DALI-Gateway KNX plus - Non catégorisé THEBEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DALI-Gateway KNX plus THEBEN au format PDF.

📄 66 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice THEBEN DALI-Gateway KNX plus - page 1
Intitulé Description
Type de produit Gateway DALI vers KNX
Protocoles supportés DALI, KNX
Alimentation 230 V AC
Dimensions Environ 90 x 90 x 60 mm
Température de fonctionnement -5°C à +45°C
Utilisation Intégration de systèmes d'éclairage DALI dans un réseau KNX
Installation Montage sur rail DIN
Maintenance Pas d'entretien spécifique requis, mise à jour du firmware possible
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique en vigueur
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Compatible avec les systèmes de gestion de bâtiment

FOIRE AUX QUESTIONS - DALI-Gateway KNX plus THEBEN

Comment configurer le THEBEN DALI-Gateway KNX plus ?
Pour configurer le THEBEN DALI-Gateway KNX plus, vous devez utiliser le logiciel ETS. Assurez-vous d'avoir la dernière version de la base de données du produit. Connectez le gateway à votre réseau KNX, lancez ETS et suivez les instructions pour ajouter le dispositif à votre projet.
Quels types de lampes sont compatibles avec le DALI-Gateway ?
Le DALI-Gateway est compatible avec la plupart des lampes DALI, y compris les lampes LED, fluorescentes et à incandescence. Assurez-vous que les lampes que vous utilisez respectent la norme DALI.
Que faire si le DALI-Gateway ne répond pas ?
Si le DALI-Gateway ne répond pas, vérifiez d'abord les connexions électriques et assurez-vous qu'il est correctement alimenté. Redémarrez le dispositif et vérifiez la configuration dans le logiciel ETS. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le dispositif aux paramètres d'usine.
Comment ajouter un nouveau périphérique DALI au DALI-Gateway ?
Pour ajouter un nouveau périphérique DALI, connectez-le physiquement au DALI-Gateway, puis utilisez le logiciel ETS pour le détecter et le configurer dans votre projet. Assurez-vous que le périphérique est compatible avec le système DALI.
Le DALI-Gateway prend-il en charge le contrôle des scènes ?
Oui, le THEBEN DALI-Gateway KNX plus prend en charge le contrôle des scènes. Vous pouvez programmer différentes scènes d'éclairage via le logiciel ETS, ce qui vous permettra de créer des ambiances d'éclairage variées.
Comment mettre à jour le firmware du DALI-Gateway ?
Pour mettre à jour le firmware du DALI-Gateway, téléchargez la dernière version du firmware depuis le site de THEBEN. Utilisez le logiciel ETS pour transférer le nouveau firmware sur le dispositif. Assurez-vous de suivre les instructions spécifiques fournies avec la mise à jour.
Quels sont les paramètres de diagnostic disponibles sur le DALI-Gateway ?
Le DALI-Gateway offre plusieurs paramètres de diagnostic, y compris l'état des périphériques DALI connectés, les erreurs de communication, et des informations sur la consommation d'énergie. Ces données peuvent être consultées via le logiciel ETS.
Le DALI-Gateway est-il compatible avec d'autres protocoles de communication ?
Le THEBEN DALI-Gateway KNX plus est principalement conçu pour fonctionner avec le protocole KNX et DALI. Il n'est pas directement compatible avec d'autres protocoles, mais peut être intégré dans un système plus vaste avec des convertisseurs appropriés.
Comment résoudre un problème de communication entre le DALI-Gateway et le bus KNX ?
Vérifiez les connexions physiques du bus KNX et assurez-vous qu'il n'y a pas de court-circuits. Utilisez un outil de diagnostic KNX pour tester la communication. Si nécessaire, revérifiez la configuration dans le logiciel ETS.

Questions des utilisateurs sur DALI-Gateway KNX plus THEBEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DALI-Gateway KNX plus - THEBEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DALI-Gateway KNX plus de la marque THEBEN.

MODE D'EMPLOI DALI-Gateway KNX plus THEBEN

Page 1 sur 6601.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus Manuel KNX Description d'application DALI-Gateway KNX plusPage 2 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus Sommaire

1. Application ..........................................................4

2. Informations générales sur les produits ....................................4

2.1 Propriétés du système bus DALI ...........................................4

2.2 Propriétés du produit DALI-Gateway KNX plus ................................4

3. Propriétés générales du programme d’application ETS :

3.3 Modes d’opération du plug-in : Mise en service DALI ...........................6

4. Mise en service de la passerelle DALI .....................................8

4.1 Mise en service de la passerelle depuis le site Web ou les boutons poussoirs ........8

4.2 La procédure de mise en service avec passerelle par plug-in ETS .................9

5. Commande de l’écran et des boutons poussoirs .............................9

7. Fonctions spéciales et de mise en ser vice ETS ............................22

7.1 Fonctions spéciales en « mode normal » ....................................22

7.1.1 Synchronisation avec la ligne DALI connectée ................................. 22

7.1.2 Noms parlants pour les ballasts et les groupes ................................ 23

7.2 Fonctions spéciales en « mode étendu » ....................................24

7.2.1 PréparationetplanicationdelamiseenserviceDALIen«modeétendu» ......... 24

7.2.2 Mise en service DALI en « mode étendu » .................................... 25

7.2.3 Défauts de ballast et de lampe au cours de la mise en service DALI en « mode étendu » 28

7.2.4 Utilisation de ballasts factices en « mode étendu » ............................. 28

7.3 Fonctions supplémentaires géné rales dans l’ETS .............................29

7.3.1 Utilisation de l’IP pour la communica tion du plug-in ............................. 29

7.3.2 Modèles de paramètres .................................................. 29

9. Différents modes de fonctionnement .....................................31

9.6 Mode de test des lampes de se cours à batterie centralisée .....................32Page 3 sur 6601.2017 © Theben AG

Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus

9.7 Mode déverminage ....................................................32

9.8 Hiérarchie des modes de fonction nement ...................................33

10. Fonctions d’analyse et de service .......................................34

10.1 Enregistrement des heures de fonctionnement ...............................34

10.2 Détectiond’erreursspéciquesauniveauduballast ...........................34

10.3 Analyse des erreurs au niveau du groupe ..................................35

10.4 Analyse des erreurs au niveau de l’appareil .................................36

11. Scènes et effets .....................................................37

11.1 Le module scènes .....................................................37

11.1.1 Programmation de scènes via le site Web des scènes ........................... 37

11.1.2 Programmation de scènes via l’ETS en mode étendu ........................... 38

11.2 Le module effets .......................................................39

11.2.1 Programmation des effets à l’aide du site Web des effets ........................ 39

11.2.2 Programmation des effets via l’ETS en mode étendu ............................ 40

12. Éclairages de secours autonomes à batterie ...............................41

13. Vue d’ensemble des objets de com munication ETS .........................43

13.1 Objets de communication généraux ........................................43

13.2 Objets de communication liés au ballast ....................................46

13.3 Objets de communication liés au groupe ....................................47

14.1.1 Page paramètre : Général Paramètre ........................................ 49

14.1.4 Page paramètre : Fonctions spéciales ....................................... 51

14.1.5 Page paramètre : Analyse et service ........................................ 51

14.2.2 Page paramètre : Réglages d’urgence ....................................... 54

14.2.3 Page paramètre : Comportement de commutation .............................. 55

14.2.4 Page paramètre : Analyse et service ........................................ 56

14.3 Groupe n° xx .........................................................57

14.3.1 Page paramètre : Groupe numéro xx ........................................ 57

14.3.2 Page paramètre : Comportement de commutation .............................. 58

14.3.3 Page paramètre : Analyse et service ........................................ 59

15. Mise à jour du micrologiciel ............................................60

16.2 Régulation à lumière constante ; en supplément :

commande manuelle forcée par bouton-poussoir .............................63

16.3 Régulation à lumière constante avec deux groupes de luminaires ................65Page 4 sur 66

Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus

Gammedeproduit:Interfaces/passerelles Type de produit : Gateway Fabricant : Theben AG Nom : DALI-Gateway KNX plus Réf. : 9070929

2. Informations générales sur les produits

2.1 Propriétés du système bus DALI

Le bus DALI interfonctionnel (DALI = Digital Addressable Lighting Interface) est un système utilisé pour contrôler les ballasts électro- niquesdanslatechnologied’éclairage.Lesspécicationsdel’interfacedecommunicationDALIsontdéniesdanslanormeinternationa- le IEC 60929. LebusDALIpermetderecevoirdescommandesdecommutationetdevariation.Enoutre,leDALIpeutêtreutilisépournotierunétat d’erreurtelqu’uneerreurd’éclairageouuneerreurdeballast,oupourd’autresinformationssurl’étatdelalumière.Conformémentà la norme DALI la plus ré cente, les appareils ayant une fonction d’éclairage de se cours (EN 62386-202) sont également pris en charge. L’état et le mode de fonctionnement des éclairages de secours peuvent être surveillés, et plusieurs procédures de test peuvent être effectuées. Ilestpossibledeconnecterjusqu’à64ballastsDALI(esclaves)dansuneligneDALIvial’appareildecontrôle/lapasserelleconnecté(e) (maître).LorsqueleDALIestmisenservice,lesballastsreçoiventuneadresselonguede3octetsgénéréeautomatiquement.Surla base de la longue adresse, une adresse courte comprise entre 0 et 63 est affectée durant la suite du processus de mise en service. Étant donnéquel’affectationdel’adresseestautomatique,l’ordredesappareilsestaléatoire.Chacundesballasts/chacunedeslumièresdoit doncêtreidentié(e)pendantlasuiteduprocessusdemiseenservice(voirci-dessous). L’adressagedeballastsspéciquesdanslesystèmesebasesoitsurl’adressecourte(adressageindividuel)ousuruneadressede groupeDALI(adressagedegroupe).Pourcefaire,dansuneligne,n’importequelnombredeballastspeutêtreaffectéàjusqu’à16 groupes.L’adressagedegroupedanslesystèmeDALIgarantitquelesprocessusdecommutationetdevariationdedifférenteslampes à l’intérieur d’un système sont réalisés simulta nément sans avoir à passer par une temporisation. Enplusdesadressescourtesetdesadressesdegroupe,lesvaleurslumineusesdeballastsDALIspéciquespeuventaussiêtrefusi- onnées pour former des scènes et adressées via des adresses de scènes. Pour avoir une description détaillée du système DALI, veuillez vous reporter au manuel DALI à l’adresse www.dali-ag.org

2.2 Propriétés du produit DALI-Gateway KNX plus

La DALI-Gateway KNX plus (dési gnée ci-dessous par le terme de passerelle) est un ap pareil utilisé pour contrôler les ballasts avec une interface DALI via le bus d’installation KNX. L’appareil transforme les commandes de commutation et de variation émises par le système KNX connecté en télégrammes DALI et les informations d’état en provenance du bus DALI en té légrammes KNX. Lapasserelleestunappareildecatégorie1(selonEN62386-103).Celasigniequel’appareildoitêtreutiliséuniquementsurdeslignes DALI avec des ballasts con nectés et non avec d’autres appareils de contrôle DALI au sein même de la ligne (pas de fonction multi-maî- tre).Lecourantpermettantd’alimenterjusqu’à64ballastsconnectésprovientdirectementdelapasserelle.Unealimentationsupplémen- tairedeDALIn’estnirequiseniautorisée. L’appareilestlivrédansunboîtierrailDINd’unelargeurde4modulesdefaçonàpouvoirêtreintégrédirectementdanslaboîtededistri- bution d’alimentation.Page 5 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus Outre les fonctions de passerelle proprement dites, la passerelle offre de nombreuses fonctionnalités : ♦ Adressagede16groupesDALIet/ouadressageindividueldejusqu’à64ballasts ♦ LeconceptexibledemiseenservicedelapasserelleDALI:directementsurl’appareilouvialeserveurWebintégré ♦ Différentsmodedefonctionnementpourlesgroupesetlesballaststelsquemodepermanent,modenuitoumodeminuterie ♦ Modedéverminagepourchacunedeslampesavecdesréglagesdetempsdedéverminagespéciques ♦ Lecteurintégrépourcompterlesheuresdefonctionnementdechaquelumièreavecunealarmesignalantlandesaduréedevie ♦ Détectiondechaqueerreuravecdesobjetspourchaquelampe/ballast ♦ Analyse complète des erreurs aux niveaux du groupe et de l’appareil avec le nombre d’erreurs et le calcul du taux d’erreurs ♦ Surveillance du seuil d’erreur avec des valeurs de seuil réglables individuellement ♦ Module de scène permettant une programmation complète de la scène de groupes et de chacun des ballasts ♦ Moduled’effetspourlarégulationdelaséquenceetleseffetslumineux ♦ « Fonction de remplacement facile » permettant de remplacer rapidement et facilement des ballasts dé fectueux ♦ Mode de test pour une alimentation centrale des sys tèmes d’éclairage de secours ♦ Prise en charge des ballasts de secours autonomes ♦ Prise en charge des procédures de test pour les éclairages de secours avec indication de la date et de l’heure ♦ Serveur Web intégré avec nombreuses possibilités de mise en service et de maintenance ♦ «Visualisation»intégréevianavigateurWebpermettantuncontrôleetunafchagedirects

3. Propriétés générales du programme d’application ETS : DALI-Gateway KNX plus

3.1 Installation du plug-in

L’applicationdelapasserelleestbaséesurunepuissantepiledecommunicationKNXsystèmeB.Elleaétéconçueentantqueplug-in pourETS-3etETS-4.S’agissantd’unplug-in,ilestnécessaired’exécuteruneprocédured’installationsupplémentaire.Tousleschiers requisduprogrammesontautomatiquementconguréslorsdel’importationduchierduproduitETScorrespondant(chiervdx). Une fois l’importation effectuée, le produit peut être inté gré comme d’habitude dans l’ETS. Il se situe dans la fa mille de produits « Eclaira- ge », type de produit « Passe relle ». Lorsquevouschargezleproduitdansl’ETSpourlapremièrefois,vousdevezlancerl’installationdeschiersdeplug-inrequisencli- quantsurlebouton«Next». Veuillez vérier les conditions de licence du logi ciel IPAS avant de lancer l’installation. En instal lant, vous acceptez ces conditions.Page 6 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus Sil’installationaréussi,unefenêtredenoticationapparaît. Attention : le PC doit absolument disposer de .NET ver sion 4.0 pour pouvoir effectuer l’installation. Le frame work est habituellement installésurn’importequelPCmoderne.Siuneversionantérieurede.NETestinstalléeousiaucuneversionn’estinstallée,vousdevez d’abordmettre.NETàjour.VeuillezconsulterlesiteWebdeMicrosoftpourlacongurationrequise.

3.2 Structure principale du plug-in

Lapasserelleestunproduithautementfonctionneletelleoffredoncdenombreusesoptionsdecongurationdifférentesauseindes paramètres.Pourobtenirunevued’ensembledesparamètresquisoitaussisimpleettransparentequepossiblepourl’intégrateurde système,ilyadavantagedeniveauxopérationnelsqu’avecuneapplicationETSstandard. Contrairementauxapplicationsstandard,ilyanonseulementunepagedeparamètrespourchaqueappareilauseindudossierde paramètres principal, à gauche, mais également plusieurs sous-pages pouvant être sélection nées depuis un onglet situé en haut de la page.Utilisezledossierprincipalpoursélectionnerl’élémentdontvousavezbesoin«Ballastgénéraln°XX,groupen°XX»ainsiqueles sous-pagespourdénirlesparamètresdel’élémentsélectionné.Cettestructureestdifférentedecelle d’un appareil standard. Vous pouvez également utiliser les trois menus « Fichier, Outils et Aide » dans la barre supérieure de la fenêtre du plug-in pour exécuter certains des principaux paramètres et fonctions.

3.3 Modes d’opération du plug-in : Mise en service DALI

En principe, le plug-in peut être utilisé dans les deux modes d’opération, mode « normal » et mode « étendu ». SelonleconceptrequispourlamiseenserviceDALI,vouspouvezsélectionnerlemoderequisdanslemenu«Outils» « Options ».Page 7 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus Lechoixduconceptdemiseenservicedépenddespréférencesdel’intégrateurdesystèmeainsiquedesexigencestechniquesdu projet.Sivouschoisissezl’optionA«modenormal»,lacongurationetlamiseenserviceDALIdoiventêtreeffectuéesdepuislesite Webdel’appareil.CelasigniequetouteslespasserellesdeprojetsdoiventêtreintégréesàunréseauIPvial’interfaceIP,aumoinsau cours de la phase de mise en service. (Le réseau peut également être une simple connexion par câble cross-link entre la passe relle et le PCdeconguration.) SiaucunréseauIPn’estdisponible,seulunprocessusdemiseenservicelimitéestpossibledepuisl’afchageetlesboutons-poussoirs sur l’appareil. Cela dit, si vous choisissez l’option de mise en service B « mode étendu », le proces sus de mise en service entier peut être réaliséviaETSetKNX.AucunréseauIPn’estrequisdanscecas.LemodeBvouspermetégalementdecongurerdesballastsspéci- ques«hors-ligne»dansl’ETS,c’est-à-direavantqu’ilssoientmisenservicedansl’installation.Cependant,danscecas,touslesobjets etparamètressontvisibles.Lasynchronisationquisimpliel’ETSetl’aligneaveclesystèmeactueln’estpaspossible. Poursavoirquelmodechoisir,répondezauxtroisquestionssuivantes:

  • La passerelle DALI est-elle intégrée à un réseau IP (au moins temporairement, au cours de la procédure de mise en service) ? - Oui→ModeAouModeB - Non→ModeB
  • Voulez-vousmettrelacongurationetlesparamètresDALI«hors-ligne»dansl’ETSavantlamiseenservicedel’installation? - Oui→ModeB
  • Souhaitez-vousréaliserlacongurationDALIetdénirlesparamètressurlesitedeconstructionetsynchroniserl’ETSavecla vraieinstallationpourlasimplier? - Oui→ModeA Mode A: « Mode normal » --- Mode B: « Mode étendu » Silesconditionslepermettent,nousrecommandonsd’utiliserle«modenormal»,enparticulierpourlesintégrateursquinesontpas vraimentfamiliersdusystèmeDALI,carlesnombreusespossibilitésdedénitiondesparamètresetlesnombreuxobjetspeuventêtre automatiquementréduitsauxélémentsquisontréellementrequis.LemodeAestdonclacongurationstandardaprèslapremièreinstal- lation du plug-in. Veuilleznoterquequelquesoitlemoded’opérationquevoussélectionnez,ils’appliqueàtouteslespasserellesauseind’unprojetetde l’ETS. Il n’est pas possible de sélectionner le mode A pour certaines et le mode B pour d’autres.Page 8 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus

4. Mise en service de la passerelle DALI

Commenousl’avonsexpliquéplushaut,laprocéduredemiseenserviced’uneligneDALIpeutdifférerselonleconceptsélectionné. Lediagrammesuivantindiquelaprocéduregénérale: DALI-Gateway KNX plus

4.1 Mise en service de la passerelle depuis le site Web ou les boutons poussoirs

Si vous sélectionnez l’option A, c’est-à-dire la mise en service de l’appareil depuis le site Web ou les boutons poussoirs, veuillez suivre la procédure suivante : Unefoisl’installationphysiqueetlecâblagedesballastsetdeslumièreseffectués,ainsiquelamiseenserviceélectronique,lesballasts connectésdoiventêtreinstruits.Durantleprocessusd’apprentissage,touslesballastsDALIsontautomatiquementreconnus,etchaque ballast est affecté à une adresse courte comprise entre 0 et 63. Vous pouvez lancer ce processus soit via les boutons poussoirs et le menu de l’écran de l’appareil (voir ci dessous Commande de l’écran et des boutons pous soirs) ou via le site Web de mise en service (voir ci dessous la régulation via navigateur Web). L’ordreauseindelaligneDALIestentièrementaléatoire.Ilvousfautdoncidentierlesballastset,lecaséchéant,lesaffecteràdes groupes.L’identicationetl’affectationàdesgroupespeutégalementsefairevial’appareillui-même(boutonspoussoirs,écran)ouvia lesiteWeb.SivousutilisezlesiteWebpourl’identication,vouspouvezdonneràchaqueballastunnomspécique(p.ex.bureau- gauche).Sivoussouhaitezréglerleballastauseind’ungroupeDALIplutôtqu’individuellement,àcestade,vouspouvezl’affecteràun groupe. Unefoisquevousavezidentiétouslesballastset,lecaséchéant,quevouslesaveznommésetaffectés,ilvousfautsynchroniser l’application ETS. Pendant la syn chronisation, les propriétés du système de la ligne DALI connectée sont transférées vers l’ETS, et les paramètresetlesobjetsdecommunicationsontcongurésenconséquence.Cecisigniequ’aprèslasynchronisation,seulslesobjetset paramètres des ballasts véritablement existants sont visibles pour l’utilisateur. Lors de ce pro cessus, l’application est optimisée et simpli- ée.Lesnomsdeballastsetdegroupessontégalementtransférésversl’ETS.Pourlancerlasynchronisation,cliquezsurleboutondela page paramètre ETS (voir ci-dessous programme d’application ETS). Unefoislasynchronisationachevée,vouspouvezcongurerlesdifférentsparamètresdeballastsoudegroupesauseindel’ETSet connecter des objets de communica tion avec les adresses des groupes. Unefoislacongurationachevée,ilvoussuftdechargerl’applicationETSsurl’appareil. En principe, l’installation est à présent opérationnelle et prête à subir le test de fonctionnement. Cependant, si vous désirez aussi programmerdesscènesoudeseffets,vouspouvezlefairevialesboutonspoussoirsetl’écrandel’appareil(uniquementlesscènes, fonctionnali té limitée) ou via le site Web (scènes, effets sans limita tion). Pourunedescriptioncomplètedel’écranetdesboutonspoussoirsdecommanderequispourlamiseenservice,veuillezvousréférerau

chapitre 5. Pour une description du fonctionnement du site Web, veuillez vous référer au chapitre 6.

