VSX-835 - Recepteur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VSX-835 PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur audio-vidéo |
| Puissance de sortie | 100 W par canal (8 ohms) |
| Canaux | 5.1 canaux |
| Connectivité | HDMI, USB, Bluetooth, Wi-Fi |
| Formats audio pris en charge | DTS, Dolby Digital, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio |
| Fonctionnalités supplémentaires | Calibration automatique, mode éco, contrôle via application mobile |
| Dimensions | 430 x 151 x 329 mm |
| Poids | 7.5 kg |
| Consommation électrique | 350 W (max), 0.1 W (veille) |
| Garantie | 2 ans |
| Instructions de sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Maintenance | Nettoyage régulier des entrées et sorties, mise à jour du firmware |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les systèmes home cinéma et les configurations audio domestiques |
FOIRE AUX QUESTIONS - VSX-835 PIONEER
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VSX-835 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VSX-835 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI VSX-835 PIONEER
Mode d’emploi AV RECEIVER
Table des matières Réduction de la consommation d’énergie en mode Veille Lorsque les fonctions suivantes sont activées, la consommation d'énergie en mode veille augmente. Pour réduire la consommation d'énergie en mode veille, vériez chaque réglage et congurez les fonctions sur "O". – HDMI CEC ( →p87) – HDMI Standby Through ( →p87) – USB Power Out at Standby ( →p90) Contenu détaillé (page suivante) Mise à jour du micrologiciel Dépannage Informations supplémentaires Fonctionnalités etc. publiées dans les mises à jour du micrologiciel Zone BZone B Main Room Disposition d’enceinteDisposition d’enceinte Branchements d’enceinteBranchements d’enceinte3 Avant de démarrer la procédure 6 Mise à jour du micrologiciel 7 Mise à jour des informations du micrologiciel 7 Vérication de la version du micrologiciel de cet appareil 7 Procédure de mise à jour du micrologiciel 7 Nom des pièces 9 Panneau frontal 9 Acheur 11 Panneau arrière 12 Télécommande 14 Saisie des caractères 16 Disposition d’enceinte La pièce d’écoute et la disposition d’enceinte 18 Système 3.1 19 Système 5.1 20 Système 7.1 21 Système 3.1.2 22 Système 5.1.2 23 Installation d’enceintes Conguration des enceintes 24 Branchements d’enceinte Enceintes pouvant être utilisées avec cet appareil et câbles de connexion 30 Raccorder le caisson de basse 31 Raccordements Remarques à propos des raccordements des câble HDMI 44 Raccordements 44 Raccorder le téléviseur 45 Vers un téléviseur ARC/eARC 45 Vers un téléviseur non compatible ARC 45 Raccorder les appareils de lecture 47 Raccordements à BD/DVD et GAME avec des prises HDMI 47 Raccorder un appareil Audio 48 Branchement d’un amplicateur intégré ou d’un émetteur (ZONE B) 49 Brancher les antennes 50 Branchement du cordon d’alimentation 51 Lecture Commandes de base 53 Mise sous tension 53 Sélection d’une source à lire 534 Réglage du volume 54 En utilisant la fonction de liaison (HDMI CEC) 54 Changement d’achage 55 Mode d’écoute 56 Sélection d'un mode d’écoute 56 Lecture BLUETOOTH
Écoute de la radio 58 Écoute de la radio AM/FM (AM : Modèles nord-américains, taïwanais, moyen- orientaux, australiens et asiatiques) 58 Pour utiliser le RDS (Modèles européens, moyen-orientaux, australiens et asiatiques) 60 Écoute de la radio numérique DAB (modèles européens uniquement) 61 Prérégler une station de radio 62 Ajuster la tonalité 63 AV Adjust 64 Lecture ZONE B 66 Raccordements 66 Lecture 67 Pour utiliser PERSONAL PRESET 68 Conguration Menu conguration 70 Liste des menus 70 Input/Output Assign 72 Speaker 76 MCACC 80 Audio Adjust 82 Source 85 Hardware 87 Miscellaneous 91 Conguration initiale avec l’assistant de démarrage automatique 93 Commandes 93
Dépannage Avant de démarrer la procédure 97 Lorsque l’appareil fonctionne de façon irrégulière 98 Dépannage 995 Appendice Disposition d’enceinte et Modes d’écoute sélectionnables 108 Formats d’entrée et Modes d’écoute sélectionnables 110 Les eets du mode d’écoute 114 Combinaisons d’enceintes 119 Caractéristiques générales 1206 Avant de démarrer la procédure Ce que contient la boîte A Appareil principal (1) B Télécommande (RC-971R) (1), piles (AAA/R03) (2) C Microphone de conguration d'enceintes (1)
- Utilisé durant la conguration initiale. D Antenne FM intérieure (Modèles nord-américains, taïwanais, moyen- orientaux, australiens et asiatiques) (1) E Antenne cadre AM (Modèles nord-américains, taïwanais, moyen-orientaux, australiens et asiatiques) (1) F Antenne DAB/FM (Modèles européens) (1)
Ce document est un mode d'emploi en ligne. Il n’est pas fourni avec le produit. Remarque
- Raccordez des enceintes ayant une valeur d'impédance comprise entre 4 Ω et 16 Ω.
- Le cordon d'alimentation doit être connecté uniquement lorsque toutes les autres connexions sont eectuées.
- Nous déclinons toute responsabilité concernant des dommages résultant d'une connexion à des équipements fabriqués par d'autres sociétés.
- Les détails concernant la mise à jour du micrologiciel seront publiés sur notre site internet et par d'autres moyens à une date ultérieure.
- Les illustrations de ce mode d’emploi représentent les modèles nord- américains sauf indication contraire.
- Les spécications et l'aspect peuvent changer sans préavis.7 Mise à jour du micrologiciel
Avertissement : Le programme et la documentation en ligne qui l'accompagne
vous sont fournis pour une utilisation à vos propres risques. Notre société ne sera pas tenue responsable et vous n'aurez aucun recours en dommages et intérêts pour toute réclamation de quelque nature que ce soit concernant votre utilisation du programme ou la documentation en ligne qui l'accompagne, quelle que soit la théorie juridique et si délictuelle ou contractuelle. En aucun cas, notre société est tenue responsable envers vous ou un tiers pour tous dommages spéciaux, indirects, accessoires ou consécutifs de toute nature, y compris, mais sans s'y limiter, à la compensation, le remboursement ou des dommages et intérêts en raison de la perte de prots, présents ou futurs, perte de données, ou pour toute autre raison que ce soit. Mise à jour des informations du micrologiciel Pour connaitre la dernière version du micrologiciel ainsi que son contenu, visitez le site Web. Vérication de la version du micrologiciel de cet appareil Pour vérier la version du micrologiciel de votre produit, appuyez sur la touche HOME de la télécommande et consultez "Miscellaneous" - "Firmware Update" - "Version" ( →p92). Procédure de mise à jour du micrologiciel La mise à jour peut prendre environ 20 minutes. Les réglages existants sont conservés. Mise à jour via USB
- Sauvegardez uniquement les données mises à jour sur le périphérique de stockage USB. Supprimez toutes les autres données.
Lors d'une mise à jour du micrologiciel, ne pas eectuer les choses suivantes : – Débrancher et rebrancher les câbles, le périphérique de stockage USB, le micro de conguration d’enceinte ou le casque, ou eectuer toute action sur l’appareil comme couper l'alimentation
- Préparez un périphérique de stockage USB de 1 Go ou plus. Le format des périphériques de stockage USB supporte les formats de système de chier FAT16 ou FAT32. – Le support inséré dans un lecteur de carte USB pourrait ne pas être utilisé pour cette fonction. – Les périphériques de stockage USB dotés des fonctions de sécurité ne sont pas pris en charge. – Les concentrateurs USB et les périphériques USB dotés de la fonction de concentrateur ne sont pas pris en charge. Ne branchez pas ces périphériques à l’appareil.
- Si le protocole "HDMI CEC" est réglé sur "On", réglez-le sur "O". – Appuyez sur la touche HOME. Puis, sélectionnez "Hardware" - "HDMI", appuyez sur ENTER, sélectionnez "HDMI CEC" et sélectionnez "O".
- En fonction du périphérique de stockage USB ou de son contenu, le chargement peut prendre du temps, le contenu pourrait ne pas être chargé correctement, ou bien le courant pourrait ne pas être correctement fourni.
- Notre société ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable de la perte ou de l'endommagement des données, ou bien de la défaillance de mémoire survenue lors de l'utilisation d'un périphérique de stockage USB. Veuillez prendre note de ceci avant toute utilisation.
- Les descriptions peuvent être diérentes de l’achage à l’écran mais cela ne changera pas les commandes ni les fonctions.8 Mise à jour
1. Connectez le périphérique de stockage USB à votre PC.
2. Téléchargez le chier du micrologiciel sur votre ordinateur depuis le site Web
de notre société et décompressez-le. Les chiers du micrologiciel sont nommés de la manière suivante. PIOAVR_R.zip Décompressez le chier sur votre PC. Le nombre de chiers et de dossiers décompressés varie en fonction du modèle.
3. Copiez tous les chiers et dossiers décompressés dans le dossier racine du
périphérique de stockage USB.
- Assurez-vous de copier les chiers décompressés.
4. Branchez le périphérique de stockage au port USB de cet appareil.
- Si un adaptateur secteur est fourni avec le périphérique de stockage USB, branchez l'adaptateur secteur et utilisez-le avec une prise électrique.
- Si le périphérique de stockage USB a été partitionné, chaque section sera considérée comme étant un périphérique indépendant.
5. Mettez cet appareil sous tension et attendez environ 20 secondes.
6. Appuyez sur la touche HOME de la télécommande, sélectionnez
"Miscellaneous" - "Firmware Update" - "Update via USB" dans l’ordre avec les touches du curseur puis appuyez sur ENTER.
- Si "Firmware Update" n’est pas disponible à la sélection, attendez que le système ait redémarré.
- "Update via USB" ne sera pas disponible à la sélection si l’appareil a déjà le dernier micrologiciel.
7. Appuyez sur ENTER avec "Update" sélectionné, et lancez la mise à jour.
"Completed!" s'ache lorsque la mise à jour est terminée.
- Vériez la progression sur l'acheur de l’appareil.
- Lors de la mise à jour, ne mettez pas le périphérique de stockage USB hors tension, ne le débranchez ou rebranchez pas.
8. Débranchez le périphérique de stockage USB de l'appareil.
9. Appuyez sur la touche STANDBY/ON de l'appareil principal pour mettre
l'appareil en mode veille. Le processus est terminé et votre micrologiciel est mis à jour à la dernière version.
- N'utilisez pas la touche STANDBY/ON de la télécommande. Si un Message d'erreur s'ache Si une erreur se produit, "- Error!" apparait sur l'acheur de l'appareil. ("" représente un caractère alphanumérique.) Consultez les descriptions suivantes et vériez. Code d'erreur
- -01, -10 : Le périphérique de stockage USB n'est pas reconnu. Vériez si le périphérique de stockage USB ou le câble USB est bien inséré dans le port USB de l'appareil. Branchez le périphérique de stockage USB à une source d'alimentation externe s'il dispose de sa propre alimentation.
- -05, -13, -20, -21 : Le chier du micrologiciel n'est pas présent dans le dossier racine du périphérique de stockage USB, ou le chier du micrologiciel est destiné à un autre modèle. Essayez à nouveau à partir du téléchargement du chier du micrologiciel.
- Autres : Après avoir débranché la che d'alimentation une fois, insérez-la dans la prise, puis répétez le processus depuis le début.9 Nom des pièces Panneau frontal A Touche STANDBY/ON B Molette INPUT SELECTOR : Permet de passer sur l'entrée à lire. C Prise PHONES: Permet de brancher un casque avec une che standard (ø1/4" / 6,3 mm). D Touche TUNER*1 /Touche DAB/FM*2 : Permet de changer l'entrée à lire pour "TUNER". En outre, appuyer plusieurs fois sur cette touche permet de commuter l’entrée entre "AM"*1, "FM" et "DAB"*2. *1 Modèles nord-américains, taïwanais, moyen- orientaux, australiens et asiatiques *2 Modèles européens E Touches PERSONAL PRESET 1/2/3 : Enregistre les conditions de réglage actuelles telles que le sélecteur d'entrée, le mode d'écoute, etc. ou charge les réglages enregistrés. ( →p68) F Touche BLUETOOTH : Permet de changer l'entrée à lire pour "BLUETOOTH".
H Prise SETUP MIC : Permet de brancher le micro de conguration d'enceinte fourni. ( →p80, p95)10 Panneau frontal I Témoin 4K 120Hz : S’allume lorsque des signaux vidéo sortent en 4K 120Hz. J Témoin FL OFF : S’allume lorsque l’acheur est éteint en appuyant plusieurs fois sur la touche DIMMER de la télécommande. K Touche ZONE A/B : Permet de sélectionner une destination pour la sortie du son parmi "ZONE A", "ZONE B" et "ZONE A+B". ( →p66) L Touche PRESET +/- : Permet de sélectionner des stations de radio prédénies mémorisées lorsque TUNER est utilisé. ( →p62) M Acheur ( →p11) N Touche STATUS : Permet de changer les informations sur l'acheur et est utilisé pour actionner le RDS (Modèles européens, moyen- orientaux, australiens et asiatiques). ( →p60) O Touche mode d’écoute : Appuyez sur "AUTO/ DIRECT", "SURROUND" ou sur "STEREO" pour changer le mode d'écoute. ( →p56) P Touche SOUND RETRIEVER : Permet d’activer/ désactiver la fonction Sound Retriever qui sert à améliorer la qualité du son compressé. Q Capteur de la télécommande : Reçoit les signaux de la télécommande.
- La portée du signal de la télécommande est d'environ 16´/5 m, à un angle de 20° de l'axe perpendiculaire et à un angle de 30° de chaque côté.11 AcheurAcheur
1 H I A Ache diérentes informations sur les signaux d'entrée. B S'allume dans les conditions suivantes. : Connecté par BLUETOOTH. HDMI : Les signaux HDMI sont transmis et l'entrée HDMI est sélectionnée. DIGITAL : Des signaux numériques entrent et l'entrée numérique est sélectionnée. C S'allume en fonction du type de l'entrée du signal audio numérique et du mode d'écoute. D S'allume dans les conditions suivantes. RDS (Modèles européens, moyen-orientaux, australiens et asiatiques) : Lors de la réception de la diusion RDS. TUNED : Lors de la réception des radios DAB (modèles européens)/AM (modèles nord- américains, taïwanais, moyen-orientaux, australiens et asiatiques)/FM STEREO : Lors de la réception en FM stéréo. SLEEP : La minuterie de veille est réglée. ( →p90) AUTO STBY: Auto Standby est réglé. ( →p90) E Permet d’acher la destination de sortie audio. A : Permet de restituer le son uniquement dans la pièce principale (ZONE A). B : Permet de restituer le son uniquement dans l’autre endroit (ZONE B). AB: Permet de restitué le son dans la pièce principale (ZONE A) ainsi que dans un autre endroit (ZONE B). F S'allume lorsque le casque audio est branché. G Clignote lorsque le mode sourdine est activé. H Il s'allume quand on règle le volume. I Achage Enceinte/Canal : Ache le canal de sortie correspondant au mode d'écoute sélectionné.12 Panneau arrièrePanneau arrière A Prises HDMI OUT : Transmet les signaux vidéo et les signaux audio avec un câble HDMI raccordé à un téléviseur. B Prises HDMI IN : Transmet les signaux vidéo et les signaux audio avec un câble HDMI raccordé à un appareil AV. C Port POWER OUT : Il est possible de fournir le courant (5 V/1 A) au diuseur de médias en continu branché à la prise HDMI IN de l’appareil à l’aide d’une câble USB ( →p47). La fonction de lecture de chiers musicaux et la fourniture d’électricité aux smartphones/tablettes ou bien à d’autres périphériques ne sont pas prises en charge. D Cordon d’alimentation E Prises DIGITAL AUDIO IN OPTICAL/COAXIAL : Permet l'entrée des signaux audio numérique d’un TV ou appareil AV à l’aide d’un câble optonumérique ou d’un câble coaxial numérique. F Borne ANTENNA AM LOOP/FM UNBAL 75 Ω : (Modèles nord-américains, taïwanais, moyen- orientaux, australiens et asiatiques) Permet de brancher les antennes fournies. *Borne ANTENNA DAB/FM (Modèles européens) : Permet de brancher les antennes fournies.13 Panneau arrière G Prises AUDIO IN : Permet l’entrée des signaux audio d’un TV ou d’un appareil AV à l’aide d’un câble audio analogique. H Prises ZONE B LINE/PRE OUT : Permet de produire des signaux audio avec un câble audio analogique branché à un amplicateur intégré ou un émetteur situé dans l’autre endroit (ZONE B). I Prise SUBWOOFER PRE OUT : Permet de raccorder un caisson de basse sous tension avec un câble de caisson de basse. Il est possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse actifs. Le même signal est reproduit par chacune des prises SUBWOOFER PRE OUT. J Borne SPEAKERS : Permettent de raccorder les enceintes avec des câbles d'enceinte. (Les modèles nord-américains et taïwanais sont prêts à utiliser les ches bananes. Utilisez des ches d’un diamètre de 4 mm.) Le branchement de che Y n’est pas prise en charge.14 TélécommandeTélécommande A Touche STANDBY/ON B Touche ZONE A/B : Permet de sélectionner une destination pour la sortie du son parmi "ZONE A", "ZONE B" et "ZONE A+B". ( p67) C Touche SLEEP : Permet de régler la minuterie de veille. Sélectionnez une durée parmi "30 min", "60 min" et "90 min". ( →p90) D Touches PERSONAL PRESET 1/2/3 : Enregistre les conditions de réglage actuelles telles que le sélecteur d'entrée, le mode d'écoute, etc. ou charge les réglages enregistrés. ( →p68) E Sélecteurs d'entrée : Permet de changer l'entrée à lire. F Touches Lecture : Utilisée comme commande de lecture d'un périphérique compatible BLUETOOTH. Si l’appareil est passé en "CEC MODE" à l’aide de la U touche MODE, il est possible d’utiliser un appareil AV doté de la fonction HDMI CEC. (Le fonctionnement pourrait ne pas être possible en fonction du périphérique) G Touche AV ADJUST : Les réglages comme "HDMI" et "Audio" peuvent être eectués rapidement durant la lecture sur l'écran du téléviseur. ( →p64) H Touche STATUS : Permet de changer les informations sur l'acheur et est utilisé pour actionner le RDS (Modèles européens, moyen- orientaux, australiens et asiatiques) ( →p60)
I Touches du curseur / / / UP/DOWN/ LEFT/RIGHT et touche ENTER : Sélectionnez l’élément à l'aide des touches du curseur et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection. J Touche HOME : Achez les éléments de réglage avancés sur le téléviseur ou l'acheur pour avoir une expérience encore meilleure avec cet appareil. ( →p70) K Touche RETURN/EXIT : Permet à l’achage de revenir à son état précédent.15 Télécommande L Touche MUTE : Mise en sourdine temporaire du son. Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler la mise en sourdine. M Touches TONE/DIALOG/SW : Permet de régler la qualité du son des enceintes et le niveau de volume du caisson de basse. ( →p63) N Touches VOLUME O Touches LISTENING MODE : Permet de sélectionner un mode d'écoute ( →p56). P Touche DIMMER : Vous pouvez désactiver l'acheur ou régler sa luminosité sur trois niveaux. Q Touche CLEAR : Supprime tous les caractères que vous avez saisis sur l'écran du téléviseur. R Touche +Fav : Utilisée pour mémoriser des stations de radio DAB (modèles européens)/ AM (modèles nord-américains, taïwanais, moyen-orientaux, australiens et asiatiques)/FM. ( →p62) S Touche AUDIO SEL : Lorsqu’un périphérique est raccordé à au moins deux bornes d’entrée audio pour un sélecteur d'entrée, vous pouvez sélectionner quel signal d'entrée audio lire. T Touche SOUND RETRIEVER : Permet d’activer/ désactiver la fonction Sound Retriever qui sert à améliorer la qualité du son compressé. U Touche MODE : Permet de basculer entre la syntonisation automatique et manuelle ( →p58) des stations AM (modèles nord- américains, taïwanais, moyen-orientaux, australiens et asiatiques)/FM et vous permet de sélectionner l’ordre d’achage des stations DAB (modèles européens) ( →p61). En outre, lorsqu’un appareil AV compatible avec la fonction HDMI CEC est raccordé à cet appareil, il est possible de basculer "6 Touches Lecture" entre "CEC MODE" et "RCV MODE" (mode normal).16 Saisie des caractères Vous pouvez saisir des caractères ou des symboles présents sur le clavier aché sur l'écran du téléviseur pour nommer une station de radio prédénie ( →p85).
1. Sélectionnez un caractère ou un symbole avec les touches du curseur / /
/ UP/DOWN/LEFT/RIGHT de la télécommande et appuyez sur la touche ENTER.
