SL-350QFR - Système de sécurité et de contrôle d'accès OPTEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SL-350QFR OPTEX au format PDF.
| Type de produit | Détecteur photovoltaïque à quadruples faisceaux infrarouges pour système de sécurité périmétrique |
| Marque et modèle | Optex SL-350QFR |
| Dimensions | 452 x 83 x 138 mm (17,9 x 3,3 x 5,4 pouces) |
| Poids total (émetteur + récepteur) | 3300 g (hors accessoires) |
| Alimentation | 2 ou 4 batteries au lithium LSH20 (3,6 V, 13 Ah) de SAFT par unité (émetteur et récepteur) |
| Autonomie des batteries (typique) | Émetteur : environ 4 ans ; Récepteur : environ 5 ans (avec 2 batteries LSH20) |
| Méthode de détection | Interruption des quadruples faisceaux infrarouges |
| Portée de détection maximale | 100 m (350 pi) |
| Fréquences de faisceau sélectionnables | 4 canaux (SL-350QFR uniquement) |
| Temps d'interruption du faisceau | 50, 100, 250 ou 500 ms (réglable) |
| Sorties | Alarme (forme C), D.Q. (disqualification environnementale, récepteur), batterie faible (N.C.), anti-sabotage (N.C. mécanique) |
| Indicateurs LED | Alarme (récepteur), niveau de réception (récepteur), alimentation (émetteur), batterie faible (clignotant) |
| Température de fonctionnement | -20 °C à +60 °C (-4 °F à 140 °F) |
| Humidité de fonctionnement | 95 % max. |
| Indice de protection | IP65 |
| Angle d'alignement | Horizontal : ±90° ; Vertical : ±10° |
| Fonctions spéciales | Fonction d'économie de batterie, sortie intermittente, ajustement d'interruption du faisceau, circuit D.Q., auto-protection |
| Installation | Murale, sur poteau ou sur tour de faisceau |
| Accessoires inclus | Vis de montage, supports de poteau, colliers en U, bandes Velcro, plaque de blocage de faisceau, etc. |
| Options disponibles | ABC-4 (capuchon anti-oiseaux), BC-4 (couvercle arrière), PSC-4 (couvercle dos-à-dos), BCU-4 (unité d'utilisation commune de batterie), BAU-4 (unité d'alignement automatique), EC-4 (rallonge avec connecteur) |
FOIRE AUX QUESTIONS - SL-350QFR OPTEX
Questions des utilisateurs sur SL-350QFR OPTEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de sécurité et de contrôle d'accès au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SL-350QFR - OPTEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SL-350QFR de la marque OPTEX.
MODE D'EMPLOI SL-350QFR OPTEX
DETECTEUR PHOTOELECTRIQUE FONCTIONNANT SUR BATTERIE
Série Smart Line™
CE
CARACTERISTIQUES
• Détecteur alimenté par batteries
- Durée des batteries : Emetteur Environ 4 ans (2 dans l'émetteur) Récepteur Environ 5 ans (2 dans le récepteur
(en cas d'utilisation de batteries LSH20 (3,6V, 13Ah) fabriquées par SAFT)
- Jusqu'à 8 batteries (4 dans l'émetteur, 4 dans le récepteur) (un fonctionnement normal nécessite 2 batteries)
- Fonction d'économie de batterie
- Fonction sortie intermittente
- Grand boîtier arrière pour plusieurs transmetteur radio
• Quadruples faisceaux haute puissance
- Apparence "Smart"
- Couvercle apparence mince
- Couleurs vives faciles à percevoir pour l'alignement optique - IP65
- Sélecteur de 4 canaux de fréquence du faisceau (uniquement pour SL-350QFR)
• Viseur avec grossissement 2X
- Fonction d'ajustement de l'interruption du faisceau
• Circuit D.Q. (disqualification environnementale)
- Fonction auto protection
- Indicateur LED pour faciliter l'alignement
- Options variées (voir page 12)
(ABC-4, BC-4, BCU-4, PSC-4, SBU-4, BAU-4, EC-4)
SOMMAIRE
① INTRODUCTION
1-1 AVANT L'INSTALLATION 1
1-2 PRECAUTIONS -2
1-3 IDENTIFICATION DES PIECES -2
② PREPARATIONS
2-1 COMMANDER DES BATTERIES DU DETECTEUR-2- 2-2 VERIFICATION DES DIMENSIONS DE TRANSMETTEUR RADIO-- 2
③ INSTALLATION
3-1 DETACHEMENT -3
3-2 MONTAGE MURAL -3
3-3 MONTAGE SUR POTEAU -5
3-4 MONTAGE SUR TOUR DE FAISCEAU -6 3-5 EXEMPLE DE CAS PARTICULIER DE MONTAGE --- 6 3-6 CABLAGE -7
④ REGLAGE
4-1 FONCTION 8
4-2 ALIGNEMENT OPTIQUE 9-
4-3 REGLAGES OPTIONNELS -10
⑤ VERIFICATION DU FONCTIONNEMENT
5-1 VOYANT LED -10
5-2 VERIFICATION DU FONCTIONNEMENT ---- 10
⑥ DEPANNAGE
6-1 DEPANNAGE 11
⑦ DIMENSIONS
7-1 DIMENSIONS 11
⑧ SPECIFICATIONS
8-1 SPECIFICATIONS 11
⑨ OPTIONS
9-1 OPTIONS 12
| SL-350 QFR | Portée de détection 100m/350ft.4 fréquences de faisceausélectionnables |
| SL-350 QNR | Portée de détection 100m/350ft. |
1 INTRODUCTION
1-1 AVANT L'INSTALLATION
- Lisez attentivement cette instruction avant l'installation.
- Après lecture, conservez cette instruction soigneusement dans un lieu facile d'accès pour le consulter.
- Cette instruction utilise les signes d'avertissement suivants pour une utilisation correcte du produit, pour ne nuire ni à vous ni aux autres et pour ne pas endommager vos biens. Assurez-vous d'avoir bien compris la description avant de continuer la lecture de cette instruction.
| Avertissement | Le non respect des instructions indiquées par signe et un mauvais maniement peuvent causer la mort ou des blessures graves. |
| Attention | Le non respect des instructions indiquées par ce signe et un mauvais maniement peuvent causer des blessures et/ou des dommages matériels. |
Ce symbole signifie interdiction. L'action interdite est décrite dans et/ou autour de l'image.
Ce symbole demande une action ou donne une instruction.
⚠ Avertissement
Ne pas utiliser ce produit pour un usage autre que la détection d'objets en mouvement tels que des personnes et des véhicules.
Ne pas utiliser le produit pour actionner un volet, etc., ce qui pourrait provoquer un accident.
Ne pas toucher l'unité ou les bornes électriques du produit avec une main humide (ne pas toucher si le produit a été mouillé par la pluie, etc.). Il y a un risque de choc électrique.
Ne jamais essayer de démonter ou de réparer le produit. Cela pourrait causer un incendie ou endommager le dispositif.
Ne pas utiliser des batteries avec des niveaux de charges différents (par ex., des batteries neuves avec des usagées). Le non respect de ce qui précède peut causer une explosion, une fuite d'électrolyte, une émission de gaz toxiques ou une conséquence nocive aux personnes et aux biens.
[Manipulation des batteries]
Ne pas recharger, court-circuiter, écraser, démanteler, porter à une température supérieure à 100°C (212°F), incinérer, ou exposer le contenu à de l'eau. Ne pas souder directement à la cellule.
Ne pas respecter cette directive peut résulter en un incendie, une explosion ou des dangers de brûlures sévères.
⚠ Attention
Ne pas souder directement à la cellule. Ne pas verser d'eau sur le produit avec un seau, un tuyau, etc. De l'eau pourrait pénétrer et endommager l'appareil.
Nettoyer et vérifier périodiquement le produit pour une utilisation en toute sécurité. Si vous rencontrez un problème n'essayez pas d'utiliser le produit en l'état, faites le réparer par un ingénieur ou électricien professionnel.







