WVU17UC0JW - Hotte AMANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WVU17UC0JW AMANA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hotte de cuisine murale, 30 pouces, moteur de 400 CFM, éclairage LED, filtres à graisse lavables en acier inoxydable. |
|---|---|
| Modes d'utilisation | Fonctionnement en mode évacuation ou recyclage, commandes tactiles, plusieurs vitesses d'aspiration. |
| Maintenance et réparation | Filtres à graisse à nettoyer régulièrement, possibilité de remplacer les filtres à charbon pour le mode recyclage. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, installation conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Garantie limitée de 1 an, installation recommandée par un professionnel, dimensions : 30 x 19.6 x 6 pouces. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WVU17UC0JW AMANA
Questions des utilisateurs sur WVU17UC0JW AMANA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WVU17UC0JW - AMANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WVU17UC0JW de la marque AMANA.
MODE D'EMPLOI WVU17UC0JW AMANA
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :14
SUIVANTES : Utiliser cet appareil uniquement selon les modalités d’utilisation prévues par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. Avant d’entreprendre une opération d’entretien ou de nettoyage sur l’appareil, interrompre l’alimentation de l’appareil au panneau de distribution et verrouiller ce dernier pour empêcher tout rétablissement accidentel de l’alimentation du circuit. Lorsqu’il n’est pas possible de verrouiller le tableau de distribution, placer sur ce dernier une étiquette d’avertissement bien en vue interdisant le rétablissement de l’alimentation. Tout travail d’installation ou câblage électrique doit être réalisé par une personne qualifiée, dans le respect des prescriptions de tous les codes et toutes les normes applicables, y compris les codes du bâtiment et de protection contre les incendies. Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la fiche est endommagé. Jeter le ventilateur ou le retourner à un centre de service agréé pour examen ou réparation. Une source d’air de débit suffisant est nécessaire pour que la combustion et l’évacuation des gaz puissent s’effectuer correctement par la cheminée de l’appareil à gaz, afin d’éviter tout reflux des gaz de combustion. Respecter les directives du fabricant de l’équipement de chauffage et les prescriptions des normes de sécurité – comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les prescriptions des autorités réglementaires locales. Lors des opérations de découpage et de perçage dans un mur ou un plafond, ne pas endommager les câblages électriques et les canalisations qui peuvent s’y trouver. Les ventilateurs d’évacuation doivent toujours décharger l’air vers l’extérieur. MISE EN GARDE : Cet appareil est conçu uniquement pour la ventilation générale. Ne pas l’utiliser pour l’extraction de matières ou vapeurs dangereuses ou explosives. MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’incendie et évacuer adéquatement les gaz, acheminer l’air aspiré par un conduit jusqu’à l’extérieur – ne pas décharger l’air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un garage.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance maximale sans surveillance.Un renversement/débordement de matière graisseuse peut provoquer des flammes et générer de la fumée. Chauffer l’huile à une puissance moyenne ou basse. Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors de la cuisson avec une puissance élevée ou lors de la cuisson d’un mets à flamber (à savoir crêpes Suzette, cerises jubilées, steak au poivre flambé). Nettoyer fréquemment le ventilateur d’extraction. Veiller à ne pas laisser la graisse s’accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres. Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile adapté à la taille de l’élément chauffant.
Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET APPELER LES POMPIERS. NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMMÉ – Vous risquez de vous brûler. NE PAS UTILISER D’EAU ni de torchon humide – ceci pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante. Utiliser un extincteur SEULEMENT si : – Il s’agit d’un extincteur de classe ABC, dont on connaît le fonctionnement. – Il s’agit d’un petit feu encore limité à l’endroit où il s’est déclaré. – Les pompiers ont été contactés. – Il est possible de garder le dos orienté vers une sortie pendant l’opération de lutte contre le feu. Recommandations tirées des conseils de sécurité en cas d'incendie de cuisine publiés par la NFPA.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie
ou de décharge électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un dispositif de réglage de la vitesse à semi-conducteurs. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.15
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires Pièces fournies Sortir les pièces de l’emballage. Vérier que toutes les pièces sont présentes. Pièces nécessaires Installations avec décharge à l’extérieur et conduits ronds de 7po (17,8cm) Pour installations avec évacuation à l’extérieur et conduits rectangulaires de 3
po x 10po (8,3 x 25,4cm) Accessoires en option *Pour des renseignements sur la commande, voir la section « Assistance ou service». Exigences d’emplacement IMPORTANT: Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. ■ C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spéciées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est située à l’intérieur de la hotte, sur la paroi de gauche. ■ Installer la hotte de cuisinière à distance de toute zone exposée à des courants d’air, comme fenêtres, portes et bouches de chauffage à fort débit. ■ Les dimensions d’ouverture de l’armoire indiquées doivent être utilisées. Ces dimensions représentent les valeurs minimales des dégagements. Consulter les instructions d’installation du fabricant de la table de cuisson/du four avant d’effectuer des coupes. ■ Il est recommandé d’utiliser cette hotte avec une table de cuisson d’une puissance maximum de 40000BTU ou moins. ■ Une prise électrique avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section « Spécications électriques ». ■ Toutes les ouvertures dans le plafond et le mur de l’emplacement d’installation de la hotte doivent être scellées. ■ Cette hotte a été conçue pour les installations d’évacuation seulement. Les modèles qui peuvent être installés sans ventilation (recyclage) nécessitent des ltres au charbon. Voir la section « Assistance ou service » pour connaître le processus de commande des ltres à charbon. Pour une installation dans une résidence mobile L’installation de cette hotte doit s’effectuer conformément aux descriptions de la norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Title24 CFR, Part328 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, title 24, HUD, Part 280) ou lorsque cette norme n’est pas applicable, utiliser la norme Standard for Manufactured Home Installations1982 (Manufactured Home Sites, Communities and Setups) ANSIA225.1/NFPA 501A ou respecter les dispositions des codes locaux. Pistolet à calfeutrage et calfeutrant étancheScie sauteuse ou scie à guichetTournevis à tête platePerceuse avec forets de 1/8 po (3 mm), 1/2 po (13 mm) et 1 ¼ po (3 cm)Tournevis à tête cruciforme n° 2Pince à dénuderCisaille à métauxCrayonVis à tête bombée no 8 -18 x 5/8 po (4,2 x 16 mm)Vis à tête plate no 8 -18 x 1 po (4,2 x 25 mm)Supports de montageChevilles d’ancragePlaque de montage de conduit d’évacuation rond de 7 po (17,8 cm) Pièce no W10388168*Ampoule de 9 W maximum, culot E26, 120 VCapuchons de connexion homologués UL/CSASerre-câble de 1/2 po (13 mm) homologué UL/CSAClapet anti-reflux circulaire de 7 po (17,8 cm) Pièce no W10355451*Conduit rond métallique avec bouche de décharge murale ou à travers le toit 7 po (17,8 cm) Bride de fixation au besoinRuban adhésif pour conduitConduit rectangulaire métallique avec bouche de décharge murale ou à travers le toit 3 ¼ po x 10 po (8,3 x 25,4 cm) Cordon d’alimentation (pièce nº W10355452) Nettoyant et poli pour acier inoxydable Pièce nº 31462A* Ensemble de recyclage (filtre à charbon) Pièce nº W1137171716 Dimensions du produit Distances de dégagement à respecter Circuit d’évacuation Méthodes d’évacuation REMARQUES: ■ L’emploi d’un conduit exible est déconseillé. Un conduit exible peut causer une