une chute ou un choc peut affecter le bon fonctionnement de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé.
  • Veillez à ce que le câble d’alimentation de l’appareil installé soit toujours bien accessible.
  • Veillez à ce que l’air puisse circuler autour de l’appareil.
  • Retirez la che de la prise avant d’effectuer des manipulations sur l’appareil (par exemple, le retournement de la porte).
  • Le bon fonctionnement de l’appareil ne peut être garanti que si la plage de température indiquée est respectée. Si les exigences de ventilation requises ne sont pas satisfaites en raison d’une autre installation, l’appareil fonctionnera correctement, mais la consommation d’énergie peut légèrement augmenter. ATTENTION ! PRUDENCE !

Classe climatique Les informations sur la classe climatique de l’appareil sont indiquées sur la plaque signalétique. Elle indique la température ambiante (= température de la pièce) à laquelle le fonctionnement de l’appareil est optimal (correct). Ce type d’appareil a une classe climatique SN, N, ST et T. PORTÉE CLIMATIQUE TEMPÉRATURE AMBIANTE ADMISSIBLE SN De +10°C à +32°C N De +16°C à +32°C ST De +16°C à +38°C T De +16°C à +43°C

  • Ne placez pas de boissons gazeuses ou pétillantes dans le compartiment de congélation.
  • Ne retirez aucun objet du compartiment de congélation si vos mains sont humides/ mouillées, car cela peut provoquer des écorchures ou des gelures.
  • Les durées de conservation des aliments recommandées par le fabricant doivent être respectées.
  • En cas d’ouverture prolongée de la porte, la température dans les compartiments de l’appareil peut augmenter considérablement.
  • Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d’être en contact avec la nourriture et les systèmes d’évacuation accessibles.
  • Pour conserver la viande crue et le poisson cru dans l’appareil, glissez-les dans des conteneurs ou sacs congélation appropriés an qu’ils n’entrent pas en contact avec d’autres aliments ou qu’ils ne gouttent pas sur ceux-ci.
  • Si l’appareil reste vide pendant une longue période, éteignez-le, nettoyez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures dans l’appareil.
  • N’installez pas l’appareil à proximité de radiateurs, de cuisinières, de fours ou de plaques de cuisson.
  • N’installez pas l’appareil en plein soleil.
  • Pour éviter la formation d’un mélange air-gaz inammable en cas de fuite dans le circuit de refroidissement, vous devez tenir compte de la taille de l’espace dans lequel se trouve l’appareil et de la quantité de uide frigorigène utilisée. Le volume total du local dans lequel
  • l’appareil est installé divisé par la quantité de uide frigorigène de l’appareil ne doit pas être inférieur à 8 g/m³. La quantité de uide frigorigène contenue dans l’appareil est indiquée sur la plaque signalétique.
  • L’appareil peut ne pas fonctionner de manière optimale s’il se trouve pendant une période prolongée à un endroit où la température ambiante est inférieure au minimum ou au maximum de la plage de température pour laquelle il est conçu. Consultez à ce sujet le tableau «Classe climatique» ci-dessous.51
  • Illustration1. Vue de face • Illustration2. Vue du dessus*L'illustration 1 et l'illustration 2 montrent uniquement l’espace nécessaire à l’appareil.

Cet appareil est livré avec une période de garantie de 2 ans après l'achat. Pour de plus amples informations sur les conditions de garantie, rendez-vous sur wisberghome.com. Dans tous les cas, vous devez disposer du bon d’achat avec date d’achat et/ou de livraison pour pouvoir prétendre à la garantie. Le fait de placer l’appareil à une température ambiante inférieure à la température minimale annule la garantie. Pièces de rechange Des pièces de rechange sont disponibles pour cet appareil. Pour commander ou obtenir de plus amples informations, rendez-vous sur wisberghome.com.

