WBKVC201AB - Réfrigérateur Wisberg - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WBKVC201AB Wisberg au format PDF.

📄 100 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Wisberg WBKVC201AB - page 1
Caractéristiques techniques Réfrigérateur Wisberg WBKVC201AB, capacité de 200 litres, classe énergétique A++
Dimensions Hauteur : 185 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné avec congélateur en bas
Fonctionnalités Contrôle de la température, éclairage LED, étagères en verre trempé
Utilisation Idéal pour un usage domestique, rangement de produits frais et surgelés
Maintenance Nettoyage régulier des surfaces intérieures, dégivrage du congélateur si nécessaire
Sécurité Système de verrouillage de porte, conforme aux normes de sécurité électrique
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - WBKVC201AB Wisberg

Le réfrigérateur Wisberg WBKVC201AB ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température adéquate.
Il y a de la glace qui s'accumule dans le réfrigérateur, comment y remédier ?
Vérifiez que les joints de porte sont en bon état et ferment correctement. Si nécessaire, dégivrez le réfrigérateur et nettoyez les orifices de drainage.
Le réfrigérateur fait un bruit inhabituel, est-ce normal ?
Un certain bruit est normal lors du fonctionnement, mais si le bruit est fort ou constant, vérifiez que l'appareil est nivelé et qu'aucun objet ne bloque le ventilateur.
Comment régler la température du réfrigérateur Wisberg WBKVC201AB ?
La température peut être ajustée à l'aide du thermostat situé à l'intérieur du réfrigérateur. Tournez le bouton jusqu'à la température désirée.
Les lumières à l'intérieur du réfrigérateur ne s'allument pas, que faire ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que la porte est correctement fermée.
Comment nettoyer le réfrigérateur Wisberg WBKVC201AB ?
Débranchez l'appareil, retirez tous les aliments et utilisez un mélange d'eau chaude et de bicarbonate de soude pour nettoyer l'intérieur. Rincez avec de l'eau claire et séchez bien.
Le réfrigérateur ne refroidit pas assez, que faire ?
Assurez-vous que l'air circule librement autour de l'appareil et que les grilles de ventilation ne sont pas obstruées. Vérifiez également la température réglée sur le thermostat.
Comment dépanner un réfrigérateur Wisberg WBKVC201AB en mode éco ?
Pour sortir du mode éco, vérifiez le panneau de contrôle. Si le mode éco est activé, désactivez-le pour permettre un refroidissement optimal.

Questions des utilisateurs sur WBKVC201AB Wisberg

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WBKVC201AB - Wisberg et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WBKVC201AB de la marque Wisberg.

MODE D'EMPLOI WBKVC201AB Wisberg

1.1 Utilisation prévue et utilisation involontaire prévisible 54

1.2 Avertissements et consignes de sécurité 54

1.3 Consigne de sécurité : installation 55

1.4 Consigne de sécurité : utilisation 56

2.3 Caractéristiques techniques 58

3.2 Inverser le sens d’ouverture de la porte 60

4.1 Le panneau de commande 66

4.2 Utilisation de l’appareil 66

4.3 Conseils pour une utilisation quotidienne 68

AVANT-PROPOS SYMBOLE DESCRIPTION Risque d’incendie et/ou matériaux inammables Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner de graves dommages immatériels à vous ou à autrui. Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner de légers dommages immatériels à vous ou à autrui. Indique une situation liée à des dégâts matériels. Indique des informations complémentaires utiles. À propos de ce document