contre-pression, ainsi que des turbulences d’air, ce qui réduit considérablement la performance. ■ Le circuit d’évacuation est facultatif pour ce modèle. La sortie à l’extérieur du circuit d’évacuation peut se faire à travers le toit ou le mur Utiliser un conduit d’évacuation circulaire de 7 po (17,8cm) ou plus large, d’une longueur maximale de 50pi (15,2m) pour le circuit d’évacuation. Installations dans les régions au climat froid Un clapet anti-reux additionnel devrait être installé pour minimiser lereux d’air froid et une barrière thermique devrait aussi être installée pour minimiser la conduction des températures extérieures par l’intermédiaire du conduit d’évacuation. Le clapet anti-reux doit être placé du côté air froid de la barrière thermique. La barrière thermique doit être aussi proche que possible de l’entrée du circuit d’évacuation dans la partie chauffée de la maison. Exigences d’évacuation ■ Le circuit d’évacuation doit décharger l’air à l’extérieur, excepté pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage). ■ Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou dans un autre espace clos. ■ Ne pas utiliser une bouche d’évacuation murale de 4po (10,2cm) normalement utilisée pour un équipement de buanderie. ■ Utiliser un conduit d’évacuation métallique circulaire de 7po (17,8cm). Un conduit en métal rigide est recommandé. Il n’est pas recommandé d’utiliser un conduit en plastique ou en métal très mince. ■ La longueur du circuit d’évacuation et le nombre de coudes doivent être réduits au minimum pour des performances optimales. Pour un fonctionnement efcace et silencieux: ■ Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°. ■ Veiller à incorporer une section de conduit rectiligne d’au moins 24po (61cm) si plus d’un raccord coudé sont utilisés. ■ Ne pas installer 2 coudes ensemble. Utiliser des brides et du ruban à conduit an d’assurer l’étanchéité de chaque jointure du circuit d’évacuation. ■ Le circuit d’évacuation doit comporter un clapet anti-reux. Si la bouche d’évacuation murale ou par le toit comporte un clapet anti-reux, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte. ■ À l’aide d’un produit de calfeutrage, assurer l’étanchéité autour de la bouche de décharge à l’extérieur (à travers le mur ou le toit).
po (76 cm)A. 24po (61,0cm) de distance minimale à partir de la surface de cuisson électrique. 24po (61,0cm) de distance minimale à partir de la surface de cuisson au gaz. 30po (76,2cm) de distance maximale suggérée au-dessus de la surface de cuisson.B. Dégagement minimal de 18po (45,7cm) entre l’armoire supérieure et le comptoir.C. 30 po (76,2cm) de largeur minimum entre les armoires pour les modèles de 30po (76,2cm) et 36 po (91,4cm) de largeur minimum entre les armoires pour les modèles de 36po (91,4cm).D. Profondeur de l’armoire 12po (30,5cm).E. Hauteur de la base de l’armoire de 36po (91,4cm).
A. Conduit rond de 7po (17,8cm) par le toit (vendu séparément).B. Bouche d’évacuation par le toit (vendue séparément)A. Conduit rond de 7po (17,8cm) avec sortie par le dessus et décharge à travers le mur (vendu séparément).B. Bouche d’évacuation murale (vendue séparément) Évacuation par le dessus Évacuation par le mur17 Calcul de la longueur du circuit d’évacuation Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (en pieds ou mètres) de tous les composants utilisés dans le circuit. Circuit d’évacuation Composant Coude de 45° 2,5pi (0,8m) Coude de 90° 5pi (1,5m) Bouche de décharge murale de 7po (17,8cm) 0pi (0m) Exemple de circuit d’évacuation 1 coude de 90° = 5pi (1,5m) 1 bouche de décharge murale = 0pi (0m) Section droite de 8pi (2,4m) = 8pi (2,4m) Longueur totale = 13pi (3,9m) Longueur maximum recommandée Conduit rond de 7po (17,8cm) = 50pi (15,2m) Spécications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. S’assurer que l’installation électrique est appropriée et conforme au National Electrical Code, à la norme ANSI/NFPA70 (plus récente édition) ou à la norme CSAC22.1-94, au Code canadien de l’électricité, partie1 et C22.2 No0-M91 (plus récente édition) et à tous les codes et règlements locaux. Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de mise à la terre, il est recommandé qu’un électricien qualié vérie la qualité de la mise à la terre. Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter: National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575 ■ L’appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V CA à 60Hz seulement et protégé par fusible de 15 A. ■ Si le domicile possède un câblage en aluminium, suivre la procédure ci-dessous: Connecter le câblage en aluminium en utilisant des capuchons ou des outils spécialement conçus et homologués UL pour raccorder le cuivre à l’aluminium. Suivre la procédure recommandée par le fabricant de connecteurs électriques. Les raccordements aluminium/cuivre doivent satisfaire aux prescriptions des codes locaux et de l’industrie, et être conformes aux pratiques de câblage reconnues. ■ Le calibre des conducteurs et les connexions doivent être compatibles avec les caractéristiques électriques de l’appareil spéciées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique de l’appareil est située derrière le ltre, sur la paroi arrière de la hotte. ■ Le calibre des câbles et des raccordements doit être conforme au National Electrical Code, ANSI/NFPA70 (édition la plus récente) ou CSA StandardsC22. 1-94, Code canadien des installations électriques, partie1 et C22.2 No0-M91 (édition laplus récente) et de tous les codes et règlements en vigueur. Bouche d’évacuation murale Coude de 90° 2 pi (0,6 m) 6 pi (1,8 m)18
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
REMARQUES: ■ Selon le modèle, déterminer la méthode d’évacuation à utiliser: évacuation à travers le mur ou le toit et recyclage. ■ Il est recommandé que l’installation du circuit d’évacuation soit réalisée avant celle de la hotte. Voir « Circuit d’évacuation » dans la section « Exigences d’installation » en cas de besoin. ■ Avant d’exécuter les découpages, vérier qu’il existe un dégagement sufsant dans le plafond ou le mur pour le conduit d’évacuation.
1. Déconnecter la source de courant
Aligner le bord extérieur des brides de montage avec les bords extérieurs de l’armoire supérieure. IMPORTANT: Les brides de montage doivent être en contact avec l’armoire supérieure. Marquer les trous supérieurs des brides avec un crayon.
3. Installation des brides
■ À l’aide d’un tournevis à tête cruciforme n°2, installer les chevilles d’ancrage. ■ À l’aide des vis à tête plate n°8-18 x 1po (4,2 x 25mm) n°2, installer les brides de montage en utilisant les trous supérieurs. REMARQUE: Pour les installations sur une surface autre qu’unpanneau de gypse, il est recommandé de faire appel à dupersonnel qualié pour déterminer la méthode d’ancrage.
4. Enlever les ltres à graisse
■ Enlever les deux vis de sécurité du ltre et les mettre de côté. ■ Appuyer sur le loquet du ltre pour libérer les ltres à graisse. ■ Retirer chaque ltre à graisse.
5. Préparation de la hotte
■ Placer la hotte en appui sur la face arrière, sur une surface couverte. ■ À l’aide d’un tournevis à tête cruciforme n°2, retirer le clapet rectangulaire attaché avec des vis de 3,5 x 9,5mm. ■ À l’aide d’un tournevis à tête cruciforme n°2, retirer le couvercle du boîtier de raccordement. ■ A l’aide d’un tournevis à tête plate, retirer l’opercule pour le passage de l’alimentation électrique approprié. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter toute source d'énergie avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.19
6. Marquer la position des trous
Soulever la hotte et la mettre en place, et insérer les pattes des brides de montage dans les fentes situées à l’arrière de la hotte. Maintenir la hotte en place d’une main ferme et plier chaque patte de montage (A) vers le haut en formant un angle d’environ 90°. Marquer le trou à l’emplacement de l’opercule pour le passage de l’alimentation électrique (B). FACULTATIF: Marquer le trou de chaque patte de montage. Retirer la hotte et la mettre de côté.
7. Marquage et découpage de l’ouverture
d’évacuation Système d’évacuation circulaire de 7po (17,8cm) ■ À l’aide de la plaque de montage de conduit circulaire de 7po (17,8cm), marquer le tracé de l’ouverture d’évacuation sur la face inférieure de l’armoire: - Placer la plaque de montage de conduit sur le fond de l’armoire. Positionner contre le mur le bord de la plaque de montage comportant la plus grande distance (A) entre le trou et le bord de la plaque. Positionner les bords latéraux de la plaque de montage entre les trous marqués précédemment. IMPORTANT: Le bord le plus large (A) de la plaque de montage doit être positionné contre le mur. - Marquer le tracé de l’ouverture d’évacuation de 7po (17,8cm) sur le fond de l’armoire (ligne continue sur l’illustration). ■ À l’aide d’une scie sauteuse ou d’une scie cloche, coupez l’ouverture d’évacuation de 1po (2,5cm) plus large que le trou de 7po (17,8cm) tracé (ligne pointillée).