2. Pour sauvegarder les caractères après la saisie, sélectionnez "OK" et puis
appuyez sur la touche ENTER. , . ;/ :, . ; :Space ENTER CLEAR MODE
- Sélectionnez "A/a" pour permuter entre les majuscules et les minuscules. (Peut également être réglé avec la touche MODE de la télécommande.)
- Pour ajouter un espace, sélectionnez "Space".
- Pour supprimer un caractère à gauche du curseur, sélectionnez " ".
- Pour supprimer tous les caractères saisis, appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande.Disposition d’enceinte 3.1ch 5.1ch 7.1ch
Disposition d’enceinte Disposition d’enceinte Cet appareil peut être utilisé de diérentes façons, en fonction de la disposition des enceintes que vous installez. Sélectionnez la disposition d’enceinte qui correspond à l’environnement de l’installation, puis vériez les méthodes d’installation et de branchement. Disposition d’enceinte Disposition d’enceinte ( →p19) Installation d’enceintes ( →p24) Branchements d’enceinte ( →p29) Combinaisons d’enceintes ( →p119)3.1ch 5.1ch 7.1ch
Disposition d’enceinte La pièce d’écoute et la disposition d’enceinte Enceintes ZONE A Le système d’enceintes installé dans la pièce principale (où cet appareil est situé). Enceintes ZONE B Le système d’enceintes 2 canaux installé dans l’autre endroit (ZONE B). Cela vous permet de lire la même source, en même temps, dans la pièce principale et l’autre endroit. – Lecture (ZONE B) ( →p66) Pièce Principale (ZONE A) ZONE B19 Disposition d’enceinte Système 3.1 Un système 3.1 qui combine des enceintes avant, une enceinte centrale et un caisson de basse. Système de base ( →p25)
Disposition d’enceinte Système 5.1 Il s'agit d'un système 5.1 de base. Système de base ( →p25) 5.1 (Bi-amplication (Avant)) ( →p25)
Disposition d’enceinte Système 7.1 Il s'agit d'un système 7.1 constitué du système 5.1 de base auquel ont été rajoutées des enceintes surround arrière. Système de base ( →p26)22 Disposition d’enceinte Système 3.1.2 Un système d’enceinte constituédu systèe 3.1 auquel a ééajoutéune paire d’enceintes en hauteur.
3.1.2 (En hauteur avant ou En hauteur arrière)
3.1.2 (Pour plafond avant ou Pour plafond
centrale ou Pour plafond arrière) ( →p27)
Disposition d’enceinte Système 5.1.2 Un système d’enceinte constitué du système 5.1 auquel a été ajouté une paire d’enceintes en hauteur.
5.1.2 (En hauteur avant ou En hauteur arrière)
5.1.2 (Pour plafond avant ou Pour plafond
centrale ou Pour plafond arrière) ( →p28)
5.1.2 (Enceintes Dolby Activé (Avant ou
a: 22° à 30° FL, FR Placez les enceintes avant gauche et droite à hauteur d’oreille. C L'enceinte centrale devra être placée face à la position d'écoute. SW Placez près des enceintes avant. Branchement 3.1 ( →p32) Branchement 3.1 + ZONE B ( →p33) Branchement 3.1 (Bi-amplication (Avant)) ( →p34)
Installation d’enceintes Système 5.1
a : 22° à 30° b : 120° FL, FR Placez les enceintes avant gauche et droite à hauteur d’oreille. C L'enceinte centrale devra être placée face à la position d'écoute. SW Placez près des enceintes avant. SL, SR Placez les enceintes surround gauche et droite juste au-dessus de la hauteur d’oreille. Branchement 5.1 ( →p35) Branchement 5.1 + ZONE B ( →p36) Branchement 5.1 (Bi-amplication (Avant) ( →p37) 3.1ch 5.1ch 7.1ch
Installation d’enceintes Système 7.1
SL SR SBL SBR a: 22° à 30°b: 90° à 110°c: 135° à 150° FL, FR Placez les enceintes avant gauche et droite à hauteur d’oreille. C L'enceinte centrale devra être placée face à la position d'écoute. SW Placez près des enceintes avant. SL, SR Placez les enceintes surround gauche et droite juste au-dessus de la hauteur d’oreille. SBL, SBR Placez les enceintes surround arrière gauche et droite à hauteur d’oreille.
- Si des enceintes surround arrière sont installées, assurez-vous d'installer également des enceintes surround. Branchement 7.1 ( →p38)27 Installation d’enceintes Système 3.1.2 Enceintes en hauteur FHL FHR RHL RHR
3´ (0,9 m) ou plus 3´ (0,9 m) ou plus a : 22° à 30° FHL, FHR Placez les enceintes en hauteur avant directement au-dessus des enceintes avant, et inclinées vers la position d’écoute. RHL, RHR Placez les enceintes en hauteur arrière de sorte que la distance latérale corresponde à celle des enceintes avant, et inclinées vers la position d’écoute. Branchement 3.1.2 ( →p39) Branchement 3.1.2 + ZONE B ( →p40) Branchement 3.1.2 (Bi-amplication (Avant)) ( →p41) Enceintes pour plafond TFL TFR TML TMR TRL TRR
a : 30° à 55°b : 65° à 100°c : 125° à 150° TFL, TFR Installez les enceintes pour plafond avant au plafond devant la position d'écoute. TML, TMR Installez les enceintes pour plafond centrales au plafond juste au- dessus de la position d'écoute. TRL, TRR Installez les enceintes pour plafond arrière au plafond derrière la position d'écoute.
- Faites correspondre la distance latérale des enceintes pour plafond à celle des enceintes avant. Enceintes Dolby Activé a : 22° à 30°
DFL DFR DFL, DFR Les enceintes Dolby Activé (avant) sont installées sur les enceintes avant. 5.1ch 7.1ch
Installation d’enceintes Système 5.1.2 Enceintes en hauteur
a : 22° à 30°b : 120° 3´ (0,9 m) ou plus 3´ (0,9 m) ou plus FHL, FHR Placez les enceintes en hauteur avant directement au-dessus des enceintes avant, et inclinées vers la position d’écoute. RHL, RHR Placez les enceintes en hauteur arrière de sorte que la distance latérale corresponde à celle des enceintes avant, et inclinées vers la position d’écoute. Branchement 5.1.2 ( →p42) Enceintes pour plafond TFL TFR TML TMR TRL TRR
a : 30° à 55°b : 65° à 100°c : 125° à 150° TFL, TFR Installez les enceintes pour plafond avant au plafond devant la position d'écoute. TML, TMR Installez les enceintes pour plafond centrales au plafond juste au- dessus de la position d'écoute. TRL, TRR Installez les enceintes pour plafond arrière au plafond derrière la position d'écoute.
- Faites correspondre la distance latérale des enceintes pour plafond à celle des enceintes avant. Enceintes Dolby Activé
DFL DFR DSL DSR a : 22° à 30°b : 120° DFL, DFR Les enceintes Dolby Activé (avant) sont installées sur les enceintes avant. DSL, DSR Les enceintes Dolby Activé (surround) sont installées sur les enceintes surround.Branchements d’enceinte 3.1ch5.1ch7.1ch3.1.2ch5.1.2ch
Branchements d’enceinte Branchements d’enceinte (Avant de démarrer la procédure) Enceintes pouvant être utilisées avec cet appareil et câbles de connexion 30 4-16Ω
Raccorder le caisson de basse 31 Système 3.1 32, 33, 34 Système 5.1 35, 36, 37 Système 7.1 38 Système 3.1.2 39, 40, 41 Système 5.1.2 42 Branchements d’enceinte3.1ch 5.1ch 7.1ch
Branchements d’enceinte Enceintes pouvant être utilisées avec cet appareil et câbles de connexion Enceintes pouvant être utilisées avec cet appareil Cet appareil prend en charge des enceintes de valeur d'impédance comprise entre 4 Ω et 16 Ω. Pour connaitre l’impédance d’une enceinte, reportez-vous au mode d'emploi de celle-ci. (Remarque) Impédance d’enceinte Si l’une des enceintes à brancher a une impédance de 4 Ω ou plus et de moins de 6 Ω, réglez "Speaker Impedance" sur "4ohms" dans "Speaker Setup" de la section Conguration initiale ( →p93). Pour régler "Speaker Impedance" depuis le menu de conguration, appuyez sur la touche HOME de la télécommande pour acher le menu de conguration et sélectionnez "Speaker" - "Conguration", puis réglez "Speaker Impedance" ( →p76) sur "4ohms". Raccorder les câbles d’enceintes 1/2˝ (12 mm) Connectez correctement les prises de l'appareil et les prises de l'enceinte (côté + avec côté + et côté – avec côté –) pour chaque canal. Si la connexion est mauvaise, un son grave ne sera pas reproduit correctement à cause d'une inversion de phase. Entortillez les ls exposés de l'extrémité du câble d'enceinte de sorte qu'ils ne dépassent pas des bornes d'enceinte lors du branchement. Si les ls dénudés entrent en contact avec le panneau arrière ou si les ls côté + et côté - se touchent, un dysfonctionnement risque de se produire.3.1ch 5.1ch 7.1ch
Branchements d’enceinte Raccorder le caisson de basse a Câble de caisson de basse Raccordez un caisson de basse sous tension à cet appareil avec un câble pour caisson de basse.
- Il est possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse alimentés. Le même signal est produit par chaque prise SUBWOOFER PRE OUT. Système 3.1 FL FR
ZONE B FL(ZB)FR(ZB) MAIN ROOM (ZONE A) MAIN ROOM (ZONE A) : Le système d’enceintes installé dans la pièce principale (là où cet appareil est situé). ZONE B : Un système d’enceintes 2 canaux installé dans un autre endroit (ZONE B). Vous pouvez lire la même source dans l’autre endroit aussi bien que dans la pièce principale.
- Pour brancher un amplicateur intégré à cet appareil, consultez "Branchement d’un amplicateur intégré ou d’un émetteur (ZONE B)" ( →p49). – Lecture (ZONE B) ( →p66)34 Branchements d’enceinte 3.1ch 5.1ch 7.1ch
Système 3.1 (Bi-amplication des enceintes)
FL FR Assurez-vous de retirer le cavalier raccordant les prises des graves et les prises des aigus des enceintes qui prennent en charge la bi-amplication. Consultez également le mode d'emploi de vos enceintes.3.1ch 5.1ch 7.1ch
Branchements d’enceinte Système 5.1 FL FR SL SR
Branchements d’enceinte Système 5.1 + ZONE B SPEAKER FL FR SL SR
ZONE B FL(ZB)FR(ZB) MAIN ROOM (ZONE A) MAIN ROOM (ZONE A) : Le système d’enceintes installé dans la pièce principale (là où cet appareil est situé). ZONE B : Un système d’enceintes 2 canaux installé dans un autre endroit (ZONE B). Vous pouvez lire la même source dans l’autre endroit aussi bien que dans la pièce principale.
- Pour brancher un amplicateur intégré à cet appareil, consultez "Branchement d’un amplicateur intégré ou d’un émetteur (ZONE B)" ( →p49). – Lecture (ZONE B) ( →p66)3.1ch 5.1ch 7.1ch
Branchements d’enceinte Système 5.1 (Bi-amplication des enceintes) SL SR
FL FR Assurez-vous de retirer le cavalier raccordant les prises des graves et les prises des aigus des enceintes qui prennent en charge la bi-amplication. Consultez également le mode d'emploi de vos enceintes.3.1ch 5.1ch 7.1ch
Branchements d’enceinte Système 7.1 FL FR SL SR SBL SBR
- Pendant que la lecture ZONE B ( →p66) est en cours, les enceintes surround arrière ne peuvent pas produire de son.7.1ch
Branchements d’enceinte Système 3.1.2 FL FR
HL HR *1*1 *1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez eectivement installées (HL/HR : Enceintes en hauteur, Enceintes pour plafond, Enceintes Dolby Activé).7.1ch
Branchements d’enceinte Système 3.1.2 + ZONE B SPEAKER FL FR
HL HR *1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez eectivement installées (HL/HR : Enceintes en hauteur, Enceintes pour plafond, Enceintes Dolby Activé). MAIN ROOM (ZONE A) : Le système d’enceintes installé dans la pièce principale (là où cet appareil est situé). ZONE B : Un système d’enceintes 2 canaux installé dans un autre endroit (ZONE B). Vous pouvez lire la même source dans l’autre endroit aussi bien que dans la pièce principale.
- Pour brancher un amplicateur intégré à cet appareil, consultez "Branchement d’un amplicateur intégré ou d’un émetteur (ZONE B)" ( →p49). *1 *1 ZONE B FL(ZB)FR(ZB) – Lecture (ZONE B) ( →p66) MAIN ROOM (ZONE A)7.1ch
Branchements d’enceinte Système 3.1.2 (Bi-amplication des enceintes) HL HR
FL FR Assurez-vous de retirer le cavalier raccordant les prises des graves et les prises des aigus des enceintes qui prennent en charge la bi-amplication. Consultez également le mode d'emploi de vos enceintes. *1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez eectivement installées (HL/HR : Enceintes en hauteur, Enceintes pour plafond, Enceintes Dolby Activé). *1 *13.1.2ch
Branchements d’enceinte Système 5.1.2 FL FR SL SR
HL HR *1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez eectivement installées (HL/HR : Enceintes en hauteur, Enceintes pour plafond, Enceintes Dolby Activé).
- Pendant que la lecture dans la ZONE B ( →p66) est en cours, les enceintes en hauteur ne peuvent pas produire de son. *1 *1Raccordements Raccordements
Raccordements Remarques à propos des raccordements des câble HDMI 44 Raccorder le téléviseur 45 Raccorder les appareils de lecture 47 Branchement d’un amplicateur intégré ou d’un émetteur (ZONE B) 49 Brancher les antennes 50 Branchement du cordon d’alimentation 51 Raccordements44 Raccordements HDMI (High-Denition Multimedia Interface) est une norme d'interface numérique permettant de raccorder des téléviseurs, des vidéo-projecteurs, des lecteurs Blu-ray, des consoles de jeux et d’autres composants vidéo. Avec la norme HDMI, un seul câble permet la transmission de signaux de commande, de signaux vidéo et audio numériques. Raccordements Poussez la che du câble HDMI en la maintenant bien droite. Vous pouvez endommager la che ou la prise si vous essayez de l'insérer de biais. Correct Incorrect Correct Incorrect
- Tenez le corps de la che du câble HDMI pour le débrancher. Tirer sur le câble peut endommager les câblages. (Remarque) Positionnement des câbles Mettre une charge sur les câbles HDMI peut amoindrir les performances de fonctionnement. Positionnez les câbles de façon à ce qu’aucune charge ne puisse être exercée sur eux. Correct Incorrect Incorrect
- Lorsqu’une vidéo de haute qualité 4K (4K 120 Hz, etc.) ou une vidéo de haute qualité 8K (8K 60 Hz, etc.) doit être lue, utilisez un câble HDMI ULTRA High Speed ayant l’étiquette "ULTRA HIGH SPEED" sur l’emballage. Remarques à propos des raccordements des câble HDMI45 Raccordements Raccorder le téléviseur En branchant un téléviseur à cet appareil, vous pouvez acher sur celui-ci la vidéo provenant d’un périphérique AV branché à cet appareil ainsi que lire le son du téléviseur à travers cet appareil. HDMI IN DIGITAL OPTICAL OUT HDMI IN
Non-ARC TV ARC TV Assurez-vous d’avoir inséré le câble HDMI à fond. Vers un téléviseur ARC/eARC Si le téléviseur prend en charge la fonction ARC (Audio Return Channel)(*), utilisez uniquement le câble HDMI pour brancher le téléviseur. Pour raccorder, utilisez la prise HDMI IN du téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité ARC. Vous pouvez brancher le câble HDMI à la prise HDMI OUT nommée "ARC" sur le côté du récepteur.
- Lorsqu’un téléviseur compatible avec la fonction eARC est branché, utilisez un câble HDMI qui prend en charge Ethernet. Vers un téléviseur non compatible ARC Si le téléviseur ne prend pas en charge la fonction ARC (Audio Return Channel)(*), branchez un câble HDMI ainsi qu’un câble optonumérique. Si le téléviseur ne dispose pas de prise DIGITAL OPTICAL OUT, vous pouvez utiliser un câble audio analogique avec la prise AUDIO IN TV.
- Si vous utilisez un câble décodeur, etc. branché à la prise d'entrée de cet appareil pour regarder la télévision (sans utiliser le tuner intégré du téléviseur), la connexion avec un câble optonumérique ou un câble audio analogique n'est pas requise. Conguration
- Pour ne pas utiliser la fonction ARC, réglez "Hardware" - "HDMI" - "Audio Return Channel (eARC supported)" ( →p88) dans le menu de conguration sur "O". (*) La fonction ARC et la fonction eARC transmettent les signaux audio du téléviseur par un câble HDMI et le son du téléviseur est lu par cet appareil. Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur, etc. pour savoir s'il prend en charge la fonction ARC et la fonction eARC. Formats audio compatibles ARC/eARC ( →p122) a Câble HDMI, b Câble optonumérique46 Raccordements
- Des réglages sont nécessaires lorsqu’une vidéo 8K haute qualité doit être lue. Consultez "HDMI 4K/8K Signal Format" ( →p72) pour avoir des informations sur les réglages. En outre, utilisez un câble HDMI qui prend en charge la vidéo 8K.47 Raccordements Raccorder les appareils de lecture Raccordements à BD/DVD et GAME avec des prises HDMI Il s'agit d'un exemple de raccordement avec un appareil AV possédant de prise HDMI. Pour raccorder un appareil AV conforme à la norme CEC (Consumer Electronics Control), vous pouvez utiliser la fonction HDMI CEC(*) qui active la liaison avec les sélecteurs, etc. et la fonction HDMI Standby Through qui transmet les signaux vidéo et audio de l’appareil AV au téléviseur même si cet appareil est en mode veille.
- Des réglages sont nécessaires lorsqu’une vidéo 8K haute qualité doit être lue. Consultez "HDMI 4K/8K Signal Format" ( →p72) pour avoir des informations sur les réglages. En outre, utilisez un câble HDMI qui prend en charge la vidéo 8K.
- La résolution correspondante est diérente en fonction de la prise HDMI branchée. Voir "Résolutions d'entrée correspondantes" ( →p123) pour avoir plus de détails. Note
- Pour bénécier du son surround numérique, y compris Dolby Digital, réglez la sortie audio du Lecteur Blu-ray raccordé etc. sur la sortie Bitstream. (*)Fonction HDMI CEC : Cette fonction permet diérentes commandes de liaison avec des appareils conformes CEC comme commuter les sélecteurs d'entrée verrouillant un lecteur conforme CEC, commuter la sortie audio entre le téléviseur et cet appareil ou régler le volume à l'aide de la télécommande d'un téléviseur conforme CEC et mettre automatiquement en veille cet appareil lorsque le téléviseur est éteint. a Câble HDMI GAMEBD/DVD Décodeur câble/ satellite Assurez-vous d’avoir inséré le câble HDMI à fond.48 Raccordements Raccorder un appareil Audio Exemple de raccordement avec un appareil audio. Raccordez un lecteur CD à l'aide d'un câble coaxial numérique ou d'un câble audio analogique. a Câble coaxial numérique, b Câble audio analogique
Lorsque vous branchez un amplicateur intégrée à la borne ZONE B LINE/PRE OUT, vous pouvez lire la même source dans un autre endroit (ZONE B) aussi bien que dans la pièce principale. En outre, lorsque vous branchez un émetteur pour casque sans l ou enceintes sans l, le son est produit par ces périphériques. Conguration Lorsqu’un amplicateur intégré qui n’a pas de commande de volume est branché, dans Conguration Initiale ( →p93), réglez "Speaker Setup" - "Zone B Output Level" sur "Variable". Pour régler le "Zone B Output Level" depuis le menu de conguration, appuyez sur la touche HOME de la télécommande et réglez "Speaker" - "Conguration" - "Zone B Output Level" ( p76) sur "Variable". Si cela n’est pas fait, la puissance du volume sera très forte ce qui risque d’endommager l’amplicateur intégré, les enceintes, etc. a Câble audio analogique Branchement d’un amplicateur intégré ou d’un émetteur (ZONE B) Transmetteur Amplicateur intégré Lecture (ZONE B) ( →p67)50 Raccordements Brancher les antennes Modèles nord-américains, taïwanais, moyen-orientaux, australiens et asiatiques Raccordez l'antenne à cet appareil, et installez l'antenne dans la meilleure position pour l'écoute lors de la réception de signaux radio. Fixez l'antenne FM intérieure au mur à l'aide de punaises ou de ruban adhésif.