2.3 DONNÉES TECHNIQUES

Ne contient pas de fréon Le uide frigorigène (R600a) sans fréon et le matériau d’isolation en mousse écologique (cyclopentane) utilisés pour l’appareil n’affectent pas la couche d’ozone et ont un impact extrêmement faible sur le réchauffement climatique. Caractéristiques techniques et label énergétique Les caractéristiques techniques gurent sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil et sur le label énergétique (tous deux également imprimés à la page 2). Le QR-code sur le label énergétique fourni avec l’appareil donne un lien web vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EU- EPREL. Conservez le label énergétique pour référence avec le manuel d’utilisation et tout autre document fourni avec cet appareil. Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL via le lien www.eprel. ec.europa.eu ainsi que le nom du modèle et le numéro de produit que vous trouverez sur la plaque signalétique de l’appareil. Voir le lien www.theenergylabel.eu pour des informations détaillées sur le label énergétique.53

Retirez l’emballage et débarrassez-vous-en de manière appropriée. Vériez que l’appareil n’est pas endommagé. Ne branchez pas l’appareil s’il est endommagé. Signalez immédiatement tout dommage éventuel au service clientèle. Le cas échéant, conservez l’emballage.

  • L’endroit où vous placez votre appareil doit être bien ventilé.
  • Déplacez toujours l’appareil à deux. Servez-vous de vos deux mains pour déplacer, soulever ou tourner l’appareil.
  • Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, comme une cuisinière ou une chaudière, et veillez à ce qu’il n’y ait pas de lumière directe du soleil, ce qui garantira l’effet de refroidissement et vous permettra de réaliser des économies d’énergie.
  • Ne placez pas l’appareil dans un endroit humide an qu’il ne puisse pas rouiller et qu’il n’y ait pas de courant de fuite.
  • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Cet appareil est destiné à un usage intérieur uniquement.

3.1 INSTALLER L’APPAREIL

Avant d’installer l’appareil, lisez attentivement les informations relatives à la sécurité (chapitre 1).

3. Mise en place de l’appareil

  • Cet appareil n’est pas destiné à un usage sous forme encastrée.
  • Utilisez uniquement les accessoires d’origine fournis pour l’installation.
  • Pour modier le sens d’ouverture de la porte, se reporter au point 3.1.
  • Pendant son fonctionnement, l’appareil émet de la chaleur dans son environnement. C’est pourquoi il doit y avoir au moins 5 cm d’espace libre en haut, au moins 5cm de chaque côté et au moins 5cm à l’arrière de l’appareil (voir paragraphe 2.1).
  • Utilisez les pieds de réglage avant pour positionner l’appareil de niveau. Si l’appareil n’est pas de niveau, la porte peut ne pas se fermer complètement, ce qui réduit les performances de refroidissement de l’appareil. Si l’appareil n’est pas de niveau, cela peut également provoquer des dysfonctionnements.
  • Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas coincé ou endommagé lorsque vous placez ou positionnez l’appareil.
  • Il doit être possible de débrancher l’appareil de l’alimentation principale. La che doit donc être facilement accessible après installation.
  • Placez toujours l’appareil sur une surface sèche et résistant à l’humidité.
  • Placez l’appareil sur une surface solide et plane (sol) pour qu’il soit stable, sinon il peut y avoir des vibrations et du bruit. Lorsque l’appareil est placé sur un revêtement de sol tel que de la moquette, des paillassons ou du polychlorure de vinyle (PVC), placez une plaque solide ou une couverture sous l’appareil an d’éviter tout changement de couleur dû à la dissipation de la chaleur.

Avant d’utiliser l’appareil, nettoyez l’intérieur et tous les accessoires avec de l’eau tiède et du savon neutre. Séchez tout soigneusement. N’utilisez pas de solvants ou de poudres abrasives; ceux-ci peuvent endommager le revêtement.

Lors de la première installation (ou après avoir ouvert la porte), attendez au moins 4 heures avant de brancher l’appareil. Ainsi, l’huile aura le temps de retourner dans le compresseur.

Avant de brancher le câble d’alimentation, vériez que la tension et la fréquence de la plaque signalétique correspondent à votre réseau d’alimentation. Ne branchez l’appareil qu’à une prise de terre. Au bout d’une heure, ouvrez la porte de l’appareil. Si la température à l’intérieur de l’appareil est nettement inférieure, cela signie que le système de refroidissement fonctionne normalement.54