8. Perçage des ouvertures des câbles
électriques À l’aide d’un foret de 1
po (3cm), percer le trou à l’emplacement du serre-câble marqué précédemment. FACULTATIF: À l’aide d’un foret de 1/8 po (3mm), percer des avant-trous aux emplacements de chaque patte de montage marqués précédemment, à un angle d’environ 45° vers le haut.
9. Préparation des conduits d’évacuation
et des pattes de montage de la hotte ■ Installation du serre-câbles Installer un serre-câble de 1/2 po (13mm) homologué UL/CSA. ■ Pattes de montage Engager une vis à tête bombée n°8-18 x 5/8 po (4,2 x 16mm) dans la patte de montage (F) de chaque côté de la hotte comme illustré. Faire tourner les vis sur environ 2 tours à travers les trous des pattes de montage. ■ Installations sans évacuation à l’extérieur (recyclage) Retirer les 2 vis à l’aide d’un tournevis à tête cruciforme n°2 et retirer le couvercle rectangulaire avant supérieur (E). Passerà l’étape12. ■ Installations d’évacuation circulaires de 7po (17,8cm) Retirer les deux opercules supérieurs (C et D).
10. Fixation du clapet anti-reux ou
duraccord de transition Plaque de montage de conduit circulaire de 7po (17,8cm) ■ À l’aide de (2) vis courtes à tête cruciforme, installer la plaque de montage de conduit circulaire de 7po (17,8cm) par-dessus les opercules retirés lors de l’étape8. Positionner le rebord large (C) à l’avant. REMARQUE: Un clapet anti-reux circulaire de 7po (17,8cm) (A), (pièce nº W10355451), ainsi qu’une plaque de montage de conduit circulaire de 7po (17,8cm) (B), (pièce nº W10388168) sont disponibles en option. Pour des renseignements sur la commande, voir la section « Assistance ou service ». ■ En cas d’installation du clapet circulaire anti-reux en option, le positionner par-dessus la plaque de montage de conduit circulaire.
11. Montage de la hotte
■ Suspendre la hotte en positionnant les encoches arrière sur les brides de montage. ■ À l’aide d’un tournevis Phillips, visser complètement les vis précédemment engagées dans les pattes de montage et plier les pattes contre les parois latérales du placard. Fixerles vis sur les parois latérales du placard. ■ Pour les installations à raccordement direct, acheminer le câble d’alimentation du domicile selon les prescriptions du Code national de l’électricité ou des normes CSA et des codes et règlements locaux. La longueur du câblage depuis le tableau de distribution (avec fusibles ou disjoncteurs) doit être sufsante pour réaliser facilement le raccordement dans le boîtier de connexion de la hotte. ■ Serrer les vis du serre-câbles. REMARQUE: Ne pas réalimenter avant d’avoir terminé l’installation. FACULTATIF: Il est également possible de plier les pattes arrière contre l’arrière de la hotte, et de les xer à la paroi à l’aide de vis à tête bombée n°8-18 x 5/8 po (4,2 x 16mm).
12. Raccordement du conduit d’évacuation
■ Raccorder le circuit d’évacuation à la hotte. Assurer l’étanchéité des jointures avec des brides de conduit ou du ruban adhésif pour conduit. ■ Vérier que les clapets anti-reux fonctionnent correctement.
13. Effectuer le raccordement électrique
Option1 - Installations avec raccordement par câblage direct ■ Connecter ensemble les 2 conducteurs blancs à l’aide d’un connecteur de ls homologué UL/CSA. ■ Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs à l’aide d’un connecteur de ls homologué UL/CSA. ■ Connecter le conducteur de liaison à la terre (vert ou nu) (C) du câble d’alimentation à la vis verte de liaison à la terre située dans le boîtier de connexion de la hotte, et bien serrer la vis. Réinstaller le couvercle du boîtier de connexion. Rebrancher l’alimentation.