Modèles européens Assurez-vous que la che est poussée à fond, puis xez-la en faisant tourner l'écrou vers la droite. Utilisez un clou ou quelque chose de similaire pour xer l'antenne au mur. a Antenne cadre AM, b Antenne FM intérieure, c Antenne DAB/FM bb bb
FM-A :Modèles nord-américain et taïwanaisFM-B :Modèles australiens, asiatiques et moyen-orientaux51 Raccordements Branchez le cordon d’alimentation une fois que tous les autres raccordements ont été eectués. Branchement du cordon d’alimentation a Cordon d’alimentationLecture
Écoute de la radio 58 Ajuster la tonalité 63 AV Adjust 64 Fonctions utiles Lecture ZONE B 66 Pour utiliser PERSONAL PRESET 68 Lecture53 Lectur e Commandes de base Mise sous tension
1. Appuyez sur la touche STANDBY/ON de la télécommande pour mettre
l'appareil sous tension. Vous pouvez également mettre l’appareil sous tension à l’aide des actions suivantes : – En appuyant sur la touche STANDBY/ON de l'appareil principal. – En utilisant la fonction de liaison (HDMI CEC) ( →p54) Sélection d’une source à lire
1. Appuyez sur un sélecteur d’entrée de la télécommande pour sélectionner une
source. Par exemple, pour lire le périphérique branché à la prise BD/DVD, appuyez sur la touche BD/DVD. Pour écouter le son du téléviseur, appuyez sur la touche TV. Vous pouvez également sélectionner une source à lire à l’aide des actions suivantes : – Tourner la molette INPUT SELECTOR de l'appareil principal.54 Lectur e Réglage du volume
1. Appuyez sur les touches VOLUME de la télécommande pour régler le
volume. Pour mettre temporairement le son en sourdine, appuyez sur la touche MUTE. Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
- Lorsque des images Dolby Vision sont reçues, la barre de volume sur l’écran du téléviseur passe de bleue à magenta. Vous pouvez également régler le volume à l’aide des actions suivantes : – En utilisant la touche MASTER VOLUME de l'appareil principal. – En utilisant la fonction de liaison (HDMI CEC) ( →p54) En utilisant la fonction de liaison (HDMI CEC) En utilisant un câble HDMI et en branchant un téléviseur compatible avec la fonction HDMI CEC (Consumer Electronics Control), vous serez en mesure d’eectuer des commandes comme le réglage du volume de cet appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur et la mise sous/hors tension. De plus, si vous avez branché un lecteur de Blu-ray Disc, GAME, etc. compatible avec la fonction HDMI CEC, la commutation d’entrée s’eectue automatiquement.
- Réglages HDMI CEC ( →p87) (la valeur par défaut est "On")
- Pour avoir des informations sur les fonctions HDMI CEC du téléviseur, consultez le mode d’emploi, etc., de ce dernier.
- L'appareil est conçu pour pouvoir établir une liaison avec les produits répondant à la norme CEC, et ces commandes liées ne sont pas toujours garanties avec les périphériques CEC.
- Pour que les fonctions liées marchent correctement, ne raccordez pas plus d’appareil compatibles CEC aux prises HDMI que le nombre précisé ci- dessous. – Lecteurs de Blu-ray Disc/DVD : jusqu'à 3 appareils – Enregistreurs de Blu-ray Disc/DVD : jusqu'à 3 appareils – Tuner TV par câble, tuner numérique terrestre et tuner par diusion satellite : jusqu’à 4 appareils55 Lectur e Changement d’achage Une pression répétée sur la touche STATUS de la télécommande permet de commuter l'achage de l'appareil principal dans l'ordre suivant.
- Le contenu aché dépend de la source, BLUETOOTH, etc. en cours de lecture.
- En fonction du signal audio, "B (Back)" ou "W (Wide)" s’ache après le nombre de canaux du format d’entrée.
- Toutes les informations nécessaires ne sont pas achées. DTS Neural : X DTS 5 . 1 10 8 0 p /5 9 1 6 : 9 BD/DVD 4 0 . 0 4 8 . 0 k H z Source d'entrée et volume Mode d'écoute Format d'entrée L'achage commute en quelques secondes. Échantillonnage de la fréquence Résolution du signal d'entrée56 Lectur e Le mode d’écoute peut être changé en appuyant plusieurs fois sur les touches "AUTO/DIRECT", "SURR" et "STEREO" pendant la lecture.
- Pour avoir des détails sur les eets de chaque mode d'écoute, se référer à "Les eets du mode d’écoute" ( →p114).
- Pour connaitre les modes d'écoute sélectionnables pour chacun des formats audio des signaux d'entrée, consultez "Formats d’entrée et Modes d’écoute sélectionnables" ( →p110). Sélection d'un mode d’écoute
1. Appuyez sur l’une des touches AUTO/DIRECT, SURR et STEREO durant la
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche sélectionné pour passer les modes qui
apparaissent sur l'acheur de l'appareil principal.
is a registered trademark of IMAX Corporation in the United States and/or other countries. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. DTS and the DTS logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2020 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. Mode d’écoute57 Lectur e Vous pouvez écouter de la musique à distance sur un smartphone ou un autre périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH au travers les enceintes branchées à cet appareil. Pioneer VSX-LX L'illustration ache une image. Eectuez la procédure suivante lorsque cet appareil est en marche. Appairage
1. Lorsque vous appuyez sur la touche BLUETOOTH, "Now Pairing..." apparait
sur l'acheur de cet appareil et le mode appairage s'active.
2. Activez (mettez en marche) la fonction BLUETOOTH du périphérique
compatible BLUETOOTH et puis sélectionnez cet appareil parmi les périphériques achés. Si un mot de passe est requis, entrez "0000".
- Cet appareil s'ache sous le nom "Pioneer VSX-835 XXXXXX".
- Pour connecter un autre périphérique compatible BLUETOOTH, appuyez sur la touche BLUETOOTH jusqu'à ce que "Now Pairing..." s'ache, puis eectuez l'étape 2. Cet appareil peut mémoriser les informations d'appairage de 8 périphériques appairés.
- La zone de couverture est d'environ 48´/15 m. Notez que la connexion n'est pas garantie avec tous les périphériques compatibles BLUETOOTH. Lecture
Eectuez la procédure de connexion sur le périphérique compatible BLUETOOTH.
2. Lecture des chiers musicaux.
L'entrée sur cet appareil passe automatiquement sur "BLUETOOTH". Montez le volume du périphérique compatible BLUETOOTH jusqu'à un niveau correct.
- À cause des caractéristiques de la technologie sans l BLUETOOTH, le son produit par cet appareil peut être légèrement en retard par rapport au son lu par le périphérique compatible BLUETOOTH. Lecture BLUETOOTH ®58 Lectur e Écoute de la radio
Vous pouvez réceptionner des radios AM (modèles nord-américains, taïwanais, moyen-orientaux, australiens et asiatiques)/FM/DAB (modèles européens) sur cet appareil grâce au tuner intégré. Écoute de la radio AM/FM (AM : Modèles nord-américains, taïwanais, moyen-orientaux, australiens et asiatiques) Eectuez la procédure suivante lorsque cet appareil est en marche. Syntonisation automatique
1. Appuyez sur TUNER à plusieurs reprises pour sélectionner "AM" ou "FM".
2. Appuyez à plusieurs reprises sur MODE pour acher "TunMode: Auto" sur l'acheur.3. Lorsque vous appuyez sur les touches du curseur / UP/DOWN, la syntonisation automatique démarre et la recherche s'arrête lorsqu'une station est trouvée. Lorsqu'une station de radio est syntonisée, le témoin "TUNED" s'allume sur l'acheur. Lorsqu'une station de radio FM est syntonisée, le témoin "STEREO" s'allume.Lorsque la réception des émissions FM est faible : Eectuez la procédure de "Syntonisation manuelle" ( →p58). Notez que si vous eectuez la syntonisation manuelle, la réception des émissions FM sera monophonique plutôt que stéréo, quelle que soit la sensibilité de la réception. Syntonisation manuelle Notez que si vous eectuez la syntonisation manuelle, la réception des émissions FM sera monophonique plutôt que stéréo, quelle que soit la sensibilité de la réception.
1. Appuyez sur TUNER à plusieurs reprises pour sélectionner "AM" ou "FM".
2. Appuyez à plusieurs reprises sur MODE pour acher "TunMode: Manual" sur l'acheur.
Tout en appuyant sur les curseurs / UP/DOWN, sélectionnez la station de radio désirée.• La fréquence change d'1 pas à chaque fois que vous appuyez sur les curseurs / UP/DOWN. La fréquence change en continu si la touche est maintenue enfoncée, et s'arrête lorsque la touche est relâchée. ENTER MODE TUNER59 Lectur e Réglage du pas de fréquence (Modèles nord- américains, taïwanais, moyen-orientaux, australiens et asiatiques) Appuyez sur HOME de la télécommande et depuis le menu de Conguration sélectionnez "Miscellaneous" - "Tuner" - "AM/FM Frequency Step" (modèles nord-américains et taïwanais) ou "AM Frequency Step" (modèles moyen- orientaux, australiens et asiatiques) puis sélectionnez le pas de fréquence de la zone où vous vous trouvez. Notez que lorsque ce réglage est changé, toutes les stations de radio préréglées sont supprimées. Prérégler une station de radio ( →p62)60 Lectur e Pour utiliser le RDS (Modèles européens, moyen-orientaux, australiens et asiatiques) RDS est l’acronyme de Radio Data System et il s'agit d'une méthode de transmission de données par signaux radio FM. Dans les régions où RDS peut être utilisé, lorsque vous syntonisez sur une station de radio diusant les informations du programme, le nom de la station de radio s'ache sur l'acheur. Lorsque vous appuyez sur la touche STATUS de la télécommande dans cet état, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes. Achage texte d'information (Radio Text)
1. Pendant que le nom de la station est aché, appuyez une fois sur la touche
STATUS de la télécommande. Le texte radio (RT), qui est de l'information texte transmise par la station, apparait en délant sur l'acheur. "No Text Data" s'ache lorsqu’aucune information textuelle n'est disponible. Recherche des stations par type de programme
1. Pendant que le nom de la station est aché, appuyez deux fois sur la touche
STATUS de la télécommande.
- Si aucun type de programme n’est déni pour la station de radio qui est réceptionnée, “None” s’ache.
2. Appuyez sur les touches du curseur / LEFT/RIGHT de la télécommande
pour sélectionner le type de programme que vous désirez chercher, puis appuyez sur la touche ENTER pour lancer la recherche.
Les types de programme achés sont les suivants : None / News (Actualités) / Aairs (Questions d’actualité) / Info (Informations) / Sport / Educate (Enseignement) / Drama / Culture / Science (Sciences et Technologie) / Varied / Pop M (musique Pop) / Rock M (musique Rock) / Easy M (Station de musique grand public) / Light M (Classique pour amateur) / Classics (Classique pour connaisseur) / Other M (Autre musique) / Weather / Finance / Children (Programmes pour enfants) / Social (Aaires sociales) / Religion / Phone In / Travel / Leisure / Jazz (Musique jazz) / Country (Musique country) / Nation M (Variétés nationales) / Oldies (Anciens succès) / Folk M (Musique folk) / Document (Documentaire)
- Les informations achées peuvent ne pas correspondre au contenu transmis par la station.
3. Lorsqu'une station est trouvée, la station clignote sur l'acheur. Une pression
sur la touche ENTER dans cet état permet de recevoir cette station. Si vous n'appuyez pas sur la touche ENTER, l'appareil cherchera une autre station.
- Si aucune station n’est trouvée, le message “Not Found” s’ache.
- Des caractères inhabituels peuvent s'acher lorsque l'appareil reçoit des caractères non pris en charge. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. De plus, si le signal provenant d'une station est faible, les informations peuvent ne pas s'acher. ENTER TUNER Prérégler une station de radio ( →p62)61 Lectur e Écoute de la radio numérique DAB (modèles européens uniquement) Eectuez la procédure suivante lorsque cet appareil est en marche.
1. Appuyez plusieurs fois sur TUNER pour sélectionner "DAB".
- La toute première fois que vous sélectionnez DAB, la fonction Syntonisation Auto balaie automatiquement la bande 3 du DAB pour trouver les bouquets (c.à.d. stations) disponibles dans la zone où vous vous trouvez. Une fois le balayage eectué, la première station trouvée est sélectionnée.
2. Sélectionnez la station de radio désirée avec / UP/DOWN.
- Si une nouvelle station DAB est présente ou que vous vous déplacez dans un autre endroit, appuyez sur HOME puis utilisez les touches du curseur et la touche ENTER pour faire fonctionner le "DAB Auto Scan" dans "Miscellaneous" - "Tuner". ENTER MODE TUNER Changement de l’ordre d’achage des stations Vous pouvez trier les stations disponibles par ordre alphabétique ou par bouquet.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour dénir la méthode de tri de
l’achage parmi les suivantes. Alphabet (paramètre par défaut) : Tri des stations par ordre alphabétique. Multiplex: Tri des stations par bouquet. Achage des informations de la radio DAB
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche STATUS pour acher plus
d'informations sur la station DAB sélectionnée. DLS (Dynamic Label Segment) : Lorsqu'il est syntonisé sur une station qui émet des données texte DLS, le texte déle sur l'acheur. Type de programme : Ache le type de programme. Débit binaire et mode audio : Ache le débit binaire de la radio et le mode audio (stéréo, mono). Qualité : Ache la qualité du signal.
0 - 59 : Faible réception
60 - 79 : Bonne réception
80 - 100 : Excellente réception
Nom du bouquet : Ache le nom du bouquet actuel. Numéro et fréquence du bouquet : Ache le numéro et la fréquence du bouquet actuel. Prérégler une station de radio ( →p62)62 Lectur e Prérégler une station de radio Procédure d’enregistrement Vous pouvez prédénir jusqu'à 40(*) de vos stations de radio favorites. (*) Modèles nord-américains, taïwanais, moyen-orientaux, australiens et asiatiques : Stations AM et FM Modèles européens : Stations FM et DAB Après être syntonisé sur la station radio que vous voulez mémoriser, eectuez la procédure suivante.
1. Appuyez sur +Fav de manière à ce que le numéro préréglé clignote sur
2. Pendant que le numéro de préréglage clignote (environ 8 secondes), appuyez
plusieurs fois sur les curseurs / LEFT/RIGHT pour sélectionner un numéro entre 1 et 40.
3. Appuyez une nouvelle fois sur +Fav pour enregistrer la station.
Lorsque la station est enregistrée, le numéro de préréglage s'arrête de clignoter. Répétez ces étapes pour mémoriser vos stations de radio favorites. ENTER TUNER +Fav CLEAR Sélectionner une station de radio préréglée
1. Appuyez sur TUNER.
2. Appuyez sur les curseurs / LEFT/RIGHT pour sélectionner un numéro
préréglé. Supprimer une station de radio préréglée
1. Appuyez sur TUNER.
2. Appuyez sur les curseurs / LEFT/RIGHT pour sélectionner le numéro
préréglé à supprimer.
3. Après avoir appuyé sur la touche +Fav, appuyez sur CLEAR pendant que
le numéro préréglé clignote, et supprimez le numéro préréglé. Lorsqu'il est supprimé, le numéro sur l'acheur disparait.63 Lectur e Réglage de TREBLE/BASS Vous pouvez régler la qualité du son des enceintes.
1. Appuyez plusieurs fois sur TONE pour sélectionner Treble ou Bass et réglez
le contenu. Treble : Améliore ou modère la gamme de tonalités aigus des enceintes. Bass : Améliore ou modère la gamme de tonalités graves des enceintes.
2. Appuyez sur + ou - pour le réglage.
Réglage de DIALOG Met en avant les dialogues de lm et les voix chantées pour les entendre plus facilement. Particulièrement ecace pour les dialogues de lms. L’eet est produit même si l’enceinte centrale n’est pas utilisée. Sélectionnez le niveau désiré de "1" (bas) à "5" (élevé).
1. Appuyez sur DIALOG.
2. Appuyez sur + ou - pour le réglage.
- La sélection n’est pas possible ou le résultat risque de ne pas être celui désiré en fonction de la source d'entrée et du réglage du mode d'écoute. Réglage de SUBWOOFER Réglez le niveau d'enceinte du caisson de basse tout en écoutant du son.
2. Appuyez sur + ou - pour régler le niveau entre "-15.0 dB" et "+12.0 dB".
- Si vous réglez l'appareil en mode veille, les réglages que vous avez eectués reviendront à leur état précédent. TONE DIALOG
Ajuster la tonalité64 Lectur e Vous pouvez paramétrer rapidement des fonctions pratiques comme le réglage de la qualité du son. AV Adjust HDMI Audio Room EQ Level Sound Delay Audio Return Channel BD/DVD Vous pouvez eectuer les réglages sur l'écran du téléviseur pendant qu'il ache quelque chose. Appuyez sur AV ADJUST de la télécommande pour acher le menu "AV Adjust". Sélectionnez l'élément à l'aide des touches du curseur / UP/DOWN de la télécommande et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection. Utilisez les touches du curseur pour changer les réglages.
- Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur RETURN/EXIT.
- Pour quitter les réglages, appuyez sur AV ADJUST. Note
- Lorsque les signaux d'entrée nécessitent une bande passante élevée, tels que les signaux 8K, le "AV Adjust" peut ne pas s'acher. HDMI Sound Delay : Si la vidéo est en retard sur le son, vous pouvez retarder le son pour compenser l'écart. Diérents paramètres peuvent être réglés pour chaque sélecteur d'entrée. Audio Return Channel : Vous pouvez proter du son d'un téléviseur compatible ARC connecté par HDMI via les enceintes branchées à l'appareil. Sélectionnez "On" lorsque vous écoutez la télévision avec les enceintes de cet appareil. Sélectionnez "O" lorsque la fonction ARC n’est pas utilisée. Audio Sound Retriever : Améliore la qualité du son compressé. La lecture de sons depuis des chiers compressés avec perte tels que les MP3 sera améliorée. Le paramètre peut être déni séparément pour chaque sélecteur d'entrée. Le réglage est ecace pour les signaux de 48 kHz ou moins. Le réglage n'est pas ecace pour les signaux bitstream.
- Il ne peut être déni si le mode d'écoute est Direct ou Pure Direct. Midnight : Rend les petits sons facilement audibles. Il est utile lorsque vous avez besoin de baisser le volume lorsque vous regardez un lm tard la nuit.
- Il ne peut être déni si le mode d'écoute est Direct ou Pure Direct.
- Le réglage ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. – Si "Loudness Management" est sur "O" pendant la lecture en Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD – Lorsque le signal entrant est DTS:X et que "Dialog Control" est autre que 0 dB AV Adjust65 Lectur e Stereo Assign : Cette fonction vous permet de choisir une paire d’enceintes pour produire le son stéréo. Outre les enceintes avant (Front), vous pouvez sélectionner les enceintes surround (Surround), les enceintes surround arrière (Surround Back), et les enceintes en hauteur (Height). Sélectionnable "Front" "Surround"
- Le mode d’écoute passe sur "Stereo" si la destination de la sortie du son est modiée. Zone B : Sélectionnez une méthode de sortie du son vers la ZONE B parmi "O", "On (A+B)" et "On (B)". Room EQ MCACC EQ : Active ou désactive la fonction égaliseur qui corrige la déformation causée par l'environnement acoustique de la pièce.
- Il ne peut être déni si le mode d'écoute est Pure Direct. Phase Control : Corrigez la perturbation de phase de la gamme des graves pour améliorer la basse. Cela vous permet d'atteindre une reproduction puissante de la basse dèle au son original.
- Il ne peut être déni si le mode d'écoute est Pure Direct. Theater Filter : Ajuste la piste sonore traitée pour améliorer la gamme des aigus, an qu'elle soit adaptée au home cinéma.
- Il ne peut être déni si le mode d'écoute est Direct ou Pure Direct. Level Front : Règle le niveau d’enceinte des enceintes avant, tout en écoutant le son. Center : Règle le niveau d’enceinte de l’enceinte centrale, tout en écoutant le son. Subwoofer : Règle le niveau du caisson de basse, tout en écoutant le son.
- Si vous réglez l'appareil en mode veille, les réglages que vous avez eectués reviendront à leur état précédent.66 Lectur e Lorsque la lecture s’eectue dans la pièce principale (ZONE A), vous pouvez écouter le son provenant de la même source dans un autre endroit (ZONE B) au même moment. Raccordements Pour brancher les enceintes situées dans l’autre endroit (ZONE B) à la borne ZONE B SPEAKER de cet appareil. – Système 3.1 + ZONE B SPEAKER ( →p33) – Système 5.1 + ZONE B SPEAKER ( →p36) – Système 3.1.2 + ZONE B SPEAKER ( →p40) Pour brancher un amplicateur intégré ou un émetteur situés dans l’autre endroit (ZONE B) à la borne ZONE B LINE/PRE OUT de cet appareil.
"Branchement d’un amplicateur intégré ou d’un émetteur (ZONE B)" ( →p49) Lecture ZONE B Pièce principale (ZONE A) ZONE B Lecture ( p67)67 Lectur e Lecture
1. Appuyez sur ZONE A/B pour sélectionner une destination pour la sortie du
- ZONE A : Permet de restituer le son uniquement dans la pièce principale (ZONE A). "A" apparait sur l’acheur de l’appareil principal.
- ZONE B : Permet de restituer le son uniquement dans l’autre endroit (ZONE B). "B" apparait sur l’acheur de l’appareil principal.
- ZONE A+B : Permet de restitué le son dans la pièce principale (ZONE A) ainsi que dans un autre endroit (ZONE B). "A" et "B" apparaissent sur l’acheur de l’appareil principal.