  • Pour retirer la porte, l’appareil doit être incliné vers l’arrière. Nous conseillons de le faire avec deux personnes. Laissez reposer l’appareil sur une surface solide pour éviter qu’il ne glisse pendant que vous retournez la porte.
  • Conservez tous les éléments déposés pour remonter la porte ultérieurement.
  • Ne posez pas l’appareil à plat. Cela peut endommager le système de refroidissement. Si l’appareil est toutefois placé pendant un certain temps sur le dos ou sur le côté durant ce processus, il doit pouvoir rester à la verticale pendant 4 heures avant d'être branché pour éviter d’endommager ses composants internes.
  • Clé à molette Outils nécessaires:

7. Montage d’accessoires

- Plateaux mobiles Les parois de l’appareil sont équipées d’une série de prolés de guidage permettant l’insertion des plateaux si nécessaire. - Montage des bacs de portes Pour conserver des aliments de différentes tailles, les bacs de porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. Procédez comme suit : tirez progressivement le compartiment dans le sens des èches jusqu’à ce qu’il se détache et placez-le à l’endroit souhaité.

8. Conservation des aliments

  • Voir chapitre 4 « Utilisation ». Pièces fournies : Poignée 1xCache-charnière gauche 1xGlissière gauche 1x Cache de la poignée 2x Vis 2x55

1. Débranchez la prise et videz l’appareil.

2. Démontez les caches du

câblage en haut de la porte.

3. Dévissez le cache

supérieur droit et détachez le connecteur de l’interrupteur de la porte et l’écran.

4. Dévissez la charnière

supérieure et retirez la porte.

5. Retirez la glissière droite.

Prenez la fermeture de sécurité gauche fournie avec les accessoires et installez-la à gauche.56

6. Démontez la charnière

inférieure. Déplacez le pied réglable de gauche à droite.

7. Dévissez la broche de

la charnière inférieure et déplacez-la du côté droit au côté gauche. Montez ensuite la charnière inférieure du côté gauche de l’appareil.

8. Desserrez la broche de

la charnière supérieure et déplacez-la du bas vers le haut. Retirez l’interrupteur de la porte de la coiffe de la charnière droite, puis installez-le dans la coiffe de la charnière gauche fournie avec les accessoires.

9. Dévissez le cache

supérieur gauche, puis installez-le à droite.57

10. Retirez les joints de porte du

réfrigérateur et du congélateur, faites-les pivoter et remettez-les en place.

11. Installez la porte, puis déplacez

les ls du côté droit au côté gauche.

12. Montez la charnière supérieure

à gauche, en l’ajustant légèrement lors de l’installation an de vous assurer que le joint de porte est bien étanche.

13. Branchez la che. Montez le

cache sur la charnière.

14. Montez les caches du câblage.58

Installer la poignée

1. Retirez les caches des trous de

2. La poignée se trouve dans un

tiroir de congélation. Vissez la poignée sur la porte, à l’aide des vis fournies.

3. Placez les caches de la poignée

Ce produit contient une source lumineuse LED de classe d’efcacité énergétique G. Le remplacement ou l’entretien de l’éclairage LED doit être effectué par le fabricant, son représentant pour l’entretien ou une personne qualiée similaire.59

  • Lors de la première utilisation ou après une longue période d’arrêt: mettez l’appareil en position «-22» pendant au moins 4 heures avant de mettre vos produits au congélateur. Après 24 heures, réglez la température en position «-18».
  • L’appareil peut ne pas fonctionner de manière optimale (risque de dégivrage ou température trop élevée dans le congélateur) s’il est laissé pendant une période prolongée dans un endroit où la température ambiante est inférieure au minimum de la plage de température pour laquelle il est conçu. Les informations relatives à la plage de température (type climatique) de l’appareil gurent sur la plaque signalétique et sont expliquées au paragraphe 1.3.
  • La température intérieure peut être inuencée par des facteurs tels que l’emplacement du réfrigérateur, la température ambiante et la fréquence d’ouverture de la porte. Adaptez-y le réglage de la température si vous le souhaitez. Si des vibrations se font entendre parce que l’appareil est contre le mur ou si le mur devient noir en raison de la circulation d’air autour du compresseur, éloignez l’appareil du mur.
  • Ne placez pas d’emballages remplis en verre ou en fer-blanc dans le congélateur pour éviter qu’ils ne se fendent.
  • Ne placez pas d’appareils électriques dans le congélateur (tels que des machines à glace), sauf s’ils ont été expressément déclarés adéquats par le fabricant.
  • Les emballages contenant des gaz ou des liquides inammables peuvent fuir à basse température; ne stockez pas de gaz ou de liquides inammables dans l’appareil.
  • Ne conservez pas de récipients contenant des matières inammables, des gaz propulseurs ou des substances explosives telles que des aérosols, des cartouches de recharge pour extincteurs, etc. dans l’appareil.
  • Ne placez pas de boissons gazeuses ou pétillantes dans le compartiment de congélation.
  • N’utilisez pas l’appareil si l’une de ses pièces est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un appareil endommagé ou défectueux. Retirez la che de la prise de terre et contactez le service clientèle.
  • Utilisez uniquement le câble d’alimentation monté d’usine sur l’appareil. Ne changez pas de câble d’alimentation. Il ne doit l’être que par un technicien agréé.
  • N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide, comme une salle de bain, ou à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
  • Avant toute utilisation, vériez que la tension de la prise de terre que vous souhaitez utiliser corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil (220-240V ~ 50 Hz). Ne branchez l’appareil qu’à une prise de terre. Les dommages causés par une tension incorrecte ne sont pas couverts par la garantie.