AVERTISSEMENT Risque d'incendie Relier le ventilateur à la terre. Utiliser du fil en cuivre. Brancher le fil relié à la terre à la vis verte reliée à la terre dans la boîte de la borne. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.21 Option2 — Installations avec l’ensemble du cordon d’alimentation Pour les installations avec l’ensemble du cordon d’alimentation facultatif, suivre les instructions fournies avec l’ensemble du cordon d’alimentation. Consulter la section « Assistance ou service » pour plus de renseignements et pour commander.REMARQUE: Utiliser uniquement avec des nécessaires de raccordement du cordon d’alimentation de la hotte de cuisinière dont l’utilisation a été testée et déclarée adéquate pour ce modèle de hotte de cuisinière.
14. Terminer l’installation
■ Installer une ampoule à incandescence de 75 watts maximum, 120 V, à culot E26. Voir « Remplacement de l’ampoule à incandescence » dans la section « Entretien de la hotte ». ■ Réinstaller le ltre s’il a été retiré précédemment. Voir « Filtre à graisse ou au charbon » dans la section « Entretien de la hotte ».Installations avec décharge à l’extérieur: Installer un ltre métallique.Pour les installations sans ventilation (recyclage): Installer un ltre à charbon. ■ Contrôler le fonctionnement du ventilateur et de l’éclairage de la hotte. Voir la section « Utilisation de la hotte ».Si la hotte ne fonctionne pas, vérier que le coupe-circuit ne s’est pas déclenché et qu’aucun fusible n’est grillé. Déconnecter la source de courant électrique et inspecter les connexions du câblage.REMARQUE: Pour pouvoir tirer le plus grand parti de la nouvelle hotte de cuisinière, lire la section « Utilisation de la hotte ».
Nettoyage La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour des résultats optimaux, mettre la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et la laisser fonctionner pendant plusieurs minutes après une cuisson an d’évacuer toute odeur de cuisson et fumée de la cuisine.Les commandes de la hotte sont situées sur le panneau avant de la hotte. Commandes de la hotte Fonctionnement de l’éclairage Pousser le commutateur d’éclairage vers la gauche pour allumer la lumière. Pousser le commutateur d’éclairage vers la droite pour éteindre la lumière.IMPORTANT: Un scintillement et une uctuation visuelle peuvent être présents chaque fois que le commutateur d’éclairage est activé. La durée du scintillement dépendra de la manière et de la vitesse à laquelle le commutateur d’éclairage change de position. Fonctionnement du ventilateur Le ventilateur comporte 2 vitesses. Déplacer le commutateur du ventilateur vers la gauche pour la vitesse réduite. Déplacer le commutateur du ventilateur vers la droite pour la vitesse élevée. Placer le commutateur du ventilateur à la position « Off » (arrêt) pour éteindre le ventilateur.
A. Logement et protège-ampoule de l’ampoule à DELB. Patte de retenue du ltre à graisseC. Filtre à graisse
Low Off High A. Interrupteur d’éclairage marche/arrêtB. Commutateur de vitesse du ventilateurIMPORTANT: Nettoyer fréquemment la hotte et les ltres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller le ltre à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces externes: IMPORTANT: Ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rudes ou d’essuie-tout.Pour éviter d’endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de nettoyants contenant du chlore. Méthode de nettoyage: ■ Détergent liquide ou nettoyant tout usage:Rincer à l’eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie. ■ Nettoyant à vitre pour éliminer les traces de doigts. ■ Pour les modèles en acier inoxydable, utilisez un nettoyant et un poli pour acier inoxydable: Voir la section « Assistance ou service » pour commander. ■ Pour les modèles en acier inoxydable, frotter dans la direction du grain pour éviter d’égratigner ou d’endommager la surface. Filtre à graisse ou ltre à charbon Nettoyage du ltre: 1. Ôter la vis de la patte de retenue du ltre à graisse.2. Pousser la patte de retenue du ltre à graisse pour libérer le ltre.