2. Démarrez la lecture sur l'appareil AV.
3. Appuyez sur les touches VOLUME de la télécommande pour régler le
- Si l'amplicateur intégré possède une commande de volume, réglez le volume sur l'amplicateur intégré.
- Si le casque sans l ou les enceintes sans l sont dotés de commandes de volume, réglez le volume sur ces périphériques.
- Si "ZONE A+B" est sélectionné comme destination de sortie du son, vous pouvez sélectionner uniquement le mode d’écoute "Stereo" pour la pièce principale (ZONE A) en utilisant la disposition d’enceinte 2.1. Lors de l’utilisation de la disposition d’enceinte de 3.1 canaux ou plus, vous pouvez sélectionner uniquement le mode d’écoute "Ext.Stereo".68 Lectur e Pour utiliser PERSONAL PRESET Vous pouvez enregistrer des réglages ( →p68) tels que le sélecteur d’entrée actuel et le mode d’écoute à l’aide des trois touches PERSONAL PRESET, et charger un réglage enregistré en une seule opération. p. ex.) Une pression sur la touche PERSONAL PRESET commute automatiquement le sélecteur d’entrée sur "TUNER" an de recevoir la station enregistrée. De même, le mode d’écoute et le niveau du volume sont commutés comme lors de l’enregistrement. Réglages pouvant être enregistrés Les réglages suivants peuvent être enregistrés avec PERSONAL PRESET. – Vous pouvez mémoriser des stations de radio AM (modèles nord-américains, taïwanais, moyen-orientaux, australiens et asiatiques)/FM/DAB (modèles européens). – Mode d'écoute – Niveau du volume (Limite supérieure "0.0 dB") – Destination de sortie (Zone) – "On" et "O" de la fonction Sound Retriever – TREBLE/BASS/DIALOG, etc.
- Lorsque les stations de radio AM/FM/DAB sont mémorisées, les numéros prédénis de TUNER "38", "39" et "40" ( →p62) sont remplacés. Enregistrement Eectuez les étapes suivantes dans l’état du réglage à enregistrer.
1. Maintenez enfoncée l’une des touches 1 à 3 de PERSONAL PRESET.
2. "Preset Written" apparait sur l'acheur, et le réglage est enregistré. Si
l’enregistrement a déjà été eectué, le réglage enregistré est écrasé. Utilisation des réglages enregistrés
1. Appuyez sur l’une des touches 1 à 3 de PERSONAL PRESET avec laquelle
les réglages ont été enregistrés. Vérication des paramètres enregistrés
1. Appuyez sur HOME, sélectionnez "Input/Output Assign" - "PERSONAL
PRESET Information" ( →p75) dans le menu de conguration et appuyez sur ENTER.
2. Les réglages enregistrés sont achés dans la liste.
- Certains éléments tels que la fonction Sound Retriever ne sont pas achés dans la liste.Conguration
Conguration Conguration Menu conguration 70 Conguration initiale avec l’assistant de démarrage automatique 9370 Conguration Utilisez les OSD (On-Screen Displays, Achages à l’écran) qui apparaissent sur le téléviseur pour eectuer les réglages. Appuyez sur HOME de la télécommande pour acher le menu de conguration. Sélectionnez l'élément à l'aide des touches du curseur / UP/DOWN de la télécommande et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection. Utilisez les touches du curseur / LEFT/RIGHT pour changer les valeurs par défaut.
- Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur RETURN/EXIT.
- Pour quitter les réglages, appuyez sur HOME. Liste des menus Input/Output Assign TV Out / OSD Eectuez les réglages pour la sortie vers le téléviseur et les achages à l'écran (OSD) qui apparaissent sur le téléviseur. p72 HDMI Input Modiez l'attribution de l'entrée entre les sélecteurs d'entrée et les prises HDMI IN. p73 Digital Audio Input Modiez l'attribution de l'entrée entre les sélecteurs d'entrée et les prises DIGITAL AUDIO IN COAXIAL/OPTICAL. p73 Analog Audio Input Modiez l'attribution de l'entrée entre les sélecteurs d'entrée et les prises AUDIO IN. p74 Input Skip Vous pouvez ignorer les entrées auxquelles rien n'est raccordé en les sélectionnant à l'aide de la molette INPUT SELECTOR de l'appareil principal ou avec la touche INPUT SELECT de la télécommande. p74 PERSONAL PRESET Information Conrmez les contenus enregistrés des touches 1 à 3 de PERSONAL PRESET. p75 Speaker Conguration Modiez les réglages de l'environnement de raccordement des enceintes. p76 Crossover Modiez les réglages des fréquences de croisement. p77 Distance Réglez la distance de chaque enceinte à la position d'écoute. p78 Channel Level Ajustez le niveau de volume de chaque enceinte. p78 Dolby Enabled Speaker Modiez les réglages des Enceintes activées Dolby. p79 Speaker Virtualizer La fonction Speaker Virtualizer peut être basculée entre On et O. p79 MCACC Full Auto MCACC Permet de mesurer la tonalité de test de chaque enceinte et de régler automatiquement le niveau optimal du volume et de la fréquence crossover. p80 MCACC Data Check Permet de vérier le nombre de canaux des enceintes connectées ainsi que le contenu et les valeurs des éléments de réglage de chaque enceinte. p81 Setup Setup
Menu conguration71 Conguration Audio Adjust Dual Mono/Mono Modiez les réglages de la lecture multiplex audio. p82 Dolby Modiez le réglage lors de l'entrée de signaux Dolby. p82 DTS/IMAX Modiez le réglage lors de l'entrée de signaux DTS. p83 Volume Modiez les réglages du Volume. p84 Source Input Volume Absorber Ajustez le niveau du volume en cas de diérences de niveau de volume entre les périphériques connectés à l'appareil. p85 Name Edit Dénissez un nom facile pour chaque entrée. p85 Audio Select Choisissez la priorité de sélection d'entrée lorsque plusieurs sources audio sont raccordées à un seul sélecteur d'entrée. p86 Hardware HDMI Modiez les réglages de la fonction HDMI. p87 Bluetooth Modiez les réglages de la fonction Bluetooth. p89 Power Management Modiez les réglages de la fonction d'économie d'énergie. p90 Miscellaneous Tuner Modiez les réglages de Tuner. p91 Firmware Update Modiez les réglages de Mise à jour du micrologiciel. p92 Initial Setup Eectuez la conguration initiale à partir du menu de conguration. p92 Lock Verrouillez le menu de conguration pour que les réglages ne puissent pas être modiés. p92 Factory Reset Tous les réglages sont rétablis à ceux d’usine par défaut. p9272 Conguration Input/Output AssignInput/Output Assign TV Out / OSD Eectuez les réglages pour la sortie vers le téléviseur et les achages à l'écran (OSD) qui apparaissent sur le téléviseur. Upscaling (Valeur par défaut : O) En utilisant un téléviseur qui prend en charge le 4K/8K, les signaux vidéo qui entrent en 1080p peuvent être convertis de façon ascendante et être automatiquement reproduit en 4K/8K. Les signaux vidéo entrant en 4K peuvent également être automatiquement reproduits en 8K. Notez que pour produire en 8K, vous devez régler "HDMI 4K/8K Signal Format" ( →p72) sur "8K Standard" ou "8K Enhanced", et brancher un téléviseur compatible avec le format de signal 8K à l’aide d’un câble HDMI.
- Si le téléviseur ne prend pas en charge la résolution 4K/8K avec la même fréquence que la fréquence des signaux vidéo de l’entrée HDMI, la conversion ascendante en 4K ou 8K ne sera pas correctement eectuée. Vériez la fréquence de la résolution 4K/8K prise en charge par le téléviseur, puis changez la résolution de l’entrée des signaux vidéo depuis l’appareil AV. O Lorsque cette fonction n'est pas utilisée
- Sélectionnez "O" si votre téléviseur ne prend pas en charge le 4K/8K. Auto Lorsque cette fonction est utilisée Super Resolution (Valeur par défaut : 2) Lorsque vous avez réglé "Upscaling" sur "Auto", vous pouvez choisir le degré de correction du signal vidéo parmi "O" et "1" (faible) à "3" (fort). HDMI 4K/8K Signal Format Réglez le format du signal 4K/8K entrant et sortant avec cet appareil. Réglez pour adapter le téléviseur ou le lecteur raccordé.
- La résolution correspondante est diérente en fonction de la prise HDMI IN branchée. Voir "Résolutions d'entrée correspondantes" ( →p123) pour avoir plus de détails. BD/DVD (Valeur par défaut : 4K Enhanced) GAME (Valeur par défaut : 8K Enhanced) CBL/SAT (Valeur par défaut : 4K Enhanced) STRM BOX (Valeur par défaut : 4K Enhanced) 4K Standard En utilisant un câble HDMI haute vitesse qui prend en charge 10,2 Gbps pour raccorder un téléviseur ou un lecteur compatible avec des formats de signal 4K standards (4K 30 Hz, etc.) 4K Enhanced En utilisant un câble HDMI premium haute vitesse qui prend en charge 18 Gbps pour raccorder un téléviseur ou un lecteur compatible avec des formats de signal 4K haute-dénition (4K 60 Hz, 4K HDR, etc.)
- Il pourrait y avoir des interruptions d'image en fonction de l'appareil et du câble HDMI branchés. Si cela se produit, passez sur "4K Standard". 8K Standard En utilisant un câble HDMI ULTRA haute vitesse qui prend en charge 48 Gbps pour raccorder un téléviseur ou un lecteur compatible avec les formats de signal 4K 120 Hz, 5K 30 Hz, ou 8K 30 Hz 8K Enhanced En utilisant un câble HDMI ULTRA haute vitesse qui prend en charge 48 Gbps pour raccorder un téléviseur ou un lecteur compatible avec les formats de signal 5K 60 Hz, ou 8K 60 Hz73 Conguration Input/Output Assign OSD Language (Valeur par défaut : English) Sélectionnez la langue d’achage à l’écran parmi celles qui suivent. (Modèles nord-américains) Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien, Hollandais, Suédois (Modèles européens, taïwanais, moyen-orientaux, australiens et asiatiques) Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien, Hollandais, Suédois, Russe, Chinois Impose OSD (Valeur par défaut : On) Choisir d'acher ou non les informations sur l'écran du téléviseur lorsque le volume est réglé ou lorsque l'entrée est changée, par exemple. On L'OSD s'ache sur le téléviseur
- L'OSD peut ne pas s’acher en fonction du signal d’entrée, même si "On" est sélectionné.
- Lorsque des signaux Dolby Vision sont reçues, la barre de volume passe de bleue à magenta. O L'OSD ne s'ache pas sur le téléviseur Screen Saver (Valeur par défaut : 3 minutes) Réglez l'heure de démarrage de l'économiseur d'écran. Sélectionnez une valeur parmi "3 minutes", "5 minutes", "10 minutes" et "O ". HDMI Input Modiez l'attribution de l'entrée entre les sélecteurs d'entrée et les prises HDMI IN. BD/DVD (Valeur par défaut : HDMI 1 (HDCP 2.3)) GAME (Valeur par défaut : HDMI 2 (HDCP 2.3)) CBL/SAT (Valeur par défaut : HDMI 3 (HDCP 2.3)) STRM BOX (Valeur par défaut : HDMI 4 (HDCP 2.3)) "HDMI 1 (HDCP 2.3)" à "HDMI 4 (HDCP 2.3)" : Attribuez une prise HDMI IN à chacun des sélecteurs d'entrée. Si vous n'attribuez pas de prise, sélectionnez "---". Pour sélectionner une prise HDMI IN déjà attribuée à un autre sélecteur d'entrée, modier d'abord son réglage sur "---". Digital Audio Input Modiez l'attribution de l'entrée entre les sélecteurs d'entrée et les prises DIGITAL AUDIO IN COAXIAL/OPTICAL. Si vous n'attribuez pas de prise, sélectionnez "---". BD/DVD (Valeur par défaut : ---) GAME (Valeur par défaut : ---) CBL/SAT (Valeur par défaut : ---) STRM BOX (Valeur par défaut : ---) CD (Valeur par défaut : COAXIAL) TV (Valeur par défaut : OPTICAL) COAXIAL, OPTICAL Attribuez les prises COAXIAL ou les prises OPTICAL à un sélecteur d’entrée.74 Conguration Input/Output Assign Analog Audio Input Modiez l'attribution de l'entrée entre les sélecteurs d'entrée et les prises AUDIO IN. Si vous n'attribuez pas de prise, sélectionnez "---". BD/DVD (Valeur par défaut : ---) GAME (Valeur par défaut : ---) CBL/SAT (Valeur par défaut : AUDIO 3) STRM BOX (Valeur par défaut : ---) AUX (Valeur par défaut : ---) CD (Valeur par défaut : AUDIO 1) TV (Valeur par défaut : AUDIO 2) AUDIO 1, AUDIO 2, AUDIO 3 Attribuez les prises AUDIO IN à n’importe quel sélecteur d'entrée. Input Skip Vous pouvez ignorer les entrées auxquelles rien n'est raccordé en les sélectionnant à l'aide de la molette INPUT SELECTOR de l'appareil principal ou avec la touche INPUT SELECT de la télécommande. BD/DVD (Valeur par défaut : Use) GAME (Valeur par défaut : Use) CBL/SAT (Valeur par défaut : Use) STRM BOX (Valeur par défaut : Use) AUX (Valeur par défaut : Use) CD (Valeur par défaut : Use) TV (Valeur par défaut : Use) TUNER (Valeur par défaut : Use) BLUETOOTH (Valeur par défaut : Use) Use Utiliser cette entrée. Skip Ignorer cette entrée.75 Conguration Input/Output Assign PERSONAL PRESET Information Conrmez les contenus enregistrés des touches 1 à 3 de PERSONAL PRESET. Les réglages enregistrés sont achés dans la liste. Preset (Valeur par défaut : Preset 1) Élément de réglage Valeur par défaut Détails de réglage Preset Preset 1 Permet de sélectionner un numéro préréglé parmi "Preset 1", "Preset 2" et "Preset 3". Input Selector --- Permet d’acher le sélecteur d'entrée qui a été réglé. Band/Station --- Permet d’acher la bande "AM", "FM" ou "DAB" sélectionnée et le nom prédéni de la station. Listening Mode --- Permet d’acher le mode d'écoute qui a été réglé. Volume --- Permet d’acher le niveau du volume qui a été réglé. (Limite supérieure "-32 dB") Zone --- Permet d’acher la destination de sortie (Zone) qui a été sélectionnée parmi "A", "B" ou "A+B".
- "Band/Station" s’ache uniquement lorsque le sélecteur d’entrée est réglé sur "TUNER".
- Le Nom préréglé de "Band/Station" apparait avec le nom réglé par "Source" - "Name Edit". Si le nom n'est pas réglé, la fréquence de la station de radio s'ache à la place.76 Conguration SpeakerSpeaker Conguration Modiez les réglages de l'environnement de raccordement des enceintes. Speaker Channels (Valeur par défaut : 7.1 ch) Sélectionnez "2.1 ch", "3.1 ch", "4.1 ch", "5.1 ch", "6.1 ch", "7.1 ch", "2.1.2 ch", "3.1.2 ch", "4.1.2 ch", ou "5.1.2 ch" selon le nombre de canaux d'enceinte connecté. Subwoofer (Valeur par défaut : Yes) Dénissez si un caisson de basse est raccordé ou non. Yes Lorsqu'un caisson de basse est raccordé No Lorsqu'un caisson de basse n'est pas raccordé Height Speaker (Valeur par défaut : Top Middle) Dénir le type d'enceinte si les enceintes en hauteur sont raccordées aux bornes SURROUND BACK ou HEIGHT. Sélectionnez "Top Middle", "Top Rear", "Rear High", "Dolby Speaker (Front)", "Dolby Speaker (Surr)", "Front High" ou "Top Front" en fonction du type et de la disposition des enceintes branchées.
- Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vériez que les paramètres dans "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés. Zone B Speaker (Valeur par défaut : No) Dénissez si les enceintes sont raccordées aux bornes d'enceinte de la Zone B. No Lorsque les enceintes ne sont pas raccordées aux bornes d'enceinte de la Zone B Yes Lorsque les enceintes sont raccordées aux bornes d'enceinte de la Zone B Zone B Output Level (Valeur par défaut : Fixed) Choisissez si régler le volume sur l'amplicateur intégré situé dans l’autre endroit (ZONE B) ou sur cet appareil durant la transmission vers la ZONE B.
- Ce paramètre se xe sur “Variable” si "Zone B Speaker" est réglé sur "Yes". Fixed Réglage sur l'amplicateur intégré situé dans un autre endroit (ZONE B) Variable Réglage sur cet appareil Bi-Amp (Valeur par défaut : No) Dénissez si les enceintes avant sont connectées avec la bi-amplication.
- Ce paramètre est xé sur "No" si "Zone B Speaker" est réglé sur "Yes".
- Ce paramètre ne peut pas être sélectionné si les enceintes surround arrière ou les enceintes en hauteur sont installées. Toutefois, lorsque "Speaker Channels" est sur "2.1.2 ch" ou "3.1.2 ch", le paramètre est disponible. No Lorsque les enceintes avant ne sont pas raccordées par bi- amplication Yes Lorsque les enceintes avant sont raccordées par bi- amplication Speaker Impedance (Valeur par défaut : 6 ohms or above) Réglez l'impédance (Ω) des enceintes connectées.
- Pour l'impédance, vériez les indications à l'arrière des enceintes ou leur mode d'emploi. 4ohms Lorsque l'une des enceintes branchées est dotée d'une impédance de 4 Ω ou plus, jusqu'à moins de 6 Ω 6 ohms or above Lorsque toutes les enceintes raccordées ont une impédance de 6 Ω ou plus77 Conguration Speaker Crossover Dénissez le nombre de Hz dans la plage des basses fréquences qui est produit par chaque enceinte et ce qui devrait être produit par le caisson de basse. Lorsque le caisson de basse n'est pas utilisé, sélectionnez "Large" pour que les graves soient produits par les enceintes. Front (Valeur par défaut : Small) Center (Valeur par défaut : Small) Height (Valeur par défaut : Small) Surround (Valeur par défaut : Small) Surround Back (Valeur par défaut : Small) Crossover (Valeur par défaut : 80 Hz)
- Ce paramètre est désactivé lorsque le mode son IMAX a été appliqué. Toutefois, lorsque "IMAX User Setting" ( →p83) est "Manual" (la valeur par défaut est Auto), il est activé. Front : Réglez en fonction des enceintes à utiliser. "Small" : Lorsque vous n'utilisez pas d'enceintes avant stationnaires. "Large" : Lorsque vous utilisez des enceintes avant stationnaires.
- Si "Conguration" - "Subwoofer" est sur "No", "Front" sera xé sur "Large" et la gamme des graves des autres canaux sera émise depuis les enceintes avant. Consultez le mode d'emploi de vos enceintes pour eectuer la conguration. Center, Height, Surround : Réglez en fonction des enceintes à utiliser. "Small" : Lorsque des enceintes dont le diamètre est de 16 cm ou inférieur, doivent être utilisées. "Large" : Lorsque des enceintes dont le diamètre est supérieur à 16 cm, doivent être utilisées.
- Lorsque "Front" est réglé sur "Small", ceci se règle sur "Small".
- Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vériez que les paramètres dans "Conguration" - "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés. Surround Back : Réglez en fonction des enceintes à utiliser. "Small" : Lorsque des enceintes dont le diamètre est de 16 cm ou inférieur, doivent être utilisées. "Large" : Lorsque des enceintes dont le diamètre est supérieur à 16 cm, doivent être utilisées.
- Lorsque "Surround" est réglé sur "Small", ceci se règle sur "Small".
- Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vériez que les paramètres dans "Conguration" - "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés. Crossover : Lorsqu'il y a des haut-parleurs réglés sur "Small", réglez le Hz sous lequel vous souhaitez que d'autres haut-parleurs jouent la basse, et réglez également le Hz sous lequel vous souhaitez que le LFE (eet de basse fréquence) joue la basse. Une valeur entre "50 Hz" et "200 Hz" peut être sélectionnée. Double Bass : Ceci peut être sélectionné uniquement lorsque "Conguration" - "Subwoofer" est réglé sur "Yes" et que "Front" est réglé sur "Large". Accentuez la sortie des basses en dirigeant les sons graves des enceintes avant gauche, avant droite, et de l’enceinte centrale vers le caisson de basse. "On" : La sortie de basse sera accentuée "O" : La sortie de basse ne sera pas accentuée
- Le réglage ne sera pas conguré automatiquement, même si vous eectuez le Full Auto MCACC.78 Conguration Speaker Distance Réglez la distance de chaque enceinte à la position d'écoute. Front Left (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Center (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Front Right (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Height Left (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Height Right (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Surround Right (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Surround Back Right (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Surround Back Left (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Surround Left (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Subwoofer (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m)
- Les valeurs par défaut varient selon les régions.
