VDW8030W - Machine à laver INVENTUM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VDW8030W INVENTUM au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice INVENTUM VDW8030W - page 1
Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1200 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage 15 programmes différents
Dimensions (L x P x H) 60 x 55 x 85 cm
Poids 70 kg
Niveau sonore en lavage 58 dB
Niveau sonore en essorage 78 dB
Système de sécurité Protection contre les inondations
Consommation d'eau annuelle 9900 litres
Affichage Écran LED
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - VDW8030W INVENTUM

La machine à laver INVENTUM VDW8030W ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si la prise est opérationnelle et que le problème persiste, contactez le service après-vente.
Pourquoi la machine à laver ne vidange pas l'eau ?
Vérifiez si le filtre de la pompe de vidange est obstrué ou si le tuyau de vidange est plié ou bloqué. Nettoyez le filtre et assurez-vous que le tuyau est correctement positionné.
La machine à laver fait beaucoup de bruit pendant le cycle, que dois-je vérifier ?
Assurez-vous que la machine est de niveau et que tous les pieds sont bien ajustés. Vérifiez également si des objets étrangers ne sont pas coincés dans le tambour ou si la charge est déséquilibrée.
Comment nettoyer le tambour de ma machine à laver INVENTUM VDW8030W ?
Pour nettoyer le tambour, lancez un programme de lavage à vide à haute température avec un produit de nettoyage pour machine à laver ou du vinaigre blanc. Cela aidera à éliminer les résidus et les mauvaises odeurs.
Mes vêtements sortent mouillés après le cycle, que faire ?
Vérifiez si la machine est correctement chargée. Une surcharge peut empêcher le tambour de tourner librement. Assurez-vous également que le programme de lavage choisi est adapté à la charge.
Quelle est la signification de l'erreur E1 sur l'écran de la machine ?
L'erreur E1 indique généralement un problème de remplissage d'eau. Vérifiez que le robinet d'eau est ouvert et que le tuyau d'arrivée n'est pas plié ou obstrué.
Puis-je utiliser des produits de lavage en capsule avec ma machine à laver ?
Oui, vous pouvez utiliser des capsules de lavage, mais assurez-vous de suivre les instructions du fabricant concernant la quantité et le type de lessive à utiliser.
Comment régler la température de lavage sur la machine à laver ?
Utilisez le bouton ou le panneau de contrôle pour sélectionner le programme de lavage souhaité. La température de lavage est généralement réglée par défaut pour chaque programme, mais vous pouvez souvent ajuster la température selon vos besoins.
La porte de la machine à laver ne s'ouvre pas après le cycle, que faire ?
Attendez quelques minutes après la fin du cycle, car la porte peut rester verrouillée jusqu'à ce que l'eau soit complètement évacuée. Si la porte ne s'ouvre toujours pas, vérifiez si un message d'erreur s'affiche et consultez le manuel d'instructions.

Questions des utilisateurs sur VDW8030W INVENTUM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VDW8030W - INVENTUM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VDW8030W de la marque INVENTUM.

MODE D'EMPLOI VDW8030W INVENTUM

1. Consignes de sécurité page 61

2. Description du produit page 68

3. Installation et connexion page 69

4. Fonctionnement page 71

  • Vérifiez tout signe d’endommagement de l’emballage ou de l’appareil, ayant pu survenir durant le transport. N’utilisez jamais unappareil endommagé, mais contactez votre fournisseur.
  • Le fait d’ignorer les consignes du mode d’emploi ou une utilisation inappropriée de l’appareil peuvent entraîner des dommages au niveau de l’appareil ou du linge, ou des blessures pour l’utilisateur. Conservez le mode d’emploi dans un endroit pratique, à proximité de l'appareil.

LIEU D’INSTALLATION ET ENVIRONS

  • Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur exclusivement.
  • Éloignez l’appareil de sources de chaleur et de la lumière directe du soleil, afin d’éviter la corrosion des pièces enplastique etencaoutchouc.
  • L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte avec verrou, une porte coulissante ou une porte avec une charnière située ducôté opposé à celui du sèche-linge, qui empêcherait l’ouverture complète de la porte du sèche-linge.
  • Placez l’appareil dans une pièce bien aérée, car cet appareil peut générer de la chaleur et de l’humidité durant son utilisation.
  • N’installez pas l’appareil dans une pièce où la température peut chuter en dessous de 5°C, car les pièces de l’appareil peuvent être endommagées en cas de gel de l'eau. N’installez pas l’appareil dans des environnements humides ou des pièces contenant des gaz explosifs ou caustiques. Encas de fuites ou d’éclaboussures d’eau, laissez l’appareil sécher à l'air libre.
  • N’utilisez jamais de pulvérisateurs ou substances inflammables aux environs immédiats de l’appareil.Français• 62 INSTALLATION
  • Placez l'appareil sur une base (en béton) solide, de niveau etstable.
  • Ajustez les pieds réglables de l’appareil pour vous assurer quel’appareil se trouve de niveau et est équilibré.
  • Après l’installation, laissez le sèche-linge au repos pendant 24heures avant de l’utiliser. Si vous ne le faites pas, vous risquez une panne de la pompe à chaleur qui ne sera pas couverte par la garantie.
  • Si le sèche-linge doit être couché sur l’un de ses côtés pendant le transport ou la maintenance, placez-le avec son côté gauche vers lebas, vu de l'avant de l’appareil.
  • Avant de brancher l’appareil sur le secteur, attendez au moins 2heures pour lui permettre d’atteindre la température ambiante.
  • Mettez au rebut les matériaux d’emballage conformément aux réglementations locales. Gardez le matériel hors de portée des enfants. Risque de suffocation. INSTALLATION ÉLECTRIQUE
  • Branchez l’appareil sur une prise d'alimentation mise à la terre, protégée par un fusible conforme aux valeurs indiquées sur laplaque signalétique.
  • Veillez particulièrement à ce que l’appareil ne soit pas placé sur lecâble d’alimentation. Pour éviter tout danger, un câble d’alimentation endommagé peut être remplacé uniquement par le fabricant, son agent demaintenance ou des personnes de qualification similaire. Si l’appareil est endommagé, il ne doit pas être utilisé tant qu’il n’est pas réparé par le fabricant, son agent de maintenance oudes personnes de qualification similaire.
  • L'appareil ne doit pas être branché sur le secteur en utilisant une rallonge électrique. Ne branchez pas l’appareil sur le secteur en utilisant un dispositif decommutation externe tel qu’une minuterie de programme; nelebranchez pas non plus sur une alimentation qui est régulièrement activée et coupée par le fournisseur d'électricité.
  • Ne branchez pas l’appareil sur une prise électrique prévue pour unrasoir électrique ou un sèche-cheveux.63 • Français
  • La fiche d’alimentation doit être accessible après l’installation. N’utilisez jamais de rallonge ou de prise multiple pour établir une connexion. Ne tirez pas la fiche hors de la prise d'alimentation s’il y a du gaz inflammable aux alentours. Ne tirez jamais sur la fiche d’alimentation avec les mains mouillées. Débranchez toujours l'appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Le branchement sur l’alimentation électrique doit être exécuté par untechnicien ou expert ayant bénéficié d’une formation adéquate.
  • Toute réparation ou opération de maintenance relative à la sécurité ou aux performances doit être effectuée par des experts formés.
  • En cas de défaut, utilisez uniquement des pièces de rechange approuvées, en provenance de fabricants autorisés.
  • En cas de branchement incorrect de l'appareil, d’utilisation incorrecte ou d’entretien par une personne non autorisée, Inventum ne sera pas responsable de tout dommage occasionné car de tels dommages ne seront pas couverts par la garantie.

RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE

  • Veuillez ne pas sécher des vêtements avec toute substance inflammable, telle que de l’essence ou de l’alcool. Il existe alors unrisque d’explosion.
  • L’appareil contient un réfrigérant R290 respectueux de l’environnement mais inflammable. Éloignez l'appareil des flammes nues et autres sources d’inflammation.
  • Le sèche-linge ne doit pas être utilisé si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage.
  • Ne séchez pas d’articles non lavés dans le sèche-linge.
  • Les articles qui ont été souillés avec des substances telles que del’huile de cuisson, acétone, alcool, pétrole, essence, détachants, térébenthine, cires et solvants pour cire, doivent être lavés dans une eau chaude avec une quantité supplémentaire de lessive avant d’être séchés dans le sèche-linge.Français• 64
  • Les articles tels que Ie caoutchouc mousse (mousse de latex), lesbonnets de douche, les textiles imperméables, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou oreillers rembourrés en mousse decaoutchouc ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge.
  • Les articles imprégnés d’huile peuvent s’enflammer spontanément, particulièrement lorsqu’ils sont exposés à des sources de chaleur comme dans un sèche-linge. Les articles deviennent chauds, provoquant une réaction d’oxydation dans l’huile. L’oxydation crée dela chaleur. Si la chaleur ne peut pas s’échapper, les articles peuvent devenir suffisamment chauds pour prendre feu. L’entassement, l’empilage ou l’accumulation d’articles imprégnés d’huile peut empêcher la chaleur de s’échapper et créer ainsi un risque d’incendie.
  • Retirez tous les objets des poches des vêtements, comme les briquets et allumettes.
  • S’il est inévitable que des tissus contenant de l’huile végétale ou decuisson, ou ayant été contaminés par des produits de soins pour cheveux, soient placés dans un sèche-linge, ces articles doivent d’abord être lavés à l'eau chaude avec une quantité de lessive sup- plémentaire. Ceci permettra de réduire, mais non d’éliminer, lerisque.
  • AVERTISSEMENT: N’arrêtez jamais un sèche-linge avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles soient retirés rapidement de l’appareil et étalés de sorte que la chaleur se dissipe.
  • Les orifices ne doivent pas être obstrués.
  • Le filtre du sèche-linge doit être nettoyé fréquemment.
  • Ne laissez pas les peluches s’accumuler dans le sèche-linge.

Avant de refermer la porte de l'appareil et d’exécuter le programme, assurez-vous qu’il n’y a rien dans le tambour excepté du linge (p.ex. vérifiez si un enfant ou un animal a grimpé dans le tambour del’appareil).

  • Ne laissez pas des enfants âgés de 3 ans ou moins s’approcher del’appareil, sauf s’ils sont sous une surveillance constante.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissance, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les risques liés à une utilisation inappropriée.65 • Français
  • Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil.
  • L’appareil ne doit pas être nettoyé ou entretenu par des enfants, saufsi ceci s’effectue sous surveillance.
  • Les enfants doivent être surveillés, afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
  • Ne grimpez pas ou ne vous asseyez pas sur l’appareil.
  • L'appareil a été fabriqué conformément aux normes de sécurité applicables.
  • Déposez la porte ou désactivez le verrou lorsque vous mettez l’appareil au rebut. Des enfants se sont retrouvés bloqués àl’intérieur d’appareils usagés. Afin d’éviter une telle situation, cassez le verrou de la porte de votre appareil et arrachez les câbles électriques.

UTILISATION ET MAINTENANCE

Utilisez l’appareil uniquement pour le séchage du linge tel que décrit dans le mode d’emploi. La machine n'est pas prévue pour le nettoyage à sec.