Plug-in Mode A Fonctionnement normal Plug-in Mode B Fonctionnement étendu Installationélectrique Apprentissage des ballasts DALI connectés Identicationetassignationde ballasts et de groupes DALI Synchronisation du système connecté avec ETS Réglage de paramètres et ajustements dans l’ETS Installationélectrique Apprentissage des ballasts DALI connectés Identicationetassignationde ballasts et de groupes DALI Programmation de données DALI dans les ballasts connectés Réglage de paramètres et ajustements dans l’ETS Chargement du programme ETS dans la passerelle DALIPage 9 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus

4.2 La procédure de mise en service avec passerelle par plug-in ETS

Au lieu de réaliser la mise en service depuis le naviga teur Web ou les boutons-poussoirs, le DALI peut égale ment être entièrement misenserviceviaKNXetleplugin.CetteoptiondemodeBpermetune«congurationhors-ligne»majeuredel’installationDALI.Les paramètresdesballastsetdesgroupesainsiquelesobjetsdecommunicationpeuventêtreentièrementcongurésavantl’installation électrique.Ilestpossibled’attribuerdesnomsenavanceetilestégalementpossiblededénirdesscèneseteffets«hors-ligne». Celasigniequel’intégrateurdesystèmequiutilisel’ETSetl’électricienquitravaillesurlavéritableinstallationpeuventtravailler indépendammentl’undel’autre.Unefoisquel’installationélectriqueestterminée,lamiseenserviceDALIàproprementparlerpeut également être réalisée avec ETS. La première chose à faire est de lancer le processus d’apprentissage. Durant ce processus, tous les ballasts DALI connectés sont auto- matiquementreconnus,etchaqueballastsevoitaffecteruneadressecourtealéatoirecompriseentre0et63.Vouspouvezmaintenant identierlesballasts/lampestriésdemanièrealéatoireensélectionnantuneopérationrespective(marche/arrêt/clignotement)dans l’ETS.Effectuezdesglisser-déposerpourplacerunballastàlapositiondeballastprécédemmentdéniedansl’ETS.L’ordrealéatoireest ainsi « dissous » et l’installation est maintenant correctement structurée. LorsquevoustéléchargezlacongurationDALI,lesdonnéesconguréessonttéléchargéesdanslesballastsetsicelaestpertinent, lesadressescourtessontmodiéesconformémentàlapré-conguration.UnefoisquevousavezprogrammétouteslesdonnéesDALI, chargez la véritable application ETS dans la passerelle. Pour une description détaillée de l’interface de mise en service de l’ETS, voir le chapitre 7.

5. Commande de l’écran et des boutons poussoirs

VouspouvezmettreenservicelaligneDALIconnectéeetmodierlesparamètresDALIvialestroisboutonspoussoirs(Move,Set/Prg, ESC) et l’écran de 2 x 12 ca ractères situé à l’avant de l’appareil. Le concept utilisa teur est basé sur le menu. Suivant la position dans le menu,vouspouvezsélectionnerdeuxsous-niveaux.Lapositionactuelledanslemenuestafchéeàl’écran.Pournavigueràl’intérieur du menu, appuyez brièvement sur les boutons poussoirs. Utilisez le bouton Move pour sélectionner l’option de menu suivante sur le mêmeniveau.UtilisezleboutonPrg/Setpourdescendred’unniveau.AppuyezsurleboutonESCpourquitterunniveauetremonterd’un niveau. Menu principal – Niveau 1 Le menu principal (Niveau 1) a la structure suivante :

Lenomduproduitetlaversiondumicrologicielsontafchés.Lesous-menupeutêtreutilisépourréglerlalangued’afchage.

Lesous-menuafchel‘adresseIPrégléedansl‘ETSouaffectéeparleserveurDHCP. NOUVELLEINSTALLATION Lorsqu‘uneligneDALIvientd‘êtreinstallée,utilisezcesous-menupourréinitialiserlesappareilsDALIconnectésetrechercherdes ballastsautomatiquement. POST INSTALLATION Utilisezcesous-menupourlancerleprocessusderechercheautomatiqueetéventuellementréglerlacongurationsuiteàune installation de ballasts DALI.

Utilisez ce sous-menu pour activer la fonction de remplacement facile des ballasts et éventuel lement programmer et intégrer des ballasts remplacés individuellement dans le système.

Utilisezcesous-menupouridentierlesballastsetlesaffecteràdesgroupesDALI.

Utilisez ce sous-menu pour affecter des groupes à des scènes DALI. TEST GROUPES Utilisezcesous-menupourcommuteràlafoisl‘installationentière(diffusiongénérale)etdescanauxspéciquesàdesnsdetest. TEST SCÈNES Utilisezcesous-menupourtesterdesscènesspéciques. TEST SYSTÈME Utilisez ce sous-menu pour charger toute erreur système existante.Page 10 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus MAINTENANCE BALL./LAMPE Utilisez ce sous-menu pour lancer le mode déverminage pour les ballasts et pour réinitialiser les heures de fonctionnement. MODE VERR. CONVERT. Utilisez ce sous-menu pour activer le mode verrouillage du convertisseur durant la phase d’installation.

Pourexécuterunefonctionoumodierunecongurationauseind’unsous-menu,allezàlapositionenquestionetpassezenmodepro- grammation.Pourpasserenmodeprogrammation,appuyezsurleboutonPrg/Setpendantplusde2secondes.Unefoisquelafonction est en mode programmation, un → symbole apparaît à l’écran. Une fois le mode de programmation actif, utilisez le bouton Move pour modierunparamètreouunréglage.AppuyezànouveaubrièvementsurleboutonPrg/Setpouracheverleprocessusetenregistrezle paramètre réglé ou activez la fonction. Sous-menu PASSERELLE DALI – Niveau 2 SETUP – MENU

AppuyezbrièvementsurleboutonPrg/SetpourpasserdumenuprincipalPASSERELLEDALIausous-menuLANGUE. LANGUE ALLEMAND Lalangueactuellementrégléeestafchée.MaintenezleboutonPrg/Setenfoncépourpasserenmodeprogrammation.Utilisezle bouton Move pour sélectionner l’une des langues sui vantes : ALLEMAND, ANGLAIS, FRANÇAIS, ESPAGNOL, ITALIEN, NÉERLAN- DAIS,SUÉDOIS,DANOIS.AppuyezànouveaubrièvementsurleboutonPrg/Setpourenregistrerlaconguration.L’écranfonctionne à présent dans la langue sélectionnée. Sous-menu RÉSEAU ADDRESSE_IP – Niveaux 2 et 3 RÉSEAU ADRESSE IP AppuyezbrièvementsurleboutonPrg/SetADRESSEIPpourpasserdumenuprincipalADRESSEIPausous-menu. DHCP: 192.

Lesous-menuafchel’adresseIPactuellementrégléedansl’ETSouaffectéeparleserveurDHCP. Sous-menu NOUVELLE INSTALLATION – Niveau 2 NOUVELLE INSTALLATION AppuyezbrièvementsurleboutonPrg/SetpourpasserdumenuprincipalNOUVELLEINSTALLATIONausous-menuRECH.BALL. par MODE P. RECH. BALL. par MODE P. MaintenezleboutonPrg/Setenfoncépourpasserenmodeprogrammation.AppuyezànouveaubrièvementsurleboutonPrg/Set pour lancer le processus d’initialisation et de recherche. Dans un premier temps, tous les ballasts connectés à la ligne DALI sont réini- tialisésautomatiquementettoutparamètreoutouteaffectationàungrouperéglésantérieurementsontsupprimés.L’appareil recherchealorslesballastsconnectésvialeurlongueadressealéatoire.Lesballastssontreconnusautomatiquementparordrecrois BALLASTS TROUVÉS: 47 sant. Le pro cessus de recherche peut prendre plusieurs minutes en fonction du nombre de ballasts connectés. Une fois le processus achevé,lenombredeballaststrouvésestafchéàl’écran.AppuyezsurleboutonESC(ouattendezenviron30secondes)pour retourner au niveau supérieur. Sous-menu POST INSTALLATION – Niveau 2 POST INSTALLATION AppuyezbrièvementsurleboutonPrg/SetpourpasserdumenuprincipalPOSTINSTALLATIONausous-menuRECH.BALL.par MODE P. RECH. BALL. par MODE P. MaintenezleboutonPrg/Setenfoncépourpasserenmodeprogrammation.AppuyezànouveaubrièvementsurleboutonPrg/Set pourlancerleprocessusdevéricationetderecherche.L’appareilrecherchelesballastsconnectésvialeurlongueadresseetles compareautomatiquementàlacongurationprécédente. BALLASTS EFFACÉS: 3 SilesballastsontétéenlevésdelaligneDALI,lesentréessonteffacéesdel’appareil.Lenombred’appareilseffacésestafché pendantleprocessusdevérication. NOUVEAUX BALLASTS: 1 Ensuite, le système recherche sur la ligne DALI les appareils installés récemment. Les ballasts installés récemmentsontautomatiquementréinitialisésettouslesparamètresetaffectationsàdesgroupes programmés auparavant sont effacés. Le processus de re cherche peut prendre plusieurs minutes en fonction du nombre de ballasts connectés. Durant le processus de recherche, le nombre d’appareils trouvés récemmentestafchéàl’écran.Page 11 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus BALLASTS EFF./NOUV.: 3/1 Unefoisleprocessusentierachevé(véricationetrecherche),l’écranafcheàlafoislesballastseffacésetlesballaststrouvés récemment(appareilseffacés/nouveauxappareilsdegaucheàdroite,cf.illustrationàgauche). Appuyez sur le bouton ESC (ou at tendez environ 30 secondes) pour retourner au niveau supérieur. Sous-menu ÉCHANGE RAPIDE DE BALLAST – Niveau 2 REMPL. BALL. FACILE AppuyezbrièvementsurleboutonPrg/SetpourpasserdumenuprincipalREMPL.BALL.FACILEausous-menuRECH.BALL.par MODE P. RECH. BALL. par MODE P. MaintenezleboutonPrg/Setenfoncépourpasserenmodeprogrammation.AppuyezànouveaubrièvementsurleboutonPrg/Set pourlancerleremplacementfacile.L’appareilvérietoutd’abordsiunouplusieursballastsdusystèmeétaientdéfectueux.Ensuite,il rechercheautomatiquementdanslalignelesballastsconnectésrécemment.Leremplacementfacileestuniquementpossiblesiun seulballastdelaligneétaitdéfectueuxetqu’unnouveauballastaététrouvé.Sileprocessusréussit,lenombredeballasts BALLAST 04 REMPLACÉ remplacésestafché.Sileprocessusderecherchenepeutpasêtreachevéparcequelesconditionsrequisesnesontpasremplies, uncodededéfauts’afcheàl’écran.Lescodesdedéfautontlasignicationsuivante: Erreur type 7 : aucune erreur de ballast ERREUR : TYP 07 Erreur type 8 : plus d’une erreur de ballast Erreur type 9 : aucun nouveau ballast ne peut être trouvé Erreur type 10 : le ballast a un mauvais type d’appareil Erreur type 11 : plus d’un nouveau ballast Appuyez sur le bouton ESC (ou attendez en viron 30 secondes) pour retourner au niveau supérieur. Sous-menu AFFECT. GR. BALLASTS – Niveaux 2 et 3 AFFECT. GR. BALLASTS AppuyezbrièvementsurleboutonPrg/SetpourpasserdumenuprincipalAFFECT.GR.BALLASTSausous-menu. Au sein de ce menu, les différents ballasts trouvés durant le processus de recherche peuvent être affectés à 16 groupes DALI, et les affectationsprécédentespeuventêtremodiées. BALL. n°: 12 GROUPE: -- Appuyez brièvement sur le bouton Move pour vous déplacer à travers les différents ballasts. Le numéro du ballast sélectionné s’afchesurlapremièrelignedel’écran.Tantqueleballastestsélectionné,lalampeconnectéeclignote.Leprogrammateurpeut alorsdéterminerquellelampeestaffectéeaunuméro. Si l’appareil sélectionné est un convertisseur non commutable pour éclairages de secours, la sélection règle l’appareil sur le mode de CONV. n°: 13 GROUPE: -- testdefonctionnement,etl’écranafchelemotCONV.Àdesnsd’identication,lafonctionDELsurleconvertisseurclignote pen dant le test (voir dans le manuel de l’utilisa teur le passage relatif au convertisseur). MaintenezleboutonPrg/Setenfoncépourpasserenmodeprogrammation.AppuyezànouveaubrièvementsurleboutonMovepour sélectionnerlegroupeauquelvousdésirezaffecterleballast.Unefoislegroupesélectionné,appuyezbrièvementsurleboutonPrg/ BALL. n°: 12 GROUPE: 1 Setpourconrmeretenregistrerleréglage.Vousdevezrépéterceprocessuspourchaqueballastdurantlatoutepremière instal lation. Attention : les convertisseurs non commutables pour éclairages de secours ne peuvent pas être affectés à un groupe. Appuyez sur le bouton ESC (ou attendez en viron 30 secondes) pour retourner au niveau supérieur. Sous-menu ATTRIBUTION SCÈNES – Niveaux 2 et 3 ATTRIBUTION SCÈNES AppuyezbrièvementsurleboutonPrg/SetpourpasserdumenuprincipalATTRIBUTIONSCÈNESausous-menu.Auseindumenu, lesgroupesDALIpeuventêtreaffectésàjusqu’à16scènespossibles.Lesballastscontrôlésindividuellementnepeuventpasêtre affectésvial’écran.Pouraffecterdesballastsspéciques,vousdevezutiliserlesiteWeb. Appuyez brièvement sur le bouton Move pour vous déplacer à travers les différentes scènes. Le numéro de la scène sélectionnée

XXXXXXXXXXXX s’afchesurlapremièrelignedel’écran.Derrièrelenumérodelascène,différentscaractèresindiquentlesquelsdes16groupessont affectésàlascène.UnXsigniequ’ungroupeestaffectéàlascène.Un–signiequelegroupen’estpasaffectéàlascène.Les quatrecaractèresquisuiventdirectementlenumérodelascènesurlapremièrelignedel’écranreprésententlesgroupes1à4(de gauche à droite). Les 12 caractères de la deuxième ligne de l’écran représentent les groupes 5 à 16 (de gauche à droite). MaintenezleboutonPrg/Setenfoncépourpasserenmodeprogrammation.UncurseurclignotantsurlepremierXsigniequele

XXXX------XX groupe 1 est sélectionné. En appuyant briè vement sur le bouton Move, vous pouvez basculer entre les symboles X et – pour choi sir si vousdésirezattribuerlegroupeàlascène.AppuyezbrièvementsurleboutonPrg/Setpourdéplacerlecurseursurlegroupesuivant. Unefoisquevousêtespasséparchacundes16groupes,leréglageestenregistréetutilisépourlasuitedelaprogrammationdes scènes.DèsquevousavezappuyésurleboutonPrg/Setunedernièrefois,l’écranretourneautomatiquementauniveausupérieur. AppuyezsurleboutonESCpourretournerauniveausupérieursansenregistrerlesmodicationsquevousavezeffectuées.Page 12 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus Sous-menu TEST GROUPES – Niveaux 2 et 3 TEST GROUPES AppuyezbrièvementsurleboutonPrg/SetpourpasserdumenuprincipalTESTGROUPESausous-menu.Auseindecemenu,des groupes peuvent être allumés ou éteints un par un ou tous ensemble (TEST TOUS GROUPES) pour tester l’installation. GROUPE: 6 TEST Appuyez brièvement sur le bouton Move pour vous déplacer à travers les différents groupes. Le numéro du groupe sélectionné s’afchesurlapremièrelignedel’écran. GROUPE: 6 ->marche MaintenezleboutonPrg/Setenfoncépourpasserenmodeprogrammation.AppuyezbrièvementsurleboutonMovepoursélec- tionnersivousdésirezmettrelegroupeenpositiondemarcheoud’arrêt.AppuyezànouveaubrièvementsurleboutonPrg/Setpour exécuter l’instruction sélectionnée. Ap puyez sur le bouton ESC (ou attendez envi ron 30 secondes) pour retourner au niveau supérieur. Sous-menu TEST SCÈNES – Niveaux 2 et 3 TEST SCÈNES AppuyezbrièvementsurleboutonPrg/SetpourpasserdumenuprincipalTESTSCÈNESausous-menu.Auseindumenu,vouspou- vezdéclenchertouteslesscènesàdesnsdetestouprogrammerlesscènesdelumièrerécemmentdéniespourlesintégrerdans la scène. SCÈNE: 2 TEST Appuyez brièvement sur le bouton Move pour vous déplacer à travers les différentes scènes. Le numéro de la scène sélectionnée s’afchesurlapremièrelignedel’écran. SCÈNE: 2 ->abrufen MaintenezleboutonPrg/Setenfoncépourpasserenmodeprogrammation.AppuyezbrièvementsurleboutonMovepourchoisirsi voussouhaiterdéclencherouenregistrerunescène.AppuyezbrièvementsurleboutonPrg/Setpourexécuterlacommande sélec tionnée et déclencher ou enregistrer la scène. Appuyez sur le bouton ESC (ou attendez en viron 30 secondes) pour retourner au niveau supérieur. Sous-menu TEST SYSTÈME – Niveaux 2 et 3 TEST SYSTÈME AppuyezbrièvementsurleboutonPrg/SetpourpasserdumenuprincipalTESTSYSTÈMEausous-menu.Auseindumenu,vous pouvez dépister tout défaut potentiel. DALI Kein Fehler S’iln’yapasdedéfaut,ceciestindiquéàl’écran.Lesdéfautssuivantspeuventêtredétectésparlesystème.Ilssontafchésà l’écran et simultanément, ils déclenchent éga lement la DEL d’erreur rouge : DALI 0 défaut

Défautlampeaveclenumérodelampeoudeballastafché

Défautballastaveclenumérodeballastafché

Pas de bus KNX LAMPE 17 défaut S’ils’estproduituncourt-circuitDALI,aucunautredéfautnepeutplusêtreidentié.Pourtouslesautrestypesdedéfaut,différents défautspeuventêtreidentiésenmêmetemps.Auseindumenu,vouspouvezbasculerentrelesdifférentsdéfautsenappuyant brièvementsurleboutonMove.Lenuméroduballastestafchépourlesdéfautsdelampeetdeballasts.Cecisigniequ’undéfaut peut être lo calisé facilement. Appuyez sur le bouton ESC (ou attendez environ 30 secondes) pour re tourner au niveau supérieur. Sous-menu MAINTENANCE BALL./LAMPE – Niveaux 2 et 3 MAINTENANCE BALL./LAMPE AppuyezbrièvementsurleboutonPrg/SetpourpasserdumenuprincipalMAINTENANCEBALL./LAMPEausous-menu.Auseindu menu,vouspouvezlancerlafonctiondedéverminaged’unelampeetréinitialiserlelecteurquantàsesheuresdefonctionnement. BALL n°: 01 368 h Appuyez brièvement sur le bouton Move pour vous déplacer à travers les différents ballasts. Le numéro du ballast sélectionné s’afchesurlapremièrelignedel’écran. BALL n°: 01 DÉVERMINAGE Laligne2afchelenombred’heuresdefonctionnementdepuisladernièreréinitialisation/ledernierdéverminage. MaintenezleboutonPrg/Setenfoncépourpasserenmodeprogrammation.AppuyezbrièvementsurleboutonMovepourbasculer entrelesfonctionsDÉVERMINAGE,RESET,RES./DÉVERM.AppuyezànouveaubrièvementsurleboutonPrg/Setpourexécuter l’instruction sélectionnée. Appuyez sur le bou ton ESC (ou attendez environ 30 secondes) pour retourner au niveau supérieur. BALL n°: 01 RES./DÉVERM.Page 13 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus Sous-menu MODE VERR. CONVERT. – Niveau 2 MODE VERR. CONVERT. AppuyezbrièvementsurleboutonPrg/SetpourpasserdumenuprincipalMODEVERR.CONVERT.ausous-menu.Auseindu menu, vous pouvez activer le mode verrouillage pour toutes les lampes de secours autonomes à batterie connectées. Sil’alimentationsecteurestcoupéedansles15minutesquisuiventl’activationdumodeverrouillage,leslumièresnesemettentpas en mode d’urgence mais restent éteintes. No tamment pendant la phase d’initialisation d’un bâtiment, ce mode de fonctionnement peuts’avérernécessairepourempêcherqueleséclairagesdesecoursnesoientsanscesseallumés. VERROUILLER par MODE P. MaintenezleboutonPrg/Setenfoncépourpasserenmodeprogrammation.AppuyezànouveaubrièvementsurleboutonPrg/Set pour activer le mode verrouillage. CONVERTISSEUR VERROUILLER? Appuyez sur le bouton ESC (ou attendez en viron 30 secondes) pour retourner au niveau supérieur.Page 14 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus

