T-23 - Tapis de course ADIDAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T-23 ADIDAS au format PDF.

📄 34 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ADIDAS T-23 - page 1
Caractéristiques techniques Tapis de course ADIDAS T-23 avec moteur puissant, inclinaison réglable, surface de course spacieuse.
Dimensions Dimensions compactes pour un usage domestique, pliable pour un rangement facile.
Vitesse maximale Vitesse réglable jusqu'à 16 km/h pour s'adapter à tous les niveaux d'entraînement.
Programmes d'entraînement Plusieurs programmes préenregistrés pour varier les séances d'entraînement.
Utilisation Idéal pour la course à domicile, adapté aux débutants comme aux coureurs expérimentés.
Maintenance Vérification régulière de la courroie et lubrification recommandée pour un fonctionnement optimal.
Sécurité Système d'arrêt d'urgence pour prévenir les accidents pendant l'utilisation.
Informations générales Garantie constructeur, support client disponible pour assistance technique.

FOIRE AUX QUESTIONS - T-23 ADIDAS

Comment assembler le tapis de course ADIDAS T-23 ?
Pour assembler le tapis de course ADIDAS T-23, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et de suivre chaque étape dans l'ordre.
Que faire si le tapis de course ne s'allume pas ?
Vérifiez que le tapis de course est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment ajuster l'inclinaison du tapis de course ADIDAS T-23 ?
L'inclinaison du tapis de course peut être ajustée à l'aide des boutons situés sur le panneau de contrôle. Consultez le manuel pour des instructions précises sur les réglages d'inclinaison.
Le tapis de course fait un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un besoin d'entretien. Vérifiez que toutes les vis et boulons sont bien serrés. Lubrifiez la ceinture de course si nécessaire. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer le tapis de course ADIDAS T-23 ?
Pour nettoyer le tapis de course, utilisez un chiffon humide et un détergent doux. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Comment régler la vitesse du tapis de course ?
La vitesse peut être réglée à l'aide des boutons '+' et '-' sur le panneau de contrôle. Vous pouvez également utiliser les préréglages de vitesse pour des entraînements spécifiques.
Que faire si le tapis de course affiche un code d'erreur ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour comprendre le code d'erreur affiché. Il existe des solutions spécifiques pour chaque code. Si vous ne trouvez pas de solution, contactez le support technique.
Le tapis de course ADIDAS T-23 est-il compatible avec une application de fitness ?
Oui, le tapis de course ADIDAS T-23 peut être connecté à certaines applications de fitness. Vérifiez les spécifications du produit pour plus de détails sur la compatibilité.
Comment stocker le tapis de course lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Pour un stockage optimal, pliez le tapis de course selon les instructions du manuel et placez-le dans un endroit sec, à l'abri de l'humidité et des températures extrêmes.

Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T-23 - ADIDAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T-23 de la marque ADIDAS.

