HG11023A - Non catégorisé Rocktrail - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG11023A Rocktrail au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Rocktrail HG11023A - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Non catégorisé
Utilisation recommandée À déterminer selon le type d'appareil
Maintenance Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions de maintenance
Sécurité Respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation
Informations générales Vérifier les spécifications avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - HG11023A Rocktrail

Quel type de batterie utilise le Rocktrail HG11023A ?
Le Rocktrail HG11023A utilise une batterie lithium-ion.
Comment charger le Rocktrail HG11023A ?
Pour charger le Rocktrail HG11023A, branchez le câble de charge fourni sur le port de charge de l'appareil et connectez-le à une source d'alimentation.
Quel est le temps de charge complet de la batterie ?
Le temps de charge complet de la batterie est d'environ 4 à 6 heures.
Comment savoir si le Rocktrail HG11023A est allumé ?
Un indicateur LED s'allume lorsque le Rocktrail HG11023A est en marche.
Que faire si le Rocktrail HG11023A ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle ne l'est pas, rechargez-la. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le Rocktrail HG11023A pendant qu'il est en charge ?
Il est recommandé de ne pas utiliser l'appareil pendant qu'il charge pour éviter tout risque de surchauffe.
Comment nettoyer le Rocktrail HG11023A ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez l'utilisation de produits chimiques agressifs.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Rocktrail HG11023A ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou de revendeurs agréés.
Quelle est la garantie du Rocktrail HG11023A ?
Le Rocktrail HG11023A est accompagné d'une garantie d'un an contre les défauts de fabrication.
Comment contacter le service client pour le Rocktrail HG11023A ?
Vous pouvez contacter le service client par e-mail ou via le numéro de téléphone fourni dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur HG11023A Rocktrail

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG11023A - Rocktrail et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG11023A de la marque Rocktrail.

MODE D'EMPLOI HG11023A Rocktrail

Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N’utilisez le produit que pour l’usage décrit et les domaines d’application cités. Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents. Utilisation correcte Ce produit est destiné à l’hébergement en voyage ou en camping. Le produit n’est pas destiné à un usage commercial. Pour les week-ends d'été occasionnels en camping par beau temps principalement. Description des pièces [1] Tente extérieure [2] Tente intérieure [3] Cordon d’attache [4] Sardine [5] Sac de transport Caractéristiques techniques Dimensions: env. 148 x 112 x 247cm (L x l x H) Tête hydrostatique : 2000mm Dimensions pour l’installation: voir Fig. J Consignes de sécurité

BLESSURE! Assurez-vous que toutes les pièces sont intactes et qu’elles ont été assemblées correctement. Un risque de blessure existe en cas d’assemblage incorrect. Les pièces endommagées peuvent avoir effet sur la sécurité et le fonctionnement.

ATTENTION! Ne laissez pas des enfants sans surveillance. Ce produit n’est pas une structure pour l’escalade ou un jouet. Veillez à ce que personne ne grimpe ou ne s’appuie sur le produit, en particulier les enfants. Le produit pourrait se déséquilibrer et se renverser. Ceci peut entraîner des blessures et/ou des dommages.

ATTENTION! RISQUE DE BLESSURE! N’assemblez jamais le produit dans des conditions de vent fort. Choisissez un terrain aussi plat et ferme que possible pour ériger votre tente. Les surfaces sablonneuses réduisent la stabilité de la tente. Veillez à ce que les sardines puissent être enfoncées fermement dans le sol. N'enfoncez jamais les sardines dans le sol en forçant! Le cas échéant, les cordons d’attache peuvent uniquement être tendus à l’aide d’un arceau et la sardine peut être positionnée à un autre endroit. Les points de raccord et les cordons d’attache doivent régulièrement être vérifiés, ainsi que la fermeté des sardines dans le sol. Si la tente est montée sans respecter les consignes, elle risque de s’endommager. Toute responsabilité est exclue dans un tel cas.14 FR/BE