1-2 PRECAUTIONS
Ne pas installer l'unité sur une surface instable.

Ne pas installer le poteau dans un endroit où une stabilité suffisante ne peut être assurée.

Ne pas installer l'unité dans un lieu où des arbres, des feuilles ou d'autres objets peuvent bloquer le faisceau.

Ne pas installer le récepteur dans un emplacement exposé directement au soleil.

Ne pas laisser le faisceau infrarouge d'un autre modèle atteindre le récepteur.

text_image
Récepteur Récepteur (un autre détecteur) Emetteur Emetteur (un autre détecteur)Installer l'unité à une hauteur à laquelle un objet peut être détecté sans faute.

La taille du poteau doit être de ø 34 - 48 mm (ø 1,34" - 1,89").

Installer l'unité à plus de 1 m (3.3 ft.) du mur ou de la clôture parallèle au faisceau.

text_image
1 m (3,3 ft.)
Ce symbole indique l'interdiction.
Ce symbole indique la recommandation.
1-3 IDENTIFICATION DES PIECES

text_image
Châssis Boîtier arrièreUnité principaleCouvercle Viseur Lentille optique Molette d'alignement optique Plaque de verrouillage auto protection Bouton auto protection Molette d'alignement optique Lentille optique Vis du couvercle Prise moniteur Commutateur DIP Emballage étanche VisurAttention
- Faire en sorte d'installer le châssis, l'emballage étanche et le boîtier arrière ensemble. Sans quoi le taux IP de ce produit risque d'être compromis.