4.2 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE

1. Panneau de commande

1. FREEZER: Réglage de la température de l’appareil.

2. SUPER: activation ou désactivation du «mode Super».

3. ALARM/ECO: Alarme d’ouverture de la porte activée ou désactivée,

«mode Eco» activé ou désactivé.

4. LOCK: Verrouillage et déverrouillage du panneau de commande.

5. Afchage de la température réglée

8. Témoin du verrouillage

*Les boutons ne fonctionnent que lorsque l’appareil est déverrouillé. Les boutons émettent un bip lorsque vous les touchez.60

2. Réglage de la température

La température du congélateur peut être réglée en appuyant sur le bouton «Freezer». Après le dernier réglage, l’écran continue à clignoter pendant 5secondes. La température souhaitée est ensuite réglée et afchée à l’écran (5). Les réglages suivants sont possibles: -14, -16, -18, -20, -22 et «mode Super». Le réglage recommandé est -18.

3. Activer le «mode Super»

Lorsque le «mode Super» est activé, la température du compartiment diminue rapidement, ce qui est intéressant pour éviter la perte de valeur nutritive des aliments et pour préserver la fraîcheur. Appuyez sur le bouton «Super»(2) an de sélectionner le «mode Super». Le témoin «mode Super» clignote pendant 5secondes. Le «mode Super» est alors activé. Lorsque le «mode Super» est activé, le témoin «mode Super» est allumé et l’écran afche -25°C. Lorsque le «mode Super» est activé, la température de l’appareil ne peut pas être modiée. Dans un tel cas, le témoin «mode Super» clignote 3fois. Si la température doit être modiée, désactivez d’abord le «mode Super». Pour désactiver le «mode Super»:

  • Appuyez sur le bouton «Super» pour désactiver le «mode Super».
  • Une fois le «mode Super» activé, l’appareil ne peut plus être réglé. Le «mode Super» se désactive automatiquement après 50heures. L’appareil revient alors au dernier réglage de la température. *En «mode Super», l’appareil consomme plus d’énergie que la normale. Le réglage le plus économe en énergie pour cet appareil est de -18°C. En «mode Super», le bruit émis par l’appareil peut être légèrement supérieur à la normale.

Appuyez 3secondes sur le bouton «Alarme/ Eco» pour sélectionner le «mode Eco». Le témoin «Eco» à l’écran clignote pendant 5secondes. Le «mode Eco» est alors activé. Lorsque le «mode Eco» est activé, le témoin «Eco» est allumé à l’écran. L’appareil est alors réglé sur la température la plus efcace, en fonction de la température ambiante. L’appareil est réglé automatiquement comme ci-dessous.

Lorsque le «mode Eco» est activé, la température de l’appareil ne peut pas être modiée. Si la température doit être modiée, désactivez d’abord le «mode Eco» en appuyant sur le bouton «Eco» pendant 3secondes.

Une alarme retentit lorsque la porte du congélateur est ouverte pendant plus de 90secondes. Vous pouvez la couper en fermant la porte correctement ou en appuyant sur le bouton «Alarme/ Eco».