  • Le sèche-linge utilise un système de pompe à chaleur pour chauffer l’air. Le système se compose d’un compresseur et d’un échangeur de chaleur. Lorsque le sèche-linge est démarré, le fonctionnement du compresseur (le son de liquide s’écoulant) ou le flux de réfrigérant peut être plus bruyant tant que le compresseur fonctionne. Ceci n’est pas un signe de dysfonctionnement et n’affectera pas la durée de vie utile du sèche-linge. Au fil du temps et avec l’utilisation dusèche-linge, ce bruit s’estompera.
  • Utilisez uniquement des produits conçus spécifiquement pour le séchage du linge. Inventum ne sera pas responsable de tout dommage ou décoloration de joints et pièces en plastique résultant d’une utilisation incorrecte d’agents de blanchiment ou colorants.
  • En cas de défaut, utilisez uniquement des pièces de rechange approuvées, en provenance de fabricants autorisés.
  • Assurez-vous que toutes les poches des vêtements sont vides. Lesarticles pointus et rigides tels que les pièces de monnaie, broches, clous, vis, pierres, etc., peuvent gravement endommager cette machine.
  • Retirez tous les objets des poches des vêtements, comme les briquets et allumettes, avant d’utiliser l’appareil.Français• 66
  • Veuillez ne pas fermer la porte avec une force excessive. Si vous avez des difficultés à fermer la porte, veuillez contrôler si les vêtements sont insérés et répartis correctement.
  • En cas de branchement incorrect de l’appareil, d’utilisation incorrecte ou d'entretien par une personne non autorisée, l’utilisateur supportera les coûts liés à tout dommage occasionné, car un tel dommage ne sera pas couvert par la garantie.
  • Lorsque vous nettoyez l’appareil, utilisez uniquement des agents nettoyants non corrosifs.
  • La garantie ne couvre pas les consommables, des écarts de couleur mineurs, un bruit accru résultant de l’âge de l’appareil et qui n’affecte pas la fonctionnalité de l’appareil, et des défauts esthétiques auniveau des composants, qui n’affectent pas la fonctionnalité etlasécurité de l'appareil.

TRANSPORT/TRANSFERT APRÈS L’INSTALLATION

  • L’eau accumulée doit être vidée de l’appareil.
  • Si le sèche-linge ne peut pas être transporté en position verticale, inclinez-le sur son côté gauche, vu de l'avant de l’appareil.
  • L’appareil est lourd. Transportez-le avec précaution. Ne tenez jamais une partie protubérante de l’appareil lorsque vous le soulevez. Laporte de l’appareil ne peut pas être utilisée comme une poignée.
  • L’appareil est prévu exclusivement pour un usage domestique. Sil’appareil est utilisé à des fins professionnelles, commerciales, ouàdes fins dépassant l’utilisation normale dans un foyer, ou si l’appareil est utilisé par une personne qui n’est pas un consommateur, lapériode de garantie sera égale à la période degarantie la plus courte requise par la législation applicable.
  • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que: - les zones de cuisine pour le personnel dans les magasins, bureauxou environnements de type résidentiel; - les fermes;67 • Français - par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements detype résidentiel; - les environnements de type chambre d’hôtes; - les zones pour un usage collectif dans les immeubles ou dans les laveries.
  • L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (ycompris de enfants) souffrant de handicaps physiques ou mentaux, ou des personnes manquant d’expérience et de connaissance. Ces personnes doivent être informées sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. APPAREIL USAGÉ
  • Déposez la porte ou désactivez le verrou lorsque vous mettez l’appareil au rebut. Des enfants se sont retrouvés bloqués àl’intérieur d’appareils usagés. Afin d’éviter une telle situation, cassez le verrou de la porte de votre appareil et arrachez les câbles électriques. Ce marquage indique que le produit ne doit pas être mis aurebut avec d’autres déchets ménagers, à travers l’UE. Afin de prévenir une nuisance possible pour l’environnement ou la santé humaine due à l’élimination incontrôlée des déchets, recyclez l’appareil de manière responsable en vue de favoriser la réutilisation durable des ressources matériels. Pour retourner l’appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de collecte ou contacter le détaillant où le produit a été acheté. Ils retournent l’appareil qui peut ensuite subir unrecyclage respectueux de l'environnement.Français• 68 description du produit

1. Réservoir de condensation

2. Bouton sélecteur de programme

3. Panneau de commande

4. Panneau supérieur

9. Couvercle de maintenance

969 • Français installation et connexion

  • La stabilité est importante pour éviter que le produit se déplace à travers le site d’installation! Veillez à mettre de niveau l’appareil et à l’installer sur une base stable dans le sens longitudinal et le sens transversal, en vissant ou dévissant les pieds réglables.
  • Assurez-vous que l’appareil n’est pas posé sur le câble d’alimentation.
  • Veillez à observer les dégagements minimum requis à partir des murs, comme indiqué dans la figure.
  • Ne placez pas l’appareil sur une moquette à poils longs, car ceci peut entraver la circulation d’air. La pièce dans laquelle l’appareil est placé doit satisfaire aux exigences suivantes:

1. Base solide sèche, de niveau et stable

2. Éviter la lumière directe du soleil

3. Un endroit propre, où la saleté ne peut pas s’accumuler. L’air doit pouvoir circuler librement autour

del’appareil. N’obstruez pas l’entrée d’air à l’avant ou les grilles d’admission d’air à l’arrière de la machine.

4. La température ambiante se situe entre 10 et 25ºC.

5. Placez l’appareil dans une pièce bien aérée, car l’utilisation de cet appareil peut générer de la chaleur

et de l’humidité. Éloignez l’appareil de sources de chaleur telles que des appareils de combustion aucharbon, gaz ou bois.

6. Ne posez pas ce sèche-linge sur un lave-linge sans un kit de superposition.

  • Déplacez l’appareil à au moins deux personnes et portez des vêtements de protection, tels que des gantssolides.
  • Le matériau d’emballage (p. ex. films, mousse de polystyrène) peut être dangereux pour les enfants.
  • Il existe un risque de suffocation! Éloignez des enfants l'ensemble de l’emballage.Français• 70

Tirez le tuyau de vidange vers le hautPlacez le support de tuyau dans le lavabo ou tout autre évierPlacez le tuyau de vidange externe dans la bouche d’évacuaon (veillez à ne pas plier le tuyau de vidange externe)

  • Une mise de niveau incorrecte de l’appareil avec les pieds réglables, peut entraîner un déplacement de l'appareil dans la pièce et un fonctionnement bruyant. Utilisez un niveau et une clé pour mettre l’appareil de niveau.