MODE D'EMPLOI T-23 ADIDAS

MISE EN GARDE : L’utilisateur est avisé que tout changement ou modification non expressément autorisés par la partie responsable de la conformité pourraient faire perdre à l’utilisateur son droit d’utiliser cet appareil. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. REMARQUE : Cet appareil a été testé et respecte les limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection suffisante contre le brouillage préjudiciable dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Cependant, rien ne garantit qu’une installation donnée ne produira aucun brouillage. Si cet appareil entraîne un brouillage préjudiciable à la réception des signaux radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à tenter de résoudre ce problème en appliquant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice
  • Augmenter la distance séparant l’appareil du récepteur
  • Brancher l’appareil dans un circuit électrique différent de celui du récepteur
  • Communiquer avec le détaillant ou un technicien radio/télévision d’expérience pour obtenir de l’aide CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) Déclaration d’ic sur l’exposition aux radiations : Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations définies par le canada pour des environnements non contrôlés. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimum de 20 cm entre l’antenne et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit qu’une autre antenne ou qu’un autre émetteur ni être utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
  • Cet équipement est conçu pour un usage domestique uniquement (classe HC). N’utilisez pas cet équipement dans un environnement commercial, locatif ou institutionnel
  • Conformez-vous aux instructions d’utilisation de ce manuel. Consultez votre médecin avant de commencer un programme d’entraînement
  • Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l’appareil à tout moment
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 14 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont été supervisés ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et s'ils comprennent les dangers encourus
  • Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 14 ans
  • Veiller à installer l’équipement sur une surface plane et stable en laissant au moins 0,6 m d’espace dégagé autour de l’appareil
  • Portez toujours des vêtements et chaussures de sport appropriés
  • Le niveau de sécurité de l’équipement ne peut être maintenu que si une inspection régulière est effectuée pour détecter les dommages et l’usure. Remplacez immédiatement les pièces défectueuses et/ou arrêtez d’utiliser l’équipement tant qu’il n’a pas été réparé. Accordez une attention particulière aux pièces les plus sujettes à l’usure. Tous les avertissements et instructions doivent être lus et suivis avant l’utilisation
  • Gardez les cheveux, le corps et les vêtements à l’écart de toute pièce mobile
  • Si pendant la séance vous ressentez une faiblesse, un étourdissement ou une douleur, cessez immédiatement tout effort et consultez votre médecin
  • Un entraînement excessif peut provoquer des blessures graves, voire mortelles
  • Installez la machine à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. Ne l’installez pas dans un garage, sur une terrasse couverte ou à proximité de l’eau
  • Si l’un des dispositifs d’ajustement est laissé saillant, il pourrait entraver les mouvements de l’utilisateur
  • La machine ne doit être utilisée que par des personnes pesant 150kg/330.7lb ou moins
  • Le système de cardiofréquencemètre peut être erroné. Un entraînement excessif peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Cessez immédiatement tout effort
  • Cet équipement est destiné à une utilisation par le consommateur seulement
  • Prévoyez une zone de sécurité d’au moins 2 m x 1 m derrière l’appareil

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’un appareil électronique, il faut toujours prendre des précautions de base, comme celles-ci: Lire toutes les consignes avant l’utilisation (de cet appareil). DANGER – Pour réduire le risque de choc électrique et de blessure par des pièces mobiles: Toujours débrancher l'appareil de la prise électrique immédi- atement après utilisation et avant le nettoyage ou le service. AVERTISSEMENT – Pour diminuer le risque de brûlures, d’incendie, de décharge électrique ou de blessure au corps:

1. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des

personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées et qu’elles reçoivent des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Garder les enfants de moins de 13 ans loin de cette machine

2. Utiliser cet appareil uniquement selon l’usage prévu

décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant

3. Ne jamais utiliser cet appareil si les ouvertures d’air

sont obstruées. Garder les ouvertures d’air libre de poussières, de cheveux et d’autres débris

4. Ne pas laisser tomber ni insérer d’objets dans toute

5. Ne pas utiliser à l’extérieur. Usage domestique seulement

6. Ne pas faire fonctionner où des produits en aérosol

sont utilisés ou là où de l’oxygène est administré

7. Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance

lorsqu'il est branché. Débrancher la prise lorsqu'elle n'est pas utilisée, et avant de mettre ou d'enlever des pièces

8. Ne jamais utiliser cet appareil si le cordon ou la fiche

sont endommagés, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou est abimé, ou s'il est tombé dans l'eau. Retourner l'appareil à un centre de service pour examen et réparation

9. Maintenir le cordon à l'écart des surfaces chauffées

10. Pour débrancher, mettre toutes les commandes en

position d'arrêt, puis retirer la fiche de la prise

11. ATTENTION: Risque de blessure: Pour éviter toute

blessure, soyez extrêmement prudent lorsque vous montez ou descendez d'une bande en mouvement.