- L'unité de distance peut être modiée en appuyant sur la touche MODE de la télécommande. Lorsque l'unité est le pied, vous pouvez régler de 0,1 pi à 30,0 pi par incrément de 0,1 pi. Lorsque l'unité est le mètre, vous pouvez régler de 0,03 m à 9,00 m par incrément de 0,03 m. Channel Level Ajustez le niveau de volume de chaque enceinte. Front Left (Valeur par défaut : 0.0 dB) Center (Valeur par défaut : 0.0 dB) Front Right (Valeur par défaut : 0.0 dB) Height Left (Valeur par défaut : 0.0 dB) Height Right (Valeur par défaut : 0.0 dB) Surround Right (Valeur par défaut : 0.0 dB) Surround Back Right (Valeur par défaut : 0.0 dB) Surround Back Left (Valeur par défaut : 0.0 dB) Surround Left (Valeur par défaut : 0.0 dB) Subwoofer (Valeur par défaut : 0.0 dB) Sélectionnez une valeur située entre "-12.0 dB " et "+12.0 dB" ("-15.0 dB" et "+12.0 dB" pour le caisson de basse) (par incréments de 0,5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré.79 Conguration Speaker Dolby Enabled Speaker Modiez les réglages des Enceintes activées Dolby.
- Ce réglage peut être sélectionné lorsque "Conguration" - "Height Speaker" est réglé sur "Dolby Speaker". Distance from the ceiling (Valeur par défaut : 6.0 ft/1.80 m) Dénissez la distance entre l'Enceinte activée Dolby et le plafond. Choisissez entre "0.1 ft/0.03 m" et "15.0 ft/4.50 m" (par unité de 0,1 ft/0,03 m).
- L'unité de distance (pi/m) achée est l'unité choisie pour le réglage "Distance". Reex Optimizer (Valeur par défaut : O) Vous pouvez améliorer l'eet de réexion des enceintes activées Dolby sur le plafond.
- La fonction n'est pas eective si le mode d'écoute est Pure Direct. O Lorsque cette fonction n'est pas utilisée On Lorsque cette fonction est utilisée Speaker Virtualizer La fonction Speaker Virtualizer peut être basculée entre On et O. Speaker Virtualizer (Valeur par défaut : On) On Il est possible de sélectionner le mode d'écoute avec eet enceinte virtuelle comme F.S.Surround. O Il n’est pas possible de sélectionner le mode d'écoute avec eet enceinte virtuelle comme F.S.Surround.80 Conguration MCACCMCACC Full Auto MCACC Positionnez le microphone de conguration d'enceinte fourni sur la position d'écoute, mesurez les tonalités de test émises par les enceintes, l'appareil règle alors automatiquement le niveau de volume optimal pour chaque enceinte, les fréquences de croisement, et la distance depuis la position d'écoute. Ceci réduit également l'eet de l’onde stationnaire en fonction de l’environnement de visualisation, règle automatiquement les égaliseurs des enceintes et permet la correction de la déformation causée par l'environnement acoustique de la pièce.
- Le calibrage prend entre 3 et 12 minutes. Les enceintes émettent la tonalité de test à haut volume durant les mesures, soyez donc prudent avec votre entourage. Gardez la pièce aussi silencieuse que possible durant les mesures.
- Si vous raccordez un caisson de basse, vériez la puissance et le volume de celui-ci. Réglez le volume du caisson de basse à plus de la moitié.
- Si cet appareil n'est soudainement plus alimenté, les ls se trouvant à l'intérieur des câbles d’enceinte pourraient avoir touché le panneau arrière ou d'autres ls et le circuit de protection s’est mis en marche. Entortillez une nouvelle fois les ls solidement et vériez qu'ils ne dépassent pas des bornes d'enceinte lors du branchement.
1. Choisissez la conguration des enceintes raccordées.
Full Auto MCACC Select how many speakers you have. Next ENTERSpeaker ChannelsZone B SpeakerBi -Amp7.1 ch Yes - - -Fixed NoZone B Output LevelSubwoofer- - -Height Speaker Notez que l'image à l'écran change chaque fois que vous sélectionnez le nombre de canaux dans "Speaker Channels".
2. Placez le microphone de conguration d'enceintes fourni en position d'écoute
et raccordez-le à la prise SETUP MIC de l'appareil principal. SETUP MI
Pour installer un microphone de conguration d'enceinte sur un trépied, consultez l'illustration.
3. Vériez que la tonalité de test est produite par le caisson de basse et
4. Appuyez sur ENTER. Puis, les tonalités de test sont produites par chaque
enceinte et les enceintes branchées ainsi que le bruit environnant sont mesurés automatiquement.
5. Les résultats de la mesure eectuée à l'étape 4 s'achent. Sélectionnez
"Next" et appuyez sur ENTER pour produire une nouvelle fois une tonalité de test an de régler automatiquement les paramètres, comme le niveau de volume, la fréquence crossover, etc., de manière optimale.
- Lorsqu’un message d'erreur s'ache ou qu’une enceinte raccordée n'est pas détectée, eectuez de nouvelles mesures en sélectionnant "Retry" et en appuyant sur ENTER.
- Lorsque de nouvelles mesures ne permettent pas de résoudre le problème, vériez que les enceintes sont correctement raccordées. En cas de problème avec le raccordement d’une enceinte, eectuez le raccordement après avoir débranché le cordon d’alimentation.
6. Lorsque les mesures sont terminées, le résultat des mesures s'achent.
Vous pouvez vérier chaque paramètre à l'aide des touches du curseur / LEFT/RIGHT. Sélectionnez “Save” et appuyez sur ENTER pour sauvegarder les réglages.
7. Débranchez le microphone de conguration d'enceinte.81
Conguration MCACC MCACC Data Check Vous pouvez vérier le nombre de canaux d'enceinte connectés, ainsi que le contenu et les valeurs que vous avez dénis pour chaque réglage d'enceinte. Speaker Setting Vous pouvez vérier le nombre de canaux d'enceinte connectés, ainsi que le paramètre grand ou petit que vous avez déni pour la capacités de reproduction de la gamme des graves de chacune des enceintes. Channel Level Vous pouvez vérier les réglages du niveau de sortie pour chaque enceinte. Speaker Distance Vous pouvez vérier la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute.82 Conguration Audio AdjustAudio Adjust Dual Mono/Mono Modiez les réglages de la lecture multiplex audio. Dual Mono (Valeur par défaut : Main) Réglez le canal audio ou la langue de sortie lors de l'écoute d'audio multiplex ou d'émissions de télévision multilingues etc.
- Pour les émissions audio multiplex, une pression sur la touche STATUS de la télécommande permet d'acher "1+1" sur l'acheur de l'appareil principal. Main Canal principal uniquement Sub Canal secondaire uniquement Main / Sub Les canaux principaux et secondaires seront émis en même temps. Mono Input Channel (Valeur par défaut : Left + Right) Réglez le canal d'entrée lors de la lecture des signaux analogiques ou 2 canaux PCM en mode d'écoute mono. Left Canal gauche uniquement Right Canal droit uniquement Left + Right Canaux gauche et droit Dolby Modiez le réglage lors de l'entrée de signaux Dolby. Loudness Management (Valeur par défaut : On) En lisant en Dolby TrueHD, activez la fonction de normalisation du dialogue qui conserve le volume du dialogue à un certain niveau. Notez que lorsque ce paramètre est "O", la fonction Midnight qui vous permet de proter du surround à bas volume est xée sur "O" pendant la lecture en Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD. On Lorsque cette fonction est utilisée O Lorsque cette fonction n'est pas utilisée Center Spread (Valeur par défaut : O) Réglez la largeur du champ sonore avant créé lors de la lecture avec le mode d’écoute Dolby Audio - Surr.
- Selon les réglages de l'enceinte, "O" est appliqué. On Le champ sonore est étendu vers la gauche et la droite. O Le champ sonore est centralisé. Dialogue Enhancement (Valeur par défaut : O) Permet d’améliorer l’intelligibilité des dialogues en surveillant le son en permanence et en appliquant un traitement dynamique. On Lorsque cette fonction est utilisée O Lorsque cette fonction n'est pas utilisée83 Conguration Audio Adjust DTS/IMAX Modiez le réglage lors de l'entrée de signaux DTS. Dialog Control (Valeur par défaut : 0 dB) Vous pouvez augmenter le volume de la partie dialogue du son par incréments de 1 dB jusqu’à 6 dB de manière à rendre le dialogue plus facile à entendre dans un environnement bruyant.
- Ceci ne peut pas être réglé pour du contenu autre que le format DTS:X.
- Selon le contenu, cette fonction peut ne pas être sélectionnée. IMAX Mode (Valeur par défaut : Auto) Permet de régler le mode son IMAX. Auto Le mode son IMAX est appliqué automatiquement lorsqu'un contenu IMAX est détecté. On Dans le cas où cet appareil n'est pas en mesure de reconnaitre un contenu IMAX, vous pouvez appliquer le mode son IMAX en réglant ce paramètre sur "On". O Désactive cette fonction IMAX User Setting (Valeur par défaut : Auto) Lors de la lecture d'un contenu IMAX avec le mode son IMAX, choisissez si appliquer automatiquement le réglage d'enceinte recommandé par IMAX ou si l'appliquer manuellement.
- Ceci ne peut pas être sélectionné lorsque le "IMAX Mode" est sur "O". Auto Pour utiliser la conguration d'enceinte recommandés par IMAX. Manual Pour régler manuellement "IMAX Bass Feeding" et "IMAX LFE Mute Level". IMAX Bass Feeding (Valeur par défaut : On) Dénissez la route pour la composante grave du son.
- Ceci ne peut pas être sélectionné lorsque "IMAX User Setting" est sur "Auto". On La composante grave de chaque canal est reproduite en fonction des réglages de crossover ( →p77). O Seul le signal LFE est reproduit. IMAX LFE Mute Level (Valeur par défaut : 0 dB)
- Ceci ne peut pas être sélectionné lorsque "IMAX User Setting" est sur "Auto". Vous pouvez régler le volume du LFE lorsque des signaux IMAX entrent. Sélectionnez "–∞ dB" ou une valeur située entre "0 dB" et "-20 dB".84 Conguration Audio Adjust Volume Modiez les réglages du Volume. Volume Display (Valeur par défaut : Absolute) Réglez l'achage du volume entre la valeur absolue et la valeur relative. La valeur absolue 82,0 est équivalente à la valeur relative de 0,0 dB. Absolute Valeur absolue comme "0.5" et "99.5" Relative Valeur relative telle que "-81.0 dB" et "+18.0 dB" Mute Level (Valeur par défaut : -∞ dB) Réglez le volume baissé depuis le volume d’écoute quand la mise en sourdine est activée. Sélectionnez une valeur entre "-∞ dB", "-40 dB" et "-20 dB". Volume Limit (Valeur par défaut : O) Réglez la valeur maximale an d’éviter un volume trop élevé. Sélectionnez une valeur entre "O", "-32 dB" et "+17 dB". Power On Level (Valeur par défaut : Last) Réglez le niveau de volume lorsque l'appareil est mis sous tension. Sélectionnez une valeur parmi "Last" (niveau du volume avant d'entrer en mode veille), "-∞ dB", et "-81.5 dB" à "+18.0 dB".
- Vous ne pouvez pas régler une valeur supérieure à celle dénie dans "Volume Limit". Headphone Level (Valeur par défaut : 0.0 dB) Réglez le niveau de sortie du casque. Sélectionnez une valeur entre "-12.0 dB" et "+12.0 dB".85 Conguration SourceSource Input Volume Absorber Ajustez le niveau du volume en cas de diérences de niveau de volume entre les périphériques connectés à l'appareil. Sélectionnez le sélecteur d'entrée pour eectuer le réglage. Input Volume Absorber (Valeur par défaut : 0.0 dB) Sélectionnez une valeur entre "-12.0 dB" et "+12.0 dB". Dénissez une valeur négative si le volume du périphérique cible est plus grand que les autres et une valeur positive s'il est plus petit. Pour vérier le son, lisez le périphérique raccordé. Name Edit Dénissez un nom facile pour chaque entrée. Le nom déni s’ache sur l’écran de l’appareil principal. Sélectionnez le sélecteur d'entrée pour eectuer le réglage. Name Edit (Valeur par défaut : Saisie du nom)
1. Sélectionnez un caractère ou un symbole avec les curseurs et appuyez sur
ENTER. Répétez cette opération pour saisir jusqu'à 10 caractères. "A/a" : Permute entre les majuscules et les minuscules. (Appuyer sur la touche MODE de la télécommande permet également d’alterner entre les majuscules et les minuscules) "←" "→" : Déplace le curseur dans le sens de la èche.
" : Permet de supprimer un caractère à gauche du curseur. "Space" : Ajoute une espace.
- Appuyer sur la touche CLEAR de la télécommande permet d'eacer tous les caractères saisis.
2. Après la saisie, sélectionnez "OK" avec les curseurs et appuyez sur ENTER.
Le nom saisi sera enregistré. Pour restaure le nom sur sa valeur par défaut, appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande sur l'écran de saisie. Ensuite, alors que rien n’est saisi, sélectionnez "OK", et appuyez sur ENTER.
- Pour donner un nom à une station de radio prédénie, appuyez sur la touche TUNER de la télécommande, sélectionnez AM (modèles nord-américains, taïwanais, moyen-orientaux, australiens et asiatiques)/FM et sélectionnez le numéro prédéni. (Il n'est pas possible de donner des noms prédénis aux stations DAB (modèles européens))
- Ceci ne peut pas être déni si l'entrée "BLUETOOTH" est sélectionnée.86 Conguration Source Audio Select Choisissez la priorité de sélection d'entrée lorsque plusieurs sources audio sont raccordées à un seul sélecteur d'entrée, telles que les raccordements eectués, à la fois, à la prise "CD" DIGITAL IN et à la prise "CD" AUDIO IN. Le réglage peut être déni séparément pour chaque touche du sélecteur d'entrée. Sélectionnez le sélecteur d’entrée à congurer. Veuillez noter que certaines valeurs par défaut ne peuvent pas être modiées. BD/DVD (Valeur par défaut : HDMI) GAME (Valeur par défaut : HDMI) CBL/SAT (Valeur par défaut : HDMI) STRM BOX (Valeur par défaut : HDMI) CD (Valeur par défaut : COAXIAL) TV (Valeur par défaut : ARC) ARC Lorsque la priorité est donnée au signal d'entrée à partir du téléviseur compatible ARC
- Cet élément ne peut être sélectionné que si "Hardware" - "HDMI" - "Audio Return Channel (eARC supported)" est réglé sur "On" et si l'entrée "TV" est sélectionnée. HDMI Pour donner la priorité au signal entrant par les prises HDMI
- Cet élément ne peut être sélectionné que lorsque l'entrée à régler est attribuée à la prise HDMI dans le réglage "Input/ Output Assign" - "HDMI Input". COAXIAL Pour donner la priorité au signal entrant par les prises
DIGITAL AUDIO IN COAXIAL
- Cet élément ne peut être sélectionné que lorsque l'entrée à régler est attribuée à la prise COAXIAL dans le réglage "Input/Output Assign" - "Digital Audio Input". OPTICAL Pour donner la priorité au signal entrant par les prises
DIGITAL AUDIO IN OPTICAL
- Cet élément ne peut être sélectionné que lorsque l'entrée à régler est attribuée à la prise OPTICAL dans le réglage "Input/Output Assign" - "Digital Audio Input". Analog Pour donner la priorité au signal entrant par les prises AUDIO
- Cet élément peut être sélectionné uniquement lorsque l'entrée à dénir est attribuée à la prise AUDIO IN dans le réglage "Input/Output Assign" - "Analog Audio Input". Fixed PCM (Valeur par défaut : O) Choisissez s'il faut xer les signaux d'entrée sur PCM (sauf le PCM multicanal) lorsque "HDMI", "COAXIAL", ou "OPTICAL" est sélectionné pour le réglage "Audio Select". Paramétrer cet élément sur "On" si des bruits parasites se produisent, ou si le début d'une piste est tronqué lors de la lecture de sources PCM. Sélectionner "O" normalement.
- Le réglage passe sur "O" chaque fois que le réglage "Audio Select" est changé.
- Le réglage ne peut pas être changé si l'entrée "TUNER" ou "BLUETOOTH" est sélectionnée.87 Conguration HardwareHardware HDMI Modiez les réglages des fonctions HDMI. HDMI CEC (Valeur par défaut : On) Un réglage sur "On" active la liaison de sélection d’entrée et d’autres fonctions de liaison avec un périphérique compatible CEC raccordé par HDMI. Lorsque vous changez ce réglage, mettez hors tension, puis sous tension l'alimentation de tous les périphériques raccordés.
- Selon le téléviseur utilisé, des réglages de la liaison peuvent être nécessaires sur ce dernier.
- Sélectionner "On" et fermer l’écran de commande ache le nom des périphériques compatibles CEC et "CEC On" sur l'acheur de l'appareil principal.
- Lorsque cette fonction est réglée sur "On", la consommation électrique en état de veille augmente, toutefois, l'augmentation est réduite au minimum par le passage automatique en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent.
- Si vous utilisez la molette MASTER VOLUME de l'appareil principal lorsque ce paramètre est sur "On" et que le son est retransmis par les enceintes du téléviseur, le son sera également reproduit depuis les enceintes raccordées à cet appareil. Si vous voulez émettre le son à partir d'une seule d'entre elles, modiez les réglages de l'appareil ou du téléviseur, ou réduisez le volume de l'appareil.
- Si un fonctionnement anormal se produit lorsque le réglage est sur "On", réglez-le sur "O".
- Lors de la connexion d’un périphérique non compatible CEC, ou si vous n'êtes pas certain qu'il est compatible, réglez-le sur "O". On Lorsque cette fonction est utilisée O Lorsque cette fonction n'est pas utilisée HDMI Standby Through (Valeur par défaut : Auto (Eco)) Lorsque ceci est paramétré sur autre chose que "O", il est possible de lire la vidéo et le son d’un lecteur raccordé par HDMI sur le téléviseur même si l’appareil est en mode veille. De plus, seuls "Auto" et "Auto (Eco)" peuvent être sélectionnés si "HDMI CEC" est réglé sur "On". Si n'importe quoi d'autre est sélectionné, paramétrez "HDMI CEC" sur "O".
- Lorsque cette fonction est réglée sur une valeur autre que "O", la consommation électrique en état de veille augmente, toutefois, l'augmentation est réduite au minimum par le passage automatique en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent.
- Pour lire un lecteur qui n'est pas conforme à la norme CEC sur un téléviseur, mettez en marche l'appareil et commutez l'entrée.
- En utilisant un téléviseur conforme CEC, vous pouvez réduire la consommation d'énergie du mode veille en sélectionnant "Auto (Eco)". O Lorsque cette fonction n'est pas utilisée BD/DVD, GAME, CBL/SAT, STRM BOX Par exemple, si "BD/DVD" est sélectionné, il est possible de lire l'équipement raccordé à la prise "BD/DVD" sur le téléviseur même si l’appareil est en mode veille. Sélectionnez ce réglage si vous avez choisi quel lecteur utiliser avec cette fonction. Last Vous pouvez acher sur le téléviseur la vidéo et le son de l'entrée sélectionnée juste avant la mise en veille de l'appareil. Auto, Auto (Eco) Sélectionnez l'un de ces paramètres si vous avez raccordé un équipement conforme à la norme CEC. Vous pouvez acher la vidéo et le son de l'entrée sélectionnée sur le téléviseur, indépendamment de l'entrée qui a été sélectionnée juste avant sur l'appareil mis en veille, en utilisant la fonction liée CEC.88 Conguration Hardware Audio TV Out (Valeur par défaut : Auto) Vous pouvez proter du son via les enceintes du téléviseur lorsque cet appareil est en marche.
- Le mode d'écoute ne peut pas être modié lorsque "Audio TV Out" est réglé sur "On" et que le son est produit par le téléviseur.
- En fonction de votre téléviseur ou du signal d'entrée du périphérique branché, le son pourrait ne pas être produit par le téléviseur, même si ceci est réglé sur "On". Dans un tel cas, le son est produit par les enceintes de l’appareil.
- Le son est restitué par cet appareil si vous actionnez la molette MASTER VOLUME de celui-ci lorsque le son transmit à cet appareil est produit par les enceintes du téléviseur. Si vous ne voulez pas émettre de son, changez le réglage de cet appareil ou du téléviseur ou bien baissez le volume de cet appareil. On Lorsque cette fonction est utilisée O Lorsque cette fonction n'est pas utilisée Auto Lorsque le paramètre "HDMI CEC" est sur "On", le paramètre est xé sur "Auto". Avec "Auto", lorsque le son est produit par les enceintes du téléviseur, il n’est pas produit par celles de cet appareil et lorsque le son est produit par les enceintes de cet appareil, il n’est pas produit par celles du téléviseur.