1. Faites pivoter les pieds réglables à l’aide d’une clé.

2. Mettez de niveau l’appareil dans le sens longitudinal et transversal.

BRANCHEMENT DE L’APPAREIL SUR LE SECTEUR AVERTISSEMENT!

  • Avant de brancher l’appareil sur le secteur, attendez au moins 2 heures jusqu’à ce que la température ambiante soit atteinte.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant mise à la terre. Après l’installation, la prise murale doit être facilement accessible. La prise doit être munie d’un contact à la terre (conformément aux réglementations en vigueur).
  • Les informations concernant votre appareil sont indiquées sur la plaque signalétique. AVERTISSEMENT!
  • L’utilisation d’une protection contre la surtension pour protéger l’appareil en cas de foudre, estrecommandée. AVERTISSEMENT!
  • Ne connectez pas l'appareil sur le secteur en utilisant une rallonge électrique.
  • Ne branchez pas l’appareil sur une prise électrique prévue pour un rasoir électrique ou un sèche-cheveux.
  • Toute réparation ou opération de maintenance relative à la sécurité ou aux performances doit être effectuée par des experts formés.
  • Un câble d’alimentation endommagé doit être remplacé uniquement par une personne autorisée par lefabricant. Tuyau de trop-pleinTuyau de vidangeTuyau de vidange200 cmMax. 120 cm71 • Français fonctionnement
  • Avant la première utilisation, nettoyez l’intérieur du tambour avec un chiffon doux humide.

1. Placez quelques chiffons propres dans le tambour.

2. Insérez la fiche d’alimentation dans la prise de courant et appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT .

3. Sélectionnez le programme RAFRAÎCHIR et appuyez sur le bouton DÉMARRAGE/PAUSE pour

démarrer l’appareil.

4. Lorsque le programme est terminé, veuillez suivre les consignes NETTOYAGE et ENTRETIEN pour

nettoyer le filtre du sèche-linge.

  • Durant le séchage, le flux d’air et la pompe vont générer un peu de bruit, ce qui est entièrement normal,

AVANT CHAQUE CYCLE DE SÉCHAGE

1. Avant chaque cycle de séchage, triez votre linge en lisant les étiquettes d’entretien.

2. Un essorage complet du linge dans le lave-linge permet d’écourter le temps de séchage et d’économiser

3. Pour des résultats de séchage uniformes, triez le linge selon le type de tissu et sélectionnez

leprogramme de séchage approprié.

4. Avant le séchage, veuillez fermer les boutons et fermetures éclair, les œillets et agrafes, attachez tous les

rubans et retournez les poches.

5. Laissez les vestes ouvertes et détachez toute longue fermeture éclair afin que les textiles sèchent

6. Cousez ou retirez les armatures des soutiens-gorges.

7. Fermez les housses de couette et taies d’oreiller afin d’éviter que de petits articles s’enroulent

8. Le séchage de linge fabriqué dans des tissus particulièrement délicats, pouvant se déformer, n’est pas

recommandé. Les types suivants de linge ne peuvent pas être séchés dans l’appareil car ceci pourrait entraîner une déformation de vos vêtements:

  • Vêtements en cuir et autres produis en cuir;
  • Vêtements qui sont cirés ou traités de toute autre manière;
  • Vêtements avec des parties importantes en bois, plastique ou métal;
  • Vêtements avec des paillettes;
  • Vêtements avec des parties métalliques sujettes à la rouille.

9. Ne séchez pas trop les vêtements, car des vêtements trop séchés peuvent se froisser facilement.

  • Ne placez pas dans l’appareil plus de charge que la capacité notée.
  • Reportez-vous ci-dessous pour le poids de référence de vêtements secs (poids par article).
  • Ne séchez pas du linge trempé. Vous pourriez endommager l’appareil. Pull (mêlé 800g) Veste (coton 800g) Jeans (800g) Serviette de bain (coton 900g) Drap de lit simple (coton 600g) Vêtements de travail (1120g) Pyjamas (200g) Chemise (coton 300g) T-Shirt (coton 180g) Sous-vêtements (coton 70g) Chaussettes (mêlé - tissé 50g)Français• 72 Séchez uniquement du linge qui convient pour le séchage en tambour. Observez les étiquettes d’entretien du linge: Convient pour le séchage en tambour Processus de séchage normal: le séchage dans l’appareil est possible avec des programmes normaux et une température de 80º. Processus de séchage léger: la prudence est appropriée lors du séchage en tambour. Sélectionnez un processus léger avec une action thermique réduite. Ne pas sécher en tambour: le vêtement ne convient pas pour un séchage dans l’appareil.

PRÉPARATIFS AVANT SÉCHAGE

Branchez Fermez la porteOuvrez la porte et chargez prise mise àla terre

pour démarrer l’appareil Sélectionnez les réglages et/ou les fonctions additionnelles * Sélectionnez u pro- gramme

Appuyez sur le bouton

pour démarrer le programme

  • Sélectionnez TEMPS, SIGNAL, ANTI-FROISSAGE, RETARD DÉMARRAGE, LAMPE, SILENCIEUX, HYGIÈNE ou INTENSITÉ, pour des options additionnelles.