6. Régulation via navigateur Web

En plus des boutons poussoirs, vous pouvez aussi vous servir du serveur Web intégré pour mettre en service le DALI facilement. Pour ce faire, connectez la passerelle directement au réseau IP. Une prise RJ-45 est logée dans le coin gauche inférieur de l’appareil, au-dessus du connecteur bus KNX. Utilisez un câble Patch standard pour raccorder l’appareil à un commutateur, à un hub ou à un routeur du réseau IP. Vous pouvez aussi utiliserunpointd’accèsauréseaulocalsansl(WLAN)commecoupleurréseau.CecisigniequevouspouvezmettreleDALIenser- vice via un notebook, une tablette tactile ou un téléphone mobile. Unefoisleréseauconnectéphysiquement,vousdevezaffecteruneadresseIPàlapasserellepourpermettrel’accèsvialenavigateur Web. Par défaut, tous les appa reils IPAS ayant une interface IP sont réglés avec une af fectation d’adresse par DHCP. S’il y a un serveur DHCPdansleréseau,l’appareilreçoitautomatiquementuneadresseIPaprèsl’initialisation.Cetteadresseestafchéesurl’écrande l’appareil(voirci-dessus).S’iln’yapasdeserviceDHCPdisponibleousivouspréférezutiliseruneadresseIPxe,vousdevezrégler l’adressesoitvial’ETSouvial’écrandel’appareil.Ilsepeutégalementquevousayezàcongurerlemasquedesous-réseauetlapas- serellestandard(pourunaccèsdirectviaInternet).Cesdeuxparamètrespeuventuniquementêtrecongurésdansl’ETS. Unefoisl’adresseIPaffectée,chargezlesiteWebdel’appareilvian’importequelnavigateurWeb(p.ex.MicrosoftInternetExplorer, MozillaFirefox,AppleSafari).Ilvoussuftd’entrerl’adresseIP(URL)correctedanslenavigateur. N’oubliez pas que l’URL complète se compose de l’adresse IP et du préxe http://. Pour charger une page, entrez par exemple http://192.168.10.71 Le site Web suivant apparaît ensuite : Utilisez la page d’ouverture de session pour affecter soit les droits d’« utilisateur », soit d’« administrateur » à un utilisateur. Les droits d’utilisateursignientquelesfonctionsdusiteWebsontlimitéesetquelescommandesdecongurationsontverrouillées.Utilisezce modedeconnexionsivoussouhaitezutiliserlesiteWebuniquementàdesnsdevisualisationetd’opération.Pourmettreenservicele DALIvialesiteWeb,ilfautposséderlesdroitsd’administrateur.Lesimagesetdescriptionsci-dessoussebasenttoutessurl’afchage administrateur. Les diffé rents mots de passe de l’utilisateur et de l’administrateur peuvent être réglés dans l’ETS. Le réglage par défaut des deux utilisateurs est « 0 ».Page 15 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus Ouvrezlasessionentantqu’administrateurpouraccéderausiteWebdecongurationsuivant: Lapagedecongurationestdiviséeendifférentessections.Lasectionenhautdelapagecontientlesboutonsdecongurationnéces- sairespourlamiseenservice(certainsdecesboutonssontuniquementvisiblessivousouvrezlasessionentantqu’administrateur). Leschampssituéssouslesboutonsdecongurationsontdestinésaux16fonctionsdegroupeetaux64fonctionsballast.Lasectiondu bascontientlesinformationsetlazoned’état.Lestroisongletsdubasdepagesontutiliséspourpasserdelacongurationgénéraleàla congurationdesscènesetàlacongurationdeseffets. Touslesboutonsutilisablesfonctionnentavecdesinfobulles.Cecisigniequ’unedescriptiondelafonctionapparaîtlorsquelecurseur survole le bouton. Boutonsdeconguration Ballasts Groupes Zone d’information et d’état Changer de site WebPage 16 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus

6.1 Boutons de conguration

Lesicônesdel’en-têtedusiteWebsontutiliséespourdifférentesfonctionsdemiseenservice.Ellesontlasignicationsuivante: Actualiser CettefonctionactualiselecontenudusiteWeb.Enprincipe,lesiteWebeststatique.Cecisigniequelesdétailsdelapagesontunique- mentactualiséslorsdupremierchargementdusite.ToutdéfautouchangementquineseraitpaseffectuésurlesiteWeblui-même,tel qu’unajustementdel’étatdelalumièreviauntélégrammeKNX,n’estpasafchéautomatiquement. Nouvelle installation Cliquezsurceboutonpourlancerunenouvelleinstallation(processusderéinitialisationetd’apprentissage)delaligneDALIconnectée. Pendantunenouvelleinstallation,touteslescongurationsdelaligneDALIquiexistaientauparavantsonteffacées. Post-installation Cliquezsurceboutonpourlancerunepost-installationauseindelaligneDALI.Touslesballastsquin’existentplussonteffacésaucours du processus de post installation. En même temps, les nouveaux appareils sont ajoutés. Échange rapide de ballast CliquezsurceboutonpourlancerunremplacementdeballastfacileauseindelaligneDALI.Leremplacementfacileestuniquement possible si un seul ballast défec tueux est remplacé par un nouveau ballast. État de l’appareil Cliquezsurceboutonpourafcherl’étatd’appareildelapasserelledanslazoned’informationetd’étataubasdelapage.Cliquezsurle champd’ungroupeoud’unballastpourafcherlesinformationsd’étatduballastoudugroupesélectionné. Diffusion générale Diffusion générale Diffusion générale (Broadcast) en marche (Broadcast) arrêtée (Broadcast) cligno tement Utilisezcesfonctionspourallumerouéteindresimultanémenttoutesleslumières/lampesdeballastsdelaligneDALIoupourlesfaire passer en mode de clignotement via un télégramme de diffusion générale DALI.

6.2 Boutons de commande

D’autresboutonsdecommandesetrouventau-dessusduchampdeballast.Ceux-cisontdestinésàexécuterdesopérationsspéciques àunballastouàungroupe.Pourexécuterl’unedecesopérations,vousdeveztoutd’abordsélectionnerl’opérationpuiscliquersurle groupeouleballastconcerné.Lafonctionsélectionnéeapparaîtdansuncadreblanc.Cliquezànouveausurleboutonpourannulerla sélection. Aucune sélection Premier bouton sélectionnéPage 17 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus Lesboutonsontrespectivementlasignicationsuivante: Effacer l’affectation Utilisezceboutonpoureffacerl’affectationd’unballast.Sélectionneztoutd’abordlebouton.Ensuite,cliquezsurleballast.Sileballast étaitaffectéàungroupe,l’affectationàcegroupeesteffacée.Sileballastétaitmarquépourlecontrôleindividuel,ilestàprésentmarqué comme « non en service ». Affecter un groupe Utilisezceboutonpouraffecterunballastàungroupe.Toutd’abord,sélectionnezlebouton.Ensuite,cliquezsurlegroupe.Pourachever leprocessus,cliquezsurleballastquevoussouhaitezaffecteraugroupe.Sileballastétaitauparavantaffectéàungroupe,l’affectation précé dente est effacée. Sélectionner des ballasts pour le contrôle in dividuel Utilisez ce bouton pour activer un ballast pour un con trôle individuel. Les ballasts trouvés au cours du proces sus de recherche apparais- sentd’abordsuivisd’unpointd’interrogation.Cecisigniequ’ilssontconsidéréscommeétant«nonenservice».Sivousvoulezactiver unballastpourlecontrôleindividuel,sélectionnezleboutonpuiscliquezsurleballastenquestion.Leballastestmarquédelalettre«S» (Single) et est à présent en ser vice. Mode clignotement ballast/groupe Utilisezceboutonpourfairepasserunballastouungroupespéciqueenmodeclignotement.Pourexécutercettefonction,sélectionnez d’abordlebouton.Maintenant,sivouscliquezsurunchampdeballastoudegroupe,lesballasts/lampescorrespondantscommencent àclignoter.Lemodeclignotementestutiliséàdesnsd’identicationaucoursduprocessusdemiseenserviceDALI.Sivouscliquez ànouveausurlemêmechampdeballastoudegroupe,leclignotements’arrête.Sivouscliquezsurunautrechampdeballastoude groupeavecleboutontoujourssélectionné,cetélémentcommenceàclignoteretlalampequiclignotaitauparavants’éteint. Basculer entre les valeurs lumineuses Utilisezceboutonpourallumerouéteindrelavaleurd’ungroupe.Toutd’abord,sélectionnezlebouton.Ensuite,cliquezsurunchamp degroupepourbasculerentrelesvaleurslumineusesdetoutesleslampesaffectéesaugroupe.Lamêmeprocédures’appliqueaux ballasts. Échanger les adresses de ballast courtes Utilisez ce bouton pour échanger la position et donc l’adresse courte de deux ballasts différents. Tout d’abord, sélectionnez le bouton. Àprésent,cliquezsurdeuxchampsdeballastl’unaprèsl’autrepouréchangerphysiquementleuradressecourteetrectierleurposition danslaliste.Cettefonctionestnécessairepourmettrelesballastsaléatoiresdansunordrespéciqueaprèsunenouvelleinstallation. Vous devez uniquement utiliser cette fonctiondirectement après une nouvelle installation. Évi tez d’utiliser cette fonction plus tard car les pa ramètres réglés dans l’ETS ne sont pas échan gés conformément aux adresses.

6.3 Champs de ballast

LesentréesdeballastetdegroupedusiteWebsignientquel’utilisateurpeutvoirenuncoupd’œillafonctionetl’étatd’erreurcomplets d’uneligneDALIconnectée.Leschampsdeballastsontnumérotésde1à64.Lenuméroestafchédanslecoingaucheinférieurdu champ et correspond à l’adresse de ballast courte sur la ligne DALI. Si un ballast est trouvé au cours du proces sus de recherche (nou- velle installation et post installation), une icône de lampe ou de batterie est insé rée dans le champ. L’icône de batterie symbolise un bal- lastpourlampesdesecoursautonomesàbatterie(typed’appareil1).Touslesautrestypesd’appareil(sansbatterie)sontafchésavec unsymboledelampe.Si,dansl’ETS,unballastestcongurécommelampedesecoursavecbatteriecentralisée,uneicôneséparéeest afchée.Lesicônessuivantessontdisponibles:Page 18 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus Ballast Ballast pour lampe de secours autonome à batte rie non commutable Ballast pour lampe de secours autonome à batterie commutable Ballast avec alimentation par batterie centralisée La valeur et l’état d’erreur d’un ballast sont symbolisés par différentes icônes et couleurs de fond. ICÔNE gris clair => lampe éteinte ICÔNE jaune => lampe allumée ICÔNE rouge => erreur de lampe Fond rouge => erreur de ballast L’affectationd’unballastestégalementafchéedanslechamp.Lesappareilstrouvésrécemmentsontsignaléscomme«nonaffectés» par un symbole « ? » placé au dessus de l’icône. Si un ballast est affecté à un groupe, le numéro du groupe remplace le symbole « ? ». Si unballastestutilisépourlecontrôleindividuel,ilestmarquédelalettre«S»(Single). Le ballast n’est pas en service Le ballast est en service pour le contrôle indivi duel Ballast avec affectation à un groupe (p. ex. groupe 3)

6.4 Champs de groupe

Commepourleschampsdeballast,leschampsdegroupeindiquentl’étatd’ungroupe.Cependant,l’afchageestlimitéàl’étatdecom- mutation.Aucunétatd’erreurn’estafchégraphiquement. ICÔNE gris clair => groupe éteint ICÔNE jaune => groupe allumé SiungroupeouunballastestcommutévialesiteWeb,sonétatestautomatiquementactualiséetafchésurlesite.Cependant,sila commandedecommutationaétéémiseviauntélégrammeKNX,l’étatn’estpasactualiséautomatiquement.Pourafcherl’étatcorrect, cliquezsurlebouton«Actualiser»ouchargezànouveaulesiteWeb.

6.5 Champs d’information et d’état

Lasélectionci-dessousdusiteWebdecongurationmontrelesinformationsd’étatpourl’appareildanssonensembleoupourungroupe ou un ballast sélectionné.Page 19 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus LorsdupremierchargementdusiteWeb,lesinformationsd’états’appliquenttoujoursàl’appareilpriscommeuntoutenvousdonnantla possibilitédevoirenuncoupd’œillenombredelampes,deballastsetdeconvertisseursconnectés,demêmequeleserreursetletaux d’erreur.Lacouleurvertesigniequ’aucuneerreurnes’estproduite.Sinon,lacouleurpasseaurouge. Vouspouvezafchercetteinformationàtoutmomentencliquantsurleboutond’étatdel’appareilsurlabarredecongurationenhaut du site. Pourafcherlesinformationsd’étatd’ungroupe,cliquezsurl’undes16champsdegroupe. Outrelenombred’appareilsetdeconvertisseursetchacundestypesd’erreur,lesystèmeafcheletauxd’erreurstotal.N’oubliezpas quecetauxestcalculéenunpourcentagedunombretotaldeballastsetdeconvertisseurssetrouvantauseindugroupe.Utilisezle champ«Nom»pourentrerunnomparlantpourlegroupe.Lenombremaximumdecaractèresest10.Cliquezsurlebouton√pourcon- rmervotresaisie.Lenomestàprésentenregistrésurlapasserelleetserachargédansl’ETSaucoursdelaprochainesynchronisation. Pourafcherlesinformationsd’étatd’unballast,cliquezsurl’undes64champsdeballast.Choisissezl’unedesoptionssuivantes: Général, Heures de fonctionnement, Déverminage et Test Utilisez le champ « Nom » de la page Général pour en trer un nom parlant pour le ballast. Le nombre maximum de caractères est ici aussi de10.Cliquezsurlebouton√pourconrmervotresaisie.Lenomestàprésentenregistrésurlapasserelleetserachargédansl’ETSau cours de la prochaine synchronisation. UneICÔNEapparaîtderrièrelemotAlarmesiuneerreurouunealarmes’estproduite.Lasignicationdesicônesestlasuivante: Erreur de lampe Erreur de ballast Erreur de convertisseur Cycle de vie dépasséPage 20 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus UneICÔNEapparaîtderrièrelemotModesileballastn’estpasenmodenormal.Lasignicationdesicônesestlasuivante: Mode permanent Modepanique Mode test batterie centralisée Mode déverminage Cliquezsurl’ongletHeuresdefonctionnementdansl’entêtepourvoirlenombretotald’heuresdefonctionnementd’unelampedepuis sadernièreréinitialisation,demêmequeladuréedeviemaximumconguréedansl’ETS.Utilisezleboutondedroitepourremettrele compteur à 0. Cliquezsurl’ongletDéverminagedansl’en-têtepourlanceretarrêterlemodedéverminagepourlesballastssélectionnés. Letempsdedéverminagemaximumcongurédansl’ETSetletempsdedéverminagedéjàécoulésontégalementafchés. Sileballastsélectionnéestunappareilpourlumièresdesecoursautonomesàbatterie,vouspouvezaussicliquersurl’ongletTest. Cetécranafcheletypedetest,lesrésultatsdutestetladateetl’heureduderniertest.Labarred’étatafchelesdrapeauxd’erreur. Unebarrevertesigniequeletests’estavérépositif.Unebarrerougesignaleunrésultatdetestnégatif.Page 21 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus Vouspouvezutiliserlesboutonsdecettepagepourlanceruntestmanuellement(Effectueruntest).Lesicônesci-dessousontlasigni- cation suivante : Test de la batterie Test fonctionnel Test de longue durée Mettre à jour les résultats du test N’oubliezpasquelesiteWebeststatiqueetn’estpasactualiséautomatiquementaprèsl’achèvementdutest.Sivoussouhaitezafcher lesrésultatsd’untestactivémanuellement,veuilleztoutd’abordcliquersurlebouton«Mettreàjourlesrésultatsdutest».Page 22 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus

7. Fonctions spéciales et de mise en ser vice ETS

Comme décrit précédemment au chapitre 4, vous pouvez choisir soit le type A « mode normal » ou le type B « mode étendu » pour la mise en service DALI. Selon le mode choisi, vous disposez de différentes fonctions spé ciales et pages dans l’ETS.

7.1 Fonctions spéciales en « mode normal »

7.1.1 Synchronisation avec la ligne DALI connectée

Lorsquevouschargezlapageparamètrepourlapremièrefois,lesparamètresetlesgroupespourles64ballastsetles16groupes possibless’afchent.EnmodeETSA,ilestpossibledesimplierlamiseenserviceetd’adapterl’applicationauxconditionsréellesdela ligne DALI connectée. Pour cela, vous devez d'abord synchro niser l'application avec l'installation. Lancez la synchronisation avec le bouton sync dans le coin inférieur droit de la fenêtre principale. En fonction de la taille de l’installation, lasynchronisationpeutprendreplusieurssecondes.Unebarresituéeenbasdelapageafchelaprogressiondelasynchronisation. Unefoislasynchronisationachevée,seulslesobjetsetparamètresdesballastsphysiquementconnectésàl’appareilsontafchés. Deplus,lestypesd’appareilsontégalementautomatiquementdénis,demêmequelesaffectationsàungroupe,sicelaestpertinent. Siuntyped’appareilesttrouvéquinecorrespondpasauxréglagesactuelsdel’ETSaucoursdelasynchronisation,unmessage d’avertissements’afche.Veuillezacquitterlemessageenappuyantsur«oui»ou«non».Page 23 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus Pardéfaut,l’ETSestsynchronisévialeréseauKNX.SilapasserelleestdéjàcorrectementintégréedansleréseauIPetqu’uneadresse IPcorrespondanteaétéaffectée,lasynchronisationpeutégalementêtreréaliséeviaEthernet.Danscecas,ilvoussuftd’entrerla bonneadresseIPdel’appareildanslabarred’outils,enhautdelafenêtre,etdecocherlacasequisetrouvedevant.Sinon,vouspouvez aussicliquersurlebouton«Lirel’adresseIP»pourdénirl’adresseIPdel’appareilsélectionnésansl’entrermanuellement. La synchronisation compare l’application aux données de la ligne DALI connectée. Cela signie que vous devez toujours synchroni ser lorsque vous changez la structure du sys tème ou que vous étendez le système.

7.1.2 Noms parlants pour les ballasts et les groupes

Andefaciliterautantquepossiblelacongurationpourl’utilisateur,ilestjudicieuxdechoisirdesnomsparlantspourlesballastsetles groupes.ToutnomdoitêtreattribuésurlesiteWebenmodeETSAdirectementaucoursdel’identication.N’oubliezpasdecliquersur leboutondeconrmationàcôtéduchampdesaisieaprèsavoirsaisiunnom. Utilisez la commande « Charger une description » dans le menu « Outils » pour charger les noms directement dans l’ETS. Les noms sont afchésentreparenthèsesàcôtédel’appareilcorrespondant.Page 24 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus ÉtantdonnéquelechargementdenomsviaKNXpeutprendredutemps,ilestpréférabled’utiliserlaconnexionEthernetpourcette opération.Avantdelancerleprocessus,assurez-vousdedénirlabonneadresseIPetdecocherlacasedevantl’adresse.

7.2 Fonctions spéciales en « mode étendu »

Si vous sélectionnez « mode étendu » (mode B) pour la mise en service DALI (voir chapitre 4), un menu supplé mentaire apparaît sous la barre de menus principale avec les entrées « Paramètre », « Mise en service », « Scénarios » et « Effets »

Utilisezl’élémentdemenu«Paramètre»pourréglerlesparamètresETSdelamêmemanièrequ’enmodeA.Cependant,n’oubliezpas qu’enmodeB,touslesparamètressontvisiblesparcequelesréglagesdesparamètrespeuventêtreeffectuésindépendammentdusys- tèmeactuel.Iln’estpaspossibledesimplierlesparamètresetobjetsensynchronisantaveclesystèmedanscemode. L’élément de menu « Mise en service » est décrit plus en détails dans le chapitre suivant. Pour une description des éléments de menu « Scènes » et « Effets », veuillez vous reporter au chapitre 11.

7.2.1 Préparation et planication de la mise en service DALI en « mode étendu »

EnmodeB,l’élémentdemenu«Miseenservice»ouvreunepagesupplémentairequin’estpasdisponibleenmode«normalmode». Cettepageestutiliséeaussibienpourplanierl’installationavantlamiseenservicequepoureffectuerplustardlamiseenserviceDALI àproprementparler(identicationetaffectationdeballasts). Lastructuredelapagedemiseenserviceestlasuivante:Lacongurationdugroupeestafchéeàgauchedansunearborescence.La zonedumilieuafchelacongurationetlesnomsdesballastssousformedetableau.Surladroite,vousavezunelistedetouslesappa- reilstrouvésdanslesystèmeetquin’ontpasencoreétéidentiés.Aucoursdelaphasedeplanication,cettepartieestvidecarl’ETS n’est pas encore connecté au système. Pourcommencer,vousdevezplanieretnommerlesballasts.Utilisezlechampdedescriptiondanslacongurationduballastpoursaisir un nom (numéro de lumière, numéro de pièce, etc.)Page 25 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus Lenombremaximumdecaractèresdisponiblespourlesnomsdansleplug-inETSestde30.Alorsquelesnomssontenprincipeégale- menttransférésausiteWebdel’appareil,ilestimportantdenepasoublierquelesiteWebn’afcherariend’autrequelesdixpremiers carac tères du nom saisi dans le plug-in. Sivousconrmezvotresaisieàl’aidedelatoucheEntrée,lecurseursauteautomatiquementauchampdeballastsuivant.Celaassure uneprocédured’attributiondenomsquisoitsimpleetsûre. Unefoisquevousavezplaniélesballasts,vousdevezaffecterlesgroupes.Ilexistedeuxmanièresd’affecterdesgroupesparglisser- déposer :

1. Cliquezsurunballastdanslechampdecongurationdesballasts,aumilieu,sansrelâcherleboutondelasouris,etdéplacez-le

verslagauchepourledéposersurlegrouperequisdel’arborescencedesgroupes,enrelâchantleboutondelasouris.