  • Ce manuel contient toutes les informations pour une utilisation correcte, efcace et sûre de l'appareil.
  • Ce manuel est destiné à l’utilisateur nal et/ou l'acheteur de cet appareil.
  • Assurez-vous d'avoir bien lu et compris les instructions de ce manuel avant d'installer ou d'utiliser l'appareil. Conservez ce document pour une utilisation future tant que vous utilisez et/ou possédez l'appareil.
  • Wisepick Productions B.V. ne peut en aucune manière être tenue responsable des dommages matériels et immatériels causés à vous ou à d’autres personnes, à l’appareil, à vos autres propriétés ou aux biens d’autrui en raison du non-respect des instructions de ce manuel.
  • Les avertissements et consignes de sécurité de ce manuel ne décrivent pas toutes les circonstances et situations possibles.
  • Si vous contactez notre service clientèle, assurez-vous d'avoir le numéro de modèle à portée de main. Vous trouverez les informations sur la plaque signalétique ou au recto de ce manuel. Instructions d'origine Ce manuel est écrit à l'origine en néerlandais. Toutes les autres langues sont des documents traduits. En cas d'erreurs de traduction, la version néerlandaise prévaudra. Symboles utilisés Vous pouvez également retrouver la dernière version de ce manuel en ligne sur wisberghome.com en recherchant par le numéro d’article. DANGER ! PRUDENCE ! ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! REMARQUE REMARQUE Droit d'auteur Les données représentées dans ce manuel, y compris les textes, photos, dessins graphiques, marques guratives, noms (commerciaux) et logos, sont la propriété de Wisepick Productions B.V. et sont protégées par le droit d’auteur, le droit des marques et/ou tout autre droit de propriété intellectuelle, sauf si ces données appartiennent à un tiers. Vous n’êtes en aucun cas autorisé(e) à reproduire, transférer, distribuer, conserver ou mettre à la disposition de tiers contre rémunération la totalité ou une partie du contenu du manuel sans l’autorisation écrite préalable de Wisepick Productions B.V. et/ou du tiers auquel les données appartiennent. Coordonnées de Wisberg Le service client est joignable via : wisberghome.com Wisepick Productions B.V. Weena 664 3012 CN Rotterdam Les Pays-Bas Made in China54
  • Cet appareil est destiné à un usage intérieur uniquement.
  • Cet appareil n’est pas destiné à un usage sous forme encastrée.
  • Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des applications similaires telles que: - les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail; - les fermes, maisons d’hôtes, hôtels, motels B&B et autres environnements résidentiels; - les lieux de restauration et applications non-retail similaires.
  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil d’une personne responsable de leur sécurité.
  • Toute utilisation de l’appareil autre que celle décrite dans le présent manuel est considérée comme une utilisation involontaire et peut entraîner des dommages matériels et immatériels à vous-même ou à autrui, à l’appareil, à vos autres biens ou à ceux d’autrui, ainsi que l’annulation de la garantie.
  • Gardez ouverts les orices de ventilation de l’enveloppe de l’appareil.
  • N’utilisez pas d’appareils mécaniques, électriques (comme un sèche-cheveux ou un poêle) ou d’autres moyens pour dégivrer votre congélateur.
  • Veillez à ce qu’aucun composant du circuit de refroidissement ne soit endommagé pendant le transport et l’installation de l’appareil.
  • Ne placez pas d’appareils électriques dans les compartiments de stockage des aliments du congélateur (comme les machines à glace), sauf s’ils ont été expressément déclarés adéquats par le fabricant.
  • N’ouvrez jamais l’appareil et n’effectuez aucune réparation qui ne soit pas décrite dans ce manuel. L’appareil ne peut être ouvert qu’à des ns d’entretien par un technicien agréé.
  • Il est dangereux de modier les caractéristiques ou les spécications de l’appareil ou d’essayer de modier ce produit de quelque manière que ce soit.
  • N’utilisez pas de rallonge ou de prises multiples avec cet appareil.
  • N’utilisez jamais de minuterie, d’inverseur ou de télécommande séparée qui allume ou éteint automatiquement l’appareil. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de terre qui est régulièrement allumée ou éteinte.
  • Ne tordez ou ne pliez pas le câble d’alimentation, et ne l’enroulez pas. Ne pincez pas le câble d’alimentation entre la surface et l’appareil. Cela pourrait endommager la couche isolante du câble d’alimentation.
  • Ne tirez pas sur le câble d’alimentation pour déplacer l’appareil ou pour débrancher la che de la prise de terre. DANGER !55
  • Ne placez pas le câble d’alimentation à proximité de chaleur, d’huile, de bords tranchants net de pièces mobiles.
  • N’utilisez pas l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Ne remplacez jamais le câble d’alimentation vous-même. Le câble d’alimentation ne peut être remplacé que par un technicien agréé.
  • Avant toute utilisation, vériez que la tension de la prise de terre que vous souhaitez utiliser corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil (220- 240V ~ 50 Hz). Ne branchez l’appareil qu’à une prise de terre. Les dommages causés par une tension incorrecte ne sont pas couverts par la garantie.
  • Ne conservez pas de récipients contenant des matières inammables, des gaz propulseurs ou des substances explosives telles que des aérosols, des cartouches de recharge pour extincteurs, etc. dans l’appareil.

RISQUE D’ÉLECTROCUTION DÛ À UN COURT-CIRCUIT

  • N’utilisez pas l’appareil si l’une de ses pièces est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un appareil endommagé ou défectueux. Retirez la che de la prise de terre et contactez le service clientèle.
  • Placez toujours l’appareil sur une surface sèche et résistant à l’humidité.
  • N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide, comme une salle de bain, ou à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
  • Ne touchez pas l’appareil et le câble d’alimentation avec des mains mouillées.
  • Ne laissez jamais traîner le câble d’alimentation de manière à ce que quelqu’un puisse trébucher dessus ou le tirer accidentellement.
  • Déplacez toujours l’appareil à deux. Servez-vous de vos deux mains pour déplacer, soulever ou tourner l’appareil.
  • Utilisez uniquement les accessoires d’origine fournis pour l’installation.
  • Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas coincé ou endommagé lorsque vous placez ou positionnez l’appareil.
  • Ne nettoyez jamais l’appareil avec des produits agressifs ou abrasifs ou avec des objets tranchants.
  • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Ne laissez jamais tomber l’appareil et évitez les chocs. Une chute ou un choc peut affecter le bon fonctionnement de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé.
  • Veillez à ce que le câble d’alimentation de l’appareil installé soit toujours bien accessible.
  • Veillez à ce que l’air puisse circuler autour de l’appareil.
  • Retirez la che de la prise avant d’effectuer des manipulations sur l’appareil (par exemple, le retournement de la porte).
  • Le bon fonctionnement de l’appareil ne peut être garanti que si la plage de température indiquée est respectée. Si les exigences de ventilation requises ne sont pas satisfaites en raison d’une autre installation, l’appareil fonctionnera correctement, mais la consommation d’énergie peut légèrement augmenter. ATTENTION ! PRUDENCE !

Classe climatique Les informations sur la classe climatique de l’appareil sont indiquées sur la plaque signalétique. Elle indique la température ambiante (= température de la pièce) à laquelle le fonctionnement de l’appareil est optimal (correct). Ce type d’appareil a une classe climatique SN, N, ST et T. PORTÉE CLIMATIQUE TEMPÉRATURE AMBIANTE ADMISSIBLE SN De +10°C à +32°C N De +16°C à +32°C ST De +16°C à +38°C T De +16°C à +43°C

  • N’installez pas l’appareil à proximité de radiateurs, de cuisinières, de fours ou de plaques de cuisson.
  • N’installez pas l’appareil en plein soleil.
  • Pour éviter la formation d’un mélange air-gaz inammable en cas de fuite dans le circuit de refroidissement, vous devez tenir compte de la taille de l’espace dans lequel se trouve l’appareil et de la quantité de uide frigorigène utilisée. Le volume total du local dans lequel
  • l’appareil est installé divisé par la quantité de uide frigorigène de l’appareil ne doit pas être inférieur à 8 g/m³. La quantité de uide frigorigène contenue dans l’appareil est indiquée sur la plaque signalétique.
  • L’appareil peut ne pas fonctionner de manière optimale s’il se trouve pendant une période prolongée à un endroit où la température ambiante est inférieure au minimum ou au maximum de la plage de température pour laquelle il est conçu. Consultez à ce sujet le tableau «Classe climatique» ci-dessous.
  • Ne placez pas de boissons gazeuses ou pétillantes dans le compartiment de congélation.
  • Ne retirez aucun objet du compartiment de congélation si vos mains sont humides/ mouillées, car cela peut provoquer des écorchures ou des gelures.
  • Les durées de conservation des aliments recommandées par le fabricant doivent être respectées.
  • En cas d’ouverture prolongée de la porte, la température dans les compartiments de l’appareil peut augmenter considérablement.
  • Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d’être en contact avec la nourriture et les systèmes d’évacuation accessibles.
  • Pour conserver la viande crue et le poisson cru dans l’appareil, glissez-les dans des conteneurs ou sacs congélation appropriés an qu’ils n’entrent pas en contact avec d’autres aliments ou qu’ils ne gouttent pas sur ceux-ci.
  • Si l’appareil reste vide pendant une longue période, éteignez-le, nettoyez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures dans l’appareil.57