Lorsque le programme est terminé et que l’appareil est prêt, un signal sonore va retentir et [0:00] apparaît sur l'affichage. Le sèche-linge démarre automatiquement la phase anti-froissage si le linge n’est pas retiré du tambour. Ouvrez la porte etsortez le linge Videz l’eau de condensation Sortez le réservoir decondensation

Nettoyez le filtre dusèche-linge

Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt et débranchez l’appareil

Lorsque la porte de l’appareil est ouverte, l’éclairage intérieur s’allume. N’oubliez pas d’appuyer sur le bouton Marche/Arrêt avant de débrancher l’appareil.73 • Français

Nº Symbole Bouton ou indicateurDescription ProgrammesProgrammes disponibles (reportez-vous au tableau des programmes pour plus d’informations). Bouton sélecteur de programmeTournez le bouton sélecteur de programme vers la gauche ou la droite, afindesélectionner le programme souhaité.

Tijd TempsAppuyez sur le bouton de temps pour ajuster le temps de séchage par paliers de10minutes. Signal Appuyez sur le bouton pour désactiver ou activer le signal sonore.

Anti-froissageÀ la fin du cycle de séchage, le temps d’anti-froissage par défaut est de 60minutes; ilestpossible de sélectionner un temps de 30 ou 90 minutes. Retard démarrageUtilisez cette fonction pour démarrer le cycle de séchage après qu’un certain temps s’estécoulé. LampeAppuyez sur le bouton LAMPE pour activer la lumière du tambour pendant 1 minute lorsque la porte est ouverte. Silencieux Appuyez sur le bouton pour activer l’option de séchage silencieux. Hygiène Appuyez sur le bouton pour activer la fonction d’hygiène. Bouton démarrage/pauseAppuyez sur le bouton pour démarrer le processus de séchage ou le mettre en pause. L’ouverture de la porte entraîne également une pause de l’appareil. Lorsque vous refermez la porte, appuyez de nouveau sur le bouton pour reprendre le processus de séchage. Marche/arrêt Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour démarrer ou arrêter l’appareil. Extra sec L’option extra sec vous permet d’ajuster le niveau de séchage du linge.

Affichage 18:88 AffichageL’affichage montre les réglages, la durée restante estimée, les options et messages destatut pour votre appareil. L’affichage restera allumé durant le cycle.Verrouillage enfant Lorsque ce témoin s’allume, le verrouillage enfant est activé. La lampe UV intégrée assure une stérilisation après le cycle de séchage. La lampe UV est ajoutée automatiquement à certains programmes - reportez-vous aupanneau de commande. Anti-froissage Lorsque ce témoin s’allume, la fonction d’anti-froissage est ajoutée.Intensité (niveau de séchage)Lorsque ce témoin s’allume, la fonction extra sec est ajoutée.Nettoyer filtre Avertissement: lorsque ce témoins s’allume, le filtre du sèche-linge doit être nettoyé.Réservoir de condensation pleinAvertissement: lorsque ce témoins s’allume, le réservoir de condensation est plein et il doit être vidé. Stil FavorietLampStartuitstelSignaal uitAnti-kreuk/TijdExtraDroogBeddengoedAllergieOverhemdenSportOpfrissenTijdprogrammaKatoen ECOKatoen strijkdroog Mix Wol Synthetisch extra droogSynthetisch kastdroogKatoen extra droogUV lightHygiëne Tumble Dryer VDW9030B Pantone 877C 100% Cyan

Temps Lorsque les programme [Temps séchage] ou [Rafraîchir] est sélectionné, le bouton [Temps] peut être utilisé pour ajuster le temps de séchage par paliers de 10 min. Signal

Activez ou désactivez le signal sonore. Par défaut, le signal sonore est activé. Lorsque le signal sonore est activé:

1. Le sèche-linge va confirmer par un son le bouton de fonction actionné.

2. Si le bouton de programme est tourné pendant que le sèche-linge fonctionne, le signal

sonore va rappeler à l’utilisateur qu’il s’agit d’une opération non valide.

3. Lorsque le programme de séchage est terminé, le signal sonore va retentir.

Anti-froissage À la fin du cycle de séchage, le temps d’anti-froissage est de 60minutes (par défaut) ou de 30 minutes et 90 minutes (sélection). Cette fonction empêche le linge de se froisser. Le linge peut être enlevé pendant la phase d’anti-froissage. À l’exception de [Laine] et [Rafraîchir], tous les autres programmes disposent de cette fonction. Retard démarrage Utilisez cette fonction pour démarrer le processus de séchage après qu’un certain temps s’est écoulé. Lorsque le délai prédéfini expire, le programme de séchage sélectionné démarre automatiquement. Le compte à rebours du délai débute sur l’affichage et le témoin clignote. Pour définir le RETARD DE DÉMARRAGE, procédez comme suit:

1. Chargez votre linge et assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée.

2. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT, puis tournez le bouton sélecteur de programme

et sélectionnez le programme souhaité.

3. Sélectionnez la fonction ANTI-FROISSAGE si nécessaire.

4. Appuyez sur le bouton RETARD DÉMARRAGE. Réglez les heures en appuyant à plusieurs

reprises sur le bouton RETARD DÉMARRAGE, ou en le maintenant enfoncé. Le délai peut être réglé entre 0 et 12heures.

