T-24c - Tapis de course ADIDAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T-24c ADIDAS au format PDF.
| Type de produit | Tapis de course |
| Marque | Adidas |
| Modèle | T-24c |
| Usage prévu | Domestique uniquement |
| Capacité maximale de l'utilisateur | 110 kg (242,5 lb) |
| Alimentation | Secteur, prise mise à la terre |
| Vitesse réglable | Oui (affichage km/h ou mph) |
| Inclinaison réglable | Oui (touches + et -) |
| Programmes d'entraînement | 36 programmes intégrés + 3 programmes utilisateur |
| Affichage | Vitesse, temps, distance, calories, inclinaison |
| Sécurité | Clé de sécurité (arrêt d'urgence) |
| Pliage | Oui, vertical |
| Connectivité | Bluetooth via clé électronique |
| Entretien | Lubrification après 200 km d'utilisation |
| Réglage du centrage du tapis | Par boulons sur le rouleau arrière |
| Nettoyage | Débrancher avant nettoyage |
| Verrouillage de sécurité | Enfants de moins de 13 ans doivent être éloignés |
| Zone de sécurité requise | 2 m x 1 m derrière le tapis |
| Fonction économie d'énergie | Mise en veille après 10 minutes d'inactivité |
FOIRE AUX QUESTIONS - T-24c ADIDAS
Questions des utilisateurs sur T-24c ADIDAS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T-24c - ADIDAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T-24c de la marque ADIDAS.
MODE D'EMPLOI T-24c ADIDAS
- Cet équipement est conçu pour un usage domestique uniquement (obase HC); Nuitiesz pca cet équipement dans unervirnement commercial Canada ou institutione
- Conformez-vous aux instructions d'utilisation de ce manuel Consulesz votre mobain avant de commensant un programme directement
• Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l'apparel à tout moment
- Cet opacrel peut être utilisé par des enfants à partir de 10 ans, des personnes ayant des opacolés plus que sensorelles ou mentales radiates ou ayant un marché d'expérience et de consommens sont été supérées ou ont règues instructions concernant, fullisation de opacrel en au sécurité et sans complément les charges encourus
- La nettoyage et entrichation par l'infinitaire ne doivent plus être effectuée par des enfants de moins de Hone
• Voller d'installation équipement sur une surface plane et stable en kurzant, ou moins 0,6 m despace déguée autour de (acquire)
• Poroz touçara dos vêtemants et cho insurcée sport appropriés
• Le recouce séanté de réquipement ne peut être manente que a une inspection régulée est effectuée pour directeur les dommages et usure. Temp des imméclorations les pièces défectJeuses etrou cretiez d'aller lequipement, qui quiné pas été rispect. Accordes une attention pour la lière aux pièces les plus se jardles de usure. Tous les cyclonsements chétroductors devont être clos et sans qu'un fonction
- Cardez les cheveux, le corps et les vêtements à l'écort de toute pièce mobile
- À pendant la science vous resenterz une tonlerse un éclairement, ou une couleur, cèsez minéduement, out s'oir et ochsules votre mécoch
- Un entraînement excessant pour prévaquar des biéresse des graves, vo remortielles
- Instalier la mozone d'intérieur, a partir de humidité et de apouraire. Ne instalier pas dans un garage, sur une terrasse couverte ou un prodmitré de l'eau
- Si fun ces casifs deuxement, est nésé salon, pour cet envoer les mouvements de fullesieur.
• La machine ne doit être utilisés que par des personnes pour 110kg/242,5lb ou moins
- Le système ce cardiofréquencem être peut être énoné. Un entrahement accessif peut entraîner des blessures graves voire lo mor. Ceszez immédiquement, loci, effort.