Bacs de porteVoyant LEDVoyant LEDPlateaux réfrigérateurBac à légumesTiroir à de viande et de poissonTiroirs de congélation• Illustration1. Vue de face • Illustration2. Vue du dessus

2. CARACTÉRISTIQUES DE PRODUIT

*L’illustration 1 et l’illustration 2 montrent uniquement l’espace nécessaire à l’appareil.ThermostatInterrupteur de porte W D H A B C(°) E F G 59,5cm 70cm 201cm 92cm 124cm 125±5 min. 10cm min. 10cm min. 30cm58

Cet appareil est livré avec une période de garantie de 2 ans après l'achat. Pour de plus amples informations sur les conditions de garantie, rendez-vous sur wisberghome.com. Dans tous les cas, vous devez disposer du bon d’achat avec date d’achat et/ou de livraison pour pouvoir prétendre à la garantie. Si vous placez l’appareil à une température ambiante inférieure à la température minimale, la garantie devient caduque. Pièces de rechange Des pièces de rechange sont disponibles pour cet appareil. Pour commander ou obtenir de plus amples informations, rendez-vous sur wisberghome.com.

2.3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Ne contient pas de fréon Le uide frigorigène (R600a) sans fréon et le matériau d’isolation en mousse écologique (cyclopentane) utilisés pour l’appareil n’affectent pas la couche d’ozone et ont un impact extrêmement faible sur le réchauffement climatique. Caractéristiques techniques et label énergétique Les caractéristiques techniques gurent sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil et sur le label énergétique (tous deux également imprimés à la page 2). Le code QR sur le label énergétique fourni avec l’appareil donne un lien web vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EU- EPREL. Conservez le label énergétique pour référence avec le manuel d’utilisation et tout autre document fourni avec cet appareil. Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL via le lien https://eprel. ec.europa.eu ainsi que le nom du modèle et le numéro de produit gurant sur la plaque signalétique de l’appareil. Rendez-vous sur www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur le label énergétique.

Retirez l’emballage et débarrassez-vous-en de manière appropriée. Vériez que l’appareil n’est pas endommagé. Ne branchez pas l’appareil s’il est endommagé. Signalez immédiatement tout dommage éventuel au service clientèle. Le cas échéant, conservez l’emballage.

  • L’endroit où vous placez votre appareil doit être bien ventilé.
  • Déplacez toujours l’appareil à deux. Servez-vous de vos deux mains pour déplacer, soulever ou tourner l’appareil.
  • Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, comme une cuisinière ou une chaudière, et veillez à ce qu’il n’y ait pas de lumière directe du soleil, ce qui garantira l’effet de refroidissement et vous permettra de réaliser des économies d’énergie.
  • Ne placez pas l’appareil dans un endroit humide an qu’il ne puisse pas rouiller et qu’il n’y ait pas de courant de fuite.
  • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Cet appareil est destiné à un usage intérieur uniquement.

3. Mise en place de l’appareil

  • Cet appareil n’est pas destiné à un usage sous forme encastrée.
  • Utilisez uniquement les accessoires d’origine fournis pour l’installation.
  • Pour modier le sens d’ouverture de la porte, se reporter au point 3.1.
  • Pendant son fonctionnement, l’appareil émet de la chaleur dans son environnement. C’est pourquoi il doit y avoir au moins 5 cm d’espace libre en haut, au moins 10cm de chaque côté et au moins 5cm à l’arrière de l’appareil (voir paragraphe 2.1).

3.1 INSTALLER L’APPAREIL

Avant d’installer l’appareil, lisez attentivement les informations relatives à la sécurité (chapitre 1).59

  • Utilisez les pieds de réglage avant pour positionner l’appareil de niveau. Si l’appareil n’est pas de niveau, la porte peut ne pas se fermer complètement, ce qui réduit les performances de refroidissement de l’appareil. Si l’appareil n’est pas de niveau, cela peut également provoquer des dysfonctionnements.
  • Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas coincé ou endommagé lorsque vous placez ou positionnez l’appareil.
  • Il doit être possible de débrancher l’appareil de l’alimentation principale. La che doit donc être facilement accessible après installation.
  • Placez toujours l’appareil sur une surface sèche et résistant à l’humidité.
  • Placez l’appareil sur une surface solide et plane (sol) pour qu’il soit stable, sinon il peut y avoir des vibrations et du bruit. Lorsque l’appareil est placé sur un revêtement de sol tel que de la moquette, des paillassons ou du polychlorure de vinyle (PVC), placez une plaque solide ou une couverture sous l’appareil an d’éviter tout changement de couleur dû à la dissipation de la chaleur.

Avant d’utiliser l’appareil, nettoyez l’intérieur et tous les accessoires avec de l’eau tiède et du savon neutre. Séchez tout soigneusement. N’utilisez pas de solvants ou de poudres abrasives; ceux-ci peuvent endommager le revêtement.

Lors de la première installation (ou après avoir ouvert la porte), attendez au moins 4 heures avant de brancher l’appareil. Ainsi, l’huile aura le temps de retourner dans le compresseur.

Avant de brancher le câble d’alimentation, vériez que la tension et la fréquence de la plaque signalétique correspondent à votre réseau d’alimentation. Ne branchez l’appareil qu’à une prise de terre. Au bout d’une heure, ouvrez la porte de l’appareil. Si la température à l’intérieur de l’appareil est nettement inférieure, cela signie que le système de refroidissement fonctionne normalement.