5. Appuyez sur le bouton DÉMARRAGE/PAUSE pour activer le programme avec le démarrage

  • Si vous appuyez de nouveau sur le bouton DÉMARRAGE/PAUSE, la fonction de retard sera mise en pause. Appuyez de nouveau sur le bouton DÉMARRAGE/PAUSE pour réactiver la fonction RETARD DÉMARRAGE.
  • Pour annuler la fonction RETARD DÉMARRAGE, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Lampe La lumière du tambour va s’allumer pendant 1 minute lorsque le bouton est actionné ou1minute lorsque la porte est ouverte. Séchage silencieux La vitesse de rotation du tambour va chuter afin de réduire le bruit du sèche-linge. Remarque: ceci va entraîner un prolongement du temps de séchage. Hygiène avec lumière UV Après avoir sélectionné le programme, vous pouvez choisir la fonction HYGIÈNE avec lampe UV en fonction de vos besoins. Appuyez sur HYGIÈNE pour sélectionner cette fonction. Appuyez de nouveau sur le bouton pour annuler. Après la sélection de la fonction HYGIÈNE, un délai de 20 à 60 minutes sera ajouté à la durée du programme en fonction du cycle spécifique. Le linge est stérilisé au stade final du processus de séchage, ce qui rend les vêtements plus propres et plus sûrs. Utilisez cette fonction avec précaution pour le linge léger, fin ou délicat.75 • Français Extra sec L’option EXTRA SEC vous permet d’ajuster le niveau de séchage du linge. Elle permet d’ajouter plus de temps au processus de séchage. Choisissez cette option avant de démarrer le processus de séchage. L’option EXTRA SEC n’est pas disponible pour les programmes suivants: Laine, Temps de séchage et Rafraîchir. Verrouillage enfant Cette fonction est un dispositif de sécurité permettant d’éviter que des enfants utilisent le panneau de commande de façon abusive. Pour activer le verrouillage enfant, procédez comme suit:
  • Lorsque le processus de séchage est actif, appuyez simultanément sur les boutons RETARD DÉMARRAGE et LAMPE démarrage FROISSAGE et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes pour activer le verrouillage enfant. Le témoin du verrouillage enfant s’allume sur l’affichage. Désactivation du verrouillage enfant
  • Appuyez sur les boutons RETARD DÉMARRAGE et LAMPE et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage enfant. Le témoin du verrouillage enfant disparaît de l’affichage.

ATTENTION! Le verrouillage enfant désactive la fonction de tous les boutons excepté le bouton marche/arrêt et la combinaison du bouton de verrouillage enfant. La désactivation du verrouillage est possible uniquement si vous appuyez simultanément sur les deux boutons RETARD DÉMARRAGE et LAMPE. Veuillez désactiver le verrouillage enfant avant de sélectionner un nouveau programme! Anti- kreuk

Mon cycle L’option «Mon cycle» vous permet de définir votre programme favori avec les options supplémentaires de votre choix. Pour définir votre programme favori, procédez comme suit:

1. Sélectionnez votre programme favori à l’aide du bouton sélecteur de programme,

ainsi que toutes les options supplémentaires que vous souhaitez ajouter.

2. Appuyez sur le bouton ANTI-FROISSAGE et maintenez-le enfoncé pendant

3secondes, jusqu’à ce que le signal sonore retentisse. Votre programme favori aétéenregistré.

3. Tournez le bouton sélecteur de programme vers la position MON CYCLE et appuyez

sur DÉMARRAGE pour démarrer le processus de séchage.

  • Si vous souhaitez modifier les réglages de Mon cycle, répétez les étapes 1 et2.Français• 76 PROGRAMMES Programme Charge max. Description du programme Coton Extra sec 8,0 kg Pour que le linge en coton à une ou plusieurs couches soit complètement sec pour un rangement direct. Standard Prêt à repasser Pour que le linge en coton à une couche reste humide pour le repassage. Mix 3,5 kg Utilisez ce programme pour sécher du linge fabriqué en tissus mêlés, coton et synthétique. Après le processus de séchage, le linge sera sec. Laine 1,0 kg Séchage délicat pour articles en laine lavables à la machine. La teneur en humidité finale va dépendre du taux de charge et du taux d’humidité après essorage. Synthétique Extra 3,5 kg Pour que des tissus synthétiques épais ou à plusieurs couches soient complètement secs. Standard Pour sécher des textiles synthétiques fins, qui ne sont pas repassés, tels que des chemises àentretien facile, des vêtements pour bébé ou des chaussettes. Mon cycle -- Définissez et enregistrez votre programme favori. Linge de lit 4,0 kg Pour sécher du linge de lit, des draps ou autres articles de grande taille. Allergie 1,0 kg Pour sécher une petite quantité de vêtements qui nécessitent un soin particulier, comme des vêtements pour des personnes ayant une peau extrêmement sensible ou des allergies cutanées ou des vêtements pour bébé. Chemises 1,0 kg Pour du linge d’entretien facile, tel que des chemises et blouses dotées de la fonctionnalité anti- froissage, afin de réduire l’effort de repassage. Placez les vêtements individuellement et de manière séparée dans le sèche-linge. Une fois séchés, retirez rapidement les vêtements et accrochez-les àun cintre Sports 3,0 kg Pour sécher des vêtements de sport et des tissus fins à base de polyester, qui ne se repassent pas. Temps Temps de séchage 3,0 kg Pour sécher des articles individuels ou pour achever le processus de séchage de tissus à plusieurs couches avec un comportement au séchage différent, comme des vestes, oreillers ou articles volumineux. Min10minutes jusqu’à max. 150minutes (par paliers de 10 minutes) Rafraîchir 1,0 kg Pour rafraîchir des vêtements ou éliminer des odeurs. Min20minutes jusqu’à max. 220minutes (par paliers de 10 minutes).
  • Les tissus épais ou à plusieurs couches, comme le linge de lit, les jeans, les vestes, ne sont pas faciles àsécher. Il serait préférable de choisir le programme Coton Extra ou d’ajouter l’option Extra sec.
  • Étant donné que les vêtements d’une matière inégale, épais et à plusieurs couches ne sont pas facile à sécher, il est préférable de choisir le programme de temps de séchage approprié pour les sécher, sicertaines parties des vêtements sont toujours humides une fois le programme terminé.