2. Cliquezsurunballast,sansrelâcherleboutondelasouris,danslacatégoriesupérieuredudossierdugroupe«Nonaffecté»et

déplacez-leverslebasdudossierpourledéposersurlegrouperequisenrelâchantleboutondelasouris. Drag and Drop Unefoisqu’unballastaétéaffectéàungroupeparglisser-déposer,lenumérodugroupeestautomatiquementafchédanslechamp «Groupen°»dutableaudecongurationduballast.Vouspouvezsaisirunnomparlantpourlegroupedanslechamp«Description dugroupe».Lesnomsdeballastsetdegroupessontautomatiquementafchésdansledossierdecongurationdesgroupes(afchés entreparenthèses)ainsiquedansladescriptiondesobjetsdecommunicationETS.L’utilisationdenomsparlantsfacilitegrandement l’association des adresses du groupe avec les objets de communica tion pour l’intégrateur système. Dèsqu’unballastaétéaffectéàungroupe,ilnepeutplusêtrecontrôléindividuellement.Lesparamètresetlesobjetsdecommunication sontajustésenconséquencesuiteàl’affectationàungroupe.Lesballastsquin’ontpasétéassignésàungroupesontautomatiquement considéréscommedesballastsàcontrôlerindividuellement.Voirlechapitre11pourlaplanicationetladénitiondescènesetd’effets.

7.2.2 Mise en service DALI en « mode étendu »

Unefoisquelaplanication,leréglagedesparamètresetl’associationdesadressesdegroupesonttousétéeffectués,laligneDALI peut être mise en service. Pour ce la, veuillez connecter le PC de mise en service avec l’ETS au système KNX via une interface (RS-232, USBouIP).Unefoisquelaconnexionestactive,vousdevezprogrammerl’adressephysiquedelapasserelle.Lacommunicationentre leplug-inetlapasserelleestbaséesurl’adressephysique(ouéventuellementsurl’adresseIP,voirci-dessous). Utilisez la page « Mise en service » et le menu « Outils » pour lancer le processus d’apprentissage de la ligne DA LI connectée.Page 26 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus N’oubliezpasquelepointdemenuquigureci-dessusestuniquementvisibledanslemenu«Outils»sivousavezsélectionnélapage «Miseenservice».Lesélémentsafchésdépendenttoujoursdesréglagessélectionnésdanslabarredemenus. Durantleprocessusd’apprentissage,touslesballastssontautomatiquementreconnusetchaqueballastsevoitaffecteruneadresse courtecompriseentre0et63.SelonlatailledelaligneDALIconnectée,laprocédurepeutprendrejusqu’à3minutes. Unebarresituéedanslecoininférieurdroitindiqueledegrédeprogressiondeceprocessus.Lenombredeballastsquiontététrouvés jusqu’iciestégalementafché(entreparenthèses). Unefoisqueleprocessusd’apprentissageestterminé,touslesballastsquiontététrouvéssontafchésàdroitedanslalistedesap- pareilsnon-identiés. Vouspouvezmaintenantidentierlesappareilsenallumantouenéteignantlalampecorrespondante.Sivoussélectionnezunballastet effectuezunclicdroit,unmenucontextuels’afche,danslequelvouspouvezsélectionnerlafonctionrequise. Sinon,vouspouvezégalementcocherlacase«Modedeclignotementautomatique».Danscecas,lemodedeclignotementdémarre delui-mêmelorsqu’unappareilestsélectionné.Lemenucontextuelestégalementdisponibleauniveaudesgroupesetdespasserel- les.Aucoursduprocessusd’identication,ilpourraitêtreutiled’allumer/d’éteindrecertainsgroupesoutoutesleslampesconnectées. Sivoussélectionnezl’élémentprincipal«congurationdegroupe»,vouspouvezutiliserleboutondroitdelasourispourenvoyerdes commandes de diffusion générale pour marche, arrêt et clignotement. Unefoisqu’unballastaétéidentié,vouspouvezleplacerparglisser-déposersurl’élémentprécédemmentplaniédansletableaude congurationduballast.Page 27 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus Unefoisqu’unballastaétédéposédansletableaudeconguration,ildisparaîtdelalistedesballastsnonidentiés.Ledrapeau«PLAN »dansletableaudecongurationindiquequeleballastaétéassignéàl’élémentplanié. Siunballastaétéassignédefaçonincorrecte,ilpeutêtrerenvoyédanslalistedesappareilsnonidentiésàl’aidedelamêmetech- niquedeglisser-déposer. Unefoisqueleballastaétéànouveaudéplacé,l’élémentdutableaudecongurationestvide(drapeau:«PLAN(E)»Vide)etle ballastréapparaîtdanslalistedesappareilsnonidentiésd’oùilpeutmaintenantêtredéplacéversunautreélémentsinécessaire. N’oubliezpasqu’àcetteétape,touteslesopérationsquiontétéréaliséessontuniquementafchéesdansl’espacedetravail.Ellesne sont pas immédiatement char gées dans la passerelle DALI. Pour lancer le processus de téléchargement des réglages dans la passerelle etlesballasts,vousdevezcliquersurlebouton«TéléchargementDALI».Letéléchargementpeutprendrejusqu’à2minutes.Labarre deprogressionvousinformequantàl’étatactuel. Unefoisletéléchargementterminé,touslesballastsprécédemmentplaniéssontprogrammésdanslesystèmeréelaveclacongurati- onDALI.Lesappareilsrespectifssontsignalésparundrapeau«OK»dansletableaudecongurationdesballasts. Lesappareilsnonidentiésrestentdanslaliste,àdroite. Attention:N’oubliezpasqueletéléchargementsurlapage«Miseenservice»neprogrammequelesdonnéesdecongurationDALI surlapasserelleetlesballasts.Suiteàl’identicationetàlamiseenserviceDALI,ilfautencoretéléchargersurl’appareillavéritable application ETS avec réglages de paramètres et adresses de groupes. Aprèsavoirquittélapageparamètre,vouspouvezlefaireensuivantlaprocéduredetéléchargementETShabituelle.Page 28 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus

7.2.3 Défauts de ballast et de lampe au cours de la mise en service DALI en « mode étendu »

Aucoursdelamiseenservice,leslampes/ballastssontvisuellementidentiés(MARCHE,ARRÊT,clignotement).Ilestdoncessentiel quetoutesleslampesetballastsfonctionnentcorrectement.Silapasserelleidentieundéfautdelampeoudeballastaucoursdupro- cessusd’installation,leballastconcernéestmisenreliefd’unecouleurdifférente.Undrapeaurougeindiqueundéfautdeballastetun drapeau jaune un défaut de lampe. Lesdéfautssontafchéspourlesappareilsnonidentiés(tableaudedroite)commepourlesballastsayantdéjàétéassignés(tableau dumilieu).Étantdonnéquel’afchagedutableaun’estpasactualiséautomatiquement,etpuisquelapasserelleDALIpeutavoirbesoin dequelquesminutespourdétecterunefaute,nousvousrecommandonsdecliquersurlebouton«Sync»peuaprèsl’installation.Cela permetd’assurerquel’étatafchécorrespondeàl’étatréeletquetoutdéfautayantpuêtredétectéentretempssoitafchécorrectement. Attention:siundéfautdeballastexistedéjàdurantlaprocédurederecherchedel’installationinitiale,ilsepeutquel’appareilnesoitpas détectédutout.Celasigniequelenombredeballaststrouvésnecorrespondpasaunombreattendu.Lesdéfautsdeballastsontunique- mentafchésdelamanièredécriteplushautsileballastconcernéaétépréalablementprogramméetqu’ilestconnudelapasserelle.

7.2.4 Utilisation de ballasts factices en « mode étendu »

IlpeutyavoirdescasdeguredanslesquelsuneinstallationDALIouuneligneDALIdoitêtremiseenservicemêmesitoutesles lumièresplaniéesnesontpasencorephysiquementprésentes(parexemplesiunepiècen’estpasencoreterminéeousiunelumière n’a pas en core été livrée). Au cours du processus d’apprentissage, seuls les appareils existant vraiment sont détectés et ajoutés à la liste desappareilsnonidentiés.Celasigniequeseulscesappareilspeuventêtredéplacésdansletableaudecongurationetmisenser- viceentantquevéritablesappareils.Lesentréescorrespondantauxappareilsplaniésmaisnonencoreexistantsrestentvidesdansle tableaudeconguration.Cesappareilspeuventêtreprogrammés,identiésetassignésultérieurementaucoursd’unepost-installation (voirplusbas)unefoisquel’installationentièreestterminée. Tantqu’uneentréerestevide,lapasserellepartduprincipequ’aucunballastn’existeetnegénèrepasdemessaged’erreur.Cependant, ilpeutêtreavantageuxqu’unmessaged’erreursoitgénérépourunappareilplanié,mêmesil’appareiln’estpasencoreprésent(par exemple pour visualiser une installation incomplète). Leplug-invousdonnelapossibilitéd’ajouterdesballastsfacticesàlalistedesappareilsnonidentiés.Cetteoptionspécialen’estpas déniepardéfaut.Pourutilisercetteoption,allezdans«Outils»→ « Options » et acti vez-la. Unefoisqu’elleaétéactivée,unbouton«Factice+»supplémentaireapparaîtdanslafenêtredesparamètres. Utilisezceboutonpourajouterdesballastsfacticesàlalistedesballastsnonidentiés.Page 29 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus Les ballasts factices sont signalés par un symbole etpeuventêtredéplacésdanslacongurationdesballastsparglisser-déposer, commepourlesballastsnormaux.UnefoisquelesdonnéesDALIontététéléchargées,lapasserellepartduprincipequ’unballastexiste etelleprésenteparconséquentundéfautdeballastdanslavisualisationetl’objetdecommunicationcorrespondant. Lesballastsayantétécréésparuneentréefacticesontafchésavecunarrière-plangrisdanslalistedecongurationdesballasts(voir ci-dessus). Lesballastsfacticessontuniquementutilisésentantquesolutiontemporairedansuneinstallationnonterminée.La«post-installation» quiestrequiselorsquel’installationentièreestterminéesupprimetouteslesentréesfacticesdutableaudecongurationdesballastset delalistedesappareilsnonidentiés.

7.3 Fonctions supplémentaires géné rales dans l’ETS

Lesfonctionsdécritesdansleschapitressuivantspeuventêtreutiliséesaussibienen«modenormal»qu’en«modeétendu».

7.3.1 Utilisation de l’IP pour la communica tion du plug-in

Pardéfaut,leplug-incommuniqueaveclespasserellesDALIvialebusKNX.Toutefois,silapasserelleestintégréedansunréseauIPet qu’uneadresseIPcorrecteaétéassignée(DHCPouréglagexedansl’ETS),unecommunicationIPpeutégalementêtreutilisée.Cela augmente considérablement la vitesse des processus de chargement et de communication. Pour utiliser la com munication IP, saisissez la bonne adresse IP de la pas serelle dans le champ IP, en haut, et cochez la case de vant le champ. Vouspouvezégalementimporterl’adresseIPvialebouton«Lirel’adresseIP».Sivouscliquezsurcebouton,l’adresseIPcorrectede l’appareilactuelestautomatiquemententréedanslechampd’adresse. Attention:N’oubliezpasquelorsquelacommunicationIPestactivée(casecochée),leplug-incommuniquetoujoursaveclapasserelle par le biais de l’adresse entrée. Une saisie manuelle incorrecte pourrait entraîner une prise de contact avec la mauvaise passerelle. Par conséquent,assurezvousquel’adresseIPestcorrecte. SilacasedecommunicationIPestcochéemaisqu’aucuneconnexionIPn’estpossible(mauvaiseadresseIP,pasdeconnexionré- seau),leplug-inessaieratoutdemêmed’établirlaconnexionparIP.Cependant,ilreconnaîtdelui-mêmequecelan’estpaspossibleetil passeautomatiquementàunecommunicationKNX. LacommunicationIPpeutêtreutiliséeaussibienen«modenormal»qu’en«modeétendu».

7.3.2 Modèles de paramètres

Lapasserellevousdonnelapossibilitédecréervospropresmodèlesdeparamètres,cequifaciliteconsidérablementlalongueprocé- durederéglagedesparamètrespourdesgroupesoudesballastsspéciques.Lesmodèlesdeparamètrespeuventêtregénéréspour touslesparamètresdelapasserelleentièreetpourdesballastsetdesgroupesspéciques.Unefoisquevousaveznidedénirles paramètrespourunballaststandard,cliquezsimplementsurlafonctiond’exportationdanslemenu«Fichier»oueffectuezunclicdroit pour les exporter au format xml.Page 30 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus Sivoussouhaitezqu’unautreballastaitlesmêmespropriétésdeparamètres,ilvoussuftdesélectionnerleballastetd’importerle chierexportédanslenouveauballast.Lechiersertdemodèlepourd’autresballasts.Vouspouvezégalementcréerdesmodèles au niveau d’un groupe ou pour les « propriétés générales ». La création de modèles pour tous les types de ballasts et de groupes et l’utilisationdecettebibliothèquedemodèlesfacilitentgrandementlaconguration,enparticulierdanslesinstallationsétendues. Sivoussouhaitezréinitialiserl’étatd’originedesparamètrespourunballastouungroupespéciqueoumêmepourunepasserelleentiè- re,veuillezutiliserleschiersfournisavecleproduit:

7.3.3 Sauvegarde des données de congu ration DALI

Lesdonnéesdecongurationetlesparamètresdénisdansl’ETSsontautomatiquementenregistrésdanslabasededonnéesETS aprèschaquemodication.Cesdonnéespeuventêtretéléchargéessurunnouvelappareilàtoutmoment.Lesdonnéesdeconguration DALItellesquel’adresseDALIlonguenefontcependantpaspartiedel’applicationETSnormale.Poursauvegarderlesdonnéesde congurationDALI,utilisezlafonctiondesauvegardedumenu«Fichier». Lafonctiondesauvegardeexportelacongurationréellecourantedelapasserelleetl’enregistreauformatxml.Attention : Les don- nées de conguration DALI dans l’ETS sont également mises à jour au cours d’une sauvegarde. Tout changement effectué dans l’ETS qui n’a pas encore été téléchargé sur la passerelle (planication uniquement) est par conséquent écrasé au cours d’une sauvegarde. Si vous avez besoin de remplacer un appareil, vous pou vez charger les données sauvegardées sur un nouvel appareil grâce à la com- mande«Restaurer».Larestaurationdesdonnéespermetunsimpleéchanged’appareilssansdevoirréaliserlapost-installation,qui prend beaucoup de temps. Nous vous recommandons donc grandement de créer une sauvegarde et d’enregistrer les données après le réglage des paramètres.Page 31 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus

8. Maintenance et extension DALI

8.1 Échange rapide de ballasts spéci ques

UnefoisuneligneDALImiseenservice,l’adressecourte,l’affectationàungroupe(lecaséchéant)etlesautresdonnéesdecongu- rationsontprogramméesdanslamémoireinterneduballast.Sivousavezdûremplacerunballastenraisond’undéfaut,vousdevez normale ment programmer ces données sur le nouvel appareil. Toutefois,lapasserelleoffreunefonctionpermettantderemplacerrapidementetfacilementdesballastsspéciques.Vouspouvezlancer la fonction « Remplacement de ballast facile » soit sur l’appareil lui-même (boutons poussoirs, écran) ou via le navigateur Web si vous ouvrezvotresessionentantqu’administrateur(voir-cidessus).Lapasserellecommenceparvériersi,parmilesballastscongurés connus, certains ont été signalés comme défectueux. Ensuite, le système recherche sur la ligne les nouveaux appareils non connus. Si unnouvelappareilesttrouvé,touslesdétailsdecongurationdel’ancienballastsontautomatiquementprogramméssurlenouveau,et l’installationestimmédiatementprêteàfonctionner.Cependant,leremplacementdeballastfacilenefonctionnequesiunseulballastde la ligne est défectueux et remplacé par un nouveau. Siplusieursappareilssontdéfectueux,lesballastsdoiventêtreidentiés,etilvousfaututiliserlafonctionpost-installation.N’oubliezpas nonplusqu’unremplacementfacilen’estpossiblequepourdesappareilsdumêmetype.Parexemple,vousnepouvezpasremplacer un ballast pour lampes de secours au tonomes à batterie par un appareil pour DEL. Si un remplacement rapide n’est pas possible, la passe relle termine le processus par un code de défaut. Les dif férents codes de défaut ontlasignicationsuivante: Erreur type 7 : Aucune erreur de ballast Erreurtype8:Plusd‘uneerreurdeballast Erreur type 9 : Aucun nouveau ballast ne peut être trouvé Erreur type 10 : Le ballast a un mauvais type d’appareil Erreur type 11 : Plus d’un nouveau ballast

8.2 Extension du système existant – post-installation

SivoussouhaitezétendreuneligneDALIdéjàmiseenserviceenluiajoutantdenouveauxballastsouquevoussouhaitezremplacer plusieurs ballasts défectueux, veuil lez utiliser la fonction « post-installation ». Vous pouvez exécuter la fonction « post-installation » soit surl’appareillui-même(boutonspoussoirs,écran),soitvialenavigateurWebsivousouvrezvotresessionentantqu’administrateur (voir-ci-dessus). Si vous utilisez l’ETS en « mode étendu » (mode B), vous pouvez également charger la post-installation dans l’ETS via le menu « Outils »→«post-installation». Lorsquevouslancezl’installation,lapasserellevérietoutd’abordsitouslesballastscongurésauparavantsonttoujoursdisponibles danslaligne.Lesballastsquin’existentplusounepeuventêtretrouvéssonteffacésdelamémoireinternedelapasserelle.Ensuite,le sys tème recherche sur la ligne les nouveaux ballasts. Les appareils trouvés récemment sont insérés dans tout vide existant ou ajoutés à lan.(Attention : N’oubliez pas que le nombre maximum de bal lasts admis sur une ligne est de 64 !) Laposition(adressecourte)d’unappareiltrouvérécemmentétantaffectéedefaçonaléatoire,ilvousfautidentierleslumièresetles affecter à des groupes (au be soin). Sivousutilisezl’ETSen«modenormal»,vousdevezànouveausynchroniserl’ETSdesortequelesobjetsdecommunicationetles paramètrespourlesballastsnouvellementajoutéssoientafchésetquelacongurationpuisseêtrenalisée.Cependant,lasynchroni- sationdel’ETSestuniquementnécessairesilastructuredelaligneaétémodiéelorsdelaprocéduredepost-installation(extensiondu systèmeoudifférentstypesd’appareils).Silebutdelapostinstallationétaitprincipalementderecongurersuiteauremplacementd’un ballast, il n’est pas nécessaire de synchroniser à nouveau. AvecleréglageETS«modeétendu»,touslesparamètresetobjetssontvisibles.Celasigniequevousavezuniquementbesoin d’identieretd’affecterlesappareilsnouvellementtrouvésaucoursdelapostinstallationsuivied’untéléchargementDALIetéventuel- lement d’un téléchargement de l’application ETS.

9. Différents modes de fonctionnement

En mode normal, les ballasts peuvent être variés ou commutés sans restriction soit par contrôle individuel, soit par contrôle de groupe. Lecontrôledechaqueballastetdechaquegroupesebasesurtroisobjetsdecommunication(commutation,variation,réglagedelava- leur). N’oubliezpasqu’unefoisquelesballastsontétéaffectésàungroupe,ilsnepeuventplusêtrecontrôlésindividuellement.Unballastpeut uniquementêtreaffectéàunseulgroupeDALI.Lapasserelleneprendpasenchargelesaffectationsmulti-groupesauniveauduDALI. Siunetelleaffectationestnécessaire,veuillezutiliserlesobjetsdecommunicationKNXàcetten. Auniveaudugroupe,unobjetvalidation/verrouillagesupplémentaireestdisponiblepourverrouillerlecontrôlevialestroisobjetsde communication. Desobjetsd’étatséparésinformentquantàl’étatdecommutationetdevaleurauniveaudugroupeetauniveaudechaqueballast.Page 32 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus

Sivoussouhaitezfairefonctionnerunballastspéciqueouungroupeentierenpermanenceavecunecertainevaleurlumineuse,(p.ex. uncouloirouunatelieréclairéenpermanence)vouspouvezchoisirl’optionmodepermanent.Leballastougroupeestautomatiquement réglésurlavaleurrequiseunefoisquevousavezprogramméouallumélapasserelle.Lesobjetsdecommutationetdevariationrestent cachés. L’état de la lumière et les fonc tions d’erreur et de service sont également disponibles en mode permanent. Si un appareil ne fonctionne pas avec ce mode au niveau de luminosité préréglé en raison d’une opération spéciale (p. ex. un processus d’identi cation sur l’écran de l’appareil) ou d’un défaut (p. ex. si le ballast était sans courant au moment où la passe- relle a été lancée), le niveau de lumi nosité est automatiquement corrigé au bout de 60 secondes.

Lemodeminuterieestuniquementdisponiblepourlesgroupes.Danscemode,lavaleurrégléeviauntélégrammedecommutation, devariationoudevaleurpasseautomatiquementàlavaleurd’arrêtaprèsunlapsdetempsprogrammable.Leslumièrespeuventêtre éteintes immédiatement ou en 2 étapes (en l’espace d’une minute) ou par assombrissement (en l’espace d’une minute). Enmodeminuterie,chaquetélégrammesupplémentairereçuredémarrelecompteurinterne.Leslumièress’éteignentlorsqueletempo- risateurs’arrêteaprèsletélégrammereçuleplusrécemment. Le mode minuterie peut être désactivé ou activé via un objet supplémentaire. Si le mode minuterie est désactivé, le groupe se comporte commeenmodenormaletnes’éteintpasautomatiquement.Silemodeestdésactivépendantqueletemporisateurd’arrêtestdéjàen marche, le temporisateur s’arrête et le groupe reste sur la valeur actuellement réglée. Si le mode est à nouveau activé, le temporisateur redémarre du début.