6. Alarme de température

Si la température à l’intérieur de l’appareil est trop élevée, l’alarme de température se déclenche. L’écran afche «HT» (High Temperature), en alternance avec la température actuelle à l’intérieur de l’appareil. Appuyez brièvement sur le bouton «Alarme/ Eco» pour désactiver l’alarme de température. Lorsque la température à l’intérieur de l’appareil est redescendue à la température réglée, l’alarme se coupe et l’afchage «HT» à l’écran disparaît automatiquement. Température ambiante (T

  • Le congélateur permet de congeler des aliments frais et de conserver longtemps les aliments surgelés.
  • La quantité maximale de nourriture pouvant être congelée en 24 heures dans cet appareil: 17 kg.
  • Le processus de congélation dure 24 heures. N’ajoutez pas d’autres aliments à congeler pendant cette période.
  • La température du congélateur est maintenue en dessous de -18°C si le thermostat est réglé en position «-18». Les denrées alimentaires peuvent ainsi être conservées pendant une longue période. Le délai de conservation sur l’emballage doit toutefois être respecté.
  • La température idéale du congélateur est de -18°C. Il est possible de la régler plus froide, mais en principe ce n’est pas nécessaire. Une température plus basse ne prolonge pas la durée de conservation des aliments, mais chaque degré en moins augmente la consommation d’énergie.
  • Laissez refroidir les aliments chauds à température ambiante avant de les mettre au congélateur.
  • Ne congelez que des aliments frais et soigneusement nettoyés.
  • Préparez la nourriture en petites portions pour qu’elle soit rapidement complètement congelée et qu’elle puisse ensuite être décongelée dans la quantité souhaitée.
  • Ne laissez pas les aliments frais non congelés entrer en contact avec des aliments déjà congelés et empêchez que la température des aliments déjà congelés n’augmente.
  • Les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras; le sel réduit la durée de conservation des aliments.
  • La consommation de glace hydrique directement au sortir du congélateur peut provoquer des brûlures.
  • Il est recommandé d’indiquer la date de congélation sur chaque emballage individuel an de conserver la durée de conservation.
  • Il est conseillé de limiter autant que possible le délai entre l’achat des aliments et la mise au congélateur.
  • Emballez hermétiquement les aliments dans des sachets fraîcheur avant de les répartir uniformément dans les compartiments de congélation.
  • Les sachets que vous utilisez doivent être secs, au cas où vous en congèleriez plusieurs ensemble.
  • Veillez à espacer sufsamment les denrées alimentaires. Si elles sont trop proches les unes des autres, le ux d’air froid est bloqué, ce qui nuit à l’effet de refroidissement.
  • Pour éviter les contaminations croisées et les transferts d’odeurs, emballez les aliments dans des matériaux appropriés, robustes, sans goût, imperméables à l’air et à l’eau, non toxiques et non polluants. Conseils pour l’achat de produits surgelés Conseils pour l’achat d’aliments congelés
  • Lorsque vous achetez des produits surgelés, lisez les instructions de conservation gurant sur l’emballage. Vous pouvez conserver un produit surgelé pendant la période indiquée par le nombre d’étoiles. Cela correspond généralement à la période indiquée comme «à consommer de préférence avant» sur la face avant de l’emballage.
  • Assurez-vous que l’emballage du produit surgelé est en parfait état.
  • Achetez toujours les produits surgelés à la n de vos courses ou de votre visite au supermarché.
  • Essayez de garder les aliments surgelés ensemble pendant que vous faites vos courses et sur le chemin du retour, car cela permet de les garder au frais.

7. Déverrouiller/ Verrouiller

Pour verrouiller le panneau de commande, appuyez 3secondes sur le bouton «Lock». L’écran afche le symbole de verrouillage et de déverrouillage. Lorsque le verrouillage est activé, les réglages de l’appareil ne peuvent pas être modiés. Dans ce cas, le témoin «Lock» clignote 3fois à l’écran. Si l’appareil doit être réglé, désactivez d’abord le verrouillage en appuyant sur le bouton «Lock» pendant 3secondes. Lorsque la commande est déverrouillée, tous les boutons sont disponibles. Si aucune action n’est exécutée dans les 25secondes, le panneau de commande se verrouille automatiquement.