- Si le paramètre HDMI CEC est désactivé sur le téléviseur, le son pourrait être produit par les enceintes du téléviseur ainsi que par celles de cet appareil. Audio Return Channel (eARC supported) (Valeur par défaut : On) Vous pouvez proter du son d'un téléviseur compatible ARC raccordé par HDMI ou d’un téléviseur compatible eARC via les enceintes raccordées à l'appareil. On Lorsque vous protez du son du téléviseur grâce aux enceintes connectées à l'appareil O Lorsque la fonction ARC ou eARC n'est pas utilisée Auto Delay (Valeur par défaut : On) Corrige automatiquement la désynchronisation entre les signaux vidéo et audio en se basant sur les informations provenant du téléviseur compatible Lip-Sync HDMI. On La fonction de correction automatique est activée O La fonction de correction automatique n'est pas activée89 Conguration Hardware Bluetooth Permet de modier les réglages de la fonction BLUETOOTH. Bluetooth Receiver (Valeur par défaut : On) Choisissez si vous voulez ou non utiliser la fonction BLUETOOTH. On Permet d’eectuer une connexion avec un périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH à l'aide de la fonction BLUETOOTH. Sélectionnez "On" également pour eectuer diérents réglages BLUETOOTH. O Lorsque la fonction BLUETOOTH n'est pas utilisée Auto Input Change (Valeur par défaut : On) Lorsqu’un périphérique compatible BLUETOOTH est lu pendant qu’il est connecté à l’appareil, l’entrée de l’appareil peut passer automatiquement sur "BLUETOOTH". On L'entrée devient automatiquement "BLUETOOTH" lorsqu’un périphérique compatible BLUETOOTH est connecté.
- Si l’entrée ne bascule pas automatiquement, réglez sur "O" et modiez manuellement l'entrée. O La fonction est désactivée. Auto Reconnect (Valeur par défaut : On) Cette fonction se reconnecte automatiquement au dernier périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH connecté lorsque vous commutez l'entrée sur "BLUETOOTH". On Lorsque cette fonction est utilisée
- Ceci pourrait ne pas marcher avec certains périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH. O Lorsque cette fonction n'est pas utilisée Pairing Information (Valeur par défaut : -) Vous pouvez réinitialiser les informations d'appairage enregistrées sur cet appareil. Appuyer sur ENTER lorsque "Clear" est aché réinitialise les informations d'appairage mémorisées sur cet appareil.
- Cette fonction n'initialise pas les informations d'appairage sur le périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH. En eectuant de nouveau l'appairage de l'appareil avec le périphérique, assurez-vous d'eacer au préalable les informations d'appairage présentes sur le périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH. Pour plus d'informations sur la manière d'eacer les informations d'appairage, reportez-vous au mode d'emploi du périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH. Device (Valeur par défaut : -) Ache le nom du périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH connecté à l’appareil.
- Le nom n'est pas aché lorsque "Status" est "Ready" et "Pairing". Status (Valeur par défaut : -) Ache l'état du périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH connecté à l’appareil. Ready Non appairé Pairing Appairé Connected Connecté avec succès
- Patientez un moment si "Bluetooth" ne peut être sélectionné. Il apparaitra lorsque la fonction BLUETOOTH sera lancée.90 Conguration Hardware Power Management Modiez les réglages de la fonction d'économie d'énergie. Sleep Timer (Valeur par défaut : O) 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes Vous pouvez autoriser l’appareil à passer automatiquement en veille lorsque la durée indiquée s'est écoulée. Sélectionner une valeur parmi "30 minutes", "60 minutes" et "90 minutes". O Ne met pas automatiquement l'appareil en veille. Auto Standby (Valeur par défaut : On/O) Ce réglage laisse l'appareil passer automatiquement en mode veille après 20 minutes d'inactivité sans aucune entrée audio ou vidéo. (Lorsque "USB Power Out at Standby" est activé, l’appareil entre en mode HYBRID STANDBY qui réduit l'augmentation de la consommation électrique.)
- Les valeurs par défaut varient selon les régions. On L’appareil se mettra automatiquement en mode veille ("AUTO STBY" s'allume).
- "Auto Standby" apparait sur l'acheur de l'appareil principal et sur l’écran du téléviseur 30 secondes avant de passer en mode veille. O L’appareil ne passe pas automatiquement en mode veille. Auto Standby in HDMI Standby Through (Valeur par défaut : On/O) Activez ou désactivez "Auto Standby" lorsque "HDMI Standby Through" est activé.
- Les valeurs par défaut varient selon les régions. On Le réglage sera activé.
- Ce paramètre ne peut pas être réglé sur "On" si "Auto Standby" et "HDMI Standby Through" sont réglés sur "O ". O Le réglage sera désactivé. USB Power Out at Standby (Valeur par défaut : O) Les périphériques branchés au port USB (5 V/1 A) à l’arrière de l’appareil, peuvent être fournis en électricité même lorsque cet appareil est en mode veille si cette fonction est sur "On".
- Lorsque cette fonction est réglée sur "On", la consommation électrique en état de veille augmente, toutefois, l'augmentation est réduite au minimum par le passage automatique en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent.91 Conguration MiscellaneousMiscellaneous Tuner Permet de changer les paramètres de Tuner. AM/FM Frequency Step (Modèles nord-américains et taïwanais) (Valeur par défaut : 10 kHz / 0.2 MHz) Sélectionnez un pas de fréquence adapté à votre zone résidentielle. Sélectionnez "10 kHz/0.2 MHz" ou "9 kHz/0.05 MHz".
- Lorsque ce réglage est changé, tous les préréglages de radio sont supprimés. AM Frequency Step (Modèles moyen-orientaux, australiens et asiatiques) (Valeur par défaut : 9 kHz) Sélectionnez un pas de fréquence adapté à votre zone résidentielle. Sélectionnez "10 kHz" ou "9 kHz".
- Lorsque ce réglage est changé, toutes les stations de radio préréglées sont supprimées. FM Search Level (Modèles européens) (Valeur par défaut : Normal) Si la syntonisation automatique s'arrête régulièrement sur des stations FM dont la réception est faible lorsque "Normal" est sélectionné, choisissez "Strong" pour que seules les stations FM ayant une bonne réception soient sélectionnées. DAB Auto Scan (Modèles européens) (Valeur par défaut : -) Vous pouvez lancer le balayage automatique lorsque de nouvelles stations DAB sont ajoutées ou lorsque vous déménagez. DAB DRC (Modèles européens) (Valeur par défaut : O) Avec le paramètre DRC (Dynamic Range Control), vous pouvez réduire la plage dynamique de la radio numérique DAB de sorte que vous puissiez toujours entendre les parties chuchotées lorsque le volume est bas - idéal pour écouter la radio tard dans la nuit sans déranger personne. O DRC o Large Réduction élevée de la plage dynamique Small Faible réduction de la plage dynamique92 Conguration Miscellaneous Firmware Update Modiez les réglages de Mise à jour du micrologiciel. Version (Valeur par défaut : -) La version actuelle du micrologiciel est achée. Update via USB (Valeur par défaut : -) Appuyez sur ENTER pour sélectionner lors de la mise à jour du micrologiciel via USB.
- Patientez un moment si "Firmware Update" ne peut être sélectionné. Initial Setup Eectuez la conguration initiale à partir du menu de conguration.
- Patientez un moment si "Initial Setup" ne peut être sélectionné. Lock Verrouillez le menu de conguration pour que les réglages ne puissent pas être modiés. Setup Parameter (Valeur par défaut : Unlocked) Verrouillez le menu de conguration pour que les réglages ne puissent pas être modiés. Locked Le menu est verrouillé. Unlocked Le menu est déverrouillé. Factory Reset Tous les réglages sont rétablis à ceux d’usine par défaut. Factory Reset (Valeur par défaut : -) Tous les réglages sont rétablis à ceux d’usine par défaut. Sélectionnez "Start" et appuyez sur la touche ENTER.
- Si "Factory Reset" est eectué, vos réglages seront rétablis à leurs valeurs par défaut. Assurez-vous de bien noter le contenu de vos réglages au préalable.93 Conguration Conguration initiale avec l’assistant de démarrage automatique Commandes Lorsque vous mettez l'appareil en marche pour la première fois après son achat, l'écran de la Conguration initiale s'ache automatiquement sur le téléviseur pour vous permettre d'eectuer les réglages nécessaires au démarrage en utilisant des commandes simples en suivant le guide à l'écran. ENTER 1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle raccordée à l'appareil.2. Mettez des piles dans la télécommande de cet appareil.3. Appuyez sur la touche STANDBY/ON de la télécommande pour mettre l'appareil en marche.4. Lorsque l’écran de sélection de la langue est aché sur le téléviseur, sélectionnez la langue avec les curseurs / UP/DOWN et appuyez sur ENTER.• Sélectionnez l'élément à l'aide des curseurs de la télécommande et appuyez sur ENTER pour conrmer votre sélection. Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur RETURN/EXIT.• Si vous interrompez la conguration initiale en cours, mettez cet appareil en mode veille. Alors, la mise sous tension suivante peut acher une nouvelle fois la conguration initiale. La conguration initiale apparait à l’écran chaque fois que l’appareil est mis sous tension sauf si cette dernière a été achevée ou si "Never Show Again" a été sélectionné sur le premier écran. Inputs
- Pour eectuer à nouveau la conguration initiale une fois le réglage terminé, appuyez sur HOME, sélectionnez "Miscellaneous" - "Initial Setup", puis appuyez sur ENTER.
Choisissez la conguration des enceintes raccordées, et appuyez sur ENTER. Notez que l'image à l'écran change chaque fois que vous sélectionnez le nombre de canaux dans "Speaker Channels". Speaker Setup Select how many speakers you have. Next ENTER Speaker Channels Zone B Speaker Speaker Impedance
2. La combinaison d’enceintes sélectionnée à l'étape 1 s'ache.
"Yes" s’ache pour les enceintes sélectionnées. Si le réglage est correct, appuyez sur ENTER.
Sélectionnez "Next", et appuyez sur ENTER. Une tonalité de test est émise par chaque enceinte pour conrmer le raccordement. Sélectionner chaque enceinte avec les curseurs / UP/DOWN entraine l’émission de la tonalité de test. Appuyez sur ENTER après la conrmation.
4. S'il n'y a aucun problème avec les résultats de détection d'enceinte,
sélectionnez "Next" et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande. Pour revenir sur "Speaker Setup", sélectionnez "Back to Speaker Setup" et appuyez sur ENTER.
Pour raccorder à un téléviseur compatible ARC, sélectionnez "Yes". Le paramètre ARC sur cet appareil s'active et vous pouvez écouter le son du téléviseur via cet appareil.
- Si vous sélectionnez "Yes", la fonction HDMI CEC est activée et la consommation d'énergie augmente durant la veille.95 Conguration
Positionnez le microphone de conguration d'enceinte fourni sur la position d'écoute, mesurez les tonalités de test émises par les enceintes, l'appareil règle alors automatiquement le niveau de volume optimal pour chaque enceinte, les fréquences de croisement, et la distance depuis la position d'écoute. Ceci réduit également l'eet de l’onde stationnaire en fonction de l’environnement de visualisation, règle automatiquement les égaliseurs des enceintes et permet la correction de la déformation causée par l'environnement acoustique de la pièce.
- Le calibrage prend entre 3 et 12 minutes. Chaque enceinte produit la tonalité de test à haut volume durant les mesures, soyez donc prudent avec votre entourage. Prenez soin, également, de garder la pièce aussi silencieuse que possible lors des mesures.
- Si vous raccordez un caisson de basse, vériez la puissance et le volume de celui-ci. Réglez le volume du caisson de basse à plus de la moitié.
- Si cet appareil n'est soudainement plus alimenté, les ls se trouvant à l'intérieur des câbles d’enceinte pourraient avoir touché le panneau arrière ou d'autres ls et le circuit de protection s’est mis en marche. Entortillez une nouvelle fois les ls solidement et vériez qu'ils ne dépassent pas des bornes d'enceinte lors du branchement.
1. Placez le micro de conguration d'enceinte fourni en position d'écoute et
branchez-le à la prise SETUP MIC de l'appareil principal. SETUP MI
Pour installer un microphone de conguration d'enceinte sur un trépied, consultez l'illustration.
2. Vériez que la tonalité de test est produite par le caisson de basse et
3. Appuyez sur ENTER pour produire une tonalité de test avec chacune des
enceintes et les enceintes branchées ainsi que le bruit environnant sont mesurés automatiquement.
4. Les résultats des mesures de l'étape 3 s'achent. S’il n’y a aucun problème
avec le résultat de détection de l’enceinte, sélectionnez "Next" et appuyez sur ENTER pour produire une nouvelle fois une tonalité de test an de régler automatiquement les paramètres, comme le niveau de volume, la fréquence crossover, etc., de manière optimale.
- Lorsqu’un message d'erreur s'ache ou qu’une enceinte raccordée n'est pas détectée, eectuez de nouvelles mesures en sélectionnant "Retry" et en appuyant sur ENTER.
- Lorsque de nouvelles mesures ne permettent pas de résoudre le problème, vériez que les enceintes sont correctement raccordées. En cas de problème avec le raccordement d’une enceinte, eectuez le raccordement après avoir débranché le cordon d’alimentation.
5. Lorsque les mesures sont terminées, le résultat des mesures s'achent.
Vous pouvez vérier chaque paramètre à l'aide des touches du curseur
LEFT/RIGHT. Sélectionnez “Save” et appuyez sur ENTER pour sauvegarder les réglages.
6. Débranchez le microphone de conguration d'enceinte.Dépannage
Dépanna ge Dépannage Avant de démarrer la procédure 97 Lorsque l’appareil fonctionne de façon irrégulière 98 Essayez de redémarrer l’appareil 98 Réinitialisation de l’appareil (ceci réinitialise les paramètres de cet appareil sur leur valeur par défaut) 98 Dépannage 99 Alimentation 99 Audio 100 Modes d’écoute 102 Vidéo 103 Commande liée 104 Tuner 104 Fonction BLUETOOTH 104 Fonction ZONE B 105 Télécommande 105 Acheur 106 Autres 10697 Dépanna ge Avant de démarrer la procédure Les problèmes peuvent être résolus simplement en allumant et en coupant l'alimentation, ou en débranchant/rebranchant le cordon d'alimentation, ce qui est plus facile que de travailler sur la connexion, la procédure de paramétrage et de fonctionnement. Essayez d'eectuer des mesures simples à la fois sur l'appareil et sur le périphérique connecté. Si le problème est que la vidéo ou l'audio ne sont pas reproduits, ou que le fonctionnement lié HDMI ne fonctionne pas, la déconnexion/connexion du câble HDMI peut le résoudre. Lors de la reconnexion, veillez à ne pas enrouler le câble HDMI car s'il est enroulé, le câble HDMI peut ne pas bien s'adapter. Après la reconnexion, éteignez puis rallumez l'appareil et le périphérique connecté.
- L'ampli-tuner AV contient un microprocesseur pour le traitement du signal et les fonctions de commande. Dans de très rares cas, de sérieuses interférences, des parasites provenant d’une source externe ou de l'électricité statique risquent d'entraîner un blocage. Dans le cas, peu probable, où cela se produirait, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, attendez au moins 5 secondes, puis rebranchez-le.
- Notre société ne saurait être tenue pour responsable des dommages (tels que les frais de location de CD) dus aux mauvais enregistrements causés par le dysfonctionnement de l'appareil. Avant d'enregistrer des données importantes, assurez-vous que ces données seront enregistrées correctement.98 Dépanna ge Lorsque l’appareil fonctionne de façon irrégulière Essayez de redémarrer l’appareil Redémarrer l'appareil peut résoudre le problème. Mettez l’appareil principal en mode veille puis, au bout d'environ 5 secondes, appuyez sur la touche STANDBY/ON de ce dernier pendant au moins 5 secondes et redémarrez l'appareil. (Les réglages de l'appareil sont conservés.) Si le problème ne s’est pas réglé avec le redémarrage de l'appareil, débranchez les cordons d’alimentation ou le câble HDMI de l’appareil et des périphériques raccordés puis rebranchez-les. Réinitialisation de l’appareil (ceci réinitialise les paramètres de cet appareil sur leur valeur par défaut) Si le redémarrage de l'appareil ne règle pas le problème, réinitialisez l'appareil et rétablissez les réglages par défaut d'usine qu'il avait au moment de l'achat. Ceci peut résoudre le problème. Si vous réinitialisez l'appareil, vos réglages seront réinitialisés à leurs valeurs par défaut. Assurez-vous de noter le contenu de vos réglages avant d'eectuer les actions suivantes. Notez qu’il n’est pas possible de réinitialiser l’appareil durant le processus de la Conguration Initiale. Avant d’eectuer les procédures suivantes, appuyez sur RETURN/EXIT pour quitter la Conguration Initiale.
1. Tout en appuyant sur AUTO/DIRECT de l’appareil principal alors que
l'appareil est en marche, appuyez sur la touche STANDBY/ON.
2. "Clear" apparaît sur l'acheur et l'appareil retourne en veille. Ne débranchez
pas le cordon d'alimentation avant que "Clear" ne disparaisse de l'acheur. Pour réinitialiser la télécommande, maintenez MODE enfoncé, tout en appuyant sur la touche CLEAR pendant au moins 3 secondes.
Dépanna ge Dépannage Alimentation Lorsque l’appareil est mis sous tension, "Diagnostic mode" apparait sur l’acheur de l’appareil principal
- La fonction du circuit de protection peut avoir été activée. Si l’appareil passe soudainement en mode veille et que "Diagnostic mode" apparait sur l'acheur de l’appareil principal lorsqu’il est mis sou tension à nouveau, cette fonction diagnostique si l’appareil principal connait un dysfonctionnement ou s’il y a une anomalie avec le raccordement du cable d’enceinte. Lorsque le diagnostic est eectué, les messages suivants s'achent. Check speaker Si l’unité revient à l’état ON normal après l’apparition de "Diagnostic mode" sur l'acheur, le câble d’enceinte peut avoir été court-circuité. Après avoir réglé l’alimentation de cet appareil sur l’état de veille, rebranchez le câble d'enceinte. Entortillez les ls exposés de l'extrémité du câble d'enceinte de sorte qu'ils ne dépassent pas des bornes d'enceinte. NG: Si le fonctionnement a cessé avec "NG" sur l’acheur, réglez immédiatement l’alimentation de cet appareil sur l’état de veille et retirez la che d’alimentation de la prise. L’appareil peut connaitre un dysfonctionnement. Contactez un revendeur. L’appareil s’éteint de manière inattendue
- Si "Hardware" - "Power Management" - "Auto Standby" dans le menu de conguration est activé, l’appareil entre automatiquement en mode veille.
- La fonction du circuit de protection peut avoir été activée parce que la température de l'appareil s'est élevée de façon anormale. En pareil cas, l'appareil se remet hors tension à chaque fois même s'il est mis sous tension. Assurez-vous que l'appareil a susamment d'espace d'aération autour de lui, attendez que la température de l'appareil diminue. Puis, remettez-le sous tension. AVERTISSEMENT : Si de la fumée, une odeur ou un bruit anormal est produit par l'appareil, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation de la prise et contactez le revendeur ou l'assistance de notre société. ( →p90)100 Dépanna ge Audio
- Assurez-vous que le microphone de conguration d'enceinte n'est plus connecté.
- Vériez que le raccordement entre la prise de sortie du périphérique raccordé et l'entrée sur cet appareil est bon.
- Assurez-vous qu'aucun des câbles de connexion ne soit plié, tordu ou endommagé.
- Si "MUTING" est aché et que clignote, appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour annuler la mise en sourdine.
- Lorsqu'un casque est branché à la prise PHONES, aucun son n'est émis par les enceintes.
- Lorsque "Source" - "Audio Select" - "Fixed PCM" dans le menu de conguration est réglé sur "On", aucun son n'est lu si des signaux autres que PCM entrent. Désactivez le paramètre. Vériez les points suivants si ce qui précède n'a pas réglé le problème. Aucun son n'est restitué par le téléviseur
- Passez le sélecteur d'entrée de cet appareil sur la position de la prise à laquelle le téléviseur est raccordé.
- Si le téléviseur ne prend pas en charge la fonction ARC, avec une connexion par HDMI, raccordez le téléviseur et cet appareil à l'aide d'un câble optonumérique. ( →p45) Aucun son n’est restitué par le lecteur raccordé
- Passez le sélecteur d'entrée de cet appareil sur la position de la prise à laquelle le lecteur est raccordé.
- Vériez le réglage de la sortie audio numérique sur le périphérique raccordé. Sur certaines consoles de jeux, telles que celles qui prennent en charge les DVD, le réglage par défaut peut être sur o.
- Pour certains disques DVD Vidéo, vous devez sélectionner un format de sortie audio à partir d'un menu. Aucun son n’est restitué par une enceinte
- Assurez-vous que la polarité des câbles des enceintes (+/-) est correcte, et qu'aucun l dénudé n'est en contact avec la partie métallique des bornes d'enceintes.
- Assurez-vous que les câbles des enceintes ne créent pas de court-circuit.
- Vériez "Raccorder les câbles d’enceintes" ( →p30) pour voir si le branchement des enceintes a été correctement eectué. Les réglages pour l'environnement de raccordement des enceintes doit être eectué dans "Speaker Setup" dans la conguration initiale. Vériez "Conguration initiale avec l’assistant de démarrage automatique" ( →p93).
- En fonction du signal d'entrée et du mode d'écoute, une petite quantité de son peut être reproduite par les enceintes. Sélectionnez un autre mode d'écoute pour voir si le son est reproduit.