Le mode nuit est disponible au niveau du groupe et du ballast. Le mode nuit correspond en grande partie au mode minuterie. La seule différenceestquel’arrêtdépenddel’objetnuitcentraldelapasserelle.Sil’objetnuitn’estpasréglé(jour),legroupesecomportecomme en mode normal. Si l’objet est réglé (nuit), le ballast ou le groupe s’éteint après un laps de temps programmable ou passe en mode permanent.

9.5 Mode panique/urgence

Lemodepaniqueouurgencepeutêtreactivéviaunobjetcentralpourl’ensembledelapasserelle.Touslesballasts/groupesactivés pourlemodepaniquepassentdefaçonpermanente,àlaréceptiondel’objet,àunevaleurlumineuse«panique»programmable.Ils nepeuventplusêtrecontrôlésindividuellement.Lorsquelemodepaniqueestéteint,lesappareilsreviennentàlavaleurlumineusepré- cédenteouàlavaleurlorsdudémarrage/lavaleurd’arrêtetpeuventànouveauêtrecontrôlésindividuellement.

9.6 Mode de test des lampes de se cours à batterie centralisée

Par sa fonction interne, la passerelle prend en charge les installations comportant des lampes de secours à batte rie centralisée. Tous lesballasts(exceptéceuxdutypeautonomeàbatterie)peuventêtreconguréssousformed’éclairagedesecours.Vouspouvezchoisir unepériodedetestde15minutesà4heures.Silapasserellereçoitl’objetdetestdelabatteriecentralisée,leslumièresconcernées passent à une valeur programmable pour cet in tervalle de temps. Elles ne peuvent alors plus être com mutées ou variées au moyen des objets correspondants. Le temps de déchargement et la capacité de la batterie centralisée peuvent alors être testés dans des conditions prédénies. Pouréviterquecertainsballastsd’ungroupepuissenttoujoursêtrecommutésviadestélégrammesdegroupeoudesscènes, l’affectationàungroupeestsuppriméependantladuréedumodetest.Unefoisletestachevé,lesgroupesetscènessontautomatique- mentreprogramméssurlesballasts.Silapasserelleestdéconnectéedel’alimentationélectriqueaucoursdumodetest,lesappareils nonprogramméssontmarquésetautomatiquementprogrammésdèsleretourdel’alimentationélectrique.Cependant,lemodetestne continue pas. Il doit être redémarré. Lorsquelemodetests’arrêtenormalement,lesappareilsreviennentàlavaleurlumineuseprécédenteouàlavaleurlorsdudémarrage/ la valeur d’arrêt et peuvent à nou veau être contrôlés individuellement.

9.7 Mode déverminage

Pourunfonctionnementoptimaletand’obtenirladuréedevieindiquée,denombreuseslumièresnécessitentd’observeruntempsde déverminagespéciquependantleurpremièreutilisation.Pendantlaphasededéverminage,leslumièresnedoiventpasêtrecommu- tées ni va riées mais doivent fonctionner en continu à 100 % de leur capacité. Cette phase de déverminage peut être ef fectuée auto- matiquementaveclapasserelle.Chaqueballastpeutêtrerégléindividuellementenmodedéverminageviaunobjetsupplémentaire. Pendant le déver minage, les télégrammes de commutation et de variation pour l’appareil sont ignorés. C’est aussi le cas si le bal last estaffectéàungroupe.Pouréviterquecertainsballastsd’ungroupepuissenttoujoursêtrecommutésviadestélégrammesdegrou- pe ou des scènes, l’affectation à un groupe est supprimée pendant la durée du mode déverminage. Une fois le déverminage achevé, lesgroupesetscènessontautomatiquementreprogramméssurlesballasts.Silapasserelleestdéconnectéedel’alimentationélec- triqueaucoursdumodedéverminage,lesappareilsnonprogramméssontmarquésetautomatiquementprogrammésdèsleretourde l’alimentationélectrique.Cependant,lemodedéverminagenecontinuepas.Ildoitêtreredémarré.Lorsquelemodedéverminagese termine normalement, les appareils reviennent à la valeur lumineuse précédente ou à l’état de marche ou d’arrêt et peuvent à nouveau être contrôlés individuelle ment.Page 33 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus Lemodedéverminageesthabituellementdémarrémanuellementaprèschaquechangementdelampe.Cettefonctionutiledemainte- nancepeutêtreactivéevial’écrandel’appareilpourgarantirqu’elleseraexécutéeparunpersonneldemaintenanceindépendantde l’ETSoudeKNX.Àtitred’alternative,ilestégalementpossiblededémarrerundéverminagevialeserveurWebintégré. Marche/Arrêt Déverminage

9.8 Hiérarchie des modes de fonction nement

  • Certains des modes de fonctionnement décrits ci-dessus ont des fonctions et rôles plus importants pour le fonc tionnement du système pris dans son ensemble. Une priorisation ou hiérarchie des modes de fonctionnement est donc nécessaire. Le mode déverminage possède la priorité la plus haute. Si un ballast est en mode dévermi nage, il ne peut pas passer à un autre mode. Le niveau suivant de lahiérarchieestlemodedetestdelabatteriecentralisée.Sil’appareilestdanscemode,ilpeutuniquementêtremisenmodedéver- minagemaisdansaucundesautresmodesdefonctionnementsubordonnés.Lemodepanique/urgenceesten-dessousdumodetest. Àpartirdecemode,l’appareilpeutpassersoitaumodedéverminage,soitaumodetest.Lesmodespermanent,normaletnuitontle même niveau de priorité et sont si tués en bas de hiérarchie. Mode déverminage (valeurxe=100%) Mode test batterie centralisée (valeurxe=1 p. 100
  • %) Mode urgence/panique (valeurxe=1 p. 100
  • %) Mode permanent (valeurxe=1 p. 100
  • %) Mode normal (valeur variable) Mode nuit (valeurvariableavecΔT ouxe=1 %)Page 34 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus p. 100

10. Fonctions d’analyse et de service

10.1 Enregistrement des heures de fonctionnement

Lapasserellepermetd’effectuerunenregistrementinternedesheuresdefonctionnement(duréedecombustion)dechaquelampeàla seconde près. La valeur est disponible en externe (objets de communication, site Web, écran situé sur l’appareil) en heures, la valeur in terne en secondes étant toujours arrondie (p. ex. 7 199 secondes 1 h, 7 201 secondes 2 h) L’enregistre ment des heures de fonctionnementestindépendantdelavaleurdevariation.Cecisigniequen’importequellevaleurlumineuse>0%contribueàuneaug- mentationdesheuresdefonctionnement.Lecompteurpeutêtreréinitialisé(lorsquelalampeestchangée).Pourréinitialiserlecompteur, vous pouvez soit inscrire la valeur 0 dans l’objet de communication ou utiliser le site Web ou l’écran et les boutons poussoirs situés sur l’appareil. Unevaleurmaximumpeutêtreconguréepourchaqueballast(duréedevie),cequiactiveunobjetd’alarmesurlebusKNXouune entréesurlesiteWeb.Cesinformationspeuventêtreutiliséesàdesnsdemaintenance.

10.2 Détection d’erreurs spéciques au niveau du ballast

L’undesprincipauxavantagesdelatechnologieDALIestladétectiond’erreursd’éclairageoud’erreursdeballastspéciques.Lapasse- relle prend entièrement en charge cette fonction et offre aussi de nombreuses possibilités d’analyse. Pourl’analyse,lapasserelleDalianalysetouslesballastsconnectéspériodiquementpourdétecterleserreursdeballast,delumièreet (dans le cas de lampes auto nomes à batterie) de convertisseur. La durée de l’analyse peut être programmée. Si la durée est d’1 seconde (réglagestandard)etque64ballastssontconnectés,leprocessusentierd’analysedeserreursdeballastetdelumièreprendra128 secondes(1secondeparballastetpartyped’erreur).Lesystèmepeutdoncmettrejusqu’à2minutesavantqu’uneerreursoitdétectée. Pourchaqueballast,unobjetdecommunicationestdisponiblepourenvoyerlesinformationsaubusKNX(objet1bitou1octet). Enoutre,l’étatd’erreurdetouslesballastsestafchéclairementsurlesiteWebdelapasserelle. Unchampdeballastdotéd’unfondrougesurlesiteWebindiqueuneerreurdeballast(oudeconvertisseur).Unsymboledelamperou- geindiqueuneerreurd’éclairage.Sivoussélectionnezleballastenquestion,l’étatd’erreurcorrespondantestdisponibledanslazone d’état et d’in formation située en bas du site Web. Vous pouvez aussi demander l’état d’erreur de chacun des ballasts, convertisseurs et lampes via un objet spé cial d’état d’erreur (objet numéro 20, voir description des objets de communication ci-dessous).Page 35 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus

10.3 Analyse des erreurs au niveau du groupe

Sidesballastset/oudesconvertisseurssontregroupés,denombreusesdonnéesd’erreursspéciquesaugroupesontdisponiblesen plusdesdonnéesspéciquesauballast(quirestentdisponibles).Àceteffet,troisobjetsdecommunicationdifférentssontdisponibles pourchaquegroupe.Outrelesinformationsgénéralestellesquelaprésenced’uneerreurauseind’ungroupeetletyped’erreur,lenom- bre total d’appareils défectueux au sein du groupe et le taux d’erreurs peuvent être énumérés via un objet de communication. Un objet d’alarmeestenvoyélorsqu’uncertaintauxd’erreursestdépassé.Unobjetcomplexeavecunrésumédesdonnéesconstitueencoreune option d’analyse supplémentaire. Pourplusdedétailssurlesobjetsdecommunicationspéciquesàungroupe,reportez-vousàladescriptiondesobjetsdecommunica- tion ci-dessous. LesinformationssurlegroupesontellesaussiafchéessurlesiteWebduserveurWebintégré:Page 36 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus

10.4 Analyse des erreurs au niveau de l’appareil

Desobjetsd’analysed’erreurssimilairesàceuxquel’onaauniveaudugroupesontaussidisponiblesauniveaudel’appareil(c.-à-d. pour tous les ballasts connectés à la passerelle). Il est possible d’obtenir le taux d’erreur ou nombre d’erreurs de ballast dans l’ensemble delaligneDALIviadesobjetsdecommunication.Àladifférenceduniveaudugroupe,auniveaudel’appareil,lepourcentageetle nombre d’erreurs peuvent être subdivisés en fonc tion du type d’erreur. Le seuil d’alarme pour le taux d’er reurs peut être réglé individu- ellement pour l’erreur de bal last, de lumière et de convertisseur. Pour avoir d’autres détails sur les objets de communication, reportez-vous à la description des objets de communication ci-dessous. Commeauparavant,lesinformationssurl’erreursontafchéespourlapasserelleentièresurlesiteWeb:Page 37 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus

11. Scènes et effets

11.1 Le module scènes

Lapasserellepermetdeprogrammeretdedéclencherjusqu’à16scènesd’éclairageinternesdifférentes.Unescèneestdéclenchéevia unobjetdescèned’1octet.Cetobjetpeutaussiêtreutilisépourenregistrerdesscènes(bit7déni).Lavaleuractuellementdénieest enregistréeentantquevaleurdescène. Enprincipe,unescènepeutconsisterenungroupeouenplusieursballasts(danslamesureoùceux-cin’ontpasétéaffectésàun groupe). Pour affecter un groupe à une scène ou effacer un groupe d’une scène, utilisez les boutons poussoirs et l’écran sur l’appareil ou le site Web.Sivousutilisezl’ETSenmodeétendu,vouspouvezégalementdéniretassignerdesscènesvial’ETS.Vousnepouvezpas affecterdeballastsspéciquesàdesscènesenutilisantuniquementlesboutonspoussoirsetl’écran. Par défaut, la scène programmée est lancée immédiate ment sans durée de variation. Si vous voulez commencer une scène par une va- riationdeluminosité,vouspouvezdéniruneduréedevariationpourchaquescène.CetteduréenepeutêtrerégléequevialesiteWeb. N’oubliezpasquel’entréeserapporteàladuréedevariationcompriseentre0et100%.Siledéclenchementd’unescèneentraîneune modicationde50%à100%avecuneduréedéniede20secondes,leprocessusdevariationprendseulement10secondes. Lefaitd’éteindreungroupe(ouunballast)spéciquedelascènealorsquecettescènesetrouvedéjàdansunprocessusdevariation n’affectequelegroupeenquestion.Lesautresgroupespoursuiventleurvariation. N’oubliezpasden’utiliserlacommandeDALIpourl’adressagedesscènesquesivousdéclenchezunescènesansvariation.Lesscènes variéesdoiventêtrelancéesauniveaudelapasserelleDALIvialesadressescourtesoulesadressesdegroupe.Lesscènesauxquelles aétéaffectéungrandnombredegroupesoudeballastsdoiventparconséquentêtreutiliséessansduréedevariationand’empêcher toute irrégularité de varia tion.

11.1.1 Programmation de scènes via le site Web des scènes

Pouruneprogrammationcomplèteetfaciledelascène,utilisezlesiteWebduserveurauquelvouspouvezaccédervial’onglet scène en bas : Onglet scène Pour programmer une scène, commencez par la sélec tionner dans le bloc scène au bas de la page. (Si la scène a été programmée auparavant, la valeur lumi neuse correspondante apparaît). Unefoisquevousavezsélectionnéunescène,vouspouvezutiliserleboutond’affectationpourajouterdesgroupesoudesballastsàla scèneoulesenretirer.Cliqueztoutd’abordsurlebouton,puissurlegroupeouleballast.Pourlesgroupesouballastsdéjàaffectés,les champssontsurlignésenjauneetlavaleurdevariationestafchéeenpourcentage.Page 38 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus Vouspouvezutiliserdesballastsspéciquesdansdesscènesuniquements’ilsn’ontpasétéaffectésàungroupe. Utilisezlesboutonsdeprogrammationpourmodierlavaleurlumineuse.Lesboutonsontlasignicationsuivante: Allumer Éteindre Augmenter Diminuer la luminosité la luminosité Comme auparavant, sélectionnez tout d’abord le bouton de programmation puis le groupe ou le ballast. Les va leurs de variation peuvent uniquementêtremodiéesparincréments.Latailledesincrémentsvarieenfonctiondelacourbelogarithmiquedevariationduballast DALI. Vouspouvezaussidénirladuréedevariationetprogrammerunnomspéciquepourlascènesélectionnée.Utilisezleboutondepro- grammationpourenregistrerlesvaleursdéniessurlapasserelleetleballast. Programmation de scènes N’oubliezpasquelesvaleursdéniessontseulementenregistréessivousappuyezsurlebouton.Sivouspassezàuneautrescène sanssauvegarder,touteslesmodicationsquevousavezeffectuéesserontperdues.

11.1.2 Programmation de scènes via l’ETS en mode étendu

Sivousutilisezl’ETSenmodeétendu(modeB),vouspouvezégalementdéniretassignerdesscènesvial’ETS. Rendez-voussurlapagedesscènesetsélectionnezlascènerequisedansledossiersurlagauche.Déplacezlesgroupesetlesballasts individuelsquevoussouhaitezutiliserpourcettescènedepuisledossiersituéàdroitedanslechampdumilieu,parglisser-déposer. Utilisez les champs de valeur pour saisir la valeur de lumière pour cette scène. Vouspouvezsaisirunnomparlantpourchaquescènedanslechampdedescriptionsituésouslesscènes.Sivousnesouhaitezpas qu’unescènecommenceimmédiatement,sivouspréfèreriezplutôtenaugmenterprogressivementlaluminositéjusqu’àatteindrela valeurnale(voirplushaut),vouspouvezdénirladuréedevariationindividuellementpourchacunedesscènes. Unefoisquelesvaleursdetouteslesscènesontétédéniesetassignées,vousdeveztéléchargerlascènesurlapasserelleDALI.Pour cela,cliquezsurleboutondetéléchargementdanslecoininférieurdroit. Enprincipe,vouspouvezégalementutiliserl’ETSpourplanierdesscènesspéciques«hors-ligne»,indépendammentdusystème DALI.Ilsuftqueleplug-insoitconnectéàlapasserellepourladuréedetéléchargement.Page 39 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus

11.2 Le module effets

Outrelesscènesd’éclairage,lapasserellepermetégalementd’utiliserdeseffets.Uneffetestunerégulationdelaséquencedevaleurs lumineuses au sein de différents groupes ou ballasts. Les valeurs lumineuses correspon dantes peuvent être déclenchées immédiate- mentouvariéesviaunevaleurdevariation.N’oubliezpasquel’entréeserapporteàuneduréedevariationcompriseentre0et100% (voir module scènes ci-dessus). Avec la pas serelle, vous pouvez créer 16 effets indépendants. Un objet d’1 octet est utilisé pour lancer et arrêteruneffet.Pourlanceruneffet,dénissezlebit7dansl’objet.Sil’objetestreçuetquelebit7aétéeffacé,l’effets’arrête. En tout, 500 étapes d’effets peuvent être programmées. Elles peuvent être distribuées arbitrairement parmi les 16 effets. Une temporisa- tionpeutégalementêtreprogramméeentantqu’étaped’effet.

11.2.1 Programmation des effets à l’aide du site Web des effets

VouspouvezdéfiniretprogrammerdeseffetsvialesiteWebduserveurauquelvouspouvezaccédervial’ongleteffetsaubas de la page : Onglet effets Pour programmer un effet, commencez par le sélection ner dans le bloc effet au bas de la page. (Si l’effet a déjà été programmé aupara- vant,lesétapesd’effetcorrespondantessontafchéesdansl’éditeurd’effetsàdroitesurlapage.) Utilisez les boutons de fonction de l’éditeur d’effets pour ajouter ou supprimer des étapes ou des temporisations. Depuis les menus déroulants,vouspouvezsélectionnerlegroupeouleballastciblepourchaqueétape,demêmequelavaleurdevariationnaleetla temporisation.Sivousinsérezunetemporisationentantqu’étaped’effet,larégulationdel’effetseramiseenpausejusqu’àl’exécution del’étapesuivante.Durantceprocessus,vouspouvezcréerunelistecomportantlarégulationcomplètedelaséquencepourchaque effet..Chaqueétapepeutaussiêtrerépétéeenbouclecontinue.Pourcefaire,cochezlacasedumodeeffetboucleau-dessusdela liste.Siuneffetfonctionneenmodecontinu,ilestrépétéjusqu’àcequ’ilsoitarrêtésoitparl’objetdecommunication,soitenappuyant sur un bou ton sur le site Web. Les différents boutons ont les fonctions suivantes : Ajouter une temporisation Ajouter une étape d’effet Déplacer l’étape d’effet vers le haut Déplacer l’étape d’effet vers le bas Supprimer l’étape d’effetPage 40 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus Unefoisquelalisteestcomplète,chargez-lasurl’appareil. Programmation des effets N’oubliezpasquelesvaleursdéniessontseulementenregistréessivousappuyezsurlebouton.Sivouspassezàunautreeffetsans sauvegarder,touteslesmodicationsquevousavezeffectuéesserontperdues. Utilisez les boutons de démarrage et d’arrêt pour activer et tester l’effet sélectionné directement à partir de la page. Exporter la liste d’effets Démarrer un effet Arrêter un effet Programmer un effet

11.2.2 Programmation des effets via l’ETS en mode étendu

Si vous utilisez l’ETS en mode étendu (mode B), vous pouvez programmer des effets dans l’ETS. Rendez-voussurlapagedeseffetsetsélectionnezl’effetrequisdansledossiersurlagauche.Déplacezlesgroupesetlesballastsindi- viduelsrequispourceteffetdepuisledossiersituéàdroitedanslechampdumilieu,parglisser-déposer.L’ordredesentréescorrespond à l’ordre des différentes étapes de l’effet. Vous pouvez également utiliser le glisser-déposer pour déplacer les durées de délai vers le tableau et pour changer l’ordre des éléments de la liste. Utilisezleschamps«Valeur»et«Durée»pourdénirlavaleurnalequevoussouhaitezatteindreenvariantprogressivement l’intensitélumineused’ungroupeoud’unballast,ainsiqueladuréedevariationpourchaqueétapedel’effet.Sivousréglezundélai, l’entréedanslacolonne«Durée»vousindiqueladuréedudélai.Utilisezlechampdedescriptionsituésouslesétapesdel’effetpour entrerunnomparlantpourchaqueeffet.Cochezlacase«Répétition»sivoussouhaitezquel’effetsélectionnésoitappliquéencontinu. Unefoisqueletableaudesétapesdel’effetestcomplet,vousdeveztéléchargerl’effetsurlapasserelleDALI.Pourcela,cliquezsurle bouton de téléchargement dans le coin inférieur droit. Enprincipe,vouspouvezégalementutiliserl’ETSpourplanierdeseffetsspéciques«hors-ligne»,indépendammentdusystèmeDALI. Ilsuftqueleplug-insoitconnectéàlapasserellepourladuréedetéléchargement.Page 41 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus

12. Éclairages de secours autonomes à batterie

Lapasserelleprendenchargeleséquipementsdecommandeutiliséspourfairefonctionnerdeséclairagesdesecoursàbatterie(type d’appareil 1 selon EN 62386 202). Ce genre d’appareils contient une batterie pouvant alimenter la lampe en électricité en cas de coupure géné rale de courant.