SÉLECTION DE FONCTIONS ADDITIONNELLES

Une fonction additionnelle peut être ajoutée au programme de séchage, avant d’appuyer sur le bouton DÉMARRAGE. PROGRAMME RETARD DÉMAR- RAGE TEMPS SILEN- CIEUX HYGIÈNE (Durée de la lumière UV) EXTRA SEC ANTI

FROIS- SAGE Coton Extra sec (60 min) Standard (60 min) Prêt à repasser Mix (40 min) Laine Synthétique Extra (20 min) Standard (20 min) Mon cycle -- Linge de lit (60 min) Allergie (60 min) Chemises (20 min) Sports (20 min) Temps Temps de séchage Rafraîchir (20 min)77 • Français entretien

AVERTISSEMENT! Débranchez toujours l’appareil avant le nettoyage et la maintenance. Nettoyage de l’extérieur de l’appareil Une maintenance appropriée de l’appareil peut prolonger sa durée de vie utile. Nettoyez l’extérieur de l'appareil et le panneau de commande à l’aide d’un chiffon humide et d’eau. Nettoyez la porte, particulièrement le hublot intérieur, le joint situé autour de l’ouverture de porte, ainsi que le capteur d’humidité à l’intérieur du tambour. Si nécessaire, un produit nettoyant neutre , non abrasif dilué peut être utilisé pour nettoyer l’appareil. Vidage du réservoir de condensation

1. Sortez le réservoir de condensation et maintenez-le à deux mains.

2. Soulevez le réservoir de condensation, videz l'eau de condensation dans le lavabo.

3. Installez le réservoir de condensation.

  • Videz le réservoir de condensation après chaque utilisation. Si le réservoir de condensation se remplit complètement, le programme va se mettre en pause etle symbole « » va s’allumer. Une fois le réservoir vidé, le sèche-linge peut être redémarré en appuyant sur le bouton DÉMARRAGE/PAUSE.
  • Ne buvez pas l’eau de condensation.
  • N’utilisez pas le sèche-linge sans le réservoir de condensation. Nettoyez les filtres Ce sèche-linge est doté d’une filtre à peluches principal sur la porte. Veillez à nettoyer le filtre de porte après chaque cycle.
  • Pour s’assurer que le filtre à double couche peut être fermé en douceur, lesflèches aux deux extrémités doivent être alignées et la fente centrale etlanervure doivent être alignées. Nettoyage du filtre du sèche-linge

3. Ouvrez le filtre et retirez les peluches. Vous pouvez le laver avec de l’eau.

4. Séchez bien le filtre avant de le réinstaller, ou laissez-le sécher à l’air libre

pendant quelques heures avant de le réinstaller.

  • Les peluches accumulées sur le filtre du sèche-linge vont bloquer la circulation d’air, ce qui a pour résultat un temps de séchage plus long et une augmentation de la consommation d’énergie. Par conséquent, lefiltre du sèche-linge doit être nettoyé après chaque utilisation.
  • Prenez note de l’orientation correcte avant d’insérer le filtre du sèche-linge.
  • N’utilisez pas le sèche-linge sans le filtre!
  • Nettoyez le filtre du sèche-linge après chaque utilisation afin d’éviter l’accumulation de peluche àl’intérieur du sèche-linge.Français• 78 Nettoyage de l’unité de condensation Veuillez nettoyer l’unité de condensation environ tous les 3 mois, si elle est utilisée fréquemment. N'endommagez pas l’unité de condensation!

1. Laissez refroidir le sèche-linge.

2. De l'eau résiduelle peut s’échapper; placez un chiffon absorbant sous

lecouvercle de maintenance.

3. Déverrouillez le couvercle de maintenance.

4. Ouvrez complètement le couvercle de maintenance.

5. Éliminez les peluches et bourres de l’unité de condensation à l’aide d’un aspirateur

avec une brosse de dépoussiérage comme accessoire. N'appliquez aucune pression; vous risquez sinon d’endommager l’unité de condensation. Le sèche- linge ne séchera pas si les ailettes de refroidissement sont endommagées oupliées.

6. Nettoyez les joints.

7. Fermez le couvercle de maintenance jusqu’à ce qu’il se bloque en position.

AVERTISSEMENT! N’utilisez pas d’objets durs/aux bords tranchants! N’utilisez pas le sèche-linge sans l’unité de condensation ! Dépannage De nombreux dysfonctionnements et défauts pouvant survenir durant le fonctionnement quotidien, peuvent être facilement résolus. Du temps et de l'argent seront économisés, car un appel de service ne sera pas nécessaire. Le guide suivant peut vous aider à trouver la raison d’un dysfonctionnement et à le corriger. Affichage Raison Solutions Réservoir de condensation plein Videz le réservoir de condensation. Panne de pompe à eau ou panne du capteur de niveau d'eau Veuillez contacter le service clientèle si le problème persiste. E33 Erreur de capteur de température E64 Erreur de communication de moteur BLDC E82 Erreur de communication de circuit imprimé