7. Montage d’accessoires

- Plateaux mobiles Pour insérer les clayettes en verre dans l’appareil, inclinez-les d’environ 60 degrés et faites-les glisser dans le guide (voir dessin). - Montage des bacs de portes Pour conserver des aliments de différentes tailles, les bacs de porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. Procédez comme suit : tirez progressivement le compartiment dans le sens des èches jusqu’à ce qu’il se détache et placez-le à l’endroit souhaité.

8. Conservation des aliments

Voir chapitre 4 « Utilisation ».60

Pour retirer la porte, renversez l’appareil vers l’arrière. Nous vous recommandons d’effectuer cette opération à deux. Couchez l’appareil sur un sol meuble pour éviter de l’endommager pendant que vous retournez la porte. Conservez toutes les pièces retirées pour remonter la porte ultérieurement. Pendant ce processus, le réfrigérateur est couché sur sa face arrière. Attendez ensuite 4 heures avant de brancher l’appareil pour permettre à l’huile de retourner dans le compresseur. Outils nécessaires : Pièces incluses (dans le sachet) :

  • Tournevis à tête plate
  • Clé à molette ajustable
  • Cache-charnières gauche
  • Charnière supérieure gauche
  • Mécanisme de fermeture automatique pour la porte gauche, 2 pièces
  • Cache droit pour le haut de la porte du réfrigérateur61

1. Débrancher l’appareil et le coucher sur le dos.

Geel (lang) Geel (kort - niet verbonden)

2. Retirez le cache-charnières situé en

haut à droite de la porte ; dévissez d’abord les deux vis.

(A) Débranchez le connecteur avec le câblage jaune de l’interrupteur d’éclairage situé dans le cache- charnières. (B) Débranchez ensuite le connecteur avec le câblage noir. (C) Raccordez le connecteur avec le câblage rouge/jaune (le connecteur précédemment non raccordé à un autre câblage) au connecteur précédemment raccordé au câblage noir. Cette opération assurera le fonctionnement de l’écran.

Dévissez la charnière de porte. Dévissez ensuite le cache situé sur la partie supérieure gauche de l’appareil.of the appliance. Zwart/witkabel

3. Desserrez le pied réglable gauche situé

en bas de l’appareil, en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Puis, à l’aide d’un tournevis cruciforme, retirez la charnière inférieure droite avec le pied réglable droit.

4. Enlevez les portes des compartiments

réfrigérateur et congélateur de l’appareil et mettez-les soigneusement de côté. Retirez la charnière centrale à l’aide d’une clé Allen. Retirez délicatement le petit cache blanc de l’autre côté. Placez- le ensuite à la place de la charnière du côté droit. Commencez par agrandir un peu les trous du côté gauche en y introduisant légèrement les vis. Retirez ensuite les vis. Vissez la charnière centrale sur le côté droit de l’appareil.

5. (A) Dévissez le cache gauche de la porte

supérieure et enlevez la bande centrale. (B) Prenez ensuite le câble sur le côté gauche et déplacez-le à droite. (C) Remettez la bande centrale en place, prenez le cache droit dans le sachet des pièces fournies et vissez-le sur le côté droit. Conservez le cache gauche avec les pièces fournies.

6. Enlevez le mécanisme de fermeture automatique et la plaque de charnière avec la douille de charnière du côté

inférieur droit de la porte du réfrigérateur. Enlevez la douille de charnière en plastique de la plaque de charnière. Retournez la plaque de charnière et placez-la sur le côté gauche de la porte du réfrigérateur. Insérez la douille de charnière en plastique dans la plaque de charnière et fixez le tout à la porte du réfrigérateur. Prenez le mécanisme de fermeture automatique gauche dans le sachet des pièces fournies et vissez-le sur le côté inférieur gauche de la porte du réfrigérateur à l’aide d’un tournevis cruciforme. Conservez le mécanisme de fermeture automatique droit enlevé avec les pièces fournies.

7. Déplacer la douille de charnière de la porte du congélateur : enlevez la douille de charnière blanche du côté

inférieur droit de la porte du congélateur. Enlevez ensuite le cache noir du côté inférieur gauche de la porte du congélateur. Replacez la douille de charnière blanche de l’autre côté ; le trou du côté inférieur gauche, et le cache noir dans le trou du côté inférieur droit. Répétez ensuite l’étape 7 pour la porte du congélateur afin de déplacer le mécanisme de fermeture automatique de la porte du congélateur et la plaque de charnière du côté droit au côté gauche.64

8. Replacez délicatement la porte du congélateur et celle du réfrigérateur.

9. Prenez la charnière inférieure droite qui a été dévissée de l’appareil à l’étape 3. Desserrez le pied réglable de la

charnière en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Déplacez ensuite la broche de charnière du côté droit de la plaque de charnière vers le côté gauche :

  • pour ce faire, desserrez d’abord le contre-écrou de la goupille de charnière à l’aide d’une clé à molette.
  • Desserrez ensuite la goupille de charnière à l’aide d’un tournevis cruciforme et serrez-la dans le trou gauche de la plaque de charnière.
  • Serrez ensuite le contre-écrou de la goupille de charnière à l’aide d’une clé à molette.
  • Enfin, replacez le pied réglable sur la plaque de charnière en le serrant dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Vissez la plaque de charnière sur le côté inférieur gauche de l’appareil.

10. Prenez la charnière supérieure gauche dans le sachet des pièces fournies, placez-la sur le haut du réfrigérateur et

fixez-la avec trois vis. Raccordez le connecteur avec le câblage noir au connecteur avec le câblage court et jaune.65

11 . Prenez l’interrupteur d’éclairage du cache-charnières droit (enlevé à l’étape 2) et insérez-le dans le cache- charnières gauche présent dans le sachet des pièces fournies. Clipsez ensuite le long câblage jaune dans l’interrupteur d’éclairage. Fixez le cache-charnières sur la charnière et vissez-le avec les deux vis, à l’aide d’un tournevis cruciforme.