12.1 Caractéristiques

Àlabase,ondistingueleslampesautonomesàbatteriecommutablesetnoncommutables.Unappareilcommutablepeutêtredirecte- ment connecté à une lampe tout comme un ballast « normal ». En mode normal, la lumière (habituellement une DEL) peut être allumée ouéteinteetvariéevialapasserelleDALI.Leséclairagesdesecoursavecdesballastscommutablesnenécessitentdoncqu’1appareil DALI. Les paramètres de commutation et les objets standard sont disponibles pour ces appareils. Àladifférencedel’appareil«commutable»,unappareil«noncommutable»(convertisseur)peutuniquementrégulerlalampeconnec- tée dans un cas d’urgence. Pour utiliser la même lampe en mode normal (commutation, variation), un second ballast « normal » est né- cessaire. Ces lampes sont donc appelées éclairages de secours avec 2 appareils DALI. Les deux ballasts forment une paire d’appareils. Les appareils « non commutables » uti lisent la communication DALI pour demander l’état de l’appareil et pour initier les phases de test obligatoires.Étantdonnéquecesappareilsnepeuventpassecommutereux-mêmesnivarierleurpropreintensité,aucunparamètreni aucun objet n’est disponible pour le com portement de commutation de ces appareils. Pendantlanouvelleinstallationetlapost-installation,lapasserellereconnaîtautomatiquementsil’appareilconnectéestunballast« commutable » ou « non commu table ». Cependant, en raison de la structure de la pas serelle DALI et de son affectation aléatoire des adressescourtes,l’appariementd’unappareil«normal»etd’unappareil«noncommutable»nesefaitpasautomatiquement.Ildoit êtreeffectuémanuellementsurlapageparamètreauseindel’ETS.L’affectationestcrucialeàdesnsd’analysedeserreurscarlesap- pareils « non commutables » partagent habi tuellement la lampe connectée avec un appareil « nor mal ». En l’absence d’affectation, une erreurdelamperisqued’êtrecomptéeendouble.Enoutre,leballast«normal»d’unepaireesthabituellementautomatiquementdécon- necté de l’alimentation lors du test de l’éclai rage d’urgence. Cette perte de fonction génère une er reur de ballast. Cependant, en formant unepaire,lapasserellereconnaîtautomatiquementsiunevéritableerreurdeballasts’estproduiteousileconvertisseurcorrespondant asimplementététesté.Seuleslesvéritableserreursdeballastsontprisesencomptepourlesalarmesetl’analyse.N’oubliezpasque l’appariementaussibienquelacoupuredel’alimentationdu«ballastnormal»parleballastd’éclairagedesecoursenmodetestsigni- entquetoutmodedéverminagedecesballastsestinterrompu. Pouridentierlesconvertisseursaprèsl’installation,untestdefonctionnementdémarrepourlesballasts«noncommutables».Ce processusprendquelquessecondes.Pendantceprocessus,laDELd’étatsituéesurleconvertisseurclignote(voirdescriptiondu fonctionnementduconvertisseurenquestion).Étantdonnéquecesappareilsnepeuventpascommuterlalampeconnectéeeux- mêmes,leprocessusd’identicationnormalparmarche/arrêtn’estpaspossible.L’identicationdoitdoncsefairevialaDEL.

12.2 Mode verrouillage du convertis seur

Les éclairages de secours autonomes à batterie passent toujours en mode urgence si une coupure de courant se produit. La lampe est alors activée par la batterie interne. Cependant, il peut parfois s’avérer nécessaire de couper l’alimentation en courant, par exemple pendantdestravauxdemaintenanceoulaphased’initialisationd’unbâtiment.Pourempêcherqueleslumièresnesemettentenmode urgence, les convertisseurs peuvent être désacti vés via les boutons poussoirs et l’écran sur l’appareil (voir ci-dessus). Ce mode de verrouillageduconvertisseurestuniquementdisponiblepourtouslesappareilsconnectésenmêmetemps.Sil’alimentationsecteurest coupéedansles15minutesquisuiventl’activationdecemode,leslampesconnectéesnesemettentpasenmoded’urgenceetrestent éteintes.Lorsquel’alimentationélectriqueestrétablie,leslampesreviennentàl’étatnormal. Siles15minutess’écoulentsanspertedepuissance,touslesconvertisseurssontautomatiquementremisenmodenormal.

La passerelle prend en charge les tests obligatoires pour les éclairages de secours autonomes à batterie. Attention : Les directives et normes légales varient d’un pays à l’autre. Assurez-vous que de respecter toutes les exigences spéciques à votre pays. La passerelle prend en charge les tests fonctionnels, les tests de longue durée et les tests de la batterie. Les tests de fonctionnement et de longue durée peuvent être lan cés en externe via des télégrammes KNX (télégrammes d’1 octet, voir ci-dessous) ou via le site Web de l’appareil.Àtitred’alternative,vouspouvezaussichoisirdedénirdesintervallesdetestautomatiques.Cecisigniequelestestssont réalisésautomatiquementvialesconvertisseursconnectés.(Veuillezconsulterladescriptionduconvertisseurpourlefonctionnement exact.)Lestestsdelabatteriepeuventêtreeffectuésindividuellementàn’importequelmoment.Cependant,ilsfontaussipartied’untest de fonctionnement ou d’un test de longue du rée. Unefoisqu’untestaétéeffectué,lesrésultatssontdisponiblessurlebusKNXvialesobjetsdecommunicationetilspeuventêtreenre- gistrésdanslavisualisation.L’objetde3octetscorrespondantestmisàjouraveclerésultatdutestetautomatiquementenvoyéaprès chaquenouveautest.Lesobjetspeuventêtreinterrogésàtoutmoment.L’objetfournitlerésultatduderniertest.Enplusdurésultatdu derniertest,l’objetafcheégalementl’étatactuel(testenattente,testencours). Attention : N’oubliez pas que l’objet est uniquement mis à jour avec les derniers résultats de test une fois qu’un test a été ter- miné. Si un test a démarré et que l’objet est interrogé avant la n du test (ce qui se voit au drapeau d’état « test en attente » ou « test en cours »), les résultats du test af chés sont ceux du test précédent. Alternativement,ouenplusdel’envoiaubusderapportsvialesobjetsdecommunication,lesrésultatsdetestspeuventêtreafchéssur le site Web si vous sélectionnez le convertisseur respectif.Page 42 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus LesiteWebafcheletestleplusrécentaveclesrésultatsetladateetl’heuredutest.Page 43 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus

13. Vue d’ensemble des objets de com munication ETS

LapasserellecommuniquevialebusKNXsurlabasedepilesdecommunicationpuissantes.Entout,871objetsdecommunicationsont disponibles pour la communica tion.

13.1 Objets de communication généraux

Lesobjetsdecommunicationgénéraux1à22n’existentqu’uneseulefoisets’appliquentàl’ensembledelapasserelle. Obj Nom de l'objet Fonction Type Dra peaux 1 Diffusion générale (Broad- cast), Commutation Marche/Arrêt 1 bits DPT : CW Cet objet est utilisé pour allumer ou éteindre toutes les lu mières connectées. Cependant, tous les ballasts fonction nant en un mode spécial(modesdéverminage,urgence,panique)nesontpascommutés,etlebusDALIestadresséparséquence.Ilsepeutdoncque l’onperçoiveundécalageentrel’arrêtdelapremièreetdeladernièrelumière.Siaucundesballastsnesetrouveenmodespécial,la commuta tion est effectuée simultanément via les télégrammes de dif fusion générale DALI. La fonction diffusion générale (Broadcast) commute toujours à 0 ou à 100 %. Les para mètres de la « valeur d’arrêt » et de la « valeur lors du dé marrage » ne sont pas pris en compte. 2 Diffusion gé nérale (Broad- cast),dénirvaleur Valeur 1 octet CW Cet objet est utilisé pour régler une certaine valeur pour toutes les lumières connectées. Cependant, tous les bal lasts fonctionnant en unmodespécial(modesdéverminage,urgence,panique)sontexclus,etlebusDALIestadresséparséquence.Ilsepeutdoncque l’onperçoiveundécalageentreleréglagedelavaleurdelapremièreetdeladernièrelumière.Siaucundesballastsnesetrouveen mode spé cial, le réglage de la valeur est effectué simultanément via les télégrammes de diffusion générale DALI. 3 Activer le mode urgence Activer/arrêter 1 bit CW Cet objet est utilisé pour activer ou arrêter le mode urgence via le bus. 4 Activer mode test Activer/arrêter 1 bit CW Cet objet est utilisé pour activer ou arrêter le mode de test des éclairages d’urgence à batterie centralisée via le bus. Les lampes à batterie autonome sont contrôlées individuel lement. 5 Activer le mode nuit Activer/arrêter 1 bit CW Cet objet est utilisé pour activer ou arrêter le mode nuit via le bus. 6 Déclencher/programmer une scène Scène n° 8 bits CW Cetobjetestutilisépourdéclencherouprogrammerdesscènes.Jusqu’à16scènessontdisponiblessurlapasserelleDALI.Pour programmerunescène,vousdevezdénirlebitsupérieur: Démarrage Programme Scène 1 0 128 Scène 2 1 129

Scène 15 14 142 Scène 16 15 143Page 44 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus 7 Marche/arrêteffets Effet n° 8 bits CW Cetobjetestutilisépourdémarrerouarrêterdeseffets.Jusqu’à16effetssontdisponiblessurlapasserelleDALI.Pourdémarrerun effet,dénissezlebitsupérieur.L’effets’arrêtelorsquelebit7esteffacé.Cecisignie: Effet arrêt Effet marche Effet 1 0 128 Effet 2 1 129

  • Effet 15 14 142 Effet 16 15 143 8 Erreur générale Oui/Non 1 bit CRT Cet objet est utilisé pour signaler la présence d’une erreur générale dans la ligne DALI connectée, indépendamment de son type. 9 Erreur DALI Oui/Non 1 bit CRT Cet objet est utilisé pour signaler la présence d’un court circuit DALI dans la ligne DALI connectée. 10 Erreurs géné rales : dépasse ment du seuil Oui/Non 1 bit CRT Cetobjetestutilisépoursignalerqueletotaldeserreursdelampes,deballastsetdeconvertisseursdépasseleseuildéni. 11a Erreurs générales au total Valeur 1 octet CRT Cetobjetestutilisépourindiquerlenombretotald’erreursdelampes,deballastsetdeconvertisseursdétectéesparlapasserelle. N’oubliezpasquepourchaqueappareilconnecté,l’erreurn’estcomptéequ’unefois.Uneerreurdelampesurvenantenmêmetemps qu’uneerreurdeballastoudeconvertisseurnepeutpasêtredétectéenicomptée. 11b Erreurs géné rales au total en % Valeur 1 octet CRT Àtitred’alternative,cetobjetestutilisépoursignalerletauxd’erreursenpourcentagedunombretotald’appareilsdanslaligneDALI. Toutesleserreursdelampes,deballastsetdeconvertisseurssontprisesencompteici.N’oubliezpasquepourchaqueappareilcon- necté,uneerreurn’estcomptéequ’unefois.Uneerreurdelampesurvenantenmêmetempsqu’uneerreurdeballastoudeconvertis- seur ne peut pas être détectée ni comptée. 12 Erreurs de lampe : dépas- sement du seuil Oui/Non 1 bit CRT Cetobjetestutilisépoursignalerqueletotaldeserreursdelampesdétectéesparlapasserelledépasseleseuildéni. 13a Erreurs de lampes au total Valeur 1 octet CRT Cetobjetestutilisépourindiquerlenombretotald’erreursdelampesdétectéesparlapasserelle. 13b Erreurs de lampes en % Valeur 1 octet CRT Cet objet est utilisé pour signaler le taux d’erreurs en pour centage du nombre total de lampes dans la ligne DALI. 14 Erreurs de bal lasts : dépas sement du seuil Oui/Non 1 bit CRT Cetobjetestutilisépoursignalerqueletotaldeserreursdeballastsdétectéesparlapasserelledépasseleseuildéni. 15a Erreurs de bal lasts au total Valeur 1 octet CRT Cetobjetestutilisépourindiquerlenombretotald’erreursdeballastsdétectéesparlapasserelle. 15b Erreurs de bal lasts en % Valeur 1 octet CRT Àtitred’alternative,cetobjetestutilisépoursignalerletauxd’erreursenpourcentagedunombretotaldeballastsdanslaligneDALI. 16 Erreurs de con vertisseurs : dépassement du seuil Oui/Non 1 bit CRT Cetobjetestutilisépoursignalerquelasommedeserreursdeconvertisseursdétectéesparlapasserelledépasseleseuildéni. 17a Erreurs de con vertisseurs au total Valeur 1 octet CRT Cetobjetestutilisépourindiquerlenombretotald’erreursdeconvertisseursdétectéesparlapasserelle. 17b Erreurs de con vertisseurs en % Valeur 1 octet CRT Àtitred’alternative,cetobjetestutilisépoursignalerletauxd’erreursenpourcentagedunombretotaldeconvertisseursdanslaligne DALI.Page 45 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus 18 État de com mutation lampe État 8 bits CWT Cetobjetestutilisépourenvoyerl’étatdecommutationdecertaineslampesdelaligneDALIlorsquelesystèmeestdémarréou lorsqu’unchangementaeulieu.Lesbits0à5serapportentaunombredeballasts.Lebit6indiquel’étatcorrespondantmarche/arrêt. Par exemple : Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 Ballast 5 / marche 0 1 0 0 0 1 0 0 Ballast 6 / arrêt 0 0 0 0 0 1 0 1 Siunevaleurestreçueoùlesbits7et6sontdénis,ceciestinterprétécommeunedemanded’état.Parexemple: Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 Ballast 5 / demande 1 1 0 0 0 1 0 0 Lapasserellerépondenindiquantl’étatactuelduballastenquestion. Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 Ballast 5 / marche 0 1 0 0 0 1 0 0 19 État valeur lampe État 16 bits CWT Cetobjetestutilisépourenvoyerlavaleurdel’étatdecertaineslampesdelaligneDALIlorsquelesystèmeestdémarréoulorsqu’un changementaeulieu.Lesbits8à13serapportentaunombredeballasts.Lebit14indiquel’étatdecommutation.Lesbits0à7repré- sentent l’état correspon dant 0 p. 100
  • %. Par exemple : Ballast 5 / marche 0 1 0 0 0 1 0 0 Bit 15 p. 8
  • Valeur 50% 1 0 0 0 0 1 0 0 Bit 7 p. 0
  • Siunevaleurestreçueoùlesbits14et15sontdénis,ceciestinterprétécommeunedemanded’état.Parexemple: Ballast 5 / demande 1 1 0 0 0 1 0 0 Bit 15 p. 8
  • 0 0 0 0 0 0 0 0 Bit 7 p. 0
  • Lapasserellerépondenindiquantl’étatactuelduballastenquestion. Ballast 5 / marche 0 1 0 0 0 1 0 0 Bit 15 p. 8
  • Valeur 50% 1 0 0 0 0 1 0 0 Bit 7 20 Étatd'erreurLampe/ballast État 8 bits CWT Cetobjetestutilisépourenvoyerl’étatd’erreurdecertaineserreursdelampesoudeballastsdelaligneDALIlorsquelesystèmeest démarréoulorsqu’unchangementaeulieu.Lesbits0à5serapportentaunombredeballasts.Lebit7représenteuneerreurdebal- last, le bit 6 une erreur de lampe. Par exemple : Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 Ballast 5 / Erreur ballast 1 0 0 0 0 1 0 0 Ballast 6 / Erreur de lampe 0 1 0 0 0 1 0 1 Siunevaleurestreçueoùlesbits6et7sontdénis,ceciestinterprétécommeunedemanded’état.Parexemple: Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 Ballast 5 / demande 1 1 0 0 0 1 0 0 Lapasserellerépondenindiquantl’étatd’erreuractuelduballastenquestion. Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 Ballast 5 / Erreur ballast 1 0 0 0 0 1 0 0 Heure et date Les horodatages sont utilisés pour l’analyse des erreurs de ballasts de secours autonomes. Ceci nécessite d’avoir la date et l’heure actuelles,quisontmisesàdispositionvialebus.Deuxobjetssontutilisésàceteffet. Obj Nom de l'objet Fonction Type Dra peaux 21 Heure Heure 3 octets CWT Cetobjetestutilisépourdénirl’heure.L’heuredoitêtrefournieparuntemporisateurcentraliséetmiseàjouraumoinsdeuxfoisparjour. 22 Date Date 3 octets CWT Cetobjetestutilisépourdénirladate.Ladatedoitêtrefournieparuntemporisateurcentraliséetmiseàjouraumoinsdeuxfoispar jour. Les années bissextiles et les pas sages à l’heure d’hiver ou l’heure d’été ne sont pas pris en compte pendant les calculs internes del’heureetdeladate.Veillezdoncàcequeletemporisateurenvoieladatecorrecteàcesoccasions.Page 46 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus p. 0

13.2 Objets de communication liés au ballast

Unensemblede11objetsdecommunicationestdisponiblepourchacundes64ballasts/convertisseurspouvantêtreconnectésetpour leslampescorrespondantes.Lesobjetsdecommunicationsontuniquementafchéspourlesballasts/convertisseursquiontététrouvés pendantl’installationdusystème.Lesobjetssontaussipartiellementcachéslorsquelesballastsontétéaffectésàungroupe.Les lam- pes peuvent uniquement être contrôlées individuellement si elles n’ont pas été affectées à un groupe. Les objets suivants sont disponibles (exemple ballast 1) : Obj Nom de l'objet Fonction Type Dra peaux 167 Ballast 1, commutation Marche/Arrêt 1 bit CW Cet objet est utilisé pour allumer ou éteindre un ballast si celui-ci n’est pas en un mode spécial (déverminage, mode de test des éclaira- gesdesecours,modepanique/urgence). 168 Ballast 1, variation Plusclair/plussombre 4 bits CW Cet objet est utilisé pour la variation relative d’un ballast n’étant pas en un mode spécial (déverminage, mode de test des éclairages de secours,modepanique/urgence).Lebit4estdénipouraugmenterlaluminositéeteffacépourdiminuerlaluminosité.Lesbits0..3se rapportent à la taille de l’incrément. Les bits 0..3 effacés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. 169 Ballast1,Dénirvaleur Valeur 1 octet CW Cetobjetestutilisépourdénirlavaleurduballast1sicelui-cin’estpasenunmodespécial(déverminage,modedetestdeséclaira- gesdesecours,modepanique/urgence). 170 Ballast 1, Déverminage Marche/Arrêt 1 bit CWT Cetobjetestutilisépourdémarrerouarrêterledéverminageautomatiqueduballast1.Durantleprocessusdedéverminage,tousles autres télégrammes de commutation, de variation ou de valeur sont ignorés et la lampe fonc tionne au niveau de luminosité maximum. Lapériodededéverminageseterminenormalementautomatiquementaprèsletempsdedéverminageconguré.Sivousarrêtezla périodededéverminageviacetobjet,latemporisations’arrêteetvousdevezredémarrerledéverminageautomatique. 171 Ballast 1, état Marche/Arrêt 1 bit CRT Cet objet est utilisé pour envoyer l’état de commutation du ballast. Toute valeur >0 % est interprétée comme marche.

Ballast 1, état Valeur 8 bits CRT Cet objet est utilisé pour envoyer l’état de valeur du ballast. 173 a Ballast 1, état d'erreur Marche/Arrêt 1 bit CRT Cet objet est utilisé pour envoyer l’état d’erreur des erreurs de lampes, de ballasts ou de convertisseurs. 173 b État d'erreur, ballast 1 État 1 octet CRT Àtitred’alternative,cetobjetestutilisépourenvoyerl’étatd’erreurdeserreursdelampes,deballastsoudeconvertisseursentant qu’objet1octet. Bit 0 Erreur de lampe Bit 1 Erreur ballast Bit 2 Erreur de convertisseur 174 Ballast 1, heures de fonc- tionnement Valeur 4 octets CRT Les heures de fonctionnement d’une lampe sont envoyées via cet objet. Le compteur interne peut être réglé sur 0 (réi nitialisation) ou sur une autre valeur via cet objet. N’oubliez pas : le drapeau « Écrire » est désactivé dans le préréglage.