8. Utilisation quotidienne

Retirer le tiroir de congélation.

1. Tirez le tiroir inférieur jusqu’à la position

2. Poussez le verrou de chaque côté du tiroir

inférieur vers le haut.

3. Retirez le tiroir inférieur.62

  • N’achetez des aliments surgelés que si vous pouvez les congeler immédiatement. Vous pouvez acheter des sachets isolants spéciaux dans la plupart des magasins. Ceux-ci maintiennent les aliments surgelés au froid plus longtemps.
  • Utilisez des aliments de bonne qualité et manipulez-les le moins possible. Lorsque les aliments sont congelés en petites quantités, il faut moins de temps pour les congeler ou les décongeler.
  • Estimez la quantité d’aliments à congeler. Lorsque vous congelez de grandes quantités d’aliments frais, réglez le bouton de réglage de la température sur le mode bas, en abaissant la température du congélateur. Cela vous permet de congeler les aliments rapidement, tout en conservant leur fraîcheur.

5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Avant de nettoyer l’appareil, lisez attentivement les informations de sécurité (chapitre 1).

  • Retirez toujours la che de la prise de terre avant de nettoyer l’appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Ne touchez jamais la che avec des mains mouillées ou humides, en raison du risque de chocs électriques et de blessures.
  • Ne retirez pas d’objets du compartiment de congélation si vos mains sont humides/mouillées, car cela peut provoquer des écorchures ou des engelures.
  • Ne mettez pas vos mains dans le bas du réfrigérateur car les coins métalliques tranchants peuvent provoquer des éraures.
  • N’utilisez pas d’appareils mécaniques, électriques (comme un sèche-cheveux ou un poêle) ou d’autres moyens pour dégivrer votre appareil.
  • N’utilisez pas l’appareil si l’une de ses pièces est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un appareil endommagé ou défectueux. Retirez la che de la prise de terre et contactez le service clientèle.
  • Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d’être en contact avec la nourriture et les systèmes d’évacuation accessibles.
  • N’ouvrez jamais l’appareil. L’appareil ne peut être ouvert qu’à des ns d’entretien par un technicien agréé.
  • Ne versez pas d’eau directement sur l’appareil an d’éviter la rouille, les courants de fuite et les accidents.
  • N’utilisez pas de jets d’eau, ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • N’utilisez pas de brosse dure, de brosse en acier, de détergent, de savon en poudre, de détergent alcalin, de benzène, d’essence, d’acides, de chlore, de poudres abrasives, d’eau chaude et d’autres substances corrosives ou solubles pour nettoyer la surface de l’armoire, le joint de porte, les pièces décoratives en plastique, etc. an d’éviter tout dommage.
  • Les composants électriques de l’appareil ne doivent être nettoyés qu’avec un chiffon sec.
  • Une fois l’appareil en cours d’utilisation, il est préférable de l’utiliser en continu. Dans des conditions normales, il est préférable de ne pas interrompre son utilisation pour ne pas affecter la durée de vie de l’appareil. PRUDENCE ! ATTENTION ! REMARQUE DÉGIVRAGE Ce congélateur est un congélateur No-frost. Le dégivrage est automatique. Si vous avez un problème de formation de glace, contactez notre service clientèle, car ce n’est pas le but.

NETTOYAGE INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR

  • Conserver des restes de nourriture dans l’appareil peut y provoquer une mauvaise odeur. L’appareil doit donc être nettoyé régulièrement.
  • Retirez tous les tiroirs de congélation et nettoyez-les avec un chiffon doux ou une éponge humectée avec de l’eau chaude ou un détergent neutre.
  • Si vous utilisez des produits de nettoyage, utilisez un chiffon doux ou une éponge, puis essuyez.
  • Retirez régulièrement la poussière du panneau arrière et des plaques latérales de l’appareil. Utilisez pour cela un chiffon sec (pas d’eau).
  • Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez sa porte ouverte pour éviter que des moisissures ne s’y forment. Vous trouverez des détails sur sa mise hors service et son rangement au chapitre 7.63

Vous pouvez facilement résoudre certains problèmes vous-même à l’aide du tableau ci-dessous. Si les descriptions ci- dessous ne permettent pas de résoudre votre problème, veuillez contacter notre service clientèle : wisberghome.com Seul un technicien agréé peut résoudre les problèmes non répertoriés dans ce manuel. Les réparations effectuées par des personnes non agréées peuvent entraîner des blessures et/ou des dommages graves aux personnes et aux biens.