- Cet équipement est destiné à une utilisation par e-consommoteur outonant
- Prévoyez une zone de sécurité d'ou moins 2 m x 1 m derrière forçaire - Lira tiru nih, a terme au client par l'bre mix en ferres opement
• Avant de le pler, ourendez que la borde de course soit complèvement crêtée
MISE EN GARDE: L'ultécteur est aviés que tout changement ou modification non expressément autorisés par la partie responsable de la concordité pourçent l'are perdre à l'ultécteur son droit d'ulteur cet appareil.
Le présent aporel est conforme aux Chiré clinique Concert opérationles, aux oporelle radio-exempte de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes.
(1) forçarel ne doit plus procure de brou log préjuicable et
(2) Foppère doit accepter tout brouloge roloélectrique aubl même siée brouloge est susceptible d'ien compensatoire le fonctionnement.
REMARQUIS: Cet opcorel o été testés et respectées les limites immocrites aux corporels numérées de classe B. concrimément à partir 15 de crég émeration ou la PCC. Ces limites sont conqués pour caser un protection sur suffisante comme l'exploigne préjudicale dans les installations réduillées. Cet opcorel pénir, il se peut émettre de énergie des opérations et d'instruct ou patrolles et limité conformément aux instructions, pour crouser un brouillage productie aux communications ducre. Cependant, tenre genent, qu'une installation dominée le produit au un bilirages.
Si est apoucre entreire un brouloge préjuicoble à la réception des signaux rota ou de television, ce quoul être vir non désignant et en rail montlopp par l'unisraur activité à tenor de résouro ce problème en appliquant fulre ou plusieurs des mesures suivantes.
• Hénoter ou dépinoer fontonné réception
• Augnerter le distance séparant appareil du récepteur
- Strancher l'apparel dans un circuit électrique différant de celui du récepteur
- Communiquer avec et diffillent ou un technischen radiotélévision déprétrance pour obtenir calciers
CANICES-3(B) / NMB-3(B)
Déclaration d'oeur fexpéton aux radiotons :
Océléquement est conforme aux limites d'exposition aux radiations définies par le Canada pour des environnements non contrôtes.
Cet équipement de l'Étre installé et lui sé à une-distance minimum de 20 cm entre l'antenne et votre corps.
C'est émetteur ne donc pas être installé un même andré qui une autre antienne ou qu'un ou, le émetteur niêtre utilise conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
FCC ID: 2AMDBBLE006
IC:22882-BLE006
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'un appareil électronique, il faut toujours prendre des précautions de base, comme celles-ci. Lire toutes les consignes avant l'utilisation (de cet appareil).
DANGER
- Pour réduire le risque de choc électrique et de blessure par des pièces mobiles:
Toujours débrancher l'appareil de la prise électrique immédiatement après utilisation et avant le nettoyage ou le service.
AVERTISSEMENT
- Pour diminuer le risque de brûlures, d'incendie, de décharge électrique ou de blessure au corps;
-
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées et qu'elles reçoivent des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Garder les enfants de moins de 13 ans loin de cette machine
-
Utiliser cet appareil uniquement selon l'usage prévu décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant
-
Ne jamais utiliser cet appareil si les ouvertures d'air sont obstruées. Garder les ouvertures d'air libre de poussières, de cheveux et d'autres débris
-
Ne pas laisser tomber ni insérer d'objets dans toute ouverture
-
Ne pas utiliser à l'extérieur. Usage domestique seulement
-
Ne pas faire fonctionner où des produits en aérosoi sont utilisés ou là où de l'exvoigne est administré
-
Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché. Débrancher la prise lorsqu'elle n'est pas utilisée, et avant de mettre ou d'enlever des pièces
-
Ne jamais utiliser cet appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, si l'est tombé ou est ablimé, ou s'il est tombé dans l'eau. Retouimer l'appareil à un centre de service pour examen et réparation
-
Maintenir le cordon à l'écart des surfaces chauffées
- Pour débrancher, mettre toutes les commandes en
position d'arrêt, puis retirer la fiche de la prise
-
ATTENTION: Risque de blessure: Pour éviter toute blessure, soyez extrêmement prudent lorsque vous montez ou descendez d'une bande en mouvement. LIRE LE GUIDE D'INSTRUCTIONS AVANT DE L'UTILISER
-
Brancher uniquement l'appareil sur une prise de courant correctement mise à la terre. VOIR LES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
-
RETIRER LE BOÎTIER DE COMMANDE (OU LA CLÉ, OU L'ÉPINGLE DE SÛRETÉ, SELON LE CAS) LORSQU'IL N'EST PAS UTILISÉ, ET LE RANGER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.REACH OF CHILDREN
CONSERVER SES CONBIGNES.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Ce produit d'être mis à le terre. En corte de dystenotion moment nu de parne formale à la terre fourni, un chemin de monde résistance pour le enant électricité d'e de réduire le reçu de chose électricité. Ce produit est en Nepal du codey concernant un conductre un mise à l'entre et une terre de mise d'entre. La lutche doit être brandhée dans une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre, conformément à tous les codes et performances locaux.