Ballast 1, durée de vie dépas sée Oui/Non 1 bit CRT Cetobjetestutilisépourenvoyerunmessaged’étatlorsqueladuréedevieconguréed’unelampeestdépassée.Page 47 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus Appareil DALI en tant que convertisseur Si l’appareil DALI connecté est un convertisseur pour le contrôle des éclairages de secours autonomes à batterie, deux objets sup- plémentairessontafchés: Obj Nom de l'objet Fonction Type Dra peaux 176 Convertisseur 1, démarrage du test Démarrer 1 octet CW Cet objet est utilisé pour démarrer un test de longue durée, un test de fonctionnement et un test de la batterie du con vertisseur. Les différentsbitsontlasignicationsuivante: Bit 0 Démarrer le test de fonctionnement Bit 1 Test de fonctionnement en attente Bit 2 Démarrer le test de longue durée Bit 3 Test de longue durée en attente Bit 4 Demande de l’état de la batterie Bit 5 Demande de l’état de la batterie en attente Bit 6 Bit 7 177 Convertisseur 1, résultat du test Test 3 octets CRT Cet objet est utilisé pour analyser les résultats des tests de fonctionnement, de longue durée et de la batterie. Les diffé rents bits ont la signicationsuivante: Bit 23..16 Si le test est un test de fonctionnement ou un test batterie : état de la batterie 0..100 % Si le test est un test de durée : durée du test de durée en pa liers de 2 minutes Bit 15 Erreur pendant le test de longue durée Bit 14 Erreur pendant le test de fonctionnement Bit 13 Dépassement temps max. test longue durée Bit 12 Dépassement temps max. test fonctionnement Bit 11 Éclairage de secours défectueux Bit 10 Batterie défectueuse Bit 9 Heures de fonctionnement de la batterie trop courtes Bit 8 Convertisseur défectueux Bit 7 Test de longue durée en attente Bit 6 Test de fonctionnement en attente Bit 5 Test de durée en cours Bit 4 Test de fonctionnement en cours Bit 3 Erreur de test au cours du dernier test Bit 2 Lederniertestétaitunerequêtedebatterie Bit 1 Lederniertestétaitunerequêtededurée Bit 0 Le dernier test était un test de fonctionnement Lesobjetsdécritsci-dessuspourleballast1/convertisseur1sontdisponiblesdanslemêmeformatpourlesballasts/convertisseurs2à

64. Le numéro de l’objet augmente toujours de 11 objets. Par exemple, ballast 2 : variation objet 179, etc.

13.3 Objets de communication liés au groupe

  • Un ensemble de 8 objets de communication est dispo nible pour chacun des 16 groupes possibles. Les objets de communication ne sont afchésquepourlesgroupesenservice. Les ballasts affectés à un groupe ne peuvent plus être contrôlés individuellement. Les objets suivants sont disponibles (exemple groupe 1) : Obj Nom de l'objet Fonction Type Dra peaux 23 Groupe 1, Commutation Marche/Arrêt 1 bit CW Cet objet est utilisé pour allumer ou éteindre le groupe 1. 24 Groupe 1, Variation Varier 4 bits CW Cetobjetestutilisépourlavariationrelativedugroupe1.Lebit4estdénipouraugmenterlaluminositéeteffacépourdiminuerla luminosité. Les bits 0 p. 3
  • se rapportent à la taille de l’incrément. Les bits 0 p. 3
  • effacés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt.Page 48 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus 25 Groupe1,Dénirvaleur Valeur 1 octet CW Cetobjetestutilisépourdénirlavaleurdugroupe1. 26a Groupe 1, Autorisé Oui/Non 1 bit CW Cet objet est utilisé pour autoriser le fonctionnement du groupe 1 : Objet = 0 Verrouillé Objet = 1 Autorisé 26b Groupe 1, Verrouillé Oui/Non 1 bit CW Cet objet est utilisé pour verrouiller le fonctionnement du groupe 1 : Objet = 0 Autorisé Objet = 1 Verrouillé 26c Groupe 1, Verrouiller fonc- tion minuterie Oui/Non 1 bit CW Cet objet est utilisé pour verrouiller le mode minuterie : Objet = 0 Mode minuterie autorisé Objet = 1 Mode minuterie verrouillé 27 Groupe 1, État Marche/Arrêt 1 bit CRT Cet objet est utilisé pour envoyer l’état de commutation du groupe. Toute valeur >0 % est interprétée comme marche. 28 Groupe 1, État Valeur 8 bits CRT Cet objet est utilisé pour envoyer l’état de valeur du groupe. 29a Groupe 1, État d'erreur Oui/Non 1 bit CRT Cet objet est utilisé pour envoyer l’état d’erreur d’une erreur de lampe, de ballast ou de convertisseur au sein du groupe. 29b Groupe 1, État d'erreur État 1 octet CRT Àtitred’alternative,cetobjetestutilisépourenvoyerl’étatd’erreurdeserreursdelampes,deballastsoudeconvertisseursentant qu’objet1octet. Bit 0 Erreur lampe Bit 1 Erreur ballast Bit 2 Erreur convertisseur 30 Groupe 1, État d'erreur État 4 octet s CRT Cetobjetestutilisépourindiquerlenombretotald’appareilsdanslegroupeetl’étatd’erreurselonletyped’erreur.Lesdifférentsbitsau seindel’objetontlasignicationsuivante: Bit 31 Ballast norm. Bit 30 Ballast d'urg. Bit 29 p. 24
  • Nombre d’erreurs de ballast + convertisseur Bit 23 Lampe norm. Bit 22 Lampe d’urg. Bit 21 p. 16
  • Nombre d’erreurs de lampe Bit 15 Déf. conv. Bit 14 Inactif Bit 13 p. 8
  • Nombre de convertisseurs Bit 7 Inactif Bit 6 Inactif Bit 5 Nombre de ballasts 31a Groupe 1, État d'erreur État d'erreur 1 bit CRT Cetobjetestutilisépourenvoyerunmessagelorsqueletotaldeserreursdelampes,deballastsetdeconvertisseurs trouvéesauseindugroupedépasseleseuildéniparlesparamètres. 31b Groupe 1, Erreur Valeur 1 octet CRT Cet objet est utilisé pour envoyer le nombre total d’erreurs de lampes, de ballasts et de convertisseurs trouvées dans le groupe. 31c Groupe 1, Taux d'erreurs Valeur 1 octet CRT Cetobjetestutilisépourindiquerletauxd’erreursenpourcentagedunombretotald’appareilscomprisdanslegroupe.Page 49 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus p. 0

14. Réglage des paramètres ETS

LesparamètresETSdel’appareilsontrépartisparmilesdifférentespagesdeparamètres.Poursimplierlavued’ensemble,seulesles pagesdeparamètresdel’appareilsélectionnédansl’arborescencedefonctionssontafchées.

14.1 Appareil : Réglages généraux

L’entrée « Réglages généraux » comporte 5 pages de paramètres. Les paramètres sont décrits ci-dessous :

14.1.1 Page paramètre : Général Paramètre

Paramètre Réglages Nom de l'appareil (30 caractères max.) <DALI-Gateway KNX plus> Utilisez ce paramètre pour entrer un nom parlant pour la passerelle DALI. Affectation de l’adresse IP Entrée manuelle via DHCP Ilestpossibled’assigneràlapasserellesoituneadresseIPxe,soituneadressedynamiqueaffectéeparunserveurDHCP.Lespa- ramètresdel’adresseIPxenesontvisiblesquesivoussélectionnez«Entréemanuelle». Désactiver l’actionn. bouton Non Oui Utilisezceparamètresivousvoulezdésactiverlarégulationetlacongurationdel’appareilviasonécranetsesboutonspoussoirs. Cette option est destinée à empêcher toute manipulation d’une installation en service. Accès mot de passe utilisateur 0 VouspouvezcongurerunmotdepassepourlazoneutilisateurdusiteWeb.Lesmotsdepassesontcomposésdechiffrescompris entre 0 et 9 999. Accès mot de passe admin 0 VouspouvezcongurerunmotdepassepourlazonecongurationdusiteWeb.Lesmotsdepassesontcomposésdechiffrescompris entre 0 et 9 999.

14.1.2 Page paramètre : Réglages IP

Paramètre Réglages Adresse IP (octet 1) 0 Adresse IP (octet 2) 0 Adresse IP (octet 3) 0 Adresse IP (octet 4) 0 Cecidénitl’adresseIPxedelapasserellesivousnesélectionnezpaslemodeDHCP.Page 50 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus Masquedesous-réseau(octet1) 255 Masquedesous-réseau(octet2) 255 Masquedesous-réseau(octet3) 255 Masquedesous-réseau(octet4) 0 Cecidénitlemasquedesous-réseaudelapasserellesivousnesélectionnezpaslemodeDHCP. Adresse passerelle (octet 1) 0 Adresse passerelle (octet 2) 0 Adresse passerelle (octet 3) 0 Adresse passerelle (octet 4) 0 Cecidénitl’adressed’unepasserellestandardpourl’accèsdirectviaInternet.Ceréglagen’estpossiblequesivousnesélectionnez pas le serveur DHCP.

14.1.3 Page paramètre : Comportement

Paramètre Réglages Comportement suite à une erreur de KNX Aucune action Commuter vers la valeur marche Commuter vers la valeur arrêt Commuter vers la valeur urgence Utilisezceparamètrepourdénirlecomportementdesballasts/lampesconnectéssuiteàuneerreurdeKNX. Comportement lors du rétablissement du courant de KNX Aucune action Commuter vers la dernière valeur Commuter vers la valeur marche Commuter vers la valeur arrêt Utilisezceparamètrepourdénirlecomportementdesballasts/lampesconnectéslorsdurétablissementducourantdeKNXoudela réinitialisation du bus. Condition d’envoi de l’état de lumière Envoi sur demande Envoyer en cas de modif. Envoyer en cas de modif. après réinit. bus Utilisez ce paramètre pour déterminer les conditions d’envoi de l’état de la lumière (état de commutation et état de valeur) des ballasts et groupes connectés. Temporisation entre les objets d’état Aucune temporisation 1 seconde 2 secondes 3 secondes 4 secondes 5 secondes 10 secondes Utilisezceparamètrepourdénirunetemporisationentrechaquetélégrammed’état.Cecipeutaideràempêcherunegrandecharge du bus, par exemple pour la commutation diffusion générale (Broadcast). Temporisation pour l’envoi suite à un rétablissement de KNX immédiatement 5 secondes 10 secondes 15 secondes 20 secondes 30 secondes 40 secondes 50 secondes Utilisezceparamètrepourdénirunetemporisationpourl’envoid’objetsd’étatsuiteàunrétablissementducourantdeKNXouàune réinitialisation du bus. Sur les installations comportant plus d’une passerelle, le fait de régler différemment ce paramètre peut empêcher tous les appareils d’envoyer un télégramme en même temps.Page 51 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus Envoyer valeur d’état pendant variation Encasdemodication>2% Encasdemodication>5% Encasdemodication>10% Encasdemodication>20% non activé Utilisezceparamètrepourdénirsietquandvoussouhaitezqu’unevaleurd’étatsoitenvoyéeviauntélégrammedevariationde4 bits pendant la variation (variation relative). Si vous utilisez le réglage non activé,lavaleurn’estenvoyéequ’aprèsl’achèvementdu processus de variation. Comportement après déverminage Commuter vers la valeur arrêt Commuter vers la valeur marche Commuter vers la dernière valeur Utilisezceparamètrepourdénirlavaleurlumineusedesballasts/lampesaprèsleurpériodededéverminage.Sivousutilisez « Commuter vers la dernière valeur », la valeur précédant le déverminage est enregistrée et la lampe revient à cette valeur par la suite. Comportement suite à un test d’urgence Commuter vers la valeur arrêt Commuter vers la valeur marche Commuter vers la dernière valeur Utilisezceparamètrepourdénirlavaleurlumineusedesballasts/lampesaprèsuntestd’éclairagedesecoursàbatteriecentralisée. Si vous utilisez « Commuter vers la dernière valeur », la valeur précédant le mode test est enregistrée et la lampe revient à cette valeur par la suite. Comportementaprèslemodepanique/urgence Commuter vers la valeur arrêt Commuter vers la valeur marche Commuter vers la dernière valeur Utilisezceparamètrepourdénirlavaleurlumineusedesballasts/lampesaprèsl’arrêtdumodepanique/urgence.Sivousutilisez« Commuterversladernièrevaleur»,lavaleurprécédantlemodepaniqueestenregistréeetlalamperevientàcettevaleurparlasuite.

14.1.4 Page paramètre : Fonctions spéciales

Paramètre Réglages Objet état général (1 octet) pour état de commutation Non Oui Utilisezceparamètrepourindiquersivousdésirezutiliserl’objetd’étatgénéralpourl’étatdecommutation(objetnuméro18). Objet état général (2 octets) pour état de valeur Non Oui Utilisezceparamètrepourindiquersivousdésirezutiliserl’objetd’étatgénéralpourl’étatdevaleur(objetnuméro19). Diffusion générale (Broadcast) activée Non Oui Utilisezceparamètrepourindiquersivoussouhaitezutiliserlesfonctionsdediffusiongénérale(Broadcast).

14.1.5 Page paramètre : Analyse et service

Paramètre Réglages Condition d’envoi de l’état d’erreur Envoi sur demande Envoyer en cas de modif. Envoyer en cas de modif. et près réinit. bus Utilisezceparamètrepourdénirlesconditionsauxquellesvoussouhaitezquesefassel’envoidel’étatd’erreurdesballastsetgrou- pes connectés. Temporisation entre l’envoi d’objets d’erreur Aucune temporisation 1 seconde 2 secondes 3 secondes 4 secondes 5 secondes 10 secondes Utilisezceparamètrepourdénirunetemporisationentrechacundesobjetsd’erreur.Cecipeutaideràempêcherunegrandecharge du bus, par exemple si une ligne DALI subit une coupure d’alimentation.Page 52 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus Durée de cycle pour demande d’erreur DALI Aucune temporisation 0,5 seconde 1 seconde 2 secondes 3 secondes 4 secondes 5 secondes 6 secondes Pouranalyserleserreursdeballastsetdelampes,unedemandepériodiquedoitêtreenvoyéeauxballastsviadestélégrammesDALI. Utilisezceparamètrepourdénirlemomentdecesdemandespériodiques. Attention : Si vous choisissez « Aucune demande », les erreurs de ballasts et de lampes ne peuvent plus être détectées. Vous devez donc utiliser ce réglage uniquement pour la maintenance ou dans des cas particuliers. Objet erreur centrale 1 octet présent Non Oui Utilisezceparamètrepourindiquersivousvoulezutiliserl’objeterreurcentralepourleserreursdeballastsetdelampes(objetnuméro20). Fonction des objets d’erreur Nombre total d’erreurs Taux d’erreurs 0..100 % Utilisezceparamètrepourindiquersivousvoulezutiliserlesobjetsd’analysedeserreurs(objetsnuméro11,13,15et17)poursignaler le nombre total d’erreurs ou le taux d’erreurs en %. Seuil pour le total des erreurs 1%

100% Utilisezceparamètrepourcongurerunevaleurseuilpourl’objetd’alarmed’erreurgénérale(objet10).Lavaleurseuilprendencomp- te toutes les erreurs (erreurs de ballasts, de lampes et de convertisseurs) et les rapporte au nombre total de ballasts et de convertis- seurs connectés. Seuil pour les erreurs de lampes 1%

100% Utilisezceparamètrepourdénirunevaleurseuilpourl’objetd’alarmed’erreurdelampe(objet12).Lavaleurseuilprendencompte toutes les erreurs de lampes et les rapporte au nombre total de lampes connectées dans la ligne DALI. Seuil pour les erreurs de ballasts 1%

100% Utilisezceparamètrepourdénirunevaleurseuilpourl’objetd’alarmed’erreurdeballast(objet14).Lavaleurseuilprendencompte toutes les erreurs de ballasts et les rapporte au nombre total de ballasts connectés dans la ligne DALI. Seuil pour les erreurs de convertisseurs 1%

100% Utilisezceparamètrepourdénirunevaleurseuilpourl’objetd’alarmed’erreurdeconvertisseur(objet16).Lavaleurseuilprenden compte toutes les erreurs de convertisseurs et les rapporte au nombre total de convertisseurs connectés dans la ligne DALI.

Pour régler les paramètres ballast, utilisez les pages de paramètres listées sous les appareils ballast 1 à ballast 64.Page 53 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus N’oubliezpasqu’aprèslasynchronisation,seulslesballastsreconnuspendantl’installationsontafchés.Ilyadoncmoinsd’entrées dans l’arborescence des fonctions et moins de paramètres et objets. Il y a 4 pages de paramètres pour les réglages ballast. Les paramètres sont décrits ci-dessous.

14.2.1 Page paramètre : Ballast n° xx

Paramètre Réglages Type de ballast Lampe uorescente Lampe autonome à batterie Lampe de décharge Lampe halogène à basse tension Lampe incandescente Convertisseur 0..10 V Module DEL Module relais Utilisezceparamètrepourdénirletypedeballastutilisé.Normalement,letypedeballastestreconnuautomatiquementpendant l’installationetdénienconséquencedanslasynchronisation.Cependant,certainsfabricantsdeballastsneprennentpasencharge cettefonction.Danscecas,vouspouvezdénirletypedeballastmanuellement.Durantleprocessusdesynchronisation,l’ETScom- pare la valeur trouvée à la valeur préréglée. Si ces deux valeurs ne correspondent pas, on voit apparaître un message d’alarme dont vous devez accuser la réception. Éclairage de secours avec batterie centralisée Aucun éclairage de secours Éclairage de secours à batterie centralisée Utilisezceparamètrepourdénirsileballastcontrôleunéclairagedesecoursdotéd’unebatteriecentralisée.Lesappareilsenre- gistréscommeéclairagesdesecourssontspéciquementmarquésdurantlesrapportsd’état.Unmodetestspécialpourcegenre d’appareils peut aussi être activé via un objet. Ce paramètre n’est pas visible si vous sélectionnez le type « lampe autonome à batterie ». Valeur en mode test 1..100% [30] Utilisez ce paramètre pour sélectionner la valeur d’une lampe en « mode test ». Dans ce mode, une lampe ne peut pas être commutée nichangée.Elleresteauniveaudéni. Ceparamètren’estvisiblequesivoussélectionnez«Éclairagedesecoursàbatteriecentralisée». Durée en mode test (minutes) 5 minutes 10 minutes 15 minutes

4 heures Utilisezceparamètrepourdénirladuréedumodetest.Danscemode,unelampenepeutpasêtrecommutéenichangée.Ellereste auniveaudéni. Ceparamètren’estvisiblequesivoussélectionnez«Éclairagedesecoursàbatteriecentralisée». Type d’éclairage de secours Convertisseur commutable (1 appareil DALI) Convertisseur non commutable (2 appareils DALI) Utilisezceparamètrepourindiquersiunéclairagedesecoursestutiliséavecunconvertisseurcommutableounoncommutable.Ce paramètren’estvisiblequesivoussélectionnezcommetypedeballast«lampeautonomeàbatterie». Normalement,letypedeballastestreconnuautomatiquementpendantl’installationetdénienconséquencedanslasynchronisation. Cependant,certainsfabricantsdeballastsneprennentpasenchargecettefonction.Danscecas,vouspouvezdénirletypedebal- last manuellement. Durant le processus de synchronisation, l’ETS compare la valeur trouvée à la valeur préréglée. Si ces deux valeurs necorrespondentpas,unmessaged’alarmes’afche,dontvousdevezaccuserlaréception. Le convertisseur commande Ballast 1 Ballast 2

Ballast 64 non affecté Ceparamètren’estvisiblequesivoussélectionnezcommetyped’éclairagedesecoursunconvertisseurnoncommutable.Lescon- vertisseurs non commutables sont normalement utilisés pour un éclairage de secours avec deux appareils DALI. Utilisez ce paramètre poursélectionnermanuellementle«ballastnormal»affectéauconvertisseur.L’affectationsigniequelesmessagesd’erreurcausés parlemodetestduconvertisseursontsupprimésetqu’uneerreurdelampen’estpascomptéedeuxfois. Mode de fonctionnement Mode normal Mode permanent Modenormal/nuit Utilisez ce paramètre pour sélectionner le mode de fonctionnement du ballast. Valeur en mode permanent 1..100% [50%]Page 54 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus Utilisez ce paramètre pour sélectionner la valeur d’une lampe en « mode permanent ». Dans ce mode, une lampe ne peut pas être commutéenichangée.Elleresteàlavaleurdénie.Ceparamètren’estvisiblequesivoussélectionnez«modepermanent». Comportement en mode nuit Temporisation d’arrêt Temporisation d’arrêt en 2 étapes Temporisation d’extinction progressive Activer le mode permanent et ignorer les télégrammes Utilisezceparamètrepourdénirlecomportementduballastenmodenuit.Ceparamètren’estvisiblequesivoussélectionnez «modenormal/nuit». Arrêtautomatiqueaprès(minutes) 1 minute 2 minutes 3 minutes 4 minutes 5 minutes 10 minutes 15 minutes 20 minutes Utilisezceparamètrepourdénirletempsauboutduquelunballastenmodenuits’éteintautomatiquement.Ceparamètren’estvisible quesivoussélectionnez«modenormal/nuit». Ballastsautoriséspourlemodepanique Non Oui Utilisezceparamètrepourautoriserunballastpourlemodepanique. Valeur suite à une coupure de courant DALI 1..100% [100] Utilisezceparamètrepourdénirlavaleurd’unelampeaprèsunecoupuredel’alimentationdelapasserelleDALI.Lavaleurestenre- gistréesurleballastetl’appareilpasseautomatiquementàcettevaleurlorsqu’unecoupuredecourantseproduit.

14.2.2 Page paramètre : Réglages d’urgence

Cettepagen’estvisiblequesivoussélectionnezcommetypedeballast«lampeautonomeàbatterie». Paramètre Réglages Valeur en mode urgence 1..100% [50] Utilisez ce paramètre pour sélectionner la valeur lumineuse d’une lampe autonome à batterie en cas de coupure de courant ou pendant un test de longue durée. Temporisation suite à un rétablissement du courant Aucune temporisation 30 secondes 1 minute 2 minutes 3 minutes 4 minutes 5 minutes 10 minutes Utilisezceparamètrepourdénirlatemporisationapplicablejusqu’àcequ’unelampeautonomeàbatterierevienneenmodenormal suite à un rétablissement du courant. Intervalle du test de longue durée Pasdetestautomatique 1 semaine 2 semaines

52 semaines Utilisezceparamètrepourdénirlesintervallesauxquelsleconvertisseurdoiteffectuerdestestsautomatiquesdelonguedurée. Intervalle du test de fonctionnement Pasdetestautomatique 1 jour 2 jours

28 jours Utilisezceparamètrepourdénirlesintervallesauxquelsleconvertisseurdoiteffectuerdestestsautomatiquesdefonctionnement.Page 55 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus Temporisation de l’exécution du test (jours) 0..255 [10] Siuntestdefonctionnementoudelongueduréenepeutpasêtredémarréimmédiatement(parexempleparcequelabatterien’est paspleine),leconvertisseuressaied’exécuterletestultérieurement.Utilisezceparamètrepourdénirlapériodependantlaquellele convertisseurdoitessayerd’exécuterletestetaprèslaquelleuneerreurdetemporisationd’exécutiondetestestsignalée.Sivous sélectionnez 0, la temporisation a lieu au bout de 15 minutes.