12. Prenez le cache droit présent dans le sachet des pièces fournies. Cassez la pointe du cache droit et fixez-le sur le

côté supérieur droit de l’appareil. Après avoir inversé le sens d’ouverture des portes, remettez le réfrigérateur à la verticale et vérifiez qu’elles ferment correctement et ne sont pas de travers. Vérifiez que les portes ferment correctement et que les joints sont bien ajustés. Un mauvais réglage des portes peut entraîner une perte d’énergie. Mettez le réfrigérateur de niveau à l’aide des pieds de réglage, voir paragraphe 3.1. Après 4 heures, rebranchez-le et vérifiez que l’écran et les lumières fonctionnent.66

Lorsque vous allumez le réfrigérateur pour la première fois, tous les symboles de l’écran s’allument pendant trois secondes, et la température du réfrigérateur (1) ainsi que celle du congélateur (2) s’affichent. Avec cet appareil, le réglage par défaut pour la température du réfrigérateur est de 5 °C, celle du congélateur est de -18 °C. En cas de dysfonctionnement du système, l’écran affiche un code d’erreur. L’explication des codes d’erreur est donnée au chapitre 6 « Dépannage ». Si vous ne touchez pas la commande pendant 30 secondes, celle-ci se verrouille, un son retentit et le symbole de verrouillage (6) s’allume. L’écran s’éteint également 30 secondes après le verrouillage. Déverrouiller / verrouiller la commande Si la commande de l’appareil est verrouillée et que vous actionnez tout de même les boutons, un son d’erreur retentit. Pour déverrouiller la commande de l’appareil, appuyez sur le bouton « Super Cool / Super Freeze » (C) pendant trois secondes. Le symbole de verrouillage (6) s’éteint et un son retentit. Pour verrouiller la commande de l’appareil, appuyez sur le bouton « Super Cool / Super Freeze » (C) pendant trois secondes. Le symbole de verrouillage (6) s’allume et un son retentit. Si vous ne touchez pas la commande pendant 30 secondes, celle-ci se verrouille, un son retentit et le symbole de verrouillage (6) s’allume. Régler la température du réfrigérateur Appuyez sur le bouton « Fridge » (A) pour régler la température du réfrigérateur. À chaque pression sur le bouton, la température baisse de 1 °C. La température du réfrigérateur peut être réglée entre 2 °C et 8 °C. La température recommandée pour le réfrigérateur est de 4 °C.

ID Name 1 Affichage de la température du réfrigérateur 2 Affichage de la température du congélateur 3 Indicateur du mode Super Cool 4 Indicateur du mode Super Freeze 5 Indicateur du mode Vacances 6 Indicateur du verrouillage de la commande A Régler la température du réfrigérateur et activer/ désactiver le mode Vacances B Régler la température du congélateur C Activer/désactiver les fonctions Super Cool et Super Freeze et verrouiller/déverrouiller les commandes Avant d’utiliser l’appareil, consultez attentivement les informations de sécurité (chapitre 1).

Régler la température du congélateur Appuyez sur le bouton « Freezer » pour régler la température du congélateur. À chaque pression sur le bouton, la température baisse de 1 °C. La température du congélateur peut être réglée entre -24 °C et -16 °C. La température recommandée pour le congélateur est de -18 °C. Mode Super Cool Lorsque cette fonction est sélectionnée, le réfrigérateur est refroidi davantage ; la température est temporairement (pendant 6 heures) réduite à 2 °C. Cette fonction peut être utilisée lorsque de nombreux aliments sont placés simultanément dans le réfrigérateur. Refroidir rapidement le réfrigérateur est bénéfique pour éviter la perte de valeur nutritive des aliments et garder la fraîcheur intacte. Appuyez sur le bouton « Super Cool / Super Freeze » et sélectionnez « Super Cool » : le symbole « Super Cool » (3) s’allume sur l’écran. Le mode « Super Cool » s’arrête automatiquement 6 heures après avoir été activé, et la température du réfrigérateur revient à la dernière température réglée. Pour désactiver le mode « Super Cool » : appuyez sur le bouton « Super Cool / Super Freeze » et sélectionnez « Super Cool » : le symbole « Super Cool » (3) s’éteint sur l’écran. La température du congélateur revient à la dernière température réglée. Mode Super Freeze Lorsque cette fonction est sélectionnée, le congélateur est refroidi davantage ; la température est temporairement (pendant 24 heures) réduite à -24 °C. Cette fonction peut être utilisée lorsque de nombreux aliments sont placés simultanément dans le congélateur. Refroidir rapidement le congélateur est bénéfique pour éviter la perte de valeur nutritive des aliments et garder la fraîcheur intacte. Appuyez sur le bouton « Super Cool / Super Freeze » et sélectionnez « Super Freeze » : le symbole « Super Freeze » (4) s’allume sur l’écran. Le mode « Super Freeze » s’arrête automatiquement 24 heures après avoir été activé, et la température du congélateur revient à la dernière température réglée. Pour désactiver le mode « Super Freeze » : appuyez sur le bouton « Super Cool / Super Freeze » et sélectionnez « Super Freeze » : le symbole « Super Freeze » (4) s’éteint sur l’écran. La température du congélateur revient à la dernière température réglée. Mode Vacances Cette fonction peut être utilisée lors d’absences prolongées. Lorsque le mode Vacances est activé, le refroidissement du réfrigérateur est complètement coupé, la température du congélateur est réglée à -18 °C. Pour activer le mode Vacances : appuyez sur le bouton « Fridge » (A) pendant trois secondes. Le symbole « Vacation » (5) s’allume sur l’écran. Pour désactiver le mode Vacances : appuyez sur le bouton « Fridge » (A) pendant trois secondes. Le symbole « Vacation » (5) s’éteint sur l’écran. L’appareil revient à la dernière température réglée pour le réfrigérateur et le congélateur. Attention : si le mode Vacances est activé et que l’appareil est réglé sur « Super Cool » ou « Super Freeze », le mode Vacances sera désactivé. Alarme de porte Une alarme retentit en permanence lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte pendant plus de 2 minutes. Vous pouvez l’éteindre en fermant la porte ou en appuyant sur n’importe quel bouton.68