DANGER - Une connexe immoraste du conducteur de mars à la terre de l'écupement pour en certaine un maque de chronic électrique. En cas de druits sur la mise d'arte terre de lupore et consultez un électriciel ou un répardeur qualité. Ne pas modifier a force fourie avec le produit, si ne convient pas à la prise, le très instiller une prise appropriée par un électriciel ou qualité.
Ce produit est, c'est né à être utilisé sur un tension nommole et possède une direction de mas d'iso norm ou rassemble à la 100 illustrés dans la croçus. A constitutique. Scourer que le produit est contracte ou une procayant en même configuration que la Tiche. A certain compteur ne doit être utilisé avec ce produit.
MÉTHODES DE MISE À LA TERRE

text_image
À LATERRE SORTIE BROCHE DE MISE À LATERRE À LATERRE BOTIER DE SORTIE
(ES) PRECAUCIÓN
(FR) Logo DEEE Ce sympos au un produit stage que le produit est convert pour la créative européenne 2026/96.
• تُمْتَّرِ الْمُجْدُهُ عَلَّةٍ مُعَلَّةٍ وَمَنْفَّةٍ لِيْتَّحَّلِّةٍ مُعَلَّةٍ وَمَنْفَّةٍ لِيْتَّحَّلِّةٍ مُعَلَّةٍ وَمَنْفَّةٍ لِيْتَّحَّلِّةٍ مُعَلَّةٍ وَمَنْفَّهُ عَلَّةٍ لِيْتَّحَّلِّةٍ مُعَلَّةٍ وَمَنْفَّةٍ لِيْتَّحَّلِّةٍ مُعَلَّةٍ لِيْتَّحَّلِّةٍ مُعَلَّةٍ لِيْتَّحَّلِّةٍ مُعَلَّةٍ لِيْتَّحَّلِّةٍ مُعَلَّةٍ لِيْتَّحَّلِّةٍ
Fréquence de fonctionnement du longe - 10 M l z 6 300 Ci lb et pulseance PF maximal transmis - 0.652 mW
UF e texto complex de la dédomen, F de conforme est disponible
Permet de récture l'indinaison pendant un exercice
INCLINAISON +
Permet claugmenter lincolide on pendant un exercice.
Dosoule toutes les 5 secondes entre lo valeur INCINE (incl. nonocr) actuelle et les CAI, OMH-6 billes
DURÉE/DISTANCE
Boule de toutes les 5 secondes entre le TH/PS de course et la DISTANCE de course.
VITESSE
Alfiche la VITESSE octurele.
PROGRAMME
Aspuyez sur la touche F pour sélectionner fund des 36 programmes prétégia ou fundes 3 programmes définis par fulisateur.