L’appareil ne réfrigère pas du tout - Le bouton de réglage de la température n’est pas sur la bonne position. - La che n’est pas bien enfoncée dans la prise. - La prise n’est pas sous tension.

- Le fusible a sauté ou est défectueux. - L’appareil a été installé dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 10°C, comme sur un balcon, dans un garage ou un espace de rangement. - Le courant est coupé. - Réglez le thermostat sur une autre position. - Enfoncez bien la che dans la prise. - Ouvrez la porte et vériez que la lampe est allumée. Si elle est éteinte, la prise est peut-être hors tension. Faites-la réparer par un électricien. - Vérier le fusible et remplacez-le si nécessaire. - Installez l’appareil dans un lieu protégé où la température ambiante est supérieure à 10°C. Si l’appareil a été installé dans un endroit où la température est trop basse, le système interne de réfrigération ne fonctionne peut-être pas correctement. - Essayez d’ouvrir la porte de l’appareil le moins possible an que la nourriture puisse conserver sa fraîcheur en toute sécurité pendant des heures. L’appareil ne réfrigère pas du tout - Le courant est coupé. - Si vous êtes averti à l’avance de la coupure de courant: Placez le bouton du thermostat une heure à l’avance sur le mode intense an que les aliments soient entièrement congelés. (Ne congelez pas de nouveaux aliments pendant cette période!) Restaurez à temps le réglage initial du mode de température une fois que le courant a été rétabli. La température est trop faible/ élevée dans l’appareil. - La température n’est pas bien réglée. - La porte n’est pas bien fermée. - La température des aliments est trop élevée dans l’appareil. - Beaucoup de produits sont conservés en même temps. - La porte est ouverte trop souvent. - Réglez une valeur plus élevée/plus basse. - Recherchez la cause de la mauvaise fermeture de la porte, enlevez ou déplacez les obstacles potentiels. - Laissez les aliments refroidir à température ambiante avant de les conserver. - Conservez moins de produits à la fois. - N’ouvrez la porte que si c’est nécessaire.64

Odeur bizarre dans l’appareil - Il y a de la nourriture avariée dans l’appareil. - L’appareil n’est pas propre. - Il y a des aliments qui sentent fort dans l’appareil. - Jetez la nourriture avariée. - Nettoyez l’appareil. - Emballez les aliments qui sentent fort. La porte ne s’ouvre pas facilement. - Vous avez essayé d’ouvrir la porte tout de suite après l’avoir fermée. - Après avoir fermé la porte, attendez quelques secondes avant de l’ouvrir à nouveau. Le compresseur fonctionne en continu. - Beaucoup de produits sont conservés en même temps. - La température ambiante est trop élevée. - Les aliments placés dans l’appareil étaient trop chauds. - La porte n’est pas bien fermée. - Attendez quelques heures et contrôlez une nouvelle fois la température. - Consultez le chapitre 4. - Laissez refroidir les aliments jusqu’à température ambiante avant de les ranger. - Voir rubrique précédente. L’alarme se déclenche. - La porte est ouverte. - La température dans l’appareil est trop élevée. L’écran afche «HT» - Fermez la porte et assurez-vous que la porte reste bien fermée. Appuyez sur le bouton «Alarme/ Eco». - Abaissez la température ambiante en ouvrant les fenêtres ou les portes ou à l’aide d’un store. Laissez refroidir les aliments jusqu’à température ambiante avant de les replacer dans l’appareil. Pour en savoir plus, consultez le paragraphe6 du chapitre4. Les panneaux latéraux sont chauds. - C’est normal. Les pièces de l’échangeur de chaleur se trouvent sur le côté de l’appareil. Juste après l’installation, les côtés deviendront chauds ; après que le réfrigérateur aura atteint sa température interne, la température des panneaux latéraux baissera. Bruit anormal. - L’appareil n’est pas stable/de niveau. - L’appareil est en contact avec le mur ou d’autres objets. - Le «mode Super» est activé. - Réajustez les pieds de réglage de l’appareil. - Déplacez un peu l’appareil. - C’est normal. Le «mode Super» utilise la puissance maximale de l’appareil. La température est alors réglée temporairement sur -25°C. Après 50heures, le «mode Super» est désactivé automatiquement. La température ne peut pas être réglée. - Le «mode Super» est activé. - Le «mode Eco» est activé. - Le panneau de commande est verrouillé. - Pour désactiver la fonction et régler la température, consultez le chapitre4 «Utilisation». Vériez le symbole à l’écran pour désactiver la fonction voulue.65