  • En raison de la circulation d’air froid dans l’appareil, la température varie dans chaque partie de ce dernier. C’est pourquoi différents types d’aliments doivent être placés à différents endroits.
  • Ne placez pas les aliments les uns tout près des autres car cela entrave la circulation de l’air. Répartissez les aliments dans plusieurs compartiments selon le tableau suivant: Refroidissement des aliments
  • Consultez toujours la date de péremption des produits pour savoir combien de temps ils peuvent être conservés.
  • Emballez les aliments dans des sacs en plastique refermables, surtout s’ils ont un goût fort, et placez-les sur les tablettes en verre au-dessus du bac à légumes. Conservez les aliments de cette manière un ou deux jours au plus.
  • Conservez la viande et le poisson crus dans des conteneurs de nourriture appropriés dans le réfrigérateur afin d’éviter toute fuite ou tout contact avec d’autres aliments.
  • Ne placez pas d’aliments chauds ou de pièces en plastique chaudes dans l’appareil. Assurez-vous qu’ils sont refroidis à température ambiante avant de les ranger dans l’appareil.
  • Les aliments cuits suffisamment refroidis doivent être couverts et peuvent ensuite être placés sur chaque étagère.
  • Ne placez pas d’aliments contenant beaucoup d’eau trop près de la paroi arrière du réfrigérateur, pour éviter qu’ils ne gèlent contre la paroi intérieure.
  • Il est préférable de nettoyer et de sécher les aliments avant de les ranger dans l’appareil. Il est recommandé de conserver les aliments dans un emballage fermé dans l’appareil. Vous éviterez ainsi l’évaporation de l’eau, ce qui permet aux fruits et légumes de rester frais et d’éviter les odeurs. COMPARTIMENTS FRIGORIFIQUES

Bacs de porte dans le compartiment réfrigéré Aliments contenant des conservateurs naturels tels que confitures, jus, boissons, épices. N'y conservez pas de produits périssables. Bac à légumes Disposez les fruits, herbes et légumes séparément dans le bac à légumes. Ne mettez pas de bananes, d'oignons, de pommes de terre ou d'ail au réfrigérateur. Plateau réfrigérateur - milieu Produits laitiers, œufs. Plateau réfrigérateur - haut Les aliments qui ne nécessitent pas de préparation comme les plats cuisinés, les charcuteries et les restes. Tiroir(s)/plateau de congélation Nourriture à conserver longtemps. Tiroir inférieur pour viande, volaille, poisson crus. Tiroir central pour légumes surgelés, frites. Tiroir supérieur pour crème glacée, fruits surgelés, pâtisserie surgelée.69

Congélation d’aliments

  • Le compartiment de congélation permet de congeler des aliments frais et de conserver longtemps les aliments surgelés.
  • La quantité maximale de nourriture pouvant être congelée en 24 heures pour ce réfrigérateur: 8,5kg.
  • Le processus de congélation dure 24 heures. N’ajoutez pas d’autres aliments à congeler pendant cette période.
  • Ne congelez que des aliments frais et soigneusement nettoyés.
  • Préparez la nourriture en petites portions pour qu’elle soit rapidement complètement congelée et qu’elle puisse ensuite être décongelée dans la quantité souhaitée.
  • Emballez les aliments dans du papier aluminium ou des sacs de congélation et veillez à ce que les paquets soient emballés hermétiquement.
  • Ne laissez pas les aliments frais non congelés entrer en contact avec des aliments déjà congelés et empêchez que la température des aliments déjà congelés n’augmente.
  • Les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras; le sel réduit la durée de conservation des aliments.
  • Si de la glace hydrique est consommée directement du congélateur, elle peut provoquer des brûlures de congélation.
  • Il est recommandé d’indiquer la date de congélation sur chaque emballage individuel afin de conserver la durée de conservation.
  • Il est conseillé de limiter autant que possible le délai entre l’achat des aliments et la mise au congélateur. Conservation d’aliments surgelés Lors de la première utilisation ou après une longue période d’arrêt. Laissez tourner l’appareil pendant au moins deux heures dans les modes supérieurs avant de placer vos produits dans le compartiment de congélation. Économie d’énergie
  • L’utilisation la plus efficace de l’énergie est assurée dans la configuration avec les tiroirs situés dans la partie inférieure de l’appareil et avec les étagères réparties uniformément. La position des bacs de porte n’a aucune influence sur la consommation d’énergie.
  • N’ouvrez pas la porte ou ne la laissez pas ouverte plus souvent que nécessaire.
  • Pour économiser de l’énergie, ne réglez pas une température trop élevée, sauf si les caractéristiques des aliments l’exigent.
  • Lorsque la température ambiante est élevée, que l’appareil est réglé sur une température basse et que ce dernier est entièrement rempli, il se peut que le compresseur soit allumé en permanence, ce qui génère de la glace sur l’évaporateur. Dans ce cas, réglez l’appareil sur une température plus élevée pour permettre à l’évaporateur de dégivrer et ainsi économiser de l’énergie.
  • Veillez à avoir une bonne ventilation. Ne couvrez pas les grilles ou les trous de ventilation.
  • Placez les aliments surgelés dans le compartiment des aliments frais pour les décongeler : la basse température des aliments surgelés aide à refroidir les aliments frais et vous permet ainsi d’économiser de l’énergie.
  • Remplacez le joint de porte à temps pour éviter une mauvaise fermeture de la porte. Conseils pour l’achat d’aliments congelés
  • Lorsque vous achetez des produits surgelés, lisez les instructions de conservation figurant sur l’emballage. Vous pouvez conserver un produit surgelé pendant la période indiquée par le nombre d’étoiles. Cela correspond généralement à la période indiquée comme «à consommer de préférence avant» sur la face avant de l’emballage.
  • Assurez-vous que l’emballage du produit surgelé est en parfait état.
  • Achetez toujours les produits surgelés à la fin de vos courses ou de votre visite au supermarché.
  • Essayez de garder les aliments surgelés ensemble pendant que vous faites vos courses et sur le chemin du retour, car cela permet de les garder au frais.
  • N’achetez des aliments surgelés que si vous pouvez les congeler immédiatement. Vous pouvez acheter des sachets isolants spéciaux dans la plupart des magasins. Ceux-ci maintiennent les aliments surgelés au froid plus longtemps.
  • Utilisez des aliments de bonne qualité et manipulez-les le moins possible. Lorsque les aliments sont congelés en petites quantités, il faut moins de temps pour les congeler ou les décongeler.
  • Estimez la quantité d’aliments à congeler. Lorsque vous congelez de grandes quantités d’aliments frais, réglez le bouton de réglage de la température sur le mode bas, en abaissant la température du congélateur. Cela vous permet de congeler les aliments rapidement, tout en conservant leur fraîcheur.70