LIRE LE GUIDE D'INSTRUCTIONSAVANT DE L'UTILISER

12. Brancher uniquement l'appareil sur une prise de courant

correctement mise à la terre. VOIR LES INSTRUCTIONS

Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Ce produit est équipé d'un cordon comportant un conducteur de mise à la terre et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre, conformément à tous les codes et ordonnances locaux. DANGER – Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque de choc électrique. En cas de doute sur la mise à la terre de l'appareil, consultez un électricien ou un réparateur qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec le produit : si elle ne convient pas à la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié. Ce produit est destiné à être utilisé sur un circuit nominal de 120V et possède une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche illustrée dans le croquis A de la figure. S'assurer que le produit est connecté à une prise ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit.

MÉTHODES DE MISE À LATERRE

AVUS-10621 - ADIDAS T23 MANUAL ONLINE V12 - 02.03.23.indd 31-32AVUS-10621 - ADIDAS T23 MANUAL ONLINE V12 - 02.03.23.indd 31-32 23/03/2023 09:2623/03/2023 09:2633 T-23 WWW.ADIDASHARDWARE.COM 34 INCLINAISON/CALORIEINCLINAISONDISTANCECLÉ ÉLECTRONIQUE BLUETOOTHMUSIQUE BLUETOOTHPOULS/VITESSEVITESSE F-1 F-2 F-3 F-4 F-5 SEXE ÂGE TAILLEPOIDSMASSE ADIPEUSEMASSE ADIPEUSEMASSE ADIPEUSEMASSE ADIPEUSE01 MASCULIN10-99100-200 CM (40-80 INCH)20-150 KG (44-330 LB) ≤19 =(20---25)=(26---29) ≥30 INSUFFISANCE PONDÉRALEPOIDS NORMALSURPOIDSOBÉSITÉ02 FÉMINININCLINAISON INSTANTANÉEARRÊT/PAUSEDURÉEDÉMARRERPROGRAMME MODEVITESSE INSTANTANÉECOMMENT PASSER DES KM/H AUX M/HEn mode veille, insérez la clé de sécurité, appuyez en même temps sur les boutons VITESSE + et INCLINAISON + et maintenez la pression pendant 5 secondes environ, jusqu’à entendre un son. Vous pouvez alors terminer le passage des km/h aux m/h.FONCTION VERROUILLAGE DE SÉCURITÉQuel que soit le mode, la machine va s’arrêter si vous retirez la clé de sécurité. La machine ne pourra pas fonctionner tant que vous n’aurez pas remis la clé de sécurité.CLÉ DE SÉCURITÉ Une clé de sécurité rouge est fournie avec cette machine. Si elle n'est pas insérée, cette dernière ne peut pas être démarrée. Elle permet en outre d'interrompre immédiatement la machine en cas d'urgence. Si la clé n'est pas correctement insérée, le message «---» s'affiche sur la console. La pince située à l'autre extrémité de la clé de sécurité doit être fixée sur l'utilisateur à tout moment pendant un exercice. Ainsi, la machine s'interrompt automatiquement en cas d'urgence.ÉTEINDRE LA MACHINE Vous pouvez couper l’électricité pour arrêter le tapis, qui ne sera aucunement endommagé.ALLUMAGE ET EXTINCTIONÉteindre la machine : Vous pouvez couper l’électricité pour arrêter le tapis, qui ne sera aucunement endommagé.ATTENTION• Nous vous conseillons de rester à faible vitesse au démarrage d’une séance et de tenir les poignées jusqu’à vous être familiarisé avec le tapis• Fixez l'attache pour clés de sécurité à vos vêtements• Pour terminer votre séance en toute sécurité, appuyez sur le bouton ARRÊT ou tirez sur le cordon de sécurité. Le tapis s’arrête immédiatement• Si vous devez rapidement évacuer l'équipement en cas d'urgence pendant l'exercice, saisissez les mains courantes et posez les deux pieds sur les plates-formes droite et gauche à côté de la ceinture de courseINCLINAISON INSTANTANÉEAppuyez sur 0-6-15 pour choisir rapidement l'inclinaison.VITESSE INSTANTANÉEAppuyez sur 5/3,10/6,15/9 pour choisir rapidement la vitesse. (kph/mph).INCLINAISON+/-Permet d'augmenter/de réduire l'inclinaison pendant un exercice.PROGRAMMEAppuyez sur le bouton P pour choisir l’un des 24 programmes prédéfinis, l’un des 3 programmes définis par l’utilisateur ou la fonction masse adipeuse.ARRÊT/PAUSEAppuyez sur ce bouton pour faire une pause ou arrêter la machine. DÉMARRERAppuyez pour lancer la machine, le tapis de course va commencer à tourner. MODE Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les objectifs d'entraînement par durée, distance ou calories.VITESSE+/-Permet d'augmenter/de réduire la vitesse pendant un exercice. MUSIQUE BLUETOOTHL’utilisateur peut connecter son appareil au tapis roulant par Bluetooth et choisir la liste de lecture adidas. Le volume de la musique est réglable au moyen de l’appareil.CLÉ ÉLECTRONIQUE BLUETOOTHInsérer la CLÉ ÉLECTRONIQUE dans le port. Connectez la CLÉ ÉLECTRONIQUE par Bluetooth au moyen de l’APPLICATION et du code adidas unique « adidas**** ». MODE