PLIAGE
Cette machine se répée d'une position horizontale à une position vo tiole. Avant le plage verticol ARÉTEZ la machine et mottar le en mode voie. Appuyez sur le touche FOLD (plage). Lindricson vajuqu'ou maximum pour une stabilité totale du plage.
MODE
Appurez sur ce bouton pour sélectionner les objec. Is d'entrairement, our DURÉE DISTANCE OU CALORIES
CLÉ ÉLECTRONIQUE BLUETOOTH
Inérer à CLE ELECTRONIQUE dans le port Connectez le CLE ÉLECTRONIQUE par Electractifs ou moyen de l'APPLICATION et du code outus unique × outus****. Une loi connecté, le lèron lumineux solume.
FONCTIONS DU CADRAN
DÉMARRER/PAUSE/ARRÊT
- Lesouque l'apparelles, sous l'ensemble et que la de la sécurité et, bien ordinatee, appuyez sur la CADIRAN. La triple pourment d'entreport à un compter à robours de 3 secondes. - En mode de fonctionnement appuyez sur la CADIRAN (récan officiale « FAU ») et a machine posée en mode de pousse. - En mode pousse, compter必須 pourment sur la CADIRAN pour récemmentant poir machine. - En mode pousse, appuyez sur la CADIRAN pendant 2 secondes, a machine entrée et se rénirées.
VITESSE +/−
en mode course. Tournez le CADRAN dans le sens inverse des opules d'une monre pour diminuer la valeur de la fonction. Tournez la CADRAN dans le sens des opules d'une monre pour augmenter la valeur de la fonction.
CONFIRMER
Dans l'imperte que mode de réplope vous pouvez loumer le CADRAN pour dûster la valeur de réploge, et apuyer sur le CADRAN pour confirme.
- Appuyez sur l'IN (MODE) pour la vie de la distance CALORES - Appuyez sur INCLINSON/CADRAN dans le serve des opures d'une mouteur sur INC, NASON /CADRAN dont la sera worldwide digilles ou remontre pour intégrer la valeur d'abordance d'entrechoiret - Appuyez sur le CADRAN pour D'AVIEROR
ENSEMBLE DE 36 PROGRAMMES INTÉGRÉS
- Depuis le mode verte apouzey sur l'IP, selon vo offset en 36 programmes, selon mence ou un Apouzey sur INCL/NAYSON-INCL NAYSON-out tournez le CAIXIAN pour régler à durée de la séance de trohlement. - Choute programme peut être durant en 10 sections, la machine vo biper - Ceur de début d'une netive section - Apouzey sur INCL/NAYSON-INCL NAYSON, pour monitor l'inclination ou tournez le CAIXIAN pour monitor au VII-899 pendant chaque section - Alto la programme le machine vo biser de fois et sonérer
ENSEMBLE DE 3 PROGRAMMES
UTILISATEURS
- Desur le middle velle, apouvez sur l'Programme) jusqu'à que U2 ou U3 a four cent. - Appuyez sur NOLINA BONINCLNA BONI out tournez la CADAN pour regard la durée de la seance de la construction. - Apouvez sur le boylon TM MODI pour confirmer et posser d'access on unvrant éjecteur opération en jusqu'un terrain à non anatrolog des 'Directors' - Apouvez sur INCLINASON-INCLINASON - pour modifier l'inclision ou tournez la CADAN pour monitor avatienne. - Delinque du coute de course et appuyez sur CADAN pour commence
COMMENT PASSER DES KM/H AUX M/H
En micelle voile, reuter la clé de secours, appuyez en même temps sur les boutons: INOUNISON+, INOUNISON- et monenex la pression perdons. 5 secondes environ jusqu'entendre un son. Vous pouvez alors terminer la passage des km/h aux m/h
FONCTION DE RAPPEL DE LA LUBRIFICATION
Ce le m'ordine est équées clure fonction de coupel de la local cour Asres 200 km de coute (66 miles) vous devez mettre de nule dans votre machines, le système va veuille la rapport en compteur un sont tous les 10 secondes et lesors d'unior « OIL » (ULME). Cela indique que vous devezil affer votre toute overviewe nule. Veuillez tout discordre en manuel lèmour. En neuro-génitor l'aux sur le parte trâncies du temps de enno. Une ton la unitément terminée va affer appuyer sur la bouteur CAIXMAN pandont 3 secondes, le son olette du système va discordée.