  • Seuls des techniciens agréés peuvent effectuer des réparations.
  • Si l’affichage indique un code d’erreur différent et que le sèche-linge ne fonctionne pas, veuillez appeler leservice clientèle.
  • Avant d’appeler le service clientèle, veuillez vérifier si vous pouvez résoudre les problèmes vous-même, en consultant le mode d’emploi.79 • Français
  • Avant d’appeler le service clientèle, veuillez vérifier si vous pouvez résoudre les problèmes vous-même, en consultant le mode d’emploi. Problème Solution L’affichage n’est pas allumé • Vérifiez si l’alimentation électrique fonctionne.
  • Vérifiez si la fiche d’alimentation est insérée.
  • Vérifiez le programme sélectionné.
  • Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
  • Videz le réservoir de condensation.
  • Si la lumière reste allumée, veuillez appeler le service après-vente.
  • Nettoyez le filtre du sèche-linge. Le sèche-linge ne démarre pas • Branchez le sèche-linge sur le secteur.
  • Mettez en marche le sèche-linge.
  • Vérifiez si la porte est fermée.
  • Vérifiez si le programme est réglé.
  • Appuyez sur le bouton DÉMARRAGE/PAUSE. Le degré de séchage n’a pas été atteint ou temps de séchage troplong
  • Nettoyez le filtre du sèche-linge et l’unité de condensation.
  • Videz le réservoir de condensation.
  • Vérifiez le tuyau de vidange.
  • Vérifiez si le lieu d’installation est approprié.
  • Maintenez l’entrée d’air en état de propreté.
  • Utilisez un programme avec un niveau d’intensité de séchage plus élevé ou une durée plus longue. Il y a des bruits de vrombissement • Le compresseur est en cours de fonctionnement. Ces bruits sont assez normaux et ils n’indiquent pas de défaut. Le sèche-linge se met hors tension à la fin du programme
  • Le sèche-linge se met automatiquement hors tension afin d’économiser del’énergie. Il ne s’agit pas d’une erreur, mais d’un fonctionnement normal. AVERTISSEMENT! Si vous ne pouvez pas résoudre les problèmes vous-même et que vous avez besoin d’aide:
  • Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
  • Débranchez l'appareil du secteur et appelez le service clientèle. Spécifications techniques Modèle VDW8030W Dimensions (L*l*H) 595x600x845 mm Température ambiante +2 °C ~ +35 °C Puissance d’entrée nominale 750 W Tension nominale 220-240 V~ Fréquence nominale 50 Hz Réfrigérant R290 Poids du produit 44 kg Capacité nominale 8,0 kg
  • La capacité nominale est la capacité maximale; veillez à ce que la quantité de vêtements secs chargés dans l’appareil nedépasse pas la capacité nominale.
  • N’installez pas le sèche-linge dans une pièce avec un risque de gel. À des températures aux alentours du point decongélation, le sèche-linge peut ne pas être en mesure de fonctionner correctement
  • Il existe un risque de dommage si l’eau de condensation arrive à geler dans la pompe, les tuyaux et/ou le réservoir decondensation.• 80 Algemene service- en garantievoorwaarden 5 jaar Inventum garantie!

1. En tant que consommateur, vous bénéficiez d’une garantie Inventum de 5 ans sur tous les produits de la marque

2. Pendant cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse, rendant impossible le fonctionnement normal

du produit ou de la pièce, sera toujours gratuitement réparé(e) ou, si la réparation n'est pas possible et/ou n'offre pas desolution, échangé(e) (par un produit identique ou équivalent). L’évaluation des défauts incombe à Inventum.

3. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit dans

les 2 mois suivant la découverte du défaut ou de la défectuosité, ou contacter le service après-vente d’Inventum par lebiais du formulaire de demande d’intervention sur le site Web www.inventum.eu/service.

4. La période de garantie commence à partir de la date figurant sur le bon d’achat original du produit.

5. Pour avoir droit à la garantie, vous devez toujours envoyer une copie du bon d'achat original avec la demande

d’intervention et présenter le bon d'achat original au technicien de service.

6. La garantie Inventum de 5 ans s’applique seulement à un usage ménager normal des produits aux Pays-Bas.

Sont exclus de la garantie

1. La garantie Inventum de 5 ans ne s'applique pas aux cas suivants : usure normale, consommables, utilisation abusive,

entretien insuffisant ou incorrect, montage et installation incorrects et/ou incompétents de l'appareil, réparations effectuées par des tiers non autorisés, usage professionnel ou commercial, numéro de série manquant, dommages engendrés par une cause externe. Cette énumération n'est pas exhaustive.

2. Les produits de second choix et les produits qui ont été encastrés dans une salle d'exposition ne sont pas couverts

par la garantie Inventum de 5 ans. Tous les dommages visibles tels que les bosses et les rayures et les légères traces d'utilisation sont exclus de toute garantie. Signalement des pannes des produits Inventum 1. Les pannes ou les défauts des produits Inventum peuvent être signalés par le biais du formulaire d’intervention sur le site Web www.inventum.eu/service ou par l'intermédiaire du vendeur du produit.

2. Une copie du bon d'achat original doit être envoyée avec la demande.

3. Le service après-vente d'Inventum détermine sur la base de la demande et du bon d'achat si le produit sera réparé

ouéchangé. Important à savoir

  • Les produits envoyés sans demande préalable ne seront pas traités. Après avoir introduit votre demande, vous recevrez un message d'Inventum indiquant si vous avez droit à une garantie et si vous devez envoyer le produit.
  • Le remplacement ou la réparation d’un produit défectueux ou d’une pièce défectueuse n’entraîne pas un prolongement du délai de garantie initial.
  • Les produits éligibles pour le remplacement ou la réparation doivent être vidés et propres. Pour une explication détaillée des conditions de garantie et des éléments qui en sont exclus, rendez-vous sur le site Web d'Inventum : www.inventum.eu/algemene-voorwaarden Les présentes conditions générales de garantie et de service après-vente s'appliquent aux produits de la marque Inventum dont la date d'achat est postérieure au 27 avril 2022 et qui sont utilisés aux Pays-Bas. Pour les produits Inventum utilisés en dehors des Pays-Bas, mais dans un pays de l'UE, les règles de garantie de ce pays s'appliquent. Inventum n’offre une garantie et un service après-vente par un technicien spécialisé en appareils électroménagers qu’aux Pays-Bas uniquement. En tant que consommateur, vous avez droit, en vertu de la loi, à un produit fiable. Le produit tombe en panne plus tôt que prévu ? Il est alors question de non-conformité. Dans un tel cas, la loi vous offre, en tant qu'acheteur, un certain nombre derecours pour vous protéger. Cette protection juridique n'est pas affectée par la garantie commerciale ci-dessus accordée par Inventum sur les produits Inventum utilisés aux Pays-Bas. Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V., Meander 901, 6825 MH Arnhem, Nederland (Pays-Bas)www.inventum.eu Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Postbus 5023 6802 EA Arnhem www.inventum.eu facebook.com/inventum1908 pinterest.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 instagram.com/inventum1908 VDW8030W/01.0124 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden Änderungen und Druckfehler vorbehalten Sous réserve de modication Modications and errors reserved
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : INVENTUM

Modèle : VDW8030W

Catégorie : Machine à laver