DOMMAGES MATÉRIELS! N'allumez pas de feu à l'intérieur du produit et tenez-le éloigné des sources de chaleur. Les mesures de précaution concernant les incendies sont indiquées sur une étiquette cousue à l'intérieur de la tente. Il est conseillé de ne pas enlever cette étiquette. Veuillez vous familiariser avec la réglementation locale relative à la protection contre les incendies (par exemple camping, emplacement pour tente). Veillez à ce que les ouvertures de ventilation (y compris la porte extérieure) soient toujours ouvertes afin d'éviter l'asphyxie. Laissez la sortie libre! Ne bloquez pas la sortie avec des objets. AVERTISSEMENT! RISQUE D’ ÉTOUFFEMENT! Si l'intérieur de la tente n'est pas suffisamment ventilé, il y a un risque de suffocation. Une ventilation supplémentaire est nécessaire en cas d‘utilisation d’appareils au gaz ou d‘autres appareils de combustion. Précautions contre les incendies Campez en toute sécurité. Suivez ces règles de bon sens: Ne placez pas d’appareils chauds près des parois, du toit ou des rideaux. Respectez toujours les consignes de sécurité de ces appareils. Ne laissez jamais les enfants jouer à proximité d'appareils chauds. Gardez les sorties dégagées. Ne bloquez pas la sortie avec des objets. Assurez-vous de connaître les dispositions prises sur le site en matière de prévention des incendies. Remarque sur les effets de la météo et du climat Lorsque vous choisissez l'emplacement de votre tente, vous devez toujours tenir compte de la situation locale et de son évolution possible. Le terrain se transformera-t-il en lac s'il pleut? Tenez compte des rivières en crue et des marées montantes. Protégez le produit contre les vents violents et les tempêtes. Placez le produit à l'abri du vent si possible. Si un vent fort est prévu, remplacez les sardines normales par des sardines spéciales pour les tempêtes. Vous trouverez des informations sur les produits complémentaires utiles dans les magasins spécialisés. La tente doit être démontée avant de fortes chutes de neige ou une tempête. Enlevez la neige directement de la tente. Sinon, le produit risque de s'effondrer sous le poids. Veillez à ce que la tente ne soit pas trop tendue lorsqu’elle est montée, sinon elle ne pourra pas s’adapter à des conditions météo changeantes et risque de s’endommager. Les fermetures à zip sont des pièces d’usure et ne sont pas couvertes par les conditions de garantie. Le polyester de la tente est composé d'un matériau hydrofuge. Lors de la première pluie, il est possible que la tente ne soit pas complètement étanche. Cependant, les fils de la tente se contractent lorsqu'ils sont exposés à l'eau, de sorte qu'après un court laps de temps, la tente devient étanche. Sous l'effet de l'humidité et de la pluie, les toiles de tente se dilatent plus ou moins et il est nécessaire d'adapter la longueur des haubans. Si la toile se tend à nouveau pendant le séchage, les haubans doivent être desserrés à temps. N’utilisez pas de bombe insecticide à l’intérieur de la tente ou sur celle-ci.15FR/BE Les petits trous au niveau des coutures peuvent être réparés à l’aide d’une colle aérosol pour tissus et une bombe d’imperméabilisant peut être utilisée sur le tissu de la tente. Assemblage Assurez-vous que le produit est uniquement monté ou démonté par une personne compétente. Montage de la tente ATTENTION: Veuillez noter que les arceaux sont sous tension et prennent la forme de la tente tout seuls. Attention à ce que le mouvement brusque des arceaux n’entraîne pas de blessures. Retirez l’élastique et lancez le produit en l’air à une certaine distance. Attachez les crochets de fixation de la tente intérieure [2] aux boucles en plastique situées au dos de la tente extérieure [1] (voir Fig. H). Montez la tente avec les haubans [3] et les sardines [4] (voir Fig. I). Démontage de la tente Saisissez le centre des arceaux supérieurs d'une main et tirez les points centraux des arceaux inférieurs jusqu'à eux. Commencez par l’arrière de la tente pour permettre à l’air de s’échapper entièrement à travers l’ouverture avant (voir Fig. A-B). Tenez la tente à la verticale et tenez les 4 arceaux d'une main (voir Fig. C). Poussez le haut de l’arceau supérieur vers le sol et enroulez-le au milieu. Poussez les nouveaux arceaux vers le bas avec une main tandis que l'autre main continue à maintenir les 4 arceaux ensemble (voir Fig. D-E). De nouveaux cerceaux se formeront au fur et à mesure que vous continuerez à pousser vers le bas. Desserrez la main qui tient les 4 arceaux ensemble et faites glisser tous les arceaux les uns dans les autres (voir Fig. F). Disposez tous les arceaux les uns sur les autres et fixez-les avec l'élastique (voir Fig. G). Vous pouvez maintenant ranger la tente dans son sac. Nettoyage et entretien

MISE EN GARDE! Ne lavez jamais la tente dans une machine à laver. Dans le cas contraire, le produit pourrait perdre une partie de sa capacité à empêcher l'eau de pénétrer dans la tente.

ATTENTION! N’utilisez jamais d’essence, de solvant ou d’autres produits de nettoyage. Sinon, vous risquez d’endommager le produit. De la condensation peut se former sur les tentes synthétiques, vous devez donc aérer la tente aussi souvent que possible pour éviter que cela ne se produise. Pour nettoyer la tente et en éliminer les taches, utilisez uniquement un produit de nettoyage spécialement prévu pour le nettoyage des tentes en polyester. Retirez la saleté de la tente extérieure [1] à l’aide d’une éponge douce et d’eau propre. Laissez toutes les parties du produit bien sécher avant de le ranger. Ceci évitera la prolifération de moisissures, de mauvaises odeurs et la décoloration du produit. Si la fermeture à zip est difficile à ouvrir ou fermer, pulvérisez du lubrifiant silicone dessus. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France.16 FR/BE Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217- 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant

  • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
  • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage

2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous. La garantie de ce produit est de 3ans à partir de la date d’achat. La période de garantie commence à la date d’achat. Conservez l’original de la preuve d’achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l’achat. Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit.17FR/BE Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n’est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s’applique également pour les pièces remplacées et réparées. Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte. La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN445255_2307) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be18 NL/BE Lijst van gebruikte pictogrammen Veiligheidsinformatie Gebruiksaanwijzing POP-UP-KAMPEERTENT VOOR 2PERSONEN Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plek. Geef, wanneer u het product doorgeeft aan derden, ook alle documenten mee. Beoogd gebruik Dit product is geschikt als onderkomen tijdens het reizen en kamperen. Het product is niet bestemd voor commercieel gebruik. Voor het occasioneel kamperen in zomerweekenden bij overwegend mooi weer. Beschrijving van de onderdelen [1] Buitentent [2] Binnentent [3] Scheerlijn [4] Tentharing [5] Draagtas Technische gegevens Afmetingen: ong. 148 x 112 x 247cm (BxH x D) Waterkolom : 2000 mm Afmetingen voor opbouw: Zie afb.J Veiligheidsadvies

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Rocktrail

Modèle : HG11023A

Catégorie : Non catégorisé