Mise à l’arrêt et rangement Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant plusieurs mois, commencez par l’éteindre, puis retirez la che de la prise.

  • Veillez à ce que l’appareil soit complètement dégivré.
  • Nettoyez soigneusement l’intérieur et essuyez-le pour le sécher. Pour éviter l’apparition de mauvaises odeurs et de moisissures, laissez la porte entrouverte : bloquez-la.
  • Nettoyez la rainure du joint de porte à l’eau et au savon et séchez le tout en l’essuyant avec un chiffon doux.
  • Ne pas utiliser de brosse dure ou en acier, de détergent, de lessive, de nettoyant alcalin, de benzène, d’essence, d’acides, d’eau chaude et autres substances corrosives ou solubles pour nettoyer l’appareil.
  • Conservez l’appareil nettoyé dans un endroit sec et ventilé, à l’écart des sources de chaleur.Veillez à ce que l’appareil repose sur une surface plane et ne placez pas d’objets lourds dessus.
  • L’appareil rangé ne doit pas être accessible aux enfants qui jouent.

L’écran indique «HT». - La température à l’intérieur de l’appareil est trop élevée. - Abaissez la température ambiante en ouvrant les fenêtres ou les portes ou à l’aide d’un store. Laissez refroidir les aliments jusqu’à température ambiante avant de les replacer dans l’appareil. Ne placez pas trop d’aliments en même temps dans l’appareil. 17kg au maximum peuvent être congelés en 24heures. Pour en savoir plus, consultez le paragraphe6 du chapitre4. L’appareil gèle trop fort. - La température de l’appareil est réglée sur une valeur trop basse.

- Le «mode Super» est activé. - Pour en savoir plus sur le réglage de la température, consultez le chapitre4. Le réglage de température usuel pour cet appareil est -18°C. - Pour désactiver le «mode Super», consultez le paragraphe3 du chapitre4. La lampe est cassée. - La lampe est cassée. - Contactez le service clientèle.66

Traitement des déchets

  • Les réfrigérants et la mousse de cyclopentane utilisés pour l’appareil sont inammables. Par conséquent, lorsque l’appareil est éliminé, il doit être maintenu à l’écart des foyers d’incendie et être collecté ou remis à une société de traitement des déchets qualiée.
  • L’appareil ne doit en aucun cas être incinéré pour éviter tout dommage à l’environnement ou tout autre dommage.
  • Du R-600a est utilisé comme uide frigorigène dans cet appareil. Par conséquent, veuillez contacter les autorités locales an d’éliminer cet appareil en toute sécurité. Les matériaux utilisés dans cet appareil qui sont marqués du symbole sont recyclables. Ce marquage indique que, dans l’ensemble de l’UE, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce symbole indique que l’appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers dans l’UE. En mettant l’appareil au rebut de manière appropriée, vous contribuez à prévenir les éventuels dangers pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles. Par conséquent, ne jetez pas les appareils électroniques avec les déchets ménagers. Lors de la mise au rebut de l’appareil, respectez les réglementations nationales et locales relatives à l’élimination écologique des appareils électroniques. Vous pouvez également contacter Wisepick Productions B.V. si vous ne souhaitez plus utiliser l’appareil ou si vous souhaitez le renvoyer.
  • Les réfrigérants et les matériaux isolants utilisés dans votre équipement nécessitent des soins particuliers. Lors de l’évacuation, veillez à ce que les conduites situées à l’arrière de l’appareil ne soient pas endommagées.
  • Évitez d’endommager l’unité de refroidissement, en particulier l’échangeur thermique.67

8. Utilisation quotidienne

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wisberg

Modèle : WBVR186NFD

Catégorie : Congélateur