  • Appuyez sur MODE pour saisir les valeurs de DURÉE, DISTANCE, CALORIES• Appuyez sur VITESSE +/- ou INCLINAISON +/- pour définir la valeur de l’objectif d’entraînement• Appuyez sur le bouton DÉMARRER, le tapis va démarrer au bout de 3 secondes
  • Appuyez sur VITESSE +/- et INCLINAISON +/- pour régler la vitesse et l’inclinaisonENSEMBLE DE 24 PROGRAMMES INTÉGRÉS • Depuis le mode veille, appuyez sur P, l’écran va afficher 24 programmes, sélectionnez-en un
  • Appuyez sur VITESSE+/- ou INCLINAISON+/- pour définir la durée de l’entraînement • Chaque programme peut être divisé en 10 sections, la machine va biper 3 fois au début d’une nouvelle section
  • Appuyez sur VITESSE+/- et INCLINAISON+/- pour modifier la vitesse et l’inclinaison pendant chaque section • À la fin du programme, la machine va biper 3 fois et s’arrêter ENSEMBLE DE 3 PROGRAMMES UTILISATEURS• Depuis le mode veille, appuyez sur programme jusqu’à ce que U01, U02 ou U03 s’affichent
  • Appuyez sur VITESSE+/- ou INCLINAISON+/- pour définir la durée de l’entraînement • Appuyez sur le bouton MODE pour confirmer et passer à la section suivante. Répétez l’opération jusqu’à avoir terminé le paramétrage des 10 sections• Appuyez sur VITESSE +/- ou INCLINAISON +/- pour modifier la vitesse et l’inclinaison• Définissez la durée de la course et appuyez sur DÉMARRER pour commencerDÉTERMINATION DE LA MASSE ADIPEUSE• Depuis le mode veille, appuyez sur le bouton P jusqu’à atteindre FAT (masse adipeuse)• Appuyez sur MODE pour saisir les informations• Définissez les valeurs à l’aide de VITESSE +/- ou INCLINAISON +/- de F-1 à F-4 (F-1 SEXE, F-2 ÂGE, F-3 TAILLE, F-4 POIDS)• Appuyez sur MODE pour passer à F-5 (détermination de la masse adipeuse) et posez les mains sur les capteurs de pouls; la console va afficher votre masse adipeuse au bout de 3 secondes• La masse adipeuse est une indication, pas une donnée médicaleVITESSE+/-Permet d'augmenter/de réduire la vitesse pendant un exercice.INCLINAISON+/- (

v)Permet d'augmenter/de réduire l'inclinaison pendant un exercice.CAPTEUR DE POULSVeuillez laisser vos mains sur le capteur de pouls présent sur la poignée pendant 3 secondes environ. L’écran va afficher votre fréquence cardiaque. Cette valeur est communiquée à titre d’information, il ne s’agit pas d’une donnée médicale. FONCTIONS INFORMATIQUES COMMANDES SUR

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ADIDAS

Modèle : T-23

Catégorie : Tapis de course