Avant de nettoyer l’appareil, lisez attentivement les informations de sécurité (chapitre 1).

  • Retirez toujours la che de la prise de terre avant de nettoyer l’appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Ne touchez jamais la che avec des mains mouillées ou humides, en raison du risque de chocs électriques et de blessures.
  • Ne retirez pas d’objets du compartiment de congélation si vos mains sont humides/mouillées, car cela peut provoquer des écorchures ou des engelures.
  • Ne mettez pas vos mains dans le bas du réfrigérateur car les coins métalliques tranchants peuvent provoquer des éraures.
  • N’utilisez pas d’appareils mécaniques, électriques (comme un sèche-cheveux ou un poêle) ou d’autres moyens pour dégivrer votre appareil.
  • N’utilisez pas l’appareil si l’une de ses pièces est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un appareil endommagé ou défectueux. Retirez la che de la prise de terre et contactez le service clientèle.
  • Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d’être en contact avec la nourriture et les systèmes d’évacuation accessibles.
  • N’ouvrez jamais l’appareil. L’appareil ne peut être ouvert qu’à des ns d’entretien par un technicien agréé.
  • Ne versez pas d’eau directement sur l’appareil an d’éviter la rouille, les courants de fuite et les accidents.
  • N’utilisez pas de jets d’eau, ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • N’utilisez pas de brosse dure, de brosse en acier, de détergent, de savon en poudre, de détergent alcalin, de benzène, d’essence, d’acides, de chlore, de poudres abrasives, d’eau chaude et d’autres substances corrosives ou solubles pour nettoyer la surface de l’armoire, le joint de porte, les pièces décoratives en plastique, etc. an d’éviter tout dommage.
  • Les composants électriques de l’appareil ne doivent être nettoyés qu’avec un chiffon sec. Une fois l’appareil en cours d’utilisation, il est préférable de l’utiliser en continu. Dans des conditions normales, il est préférable de ne pas interrompre son utilisation pour ne pas affecter la durée de vie de l’appareil. DÉGIVRAGE Ce congélateur est un congélateur No-frost. Le dégivrage est automatique. Si vous avez un problème de formation de glace, contactez notre service clientèle, car ce n’est pas le but. PRUDENCE ! ATTENTION ! REMARQUE

NETTOYAGE INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR

  • Conserver des restes de nourriture dans l’appareil peut y provoquer une mauvaise odeur. L’appareil doit donc être nettoyé régulièrement.
  • Retirez tous les tiroirs de congélation et nettoyez-les avec un chiffon doux ou une éponge humectée avec de l’eau chaude ou un détergent neutre.
  • Si vous utilisez des produits de nettoyage, utilisez un chiffon doux ou une éponge, puis essuyez.
  • Retirez régulièrement la poussière du panneau arrière et des plaques latérales de l’appareil. Utilisez pour cela un chiffon sec (pas d’eau).
  • Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez sa porte ouverte pour éviter que des moisissures ne s’y forment. Vous trouverez des détails sur sa mise hors service et son rangement au chapitre 7.71

L’appareil ne réfrigère pas du tout. - Le bouton de réglage de la température n’est pas sur la bonne position. - La che n’est pas bien enfoncée dans la prise. - La prise n’est pas sous tension.

- Le fusible a sauté ou est défectueux. - L’appareil a été installé dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 10°C, comme sur un balcon, dans un garage ou un espace de rangement.

- Le courant est coupé.

- Le mode Vacances est activé. - Réglez le thermostat sur une autre position. - Enfoncez bien la che dans la prise. - Ouvrez la porte et vériez que la lampe est allumée. Si elle est éteinte, la prise est peut-être hors tension. Faites-la réparer par un électricien. - Vérier le fusible et remplacez-le si nécessaire. - Installez l’appareil dans un lieu protégé où la température ambiante est supérieure à 10°C. Si l’appareil a été installé dans un endroit où la température est trop basse, le système interne de réfrigération ne fonctionne peut-être pas correctement. - Essayez d’ouvrir la porte de l’appareil le moins possible an que la nourriture puisse conserver sa fraîcheur en toute sécurité pendant des heures. Si vous êtes averti à l’avance de la coupure de courant: Placez le bouton du thermostat une heure à l’avance sur le mode intense an que les aliments soient entièrement congelés. (Ne congelez pas de nouveaux aliments pendant cette période!) Restaurez à temps le réglage initial du mode de température une fois que le courant a été rétabli. - Désactivez le mode Vacances ; rendez- vous au paragraphe 4.2 pour savoir comment faire. La température est trop faible/ élevée dans l’appareil. - La température n’est pas bien réglée. - La porte n’est pas bien fermée. - La température des aliments est trop élevée dans l’appareil. - Beaucoup de produits sont conservés en même temps. - La porte est ouverte trop souvent. - Réglez une valeur plus élevée/plus basse. - Recherchez la cause de la mauvaise fermeture de la porte, enlevez ou déplacez les obstacles potentiels. - Laissez les aliments refroidir à température ambiante avant de les conserver. - Conservez moins de produits à la fois. - N’ouvrez la porte que si c’est nécessaire.