- Si des enceintes surround arrière sont installées, assurez-vous d'installer également des enceintes surround.
- La lecture en 5 maximum est possible lorsqu'une connexion avec bi-amplication est utilisée. Assurez-vous de retirer le cavalier des enceintes pour utiliser un raccordement en bi-amplication. ( →p30)101 Dépanna ge Le caisson de basse n’émet aucun son Si le réglage des enceintes avant est "Large", les éléments de la gamme des graves seront reproduits par les enceintes avant au lieu de l'être par le caisson de basse durant une entrée audio à 2 canaux comme provenant d'un téléviseur ou de la musique. Pour reproduire le son par le caisson de basse, eectuez l'un des réglages suivants.
1. Changez les paramètres des enceintes avant pour "Small".
Les éléments de la gamme des graves seront reproduits par le caisson de basse au lieu de l'être par les enceintes avant. Nous ne vous conseillons pas ce changement si vos enceintes avant ont une bonne aptitude à reproduire la gamme des graves.
2. Changez le paramètre "Double Bass" pour "On".
Les éléments de la gamme des graves des enceintes avant seront reproduits par les enceintes avant ainsi que par le caisson de basse. À cause de cela, les sons graves risquent d'être trop accentués. Si cela arrive, ne modiez pas le réglage ou eectuez le réglage avec l'option 1 ci- dessus.
- Consultez "Speaker" - "Crossover" pour connaitre les détails du réglage.
- Si les signaux d'entrée ne contiennent aucun éléments audio de caisson de basse (LFE), le caisson de basse peut n'émettre aucun son. ( →p77) Des parasites sont audibles
- Grouper à l'aide de colliers de serrage les câbles audio analogique, les cordons d'alimentation, les câbles d'enceinte, etc. peut dégrader la performance audio. Ne regroupez pas les câbles ensemble.
- Un câble audio peut capter des interférences. Changez la position des câbles. Le début du signal audio reçu via la prise HDMI IN est inaudible
- Étant donné que le temps nécessaire à l'identication du format d'un signal HDMI est plus long que celui des autres signaux audio numériques, la sortie audio peut ne pas démarrer immédiatement. Le son s’aaiblit soudainement
- Si la température à l'intérieur de l'appareil dépasse un certain niveau à cause d’une période d’utilisation prolongée, le volume peut baisser automatiquement pour protéger les circuits.102 Dépanna ge Modes d’écoute
- Pour proter de la lecture surround numérique dans des formats comme le Dolby Digital, vous devez eectuer un raccordement avec un câble HDMI, un câble coaxial numérique ou un câble optonumérique pour les signaux audio. De même, la sortie du son devra être réglée sur la sortie Bitstream du lecteur de disque Blu-ray, etc.
- Appuyez plusieurs fois sur STATUS de la télécommande pour changer l'achage de l'appareil principal,et vous pouvez vérier le format d'entrée. Vériez les points suivants si ce qui précède n'a pas réglé le problème. Impossible de sélectionner le mode d’écoute désiré
- En fonction de l'état de connexion de l'enceinte, certains modes d'écoute ne peuvent pas être sélectionnés. Vériez "Disposition d’enceinte et Modes d’écoute sélectionnables" ( →p108) ou "Formats d’entrée et Modes d’écoute sélectionnables" ( →p110). Impossible d’écouter le son avec le format Dolby TrueHD, Dolby Atmos et DTS-HD Master Audio
- Si vous ne pouvez pas reproduire du Dolby TrueHD, Dolby Atmos ou du DTS-HD Master Audio au format de la source, dans les réglages d'un lecteur de disques Blu-ray raccordé, réglez "BD video supplementary sound" (ou réencodage, son secondaire, audio supplémentaire de la vidéo) sur "O". Après avoir changé le réglage, changez le mode d'écoute sur cela pour chaque source et conrmez. À propos des signaux Dolby
- Lorsque des enceintes surround arrière sont incluses dans la disposition des enceintes et qu'un logiciel enregistré avec le format audio Dolby
5.1 est lu, l'audio du canal surround peut être émis par les enceintes surround arrière.
- Certains formats audio Dolby Atmos utilisés dans les jeux, etc. peuvent être reconnus comme des formats "Multichannel PCM". Dans ce cas, vériez les mises à jour du micrologiciel pour la console de jeu. À propos des signaux DTS
- Avec un support qui passe de façon soudaine de DTS à PCM, la lecture PCM peut ne pas démarrer immédiatement. En pareil cas, arrêtez la lecture sur votre lecteur pendant environ 3 secondes ou plus. Puis, reprenez la lecture. La lecture sera eectuée normalement.
- Certains lecteurs CD et LD ne permettent pas d'eectuer une lecture DTS même si le lecteur est branché numériquement à cet appareil. Si le signal DTS en cours de lecture a été traité (p. ex. réglage du niveau de sortie, conversion de la fréquence d’échantillonnage ou conversion des caractéristiques de la fréquence), cet appareil ne le reconnaît pas comme un authentique signal DTS et un bruit pourrait se faire entendre.
- En lisant un disque compatible DTS, si une commande comme la pause ou le saut est eectuée sur votre lecteur, un bruit pourrait brièvement se produire. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.103 Dépanna ge Vidéo
- Vériez que le raccordement entre la prise de sortie du périphérique raccordé et l'entrée sur cet appareil est bon.
- Assurez-vous qu'aucun des câbles de connexion ne soit plié, tordu ou endommagé.
- Lorsque l'image du téléviseur est oue ou manque de netteté, le cordon d'alimentation ou les câbles de connexion de l'appareil peuvent avoir interféré. Dans ce cas, gardez une distance entre le câble d'antenne du téléviseur et les câbles de l'appareil.
- Contrôlez la commutation de l’écran d'entrée sur le moniteur comme le téléviseur. Vériez les points suivants si ce qui précède n'a pas réglé le problème. Aucune image n’apparait
- Passez le sélecteur d'entrée de cet appareil sur la position de la prise à laquelle le lecteur est raccordé.
- Pour acher une vidéo provenant du lecteur raccordé sur l'écran du téléviseur lorsque l'appareil est en veille, vous devez activer "Hardware" - "HDMI" - "HDMI Standby Through" dans le menu de conguration. Pour avoir des détails sur la fonction HDMI Standby Through, consultez "Hardware" - "HDMI".
- Vérier si "Resolution Error" apparait sur l'acheur de l'appareil principal lorsque la vidéo entrant par la prise HDMI IN ne s'ache pas. Dans ce cas, le téléviseur ne prend pas en charge la résolution de la vidéo entrée provenant du lecteur. Changez le réglage du lecteur.
- Un fonctionnement normal de l'adaptateur HDMI-DVI n'est pas garanti. De plus, les signaux vidéo provenant d'un ordinateur ne sont pas garantis.
- Essayez de désactiver la fonction Deep Color. Pour désactiver la fonction Deep Color, appuyez simultanément sur les touches SURROUND et STANDBY/ON de l'appareil principal. Tout en appuyant sur SURROUND, appuyez plusieurs fois sur la touche STANDBY/ON jusqu'à ce que "Deep Color:O" apparaisse sur l'acheur. Pour réactiver la fonction Deep Color, répétez l'étape décrite ci-dessus jusqu’à ce que "Deep Color:On" apparaisse sur l'acheur. ( →p87) Scintillement des images
- Il est possible que la résolution du lecteur ne soit pas compatible avec la résolution du téléviseur. Si vous avez raccordé le lecteur à cet appareil à l'aide d'un câble HDMI, changez la résolution de sortie sur le lecteur. Cela pourrait également être résolu en changeant le mode de l'écran sur le téléviseur. La vidéo et le son sont désynchronisés
- La vidéo peut être en retard par rapport au son en fonction des réglages et de l'environnement de connexion de votre téléviseur. Pour régler, appuyez sur la touche AV ADJUST de la télécommande, et réglez dans "HDMI" - "Sound Delay" du menu "AV Adjust". ( →p64)104 Dépanna ge Commande liée Aucune commande liée HDMI ne fonctionne avec les périphériques conformes CEC, comme un téléviseur
- Dans le menu de conguration de l'appareil, réglez "Hardware" - "HDMI" - "HDMI CEC" sur "On".
- Il est également nécessaire de dénir la liaison HDMI sur le périphérique conforme CEC. Vériez le mode d'emploi.
- Pour raccorder un lecteur ou enregistreur de marque Sharp aux prises HDMI IN, réglez "Hardware" - "HDMI" - "HDMI Standby Through" sur "Auto". ( →p87) Tuner La réception radio est mauvaise ou bien il y a beaucoup de parasites
- Vériez à nouveau la connexion de l'antenne.
- Éloignez l'antenne du cordon de l'enceinte ou du cordon d'alimentation.
- Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou de votre PC.
- Le passage de véhicules et d'avions à proximité peut provoquer des interférences.
- Si les ondes radio sont bloquées par des murs en béton, etc. la réception radio risque d'être mauvaise.
- Changez le mode de réception pour mono ( →p58).
- Lors de l'écoute d'une station AM, l'utilisation de la télécommande peut causer des parasites. (Modèles nord-américains, taïwanais, moyen- orientaux, australiens et asiatiques)
- La réception FM peut être plus claire si vous vous servez de la prise de l'antenne murale utilisée pour le téléviseur. ( →p50) Fonction BLUETOOTH
- Débranchez et rebranchez le cordon d'alimentation de l’appareil, ou mettez hors/sous tension le périphérique compatible BLUETOOTH. Redémarrer le périphérique compatible BLUETOOTH peut être ecace.
- Les périphériques compatibles BLUETOOTH doivent prendre en charge le prol A2DP.
- À cause de l'interférence des ondes radio qui se produira, cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité d'appareils comme un four à microonde ou un téléphone sans l, qui utilisent des ondes radio dans la plage de fréquence de 2,4 GHz.
- Un objet métallique à proximité de l'appareil peut avoir des eets sur les ondes radio, et la connexion BLUETOOTH peut s'avérer impossible. Vériez les points suivants si ce qui précède n'a pas réglé le problème. Impossible d’émettre depuis un périphérique compatible avec le technologie sans l BLUETOOTH (Ordinateur, smartphone, etc.) vers cet appareil
- Vériez si la fonction BLUETOOTH du périphérique compatible BLUETOOTH est active.105 Dépanna ge Impossible de connecter un périphérique compatible avec le technologie sans l BLUETOOTH (Ordinateur, smartphone, etc.) avec cet appareil
- Réinitialisez les informations d’appairage et refaites l’appairage. Tout d’abord supprimez toutes les informations d'appairage sauvegardées sur cet appareil. Dans le menu de conguration, sélectionnez "Hardware" - "Bluetooth" - "Bluetooth Receiver" - "Pairing Information", puis appuyez sur ENTER pendant que "Clear" est aché. Puis supprimez les informations d’appairage de cet appareil qui sont sauvegardées sur le périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH. Pour plus d'informations sur la manière d'eacer les informations d'appairage, reportez-vous au mode d'emploi du périphérique compatible BLUETOOTH. Et à la n, eectuez une nouvelle fois l’appairage. Lisez "Lecture BLUETOOTH
" ( →p57) pour connaitre les instructions d’appairage.
La lecture de la musique n’est pas disponible sur l’appareil, même après une connexion BLUETOOTH réussie
- Si le réglage du volume de cet appareil ou du périphérique compatible avec le technologie sans l BLUETOOTH est bas, le son pourrait ne pas être lu. Vériez le réglage du volume de cet appareil ou du périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH.
- Certains périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH peuvent être équipés d'un sélecteur Envoi/Réception. Essayez de changer le paramètre en fonction de l'application pour laquelle le périphérique est utilisé.
- Selon les caractéristiques ou les spécications du périphérique compatible BLUETOOTH, la lecture sur l’appareil pourrait être impossible. Le son est interrompu
- Il pourrait y avoir un problème avec le périphérique compatible BLUETOOTH. Vériez les informations sur une page Web. La qualité du son est mauvaise après la connexion d’un périphérique compatible BLUETOOTH
- La réception BLUETOOTH est de faible qualité. Rapprochez le périphérique compatible BLUETOOTH de l’appareil ou retirez tout obstacle entre le périphérique compatible BLUETOOTH et cet appareil. Fonction ZONE B Restitution audio vers ZONE B impossible
- Pour produire le son dans la ZONE B, réglez la destination de sortie du son sur "ZONE A+B" ou "ZONE B". ( →p66) Télécommande
- Assurez-vous que les piles ont été insérées en respectant la polarité.
- Insérez des piles neuves. Ne mélangez pas diérents types de piles ou des piles neuves et usagées.
- Assurez-vous que le capteur de l'appareil principal n'est pas exposé à la lumière directe du soleil ou à un éclairage uorescent inverseur. Déplacez-le à nouveau si nécessaire.
- Si l'appareil principal est installé sur une étagère ou dans un meuble avec des portes en verre teinté ou si les portes sont fermées, la télécommande peut ne pas fonctionner normalement.106 Dépanna ge Acheur L'acheur ne s'allume pas
- Lorsque la fonction Dimmer fonctionne, l'acheur peut diminuer ou s’éteindre. Appuyez sur la touche DIMMER et modiez le niveau de luminosité de l'acheur. ( →p15) Autres Un bruit étrange peut provenir de l’appareil
- Si vous avez branché un autre périphérique à la même prise murale que cet appareil, un bruit étrange peut être dû à l'inuence de l'autre appareil. Si le symptôme est résolu en débranchant la che d'alimentation de l'autre appareil, utilisez des prises diérentes pour cet appareil et l'autre appareil. Le message "Noise Error" apparait durant le Full Auto MCACC
- Cela peut être provoqué par un dysfonctionnement dans l'unité de votre enceinte. Vériez la sortie de l'enceinte, etc. Les résultats des mesures du Full Auto MCACC montrent des distances diérentes de la réalité
- Certaines erreurs peuvent se produire dans les résultats des mesures en fonction des enceintes que vous utilisez. Si c'est le cas, eectuez les réglages dans "Speaker" - "Distance" du menu de conguration. ( →p78) Les résultats des mesures du Full Auto MCACC montent que le niveau du volume du caisson de basse a été corrigée sur la limite la plus basse
- La correction du niveau du volume du caisson de basse peut ne pas avoir été terminée. Baissez le volume du caisson de basse avant la mesure du Full Auto MCACC.Appendice
Appendice Appendice Disposition d’enceinte et Modes d’écoute sélectionnables 108 Formats d’entrée et Modes d’écoute sélectionnables 110 Les eets du mode d’écoute 114 Combinaisons d’enceintes 119 Caractéristiques générales 120108 Appendice Disposition d’enceinte et Modes d’écoute sélectionnables Consultez le tableau suivant pour les modes d'écoute sélectionnables pour chaque disposition d’enceinte. Disposition d’enceinte (canal) Mode d'écoute 2.1 3.1 4.1 5.1 6.1 7.1 2.1.2 3.1.2 4.1.2 5.1.2 DD (Dolby Audio - DD) (*1) (*1) (*1) (*2) (*2) (*3) (*3) (*3) DD+ (Dolby Audio - DD+) (*1) (*1) (*1) (*1)(*2) (*1)(*2) (*1) (*1) (*1) DTHD (Dolby Audio - TrueHD) (*1) (*1) (*1) (*1)(*2) (*1)(*2) (*1) (*1) (*1) Atmos Atmos 2.0/2.1 Atmos 3.0/3.1 Atmos 4.0/4.1 Atmos 5.0/5.1 Atmos 6.0/6.1 Atmos 7.0/7.1 Atmos 2.0.2/2.1.2 Atmos 3.0.2/3.1.2 Dolby Surround (Dolby Audio - Surr) Dolby Surr 2.0/2.1 (Dolby Audio - Surr) Dolby Surr 3.0/3.1 (Dolby Audio - Surr) Dolby Surr 4.0/4.1 (Dolby Audio - Surr) Dolby Surr 5.0/5.1 (Dolby Audio - Surr) Dolby Surr 6.0/6.1 (Dolby Audio - Surr) Dolby Surr 7.0/7.1 (Dolby Audio - Surr) Dolby Surr 2.0.2/2.1.2 (Dolby Audio - Surr) Dolby Surr 3.0.2/3.1.2 (Dolby Audio - Surr)109 Appendice Disposition d’enceinte (canal) Mode d'écoute 2.1 3.1 4.1 5.1 6.1 7.1 2.1.2 3.1.2 4.1.2 5.1.2 DTS (*3) (*3) (*3) DTS-HD DTS:X DTS Neural:X IMAX DTS (*4) (*3) (*3) (*3) (*3)
IMAX Neural:X PCM (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*3) (*3) (*3) DSD (*1) (*1) (*1) (*5) (*5) (*3) (*3) (*3) Stereo (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) Mono (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) Mono Music Ext.Stereo Classical Ent.Show (Entertainment Show) Drama Unplugged F.S.Surround (Front Stage Surround) (*6) (*7) (*6) (*7) (*6) (*7) (*6) (*7) *1 : Reproduit avec le champ sonore selon le nombre de canaux des signaux d'entrée. *2 : Si des signaux Dolby 4.1 ou 5.1 (DD, DD+, DTHD) entrent, le son du canal surround est produit par les enceintes surround arrière. *3 : Aucun son restitué par les enceintes en hauteur. *4 : Le son du canal surround est émis par les enceintes surround arrière. *5 : Aucun son restitué par les enceintes en surround arrière. *6 : Son restitué uniquement par les enceintes avant. *7 : Son restitué uniquement par les enceintes avant et l’enceinte centrale.110 Appendice Formats d’entrée et Modes d’écoute sélectionnables Vous pouvez sélectionner plusieurs modes d'écoute selon le format audio du signal entrant.
- Le mode stéréo peut être sélectionné avec tous les formats audio.
- Lorsque les signaux analogiques entrent en mode Pure Direct, les modes commutent sur le mode Analog Direct qui passe les signaux directement sur l'amplicateur sans passer par le DSP (Digital Signal Processor).
- Les modes d’écoute disponibles lorsque le casque est branché sont Pure Audio et Stereo uniquement. Mode d'écoute Format d'entrée Pure Direct Direct Stereo
Appendice Mode d'écoute Format d'entrée
DTS (*1) DTS-HD DTS:X
Appendice (*1) Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent être installées. (*2) Si la source d'entrée est un disque Blu-ray et que la disposition des enceintes est un System 5.1 ou moins, DD+ ne peut pas être sélectionné. En revanche, le mode d'écoute pour DD peut être sélectionné. (*3) Si le format d'entrée est l'un des suivants et que le nombre de canaux est monophonique, ce mode d'écoute devient indisponible. – DTS, DTS 96/24, DTS Express, DTS-HD HR, DTS-HD MSTR, PCM (*4) Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être installées. (*5) Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doivent être installées. (*6) Ne peut pas être sélectionné si "Speaker Virtualizer" ( →p79) est réglé sur "O". (*7) Ne peut être sélectionné lorsque le mode "IMAX Mode" ( →p83) est réglé sur "O" (la valeur par défaut est Auto). (*8) Ceci ne peut pas être sélectionné si le format d'entrée est DTS Express. (*9) Ne peut pas être sélectionné si le format d'entrée est mono. (*10) Le mode d'écoute aché dépend de la disposition des enceintes ( →p108). De plus, lorsque le réglage du "Speaker Virtualizer" ( →p79) est sur "O" (la valeur par défaut est On), les modes autres que Atmos et Dolby Surr ne peuvent pas être sélectionnés. (*11) Peut uniquement être sélectionné lorsque "IMAX Mode" ( →p83) est réglé sur "O" (la valeur par défaut est Auto). (*12) Aché "DTS" sur cet appareil. (*13) Aché "DTS-HD" sur cet appareil. Disposition d’enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( →p108)114 Appendice Les eets du mode d’écoute Dans l'ordre alphabétique Classical Adapté pour la musique classique et l'opéra. Ce mode accentue les canaux surround an d'élargir l'image sonore, et simule la résonance naturelle d'une grande salle. Direct/Pure Direct Le mode "Direct" coupe certaines fonctions qui peuvent aecter la qualité du son, comme les commandes de tonalité, ce qui vous fera proter d'une qualité sonore encore meilleure. Le mode "Pure Direct" coupe plusieurs fonctions qui peuvent aecter la qualité du son, vous aurez ainsi une reproduction plus dèle du son original. Dans ce cas, le calibrage d'enceinte fait avec MCACC n'est pas valide. Atmos Ce mode calculant les données de positionnement de l’audio enregistré en audio Dolby Atmos en temps réels et les restituant par les enceintes appropriées, vous pouvez bénécier du champ sonore naturel et stéréophonique de Dolby Atmos avec n’importe quelle disposition d’enceintes dont le raccordement d’enceintes avant uniquement. De même, la conception sonore Dolby Atmos peut être reproduite plus dèlement en raccordant des enceintes surround arrière ou des enceintes en hauteur. Vous pouvez sélectionner ce mode lors de la saisie du format audio Dolby Atmos. Contrairement aux systèmes surround existants, le format Dolby Atmos ne repose pas sur les canaux, mais permet plutôt le positionnement précis des objets sonores qui ont un mouvement indépendant dans un espace en 3D avec encore plus de clarté. Le Dolby Atmos est un format audio optionnel des disques Blu-ray qui obtient un champ sonore plus stéréophonique en produisant un champ sonore au-dessus de l'auditeur. En fonction de la disposition d’enceinte, les modes d’écoute suivants sont achés.