14.2.3 Page paramètre : Comportement de commutation

Paramètre Réglages Valeur lors du démarrage 5% 10%

95% 100% Dernière valeur Utilisezceparamètrepourdénirlavaleurlorsdudémarrage.Sivoussélectionnez«Dernièrevaleur»,lavaleurestrégléesurla valeur de variation avant l’extinction de la lampe. Comportement d’allumage Dénirlavaleurimmédiatement Variation de l’intensité lum. vers la val. en 10 s Variation de l’intensité lum. vers la val. en 20 s Variation de l’intensité lum. vers la val. en 30 s Variation de l’intensité lum. vers la val. en 1 minute Variation de l’intensité lum. vers la val. en 2 minutes Variation de l’intensité lum. vers la val. en 5 minutes Variation de l’intensité lum. vers la val. en 10 minutes Utilisezceparamètrepourdénirlecomportementd’allumage. Valeur d’arrêt 0%

45% 50% Utilisezceparamètrepourdénirlavaleurd’arrêt. Comportement d’arrêt Dénirlavaleurimmédiatement Variation de l’intensité lum. vers la val. en 10 s Variation de l’intensité lum. vers la val. en 20 s Variation de l’intensité lum. vers la val. en 30 s Variation de l’intensité lum. vers la val. en 1 minute Variation de l’intensité lum. vers la val. en 2 minutes Variation de l’intensité lum. vers la val. en 5 minutes Variation de l’intensité lum. vers la val. en 10 minutes Utilisezceparamètrepourdénirlecomportementd’arrêt. Dénitiondelavaleurducomportement Dénirlavaleurimmédiatement Variation de l’intensité lum. vers la val. en 10 s Variation de l’intensité lum. vers la val. en 20 s Variation de l’intensité lum. vers la val. en 30 s Variation de l’intensité lum. vers la val. en 1 minute Variation de l’intensité lum. vers la val. en 2 minutes Variation de l’intensité lum. vers la val. en 5 minutes Variation de l’intensité lum. vers la val. en 10 minutes Utilisezceparamètrepourdénirlavaleurlorsdelaréceptiond’unenouvellevaleurdevariation.Page 56 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus Durée pour variation 0..100% 3 secondes 4 secondes 5 secondes 6 secondes 10 secondes 20 secondes 30 secondes 60 secondes Utilisezceparamètrepourdénirladuréedevariationpourlavariationrelative. Valeur max. de variation 50% 55%

100% Utilisezceparamètrepourcongurerlavaleurdevariationmaximumquipeutêtredénieparlavariationrelative. Valeur de variation min. 0%

50% Utilisezceparamètrepourcongurerlavaleurdevariationminimumquipeutêtredénieparlavariationrelative. Allumage via variation Non Oui Utilisezceparamètrepourindiquersiunappareiléteintpeutêtrealluméàlaréceptiond’unecommanderelativedevariationde4bits « Augmentation progressive de l’intensité lumineuse ».

14.2.4 Page paramètre : Analyse et service

Paramètre Réglages Calcul des heures de fonctionnement Oui Non Utilisez ce paramètre si vous voulez compter les heures de fonctionnement d’un ballast donné. Limite heures de fonctionnement (heures) 10..120.000h [4000h] Utilisezceparamètrepourdénirlalimitedesheuresdefonctionnementd’unelampe.Unealarmeestenvoyéelorsquelalimite est atteinte. Autoriser l’option déverminage Oui Non Utilisez ce paramètre pour autoriser l’option déverminage. Durée du déverminage (heures) 1..100h [24h] Utilisezceparamètrepourdénirladuréedelaphasededéverminage.Pendantcettephase,lalampenepeutêtreniéteintenivariée. Type d’objet d’erreur 1 bit 8 bits Utilisezceparamètrepourindiquersivousvoulezquel’objetd’erreursoitenvoyéentantqu’objet1bitsansdifférenciationquantau typed’erreurouentantqu’objet8bitsavecdifférenciationdel’erreur.Page 57 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus

Pourdénirlesparamètresdegroupes,utilisezlespagesdeparamètreslistéessouslesgroupes1à16. Il y a 3 pages de paramètres pour les réglages des groupes. Les paramètres sont décrits ci-dessous.

14.3.1 Page paramètre : Groupe numéro xx

Paramètre Réglages Mode de fonctionnement Mode normal Mode permanent Modenormal/nuit Mode minuterie Utilisezceparamètrepourdénirlemodedefonctionnementdugroupe. Valeur en mode permanent 0..100% [100] Utilisez ce paramètre pour sélectionner la valeur de toutes les lampes d’un groupe en « mode permanent ». Dans ce mode, les lampes nepeuventpasêtrecommutéesnichangées.Ellesrestentàlavaleurdénie. Comportement en mode nuit Temporisation d’arrêt Temporisation d’arrêt en 2 étapes Temporisation d’extinction progressive Activer le mode permanent et ignorer les télégrammes Utilisezceparamètrepourdénirlecomportementdugroupeenmodenuit.Ceparamètren’estvisiblequesivoussélectionnez «modenormal/nuit». Arrêtautomatiqueaprès(minutes) 1 minute 2 minutes 3 minutes 4 minutes 5 minutes 10 minutes 15 minutes 20 minutes Utilisezceparamètrepourdénirletempsauboutduquelungroupeenmodenuits’éteintautomatiquement.Ceparamètren’estvisible quesivoussélectionnez«modenormal/nuit». Fonction d’objet supplémentaire Aucun objet Objet de verrouillage Objet de relâchement Objet de verrouillage de la fonction minuterie Utilisezceparamètrepourdénirlafonctiond’unobjetsupplémentaire. Autoriserpourmodeurgence/panique Non Oui Utilisezceparamètrepourautoriserungroupepourlemodepanique/urgence.Page 58 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus

14.3.2 Page paramètre : Comportement de commutation

Paramètre Réglages Valeur lors du démarrage 1% 10%

95% 100% Dernière valeur Utilisezceparamètrepourdénirlavaleurlorsdudémarrage.Sivoussélectionnez«Dernièrevaleur»,lavaleurestrégléesurla valeur de variation avant l’extinction des lampes. Comportement d’allumage Dénirlavaleurimmédiatement Variation de l’intensité lum. vers la val. en 10 s Variation de l’intensité lum. vers la val. en 20 s Variation de l’intensité lum. vers la val. en 30 s Variation de l’intensité lum. vers la val. en 1 minute Variation de l’intensité lum. vers la val. en 2 minutes Variation de l’intensité lum. vers la val. en 5 minutes Variation de l’intensité lum. vers la val. en 10 minutes Utilisezceparamètrepourdénirlecomportementd’allumage. Valeur d’arrêt 0%

45% 50% Utilisezceparamètrepourdénirlavaleurd’arrêt. Comportement d’arrêt Dénirlavaleurimmédiatement Variation de l’intensité lum. vers la val. en 10 s Variation de l’intensité lum. vers la val. en 20 s Variation de l’intensité lum. vers la val. en 30 s Variation de l’intensité lum. vers la val. en 1 minute Variation de l’intensité lum. vers la val. en 2 minutes Variation de l’intensité lum. vers la val. en 5 minutes Variation de l’intensité lum. vers la val. en 10 minutes Utilisezceparamètrepourdénirlecomportementd’arrêt. Dénitiondelavaleurducomportement Dénirlavaleurimmédiatement Variation de l’intensité lum. vers la val. en 10 s Variation de l’intensité lum. vers la val. en 20 s Variation de l’intensité lum. vers la val. en 30 s Variation de l’intensité lum. vers la val. en 1 minute Variation de l’intensité lum. vers la val. en 2 minutes Variation de l’intensité lum. vers la val. en 5 minutes Variation de l’intensité lum. vers la val. en 10 minutes Utilisezceparamètrepourdénirlavaleurlorsdelaréceptiond’unenouvellevaleurdevariation. Durée de variation 0..100% 3 secondes 4 secondes 5 secondes 6 secondes 10 secondes 20 secondes 30 secondes 60 secondes Utilisezceparamètrepourdénirladuréedevariationpourlavariationrelative. Valeur max. de variation 50% 55%

100%Page 59 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus Utilisezceparamètrepourcongurerlavaleurdevariationmaximumquipeutêtredénieparlavariationrelative. Valeur de variation min. 0%

50% Utilisezceparamètrepourcongurerlavaleurdevariationminimumquipeutêtredénieparlavariationrelative. Allumage via variation Non Oui Utilisezceparamètrepourindiquersiungroupeéteintpeutêtrealluméàlaréceptiond’unecommanderelativedevariationde4bits « Augmentation progressive de l’intensité lumineuse ».

14.3.3 Page paramètre : Analyse et service

Paramètre Réglages Type d’objet d’état d’erreur 1 bit 8 bits Utilisezceparamètrepourindiquersivousvoulezquel’objetd’étatd’erreurdugroupesoitenvoyéentantqu’objet1bitsansinformati- onsurletyped’erreurouentantqu’objet8bitsavecdifférenciationdel’erreur. Objet supplémentaire d’erreur pour Nombre/tauxd’erreurs Dépassement du seuil d’erreurs Utilisezceparamètrepourindiquersivousdésirezutiliserl’objetd’erreursupplémentaireentantqu’objet1octetpourlenombre/taux d’erreursouentantqu’objet1bitencasdedépassementduseuild’erreurs. Seuil d’erreurs pour l’enclenchement de l’alarme d’erreur 1%...100% [1%] Utilisezceparamètrepourdénirlavaleurseuilen%.L’objetd’alarmeestenvoyélorsquelavaleurestdépassée.Ceparamètren’est visiblequesivoussélectionnez«Dépassementduseuild’erreurs»entantqu’objetd’erreursupplémentaire. Fonction d’objet d’erreur supplémentaire Nombre total d’erreurs Taux d’erreurs 0..100% Utilisezceparamètrepourindiquersivousvoulezquel’objetd’erreursupplémentaireenvoielenombretotald’erreursdanslegroupe ouletauxd’erreuren%.Ceparamètren’estvisiblequesivoussélectionnez«Nombre/tauxd’erreurs»entantqu’objetd’erreursup- plémentaire.Page 60 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus

15. Mise à jour du micrologiciel

La version de micrologiciel de la passerelle DALI est divisée en numéros principaux, en sous-numéros et en numéros de révision (p. ex. 1.0_10).L’écransurlafaceavantdel’appareilafcheuniquementlenuméroprincipaletlesousnuméro(vers.1.0).Pourdavantagede détailsconcernantlemicrologicielactuel(versionetrévision),voirlesiteWebdel’appareiloùvouspouvezlirelaversionactuelledansle coin inférieur droit de la fenêtre d’infos. (1.0_10). La passerelle vous offre la possibilité de mettre à jour facilement le micrologiciel sans avoir à démonter l’appareil. Les développements ultérieurs ou tout ajustement susceptible de s’avérer nécessaire peuvent être importés facilement via la connexion IP. Siunemiseàjourestdisponible,unchierdemiseàjourseramisàvotredispositiondansunoutildemiseàjour.Lechierdemiseà jour peut être directement téléchargé sur l’appareil via l’outil. Pour plus de détails concernant ce processus, veuillez vous reporter à la note de l’application (au format pdf) fournie avec la mise à jour.Page 61 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus

16. Exemples d'application typique

16.1 Régulation à lumière constante

Description Les détecteurs de présence avec régulation à lumière constante régulent l'éclairage en fonction de la lumière natu- relle,lorsquedespersonnessontprésentesdanslapièce.Silaproportiondelumièrenaturellediminue,l'intensité delalumièrearticielleestautomatiquementaugmentéeparvariation;silaproportiondelumièrenaturelleaug- mente,l'intensitédelalumièrearticielleestautomatiquementdiminuéeparvariationjusqu'àcequecelle-cisoit désactivée.L'éclairageestautomatiquementdésactivélorsquetouteslespersonnesontquittélapièce. Appareils thePrema P360 KNX (n° de réf. 2079000) DALI-Gateway KNX plus (n° de réf. 9070929) Aperçu Obj. 1 Obj. 2 Obj. 25 Obj. 3 Obj. 28 Obj. 0 Obj. 23 Obj. 24 Concaténations thePrema P360 KNX DALI-Gateway KNX plus Commentaire N° Nomdel'objet/fonction N° Nomdel'objet/fonction 0 CanalC1Lumière/Commu- tation 23 Groupe1/Commuter 1 CanalC1Lumière/Éclaircir/ obscurcir 24 Groupe1/Varierlalumière 2 CanalC1Lumière/Envoyerla valeur 25 Groupe1/Mettreunevaleur 3 CanalC1Lumière/Valeur d'indication d'état 28 Groupe1/Valeurd‘étatPage 62 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus Paramètres thePrema P360 KNX Page de paramètres Paramètres Réglage Généralités Mode de fonctionnement Maître Mode de fonctionnement Maître Montageunique Fonction du canal C1 - Lumière Régulation à lumière constante.. Canal C1 - Lumière Mode de fonctionnement Automatique Valeur de consigne de la luminosité 500 lux (par ex. pour application de bureaux) Temporisation à l'extinction 10min(selonlesspécications du client) CanalC1-Lumière/Réglages détaillés Débuter la régulation avec Valeur DALI-Gateway KNX plus Page de paramètres Paramètres Réglage G1 Groupe Mode de fonctionnement service normal Fonction de l’objet additionnel sans objet Autorisationserviced’urgence/fonction panique Non Comportement de commutation Valeur d’enclenchement 100% Comportement à l’enclenchement Varier la lumière sur la valeur en 10s Valeur de déclenchement 0% Comportement pour mettre une valeur Varier la lumière sur la valeur en 10s Temps pour varier la lumière 10 s Valeur max. pour varier la lumière 100% Valeur min. pour varier la lumière 0% Enclenchement par la variation de la lumière Non Lesparamétragespardéfautoulesréglagespersonnalisésdesparamètress'appliquentdanslecasdespa- ramètres non mentionnés.Page 63 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus

16.2 Régulation à lumière constante ; en supplément : commande manuelle forcée par bouton-poussoir

Description Le détecteur de présence régule l'éclairage (voir exemple d'application page 61 chapitre 16.1). En outre, l'éclairage peut être commuté et varié manuellement. Une variation par bouton-poussoir interrompt la régulation. Le détecteur de présence reste sur la valeur de variation tantqu'uneprésenceestdétectée.Lorsdeladésactivationdel'éclairageaveclebouton-poussoir,l'éclairagereste désactivétantqu'uneprésenceestdétectéeparledétecteurdeprésence.Ledétecteurdeprésencereprendla commandeuniquementaprèsécoulementdelatemporisationàl'extinction. Enoption,ledétecteurdeprésencepeutfonctionnerenmodesemi-automatique.Danscecas,l'éclairagedoit toujoursêtreactivémanuellement,ledétecteurn'activepasautomatiquementl'éclairage. Appareils thePrema P360 KNX (n° de réf. 2079000) DALI-Gateway KNX plus (n° de réf. 9070929) Aperçu Obj. x Obj. 1 Obj. 2 Obj. 25 Obj. 3 Obj. 28 Obj. 0 Obj. 23 Obj. 24 Obj. y Concaténations thePrema P360 KNX DALI-Gateway KNX plus Commentaire N° Nom de l'objet N° Nom de l'objet 0 CanalC1Lumière/Commu- tation 23 Groupe1/Commuter 1 CanalC1Lumière/Éclaircir/ obscurcir 24 Groupe1/Varierlalumière 2 CanalC1Lumière/Envoyerla valeur 25 Groupe1/Mettreunevaleur 3 CanalC1Lumière/Valeur d'indication d'état 28 Groupe1/Valeurd‘état Bouton-poussoirKNXquelconque DALI-Gateway KNX plus Commentaire N° Nom de l'objet N° Nom de l'objet x par ex. touche 1 : Commutation 23 Groupe1/Commuter Activation et désactivation avec bouton-poussoir y parex.touche1:Éclaircir/ obscurcir 24 Groupe1/Varierlalumière Variation avec bouton- poussoirPage 64 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus Paramètres thePrema P360 KNX Page de paramètres Paramètres Réglage Généralités Mode de fonctionnement Maître Mode de fonctionnement Maître Montageunique Fonction du canal C1 - Lumière Régulation à lumière constante.. Canal C1 - Lumière Mode de fonctionnement Automatique Valeur de consigne de la luminosité 500 lux (par ex. pour application de bureaux) Temporisation à l'extinction 10min(selonlesspécications du client) CanalC1-Lumière/Réglages détaillés Débuter la régulation avec Valeur DALI-Gateway KNX plus Page de paramètres Paramètres Réglage G1 Groupe Mode de fonctionnement service normal Fonction de l’objet additionnel sans objet Autorisationserviced’urgence/fonction panique Non Comportement de commutation Valeur d’enclenchement 100% Comportement à l’enclenchement Varier la lumière sur la valeur en 10s Valeur de déclenchement 0% Comportement pour mettre une valeur Varier la lumière sur la valeur en 10s Temps pour varier la lumière 10 s Valeur max. pour varier la lumière 100% Valeur min. pour varier la lumière 0% Enclenchement par la variation de la lumière Non Bouton-poussoir KNX (exemple) Page de paramètres Paramètres Réglage Bascule 1 gauche Télégrammelorsquelatoucheest actionnée Marche Télégrammelorsquelatoucheest relâchée Pas de télégramme Bascule 1 droite Télégrammelorsquelatoucheest actionnée Arrêt Télégrammelorsquelatoucheest relâchée Pas de télégramme Lesparamétragespardéfautoulesréglagespersonnalisésdesparamètress'appliquentdanslecasdespa- ramètres non mentionnés.Page 65 sur 6601.2017 © Theben AG Sous réserve de modications techniques et d'erreurs d'impression. DALI-Gateway KNX plus

16.3 Régulation à lumière constante avec deux groupes de luminaires

Description La régulation à lumière constante régule l'éclairage en fonction de la lumière naturelle (voir exemple 16.1). Pour une meilleure utilisation de la lumière naturelle à proximité de la fenêtre, l'éclairage est subdivisé en deux groupes de luminaires. Les deux groupes de luminaires peuvent être commutés et réglés séparément. Appareils thePrema P360 KNX (n° de réf. 2079000) DALI-Gateway KNX plus (n° de réf. 9070929) Aperçu Obj. 1 Obj. 25 Obj. 28 Obj. 23 Obj. 24 Obj. 12 Obj. 34 Obj. 14 Obj. 37 Obj. 32 Obj. 33 Obj. 0 Obj. 2 Obj. 3 Obj. 11 Obj. 13 Concaténations thePrema P360 KNX DALI-Gateway KNX plus Commentaire N° Nomdel'objet/fonction N° Nomdel'objet/fonction 0 CanalC1Lumière/Commu- tation 23 Groupe1/Commuter 1 CanalC1Lumière/éclaircir/ obscurcir 24 Groupe1/Varierlalumière 2 CanalC1Lumière/Envoyerla valeur 25 Groupe1/Mettreunevaleur 3 CanalC1Lumière/Valeur d'indication d'état 28 Groupe1/Valeurd‘état 11 CanalC2Lumière/Commu- tation 32 Groupe2/Commuter 12 CanalC2Lumière/Éclaircir/ obscurcir 33 Groupe2/Varierlalumière 13 CanalC2Lumière/Envoyerla valeur 34 Groupe2/Mettreunevaleur 14 CanalC2Lumière/Valeur d'indication d'état 37 Groupe2/Valeurd‘étatPage 66 sur 66 Sous réserve de modications techniques et d‘erreurs d‘impression. 01.2017 © Theben AG DALI-Gateway KNX plus Paramètres thePrema P360 KNX Page de paramètres Paramètres Réglage Généralités Mode de fonctionnement Maître Mode de fonctionnement Maître Montageunique Fonction du canal C1 - Lumière Régulation à lumière constan- te.. Canal C1 - Lumière Mode de fonctionnement Automatique Valeur de consigne de la luminosité 500 lux (par ex. pour application de bureaux) Temporisation à l'extinction 10min(selonlesspécications du client) CanalC1-Lumière/Réglages détaillés Débuter la régulation avec Valeur Canal C2 - Lumière Valeur de consigne de la luminosité 500 lux (par ex. pour application de bureaux) DALI-Gateway KNX plus Page de paramètres Paramètres Réglage G1 Groupe Mode de fonctionnement service normal Fonction de l’objet additionnel sans objet Autorisationserviced’urgence/fonction panique Non Comportement de commutation Valeur d’enclenchement 100% Comportement à l’enclenchement Varier la lumière sur la valeur en 10s Valeur de déclenchement 0% Comportement au déclenchement reprendre immédiatement la valeur Comportement pour mettre une valeur Varier la lumière sur la valeur en 10s Temps pour varier la lumière 10 s Valeur max. pour varier la lumière 100% Valeur min. pour varier la lumière 0% Enclenchement par la variation de la lumière Non G2 Groupe Mode de fonctionnement service normal Fonction de l’objet additionnel sans objet Autorisationserviced’urgence/fonction panique Non Comportement de commutation Valeur d’enclenchement 100% Comportement à l’enclenchement Varier la lumière sur la valeur en 10s Valeur de déclenchement 0% Comportement au déclenchement reprendre immédiatement la valeur Comportement pour mettre une valeur Varier la lumière sur la valeur en 10s Temps pour varier la lumière 10 s Valeur max. pour varier la lumière 100% Valeur min. pour varier la lumière 0% Enclenchement par la variation de la lumière Non Lesparamétragespardéfautoulesréglagespersonnalisésdesparamètress'appliquentdanslecasdespa- ramètres non mentionnés.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THEBEN

Modèle : DALI-Gateway KNX plus

Catégorie : Non catégorisé