Vous pouvez facilement résoudre certains problèmes vous-même à l’aide du tableau ci-dessous. Si les descriptions ci-dessous ne permettent pas de résoudre votre problème, veuillez contacter notre service clientèle : wisberghome.com Seul un technicien agréé peut résoudre les problèmes non répertoriés dans ce manuel. Les réparations effectuées par des personnes non agréées peuvent entraîner des blessures et/ou des dommages graves aux personnes et aux biens.72

Odeur bizarre dans l’appareil. - Il y a de la nourriture avariée dans l’appareil. - L’appareil n’est pas propre. - Il y a des aliments qui sentent fort dans l’appareil. - Jetez la nourriture avariée. - Nettoyez l’appareil. - Emballez les aliments qui sentent fort. La porte ne s’ouvre pas facilement. - Vous avez essayé d’ouvrir la porte tout de suite après l’avoir fermée. - Après avoir fermé la porte, attendez quelques secondes avant de l’ouvrir à nouveau. Le compresseur fonctionne en continu. - Beaucoup de produits sont conservés en même temps. - La température ambiante est trop élevée. - Les aliments placés dans l’appareil étaient trop chauds. - La porte n’est pas bien fermée. - Attendez quelques heures et contrôlez une nouvelle fois la température. - Consultez le chapitre 4. - Laissez refroidir les aliments jusqu’à température ambiante avant de les ranger. - Fermee la porte. Les panneaux latéraux sont chauds. - C’est normal. Les pièces de l’échangeur de chaleur se trouvent sur le côté de l’appareil. Juste après l’installation, les côtés deviendront chauds ; après que le réfrigérateur aura atteint sa température interne, la température des panneaux latéraux baissera. Bruit anormal. - L’appareil n’est pas stable/de niveau. - L’appareil est en contact avec le mur ou d’autres objets. - Le mode “Super Freeze” a été activé. - Réajustez les pieds de réglage de l’appareil. - Déplacez un peu l’appareil. - C’est normal. Le mode ‘Super Freeze utilise la puissance maximale de l’appareil. La température ne peut pas être réglée. - Le mode «Super Freeze» ou «Super Cool» est activé. - Passez au chapitre 4 «Utilisation » pour désactiver la fonction et régler la température. L’appareil gèle trop fort. - Le réglage de la température de l’appareil est trop bas.

- Le mode «Super Freeze» est activé. - Passez au chapitre 4 pour des informations sur le réglage de la température. Le réglage de température habituel pour cet appareilest de -18°C. - Passez au paragraphe 2 du chapitre 4 pour désactiver le mode «Super Freeze». L’alarme se déclenche. - Si la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant plus de 2 minutes, une alarme sonore retentit en continu. - Vous pouvez désactiver cette fonction en fermant la porte ou en appuyant sur n’importe quelle touche.73

Mise à l’arrêt et rangement Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant plusieurs mois, commencez par l’éteindre, puis retirez la che de la prise.

  • Veillez à ce que l’appareil soit complètement dégivré.
  • Nettoyez soigneusement l’intérieur et essuyez-le pour le sécher. Pour éviter l’apparition de mauvaises odeurs et de moisissures, laissez la porte entrouverte : bloquez-la.
  • Nettoyez la rainure du joint de porte à l’eau et au savon et séchez le tout en l’essuyant avec un chiffon doux.
  • Ne pas utiliser de brosse dure ou en acier, de détergent, de lessive, de nettoyant alcalin, de benzène, d’essence, d’acides, d’eau chaude et autres substances corrosives ou solubles pour nettoyer l’appareil.
  • Conservez l’appareil nettoyé dans un endroit sec et ventilé, à l’écart des sources de chaleur.Veillez à ce que l’appareil repose sur une surface plane et ne placez pas d’objets lourds dessus.
  • L’appareil rangé ne doit pas être accessible aux enfants qui jouent. Codes d’erreur Vous trouverez ci-dessous l’explication des codes d’erreur qui peuvent apparaître sur l’écran. Ceux-ci ne peuvent être résolus que par du personnel qualié. Contactez le service clientèle pour résoudre le problème.

- La sonde de température du réfrigérateur émet un message d’erreur / est défectueuse.

- La sonde de température du congélateur émet un message d’erreur / est défectueuse

- Capteur de température d’erreur de la zone de viande et de poisson

- Le circuit de détection du dégivrage du congélateur émet un message d’erreur / est défectueux.

- Message d’erreur de communication

- La sonde de température ambiante émet un message d’erreur / est défectueuse.74

Traitement des déchets

  • Les réfrigérants et la mousse de cyclopentane utilisés pour l’appareil sont inammables. Par conséquent, lorsque l’appareil est éliminé, il doit être maintenu à l’écart des foyers d’incendie et être collecté ou remis à une société de traitement des déchets qualiée.
  • L’appareil ne doit en aucun cas être incinéré pour éviter tout dommage à l’environnement ou tout autre dommage.
  • Du R-600a est utilisé comme uide frigorigène dans cet appareil. Par conséquent, veuillez contacter les autorités locales an d’éliminer cet appareil en toute sécurité. Les matériaux utilisés dans cet appareil qui sont marqués du symbole sont recyclables. Ce marquage indique que, dans l’ensemble de l’UE, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce symbole indique que l’appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers dans l’UE. En mettant l’appareil au rebut de manière appropriée, vous contribuez à prévenir les éventuels dangers pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles. Par conséquent, ne jetez pas les appareils électroniques avec les déchets ménagers. Lors de la mise au rebut de l’appareil, respectez les réglementations nationales et locales relatives à l’élimination écologique des appareils électroniques. Vous pouvez également contacter Wisepick Productions B.V. si vous ne souhaitez plus utiliser l’appareil ou si vous souhaitez le renvoyer.
  • Les réfrigérants et les matériaux isolants utilisés dans votre équipement nécessitent des soins particuliers. Lors de l’évacuation, veillez à ce que les conduites situées à l’arrière de l’appareil ne soient pas endommagées.
  • Évitez d’endommager l’unité de refroidissement, en particulier l’échangeur thermique.75
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wisberg

Modèle : WBKVC201AB

Catégorie : Réfrigérateur