Atmos 2.0/2.1 : Lorsque seules les enceintes avant sont installées – Atmos 3.0/3.1 : Lorsque les enceintes avant et l’enceinte centrale sont installées – Atmos 4.0/4.1 : Lorsque les enceintes avant et les enceintes surround sont installées – Atmos 5.0/5.1 : Lorsque les enceintes avant, l’enceinte centrale et les enceintes surround sont installées – Atmos 6.0/6.1 : Lorsque les enceintes avant, les enceintes surround et les enceintes surround arrière sont installées – Atmos 7.0/7.1 : Lorsque les enceintes avant, l’enceinte centrale, les enceintes surround et les enceintes surround arrière sont installées – Atmos 2.0.2/2.1.2 : Lorsque les enceintes avant et les enceintes en hauteur sont installées – Atmos 3.0.2/3.1.2 : Lorsque les enceintes avant, l’enceinte centrale et les enceintes en hauteur sont installées – Atmos : Sélectionnable avec le réglage "4.1.2 ch" ou "5.1.2 ch" avec les enceintes surround et les enceintes en hauteur installées.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un câble HDMI et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.
- Lorsque "Speaker Virtualizer" ( →p79) est réglé sur "O" (Défaut : On), les modes autres que Atmos ne peuvent pas être sélectionnés.115 Appendice DD (Dolby Audio - DD) Ce mode reproduit dèlement la conception du son enregistré au format audio Dolby Digital. Le Dolby Digital est un format numérique multicanal développé par Dolby Laboratories, Inc. et est largement adopté dans la production des lms. Il s'agit également de la norme du format audio des DVD Vidéo et disques Blu-ray. Il est possible d'enregistrer en 5.1 maximum sur un DVD Vidéo ou un disque Blu-ray ; deux canaux avant, un canal central, deux canaux surround, et le canal LFE dédié aux basses (éléments sonores du caisson de basse).
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un câble numérique et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream. DD+ (Dolby Audio - DD+) Ce mode reproduit dèlement la conception du son enregistré au format audio Dolby Digital Plus. Le format Dolby Digital Plus a été amélioré basé sur le Dolby Digital, augmentant le nombre de canaux et s'eorçant d'améliorer la qualité du son en donnant plus de exibilité au débit des données. Le Dolby Digital Plus est un format audio optionnel des disques Blu-ray, basé sur le 5.1. Il est possible d'enregistrer du 7.1 au maximum avec des canaux supplémentaires comme le canal surround arrière.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un câble HDMI et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream. Dolby Surr (Dolby Audio - Surr) Ce mode d’écoute étend les signaux d'entrée 2 canaux ou 5.1 canaux à 7.1 canaux ou 5.1.2 canaux. Ce mode d'écoute étend les canaux réels à plus de canaux pour la lecture en fonction de la conguration des enceintes connectées. Même si aucune enceinte ne peut être étendue, par exemple lorsque seules les enceintes avant sont raccordées, le son du canal surround ou du canal en hauteur est créé virtuellement pour la lecture étendue. En fonction de la disposition d’enceinte, les modes d’écoute suivants sont achés. – Dolby Surr 2.0/2.1 : Lorsque seules les enceintes avant sont installées – Dolby Surr 3.0/3.1 : Lorsque les enceintes avant et l’enceinte centrale sont installées – Dolby Surr 4.0/4.1 : Lorsque les enceintes avant et les enceintes surround sont installées – Dolby Surr 5.0/5.1 : Lorsque les enceintes avant, l’enceinte centrale et les enceintes surround sont installées – Dolby Surr 6.0/6.1 : Lorsque les enceintes avant, les enceintes surround et les enceintes surround arrière sont installées – Dolby Surr 7.0/7.1 : Lorsque les enceintes avant, l’enceinte centrale, les enceintes surround et les enceintes surround arrière sont installées – Dolby Surr 2.0.2/2.1.2 : Lorsque les enceintes avant et les enceintes en hauteur sont installées – Dolby Surr 3.0.2/3.1.2 : Lorsque les enceintes avant, l’enceinte centrale et les enceintes en hauteur sont installées – Dolby Surround : Sélectionnable avec le réglage "4.1.2 ch" ou "5.1.2 ch" avec des enceintes surround et des enceintes en hauteur installées.
- Lorsque "Speaker Virtualizer" ( →p79) est réglé sur "O" (Par défaut : On), les modes autres que Dolby Surr ne peuvent pas être sélectionnés.116 Appendice DTHD (Dolby Audio - TrueHD) Ce mode reproduit dèlement la conception du son enregistré au format audio Dolby TrueHD. Le format audio Dolby TrueHD est un format "lossless" élargi basé sur la technologie de compression sans perte dénommée MLP, et il reproduit dèlement le master audio enregistré dans le studio. Le Dolby TrueHD est un format audio optionnel des disques Blu-ray, basé sur le 5.1. Il est possible d'enregistrer du 7.1 au maximum avec des canaux supplémentaires comme le canal surround arrière. Le 7.1 est enregistré en 96 kHz/24 bits, et le 5.1 est enregistré en 192 kHz/24 bits.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un câble HDMI et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream. Drama Adapté pour les émissions TV produites dans un studio de télévision. Ce mode renforce les eets surround sur l'ensemble du son pour donner de la clarté aux voix et créer une image acoustique réaliste. DSD Ce mode est adapté pour la lecture des sources enregistrées en DSD.
- Cet appareil prend en charge les signaux DSD de la borne d'entrée HDMI. Toutefois, selon le lecteur connecté, il est possible d'obtenir un meilleur son en réglant la sortie côté lecteur sur la sortie PCM.
- Ce mode d'écoute ne peut pas être sélectionné si le réglage de sortie de votre lecteur de disques Blu-ray/DVD n'est pas paramétré sur DSD. DTS Ce mode reproduit dèlement la conception du son enregistré au format audio DTS. Le format audio DTS est un format numérique multicanal développé par DTS, Inc. Ce format est un format audio optionnel pour les DVD-Video et un format standard pour les disques Blu-ray.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un câble numérique et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream. DTS-HD Ce mode reproduit dèlement la conception du son enregistré au format audio DTS-HD High Resolution Audio ou DTS-HD Master Audio. Ces formats audio sont des formats optionnels basés sur le 5.1 des Blu- ray Discs. Il est possible d'enregistrer du 7.1 au maximum avec des canaux supplémentaires comme le canal surround arrière à un taux d'échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un câble HDMI et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream. DTS Neural:X Ce mode d'écoute étend les canaux actuels à plus de canaux de lecture pour correspondre à la conguration d'enceinte raccordées en étendant les signaux d'entrée de 2 canaux ou 5.1 sur du 5.1 ou du 7.1 respectivement. DTS Virtual:X Le mode d’écoute DTS Virtual:X la technologie propriétaire de traitement de l’audio pour créer un son 3D spacieux incluant de l’audio d’en haut sans raccorder d’enceintes en hauteur. Ce mode peut être sélectionné avec n’importe quelle disposition d’enceinte comme le raccordement avec enceintes avant uniquement. Vous pouvez proter de vos lms ou programmes télévisés favoris avec une expérience sonore plus immersive.
- Ce mode ne peut pas être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos est entré ou quand les enceintes en hauteur sont raccordées.
- Ce mode ne peut pas être sélectionné lorsque "Speaker Virtualizer" ( →p79) est réglé sur "O" (Par défaut : On).117 Appendice DTS:X Ce mode reproduit dèlement la conception du son enregistré au format audio DTS:X. Le format audio DTS:X est une combinaison de méthode de mixage basée sur des formats orientés canal traditionnels (5.1 et 7.1) et le mixage audio dynamique orienté objet, et il est caractérisé par le positionnement précis des sons ainsi que par la capacité à exprimer le mouvement.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un câble HDMI et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream. Ent.Show (Entertainment Show) Adapté pour la musique pop ou rock. L'écoute de musique dans ce mode crée un champ sonore vivant avec une image acoustique puissante, comme dans un club ou à un concert de rock. Ext.Stereo (Extended Stereo) Ce mode est idéal pour la musique d'arrière-plan. Le son stéréo est aussi bien lu par les enceintes surround que par les enceintes avant, créant ainsi une image stéréo. F.S.Surround (Front Stage Surround) Dans ce mode, vous pouvez proter d'une lecture virtuelle du son surround multicanaux même si seulement deux ou trois enceintes sont installées. Ceci fonctionne en contrôlant la manière dont les sons atteignent les oreilles gauche et droite de l'auditeur.
- Ce mode ne peut pas être sélectionné lorsque "Speaker Virtualizer" ( →p79) est réglé sur "O" (Défaut : On). IMAX IMAX est un innovateur dans les technologies du divertissement, qui combine un logiciel, une architecture et des équipements propriétaires an de créer des expériences qui vous mèneront hors de votre siège, dans un monde que vous n'avez jamais imaginé. Les plus grands cinéastes et studios utilisent les cinémas IMAX pour se connecter au public de manière extraordinaire. IMAX utilise son traitement d’amélioration de l’image propriétaire, DMR, pour créer des images plus claires et plus nettes, exactement comme l’a prévu le réalisateur. Avec son environnement cinématographique spécialisé et personnalisé conçu pour élargir le champ de vision et ses systèmes de sonorisation uniques couvrant l'ensemble de la salle, IMAX ore une expérience cinématographique vraiment immersive. IMAX Enhanced : IMAX Enhanced apporte à la maison le divertissement le plus immersif au monde. Les produits IMAX Enhanced comprennent des téléviseurs haut de gamme, des projecteurs, des barres de son et des récepteurs A/V qui répondent aux normes de performance strictes établies par IMAX, DTS et les principaux coloristes d’Hollywood pour orir une qualité et une ampleur sans pareilles au divertissement à domicile. Le contenu IMAX Enhanced est remodelé numériquement pour l'environnement domestique an de fournir des images aussi nettes et un son aussi puissant que les désirait le cinéaste. Disponible sur les disques Blu-ray Ultra HD et les services de diusion en 4K, il exploite la technologie du codec DTS:X intégrée dans les dispositifs de divertissement à domicile certiés pour orir une expérience exclusive et immersive. IMAX Mode optimise tous les réglages pour la lecture du contenu IMAX Enhanced remasterisé, assurant ainsi la meilleure image et le meilleur son possible. Lorsque "IMAX DTS" s'ache, IMAX Mode est optimisé pour la lecture d'un contenu IMAX Enhanced 5.1. Lorsque "IMAX DTS:X" s'ache, IMAX Mode est optimisé pour la lecture totalement immersive d'un contenu IMAX Enhanced.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un câble HDMI et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream. Modes d'écoute IMAX : – IMAX DTS : S'ache lorsqu'il y a une entrée de format audio DTS qui comprend un contenu IMAX Enhanced. – IMAX DTS:X : S'ache lorsqu'il y a une entrée de format audio DTS:X qui comprend un contenu IMAX Enhanced.118 Appendice – IMAX Neural:X : Ce mode d'écoute étend le signal de lecture aux formats
5.1.2 ou 7.1 pour correspondre à la conguration des enceintes branchées
lorsque le signal d’entrée est au format 5.1. S'ache lorsqu'il y a une entrée de format audio DTS qui comprend un contenu IMAX Enhanced.
- IMAX Mode est réglé sur "Auto" au moment de l’achat ( →p83). Le mode d’écoute bascule automatiquement lorsque le contenu IMAX Enhanced est reconnu, mais lors de la lecture d'un contenu IMAX Enhanced reçu sur un téléviseur etc. depuis des services de diusion en continu, ce dernier pourrait ne pas être reconnu et le mode d'écoute pourrait ne pas basculer. Réglez IMAX Mode sur "On" dans ce cas.
- Lorsque des enceintes surround arrière sont connectées et que le format audio DTS comprenant un contenu IMAX Enhanced 5.1 est lu avec IMAX DTS, le son du canal surround est émis par les enceintes surround arrière. Mono Dans ce mode, l’audio monaural est joué depuis l’enceinte centrale au moment de l’entrée d’un signal analogique ou d’un signal PCM. Si aucune enceinte centrale n’est connecté, l’audio monaural est joué depuis les enceintes avant. Mono Music Dans ce mode, toutes les enceintes émettent le même son mono, de telle sorte que le son que vous entendez soit le même, indépendamment de l'endroit où vous êtes dans la pièce d'écoute. PCM Mode adapté pour la lecture des sources enregistrées en PCM multicanaux. Stereo Dans ce mode, le son est émis par les enceintes avant gauche et droite, et par le caisson de basse. Unplugged Adapté aux instruments acoustiques, au chant et au jazz. Ce mode souligne le champ sonore avant, ce qui donne l'impression d'être en face de la scène.119 Appendice Combinaisons d’enceintes
- Il est possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse alimentés. Canaux d’enceinte FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK HEIGHT Bi-AMP ZONE B (ZONE SPEAKER)
(*1) Vous pouvez choisir entre Bi-AMP et ZONE SPEAKER.120 Appendice Caractéristiques générales Section Amplicateur Modèles nord-américains et taïwanais Modèles européens, moyen-orientaux, australiens et asiatiques Puissance de sortie nominale (Modèles nord-américains) Avec 8 ohms de charge, deux canaux entraînés, de 20 Hz- 20 kHz; puissance RMS minimale 80 watts nominaux par canal, avec pas plus de 0,08% de distorsion harmonique totale de 250 milliwatts de sortie nominale. (FTC) (Modèles taïwanais) 7 canaux × 135 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entraîné de 1% THD (IEC) 7 canaux × 135 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entraîné de 1% THD (IEC) Puissance de sortie eective maximum (Modèles nord-américains) 165 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entraîné de 10% THD (Modèles taïwanais) 7 canaux × 155 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entraîné de 10% THD (JEITA) (Modèles européens) 7 canaux × 155 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entraîné de 10% THD (IEC) (Modèles moyen-orientaux, australiens et asiatiques) 7 canaux × 155 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entraîné de 10% THD (JEITA) THD+N (Total Harmonic Distortion + Noise, Distorsion harmonique totale + bruit) 0,08% (20 Hz - 20.000 Hz, Puissance de sortie nominale) Sensibilité d’entrée et impédance 200 mV/32 kΩ (LINE(RCA)) Niveau de sortie RCA nominale et impédance
PRE OUT (SUBWOOFER) : 1 V/470 Ω
LINE/PRE OUT (ZONE B) : 1 V/200 mV/2,3 kΩ Réponse en fréquence 10 Hz - 100 kHz/+1 dB, –3 dB (Direct/Pure Direct) Spécicités de la commande de tonalité ±10 dB, 20 Hz (BASS), ±10 dB, 20 kHz (TREBLE) Rapport signal-bruit 106 dB (IHF-A, LINE IN, SP OUT) Impédance prise en charge par les enceintes 4 Ω - 16 Ω Puissance de sortie nominale du casque 80 mW + 80 mW (32 Ω, 1 kHz, 10% THD) Impédance prise en charge par le casque 8 Ω - 600 Ω Réponse en fréquence du casque 10 Hz - 100 kHz121 Appendice Partie du tuner Modèles nord-américains et taïwanais Modèles européens, moyen-orientaux, australiens et asiatiques Réglage de la plage de fréquence FM 87,5 MHz - 107,9 MHz 87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS Sensibilité au repos 50 dB (FM MONO) 2,8 μV, 20,2 dBf (IHF, 1 kHz, 100 % MOD) Réglage de la plage de fréquence AM 530 kHz - 1710 kHz (Modèles moyen-orientaux, australiens et asiatiques) 522/530 kHz - 1611/1710 kHz Réglage de la plage de fréquence DAB - (Modèles européens) 174,928 MHz - 239,200 MHz (Bande III) Sensibilité DAB - (Modèles européens) -100 dBm (Min.) (Bande III) Chaîne préréglée 40 Partie BLUETOOTH Modèles nord-américains et taïwanais Modèles européens, moyen-orientaux, australiens et asiatiques Système de communication Caractéristique BLUETOOTH version 5.0 Bande de fréquence 2,4 GHz (2,402 - 2,480 GHz) Méthode de modulation FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum, Étalement de spectre par saut de fréquence) Prols BLUETOOTH compatibles A2DP v1.3, AVRCP v1.6, AVDTP v1.3, AVCTP v1.4 Codecs pris en charge SBC, AAC Portée de transmission (A2DP) 20 Hz - 20 kHz (Fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz) Portée de communication maximale Portée approx. 15 m(*) (*)La portée utile peut varier selon des facteurs comme les obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques autour d'un four micro-ondes, l'électricité statique, les téléphones sans l, la sensibilité de réception, la performance de l'antenne, le système d'exploitation, le logiciel etc.122 Appendice HDMI Modèles nord-américains et taïwanais Modèles européens, moyen-orientaux, australiens et asiatiques Entrée 4 Sortie 1 Entrée *1 Sortie
(3840 × 2160p) 4K SMPTE (4096 × 2160p) 24/25/30 Hz YCbCr4:2:2 12 bits (*1) Il est possible d’entrer et sortir une vidéo compressée avec DSC (Display Stream Compression). La fonctionnalité DSC est une technique de compression vidéo qui permet la transmission d’une vidéo haute- résolution, qui nécessite une large bande, via HDMI. Pendant la lecture de ce format vidéo, il n’y a aucun achage à l’écran lorsque vous eectuez une action comme utiliser AV Adjust ou régler le volume. (*2) 5K, 48 Hz, YCbCr4:2:0, 8/10/12 bits ne sont pas pris en charge.
- La sortie de la prise HDMI OUT vers le téléviseur est de la même résolution que l'entrée. En utilisant un téléviseur qui prend en charge le 4K, les signaux vidéo HDMI 1080p peuvent également être reproduits en 4K. YCbCr4:4:4/RGB 8 bits 10/12 bits 48/50/60 Hz YCbCr4:2:0 8 bits 10/12 bits YCbCr4:2:2 12 bits YCbCr4:4:4/RGB 8 bits 10/12 bits 100/120 Hz YCbCr4:2:0 8/10/12 bits YCbCr4:2:2 12 bits YCbCr4:4:4/RGB 8/10 bits 12 bits (*1)
(7680 × 4320p) 24/25/30 Hz YCbCr4:2:0 8/10/12 bits YCbCr4:2:2 12 bits YCbCr4:4:4/RGB 8/10 bits 12 bits (*1) 48/50/60 Hz YCbCr4:2:0 8/10 bits 12 bits (*1) YCbCr4:2:2 12 bits (*1) YCbCr4:4:4/RGB 8/10/12 bits (*1)124 Appendice Section USB Modèles nord-américains et taïwanais Modèles européens, moyen-orientaux, australiens et asiatiques USB 1 (uniquement pour le courant fourni au diuseur de médias en continu, 5 V/1,0 A) Général Modèles nord-américains et taïwanais Modèles européens, moyen-orientaux, australiens et asiatiques Alimentation CA 120 V, 60 Hz CA 220 - 240 V, 50/60 Hz Consommation d'énergie 490 W 480 W Mode Full Standby 0,2 W 0,3 W HDMI CEC Standby 0,2 W 0,3 W Dimensions (L × H × P) 435 mm × 148 mm × 321 mm 17-1/8" × 5-13/16" × 12-5/8" Poids 8,2 kg (18,1 lbs.) 8,4 kg (18,5 lbs.) Puissance maximum de radiofréquence émise dans la(les) bande(s) de fréquence
(Modèles européens) 2402 MHz - 2480 MHz (4 dBm (p.i.r.e.)) Entrées audio Modèles nord-américains et taïwanais Modèles européens, moyen-orientaux, australiens et asiatiques Analog 3 (RCA×3) Numérique 2 (COAXIAL×1, OPTICAL×1)
- Les taux d'échantillonnage pris en charge pour les signaux PCM (stéréo, mono) à partir d'une entrée numérique sont de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz/16 bits, 20 bits, et 24 bits.125 Licence et Marque commerciale Appendice Sorties audio Modèles nord-américains et taïwanais Modèles européens, moyen-orientaux, australiens et asiatiques Analog ZONE B LINE/PRE OUT,
SUBWOOFER PRE OUT ×2
Sorties enceintes FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R ou HEIGHT L/R ou ZONE B L/R (Les modèles nord-américains et taïwanais prennent en charge les ches bananes) Casques 1 (ø 6,3 mm, 1/4") Autres Modèles nord-américains et taïwanais Modèles européens, moyen-orientaux, australiens et asiatiques Réglage micro 1 (Avant) Les caractéristiques techniques et fonctionnalités peuvent changer sans préavis.SN 29404123_FR © Copyright 2023 Onkyo Technology, K.K. All rights reserved. ©2023 Onkyo Technology, K.K. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. “Pioneer” and “MCACC logo” are trademarks of Pioneer Corporation, and are used under license. F2307-0
Notice Facile