FONCTION VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ
Cuelque sottle mode la machine va éométer il vous rechez kiété de sécurité. La machine ne premapres fontchaînez tant que vous n'aurez pour rema a cè de sécurité.
CLÉ DE SÉCURITÉ
Une clée de sécurité rouge est fourie avec cette machine. Si elle n'est pas malé au, corte demtre sur pour plus être d'ordant. Et plus peut on out d'être multipro micrèdiatement la machine en ces élargences. Si lui ne n'est, nous correctement retirée le message «—slo fiche sur la console à la once si nce au autre ou ventre du clés de accuivre, cet été liée sur fulvéaux » but moment concernant un exercice. Ane, la machine et intermou, automatiquement en ces élargences
FONCTION ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
La machine est distée de une fonction d'économie dénergie. En mode vaile, quand la machine attendir le touchner. En fonction d'économie d'énergie se déclenchera ou bout de 10 minutes some utilise or pule fusion un sortenche. Vous pouvez caspuyer sur n'importe ou cibouteur pour glûmer l'école.
ÉTEINDRE LA MACHINE
Vous pouvez couper réélectricité pour arrêter le tapie, qui ne sera d'ouvrement a d'ordonnage.
ATTENTION
• Nous vous connelations de resus à l'abbe usseur ou détenorque c'une séance et, de lent les procuredes jusqu'à vous être familierisé avec le laps. • Piez fototroche pour clos à sécurité des vœtements • Four term Morocco sentence on toute acréty, compteur sur un boute d'AVR/Wou liere sur le cordon de sécurité. Le laps se reméten rédôtement • Groupe devraçées par l'évoûer récélément en les délages concernir l'évores, sans ce moins ou rangs et pensant les d'evoirs sur les plaves (en meâne et guée) à croite de la ferrière de courte • Décorchez la clée de sécurité délages lorsque récélément n'est pas un iné

ES
CONSOLA

• Sei de 3 procarvios de un actio
• Deacile and by pulse P' angue que oagazou J. 12 o 113
(FR) MAINTENANCE ET ENTRETIEN
PLACEZ LE TAPIS SUR UNE SURFACE PLANE ET PARAMÊTREZ-LE SUR 5-8 KMIH (3-5 MHI POUR VÉRIFIER SILE TAPIS DÈVE

SILE TAPIS ROULANT SE DÉPLACE VERS LA GAUCHE TOURNER LES BOULONS DE GAUCHE D'UN QUART DE TOUR DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE, PUISTOURNER LE BOULON DE DROITE D'UN QUART DE TOUR DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE. SILE TAPIS NE DOUGE PAS, RÉPETER L'OPÉRATION JUSQU'ACE Q'UL SOIT CENTRE.
(ES) MANTENIMIENTO Y CUIDADOS (D
COLOGUE LA MÁQUINA SOBRE SUELO NIVELADO Y AJUSTE UNA VELOCIDAD DE 5-8 KMIH (3-5MPHI PARA COMPROBAR SILA, CINTA DE CORRER (TAPIZ) SE DESVIA.

SILA CINTA DE CORRER SE DESPLAZA A LA IZQUIERDA GRE LOS PERNOS DEL LADO IZQUIERDO & DE VUELTA EN SENTIDO HORARIO A CONTINUACIÓN GRIE EL PERNO DERECHO & DE VUELTA EN SENTIDO ANTHORARIO. SILA CINTA NO SE DESPLAZA, REPETIR HASTA CENTRALA.