A. Vis de retenue du ltreB. Filtres à graisseC. Retenue du ltre22 3. Installations avec décharge à l’extérieur: Les ltres à graisse devraient être nettoyés en utilisant de l’eau chaude, du détergent pour lave-vaisselle et une brosse non abrasive.Pour les installations sans ventilation (recyclage): Le ltre au charbon n’est pas lavable. Pour des renseignements sur la commande, voir la section « Assistance ou service ».REMARQUE: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique lorsque la hotte est utilisée en mode de recyclage, utiliser uniquement les modèles de d’ensemble de recyclage répertoriés ci-dessous: Ensemble de recyclage W11371717 Remplacement du ltre: 1. Pour réinstaller le ltre, placer le rebord arrière du ltre dans la rainure à l’arrière de la hotte. Enfoncer le ltre en place et faire pivoter la patte de retenue du ltre pour xer le ltre à la hotte.2. Réinstaller la vis dans la patte de retenue du ltre à graisse. Remplacement de l’ampoule à DEL Éteindre la hotte et laisser l’ampoule refroidir.1. Débrancher l’alimentation.2. Retirer les ltres à graisse de la hotte.3. Retirer l’ampoule derrière l’entretoise de l'ampoule.4. Installer une ampoule à DEL de 9 W maximum, 120 V, à culot E26.5. Réinstaller les ltres à graisse.6. Rebrancher l’alimentation.Si la nouvelle ampoule ne fonctionne pas, vérier que l’ampoule est correctement insérée dans sa douille avant de demander l’intervention d’un dépanneur.
Pour la conformité ADA, ajoutezcesélements lors de IínstallationInterrupteur á distanceInterrupteur de lumiéreMarche- Arrêt C25 SEL0157858A Terre
Pour approvisionner la connection utilisez des cables appropiés pour au moins 75 °C (167 °F)
Vitesse 2 CommunVitesse 1R Caractéristiques du moteurInterrupteur du moteurIntensité minimale - Arrêt- Intensite maximaleAbsorption de courantCourantFréquenceAlimentationRésistance du moteur (ohms)Blanc - NoirBlanc - Rouge ±10 % W60 Hz ±10 %A120 VCA ±10 % Ohms ±10 % Ohms N23 Si vous avez besoin d’un entretien Avant d’appeler, ayez à portée de la main la date d’achat, ainsi que les numéros de modèle et de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Pour commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces de remplacement FSP
. Les pièces de rechange FSP
d’origine conviendront bien et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes spécications précises utilisées pour fabriquer chaque nouvel appareil Whirlpool
Pour savoir où trouver des pièces FSP
dans votre région, appelez-nous ou contactez le centre de service désigné par Whirlpool le plus proche. Aux É.-U. Appelez sans frais le Centre pour l’eXpérience de la clientèle de Whirlpool au 1800253-1301 ou visitez notre site Web au www.whirlpool.com. Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants: ■ Programmation d’une intervention de dépannage. Les techniciens de service désignés par la gamme des appareils électroménagers Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis. ■ Caractéristiques et spécications de notre gamme complète d’appareils ménagers. ■ Consultez le revendeur local d’appareils Whirlpool. ■ Renseignements sur l’installation. ■ Procédures d’utilisation et d’entretien. ■ Vente d’accessoires et de pièces de rechange. ■ Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.). Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Whirlpool en soumettant tout question ou problème à: Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Au Canada Appelez sans frais le Centre pour l’eXpérience de la clientèle canadienne de Whirlpool au: 1800807-6777 ou visitez notre site Web www.whirlpool.ca. Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants: ■ Programmation d’une intervention de dépannage. Les techniciens de service désignés de Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada. ■ Caractéristiques et spécications de notre gamme complète d’appareils ménagers. ■ Consultez le revendeur local d’appareils Whirlpool. ■ Procédures d’utilisation et d’entretien. ■ Vente d’accessoires et de pièces de rechange. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Whirlpool en soumettant tout question ou problème à: Customer eXperience Centre Whirlpool Canada LP 200 – 6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. ASSISTANCE OU DÉPANNAGELIB0159236A/W11508854A 04/21
/™ ©2021 All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
Notice Facile