Accessoires>>

Autotaraudeuses 4×20 pour montage sur mur (avec rondelle en caoutchouc): 12

Vis M4×30 pour montage sur poteau (avec rondelle en caoutchouc): 8

Câbles : 3

Bandes Velcro : 2 ensembles

Supports poteau (avec bande adhésive double-face): 4

Collier en U : 4

Bagues d'attachement : 2

Plaques de bloquage du faisceau : 2 (attachées sur l'arrière du couvercle)
2 PREPARATIONS
2-1 COMMANDER DES BATTERIES DU DETECTEUR
Batteries spécifiées : Deux batteries LSH20 de SAFT (leur nombre peut s'élever à quatre batteries.)
Pour plus d'information, consulter le site suivant et contacter un représentant commercial SAFT.
Utiliser deux transmetteurs radio pour chaque récepteur et pour chaque émetteur. Si le transmetteur radio à plus de deux entrées, utiliser un émetteur pour chaque émetteur et récepteur. Le dessin suivant montre les dimensions de l'espace d'installation transmetteur radio dans le boîtier arrière.

text_image
Boîtier arrière 66,2(2,6) 42(1,6) 30(1,5) 175(6,8) 182(7,1) Unité: mm (pouce)Remarques>>
• Vérifier les sorties d'alarme et de batterie faible.
- Pour surveiller la sortie d'autoprotection, installer un transmetteur radio à plus de trois entrée.
3
INSTALLATION
3-1 DETACHEMENT
1 Enlever le couvercle.

text_image
① Desserrer la vis de fixation du couvercle. ② La tourner légèrement Utiliser une pièce (non incluse) ③ Tirer2 Enlever l'unité principale du châssis.

① Toumer l'unité optique de 90 degrés et desserrer les vis (des deux côtés).
② Tirer la partie supérieure de l'unité principale, la soulever et la retirer.
⚠ Attention
- Ne pas placer l'unité principale dans un endroit où elle serait exposée à la lumière du soleil directement. Cela risquerait d'endommager le produit.

3 Enlever le châssis du boîtier arrière.

text_image
desserrer desserrer desserrer Remarque>> Les vis qui fixent le boîtier arrière ne peuvent être retirées du chassis.⚠ Attention
- Si la protection étanche est détachée, bien l'attacher sur l'arrière du châssis avant de monter. Sans quoi le taux IP du produit risque d'être compromis.


text_image
Appuyer dans la rainure3-2 MONTAGE MURAL
1 A l'aide d'un tournevis ou autre outil identique, percer les entrées défonçables (x6) dans le boîtier arrière comme indiqué.

text_image
Remarque>> • Les entrées défonçables sont marquées « WALL » comme indiqué. WALL Entrée défonçable2 Monter le boîtier arrière sur le mur.

text_image
Muir adjacont Distance par rapport au mur adjacent : au moins 1 m Si deux détecteurs sont installés, la distance entre le détecteur supérieur et le détecteur inférieur doit être d'au moins 20 mm. Hauteur : 83,5 mm Pour connexion à coffret de branchement Autotaraudeuses 4x20 (avec rondelle caoutchouc)3 Fixer les transmetteurs radio dans le boîtier arrière à l'aide de bandes Velcro.

text_image
Couper une longueur adéquate de la bande Velcro fournie et la coller. Bande Velcro marques>> Pour plus d'information sur le câblage, voir « CABLAGE » en page 7. s de l'utilisation de l'unité BCU-4 (option) utilisation commune de batterie, se référer manuel correspondant4 Insérer deux ou quatre batteries dans le boîtier arrière.
Remarque>>
Durée de vie des batterie : Emetteur 4 ans (4 dans l'émetteur) Récepteur 5 ans (2 dans le récepteur)
(Lors de l'utilisation de batteries LSH20 (3,6V, 13Ah) fabriquées apr SAFT
Jusqu'à 8 batteries (4 dans l'émetteur, 4 dans le récepteur)

Batteries recommandées
SAFT LSH20
3,6 V 13 Ah


- L'utilisation de batteries autres que celles recommandées risque d'écourter la durée de vie de la batterie. Dans ce cas, utiliser quatre batteries.
Avertissement
- Ne pas mélanger des batteries avec des niveaux de charges différentes (par ex. des batteries neuves avec des batteries usagées, ou des batteries de fabriquants différents).
Le non respect de ce qui précède peut causer une explosion, une fuite d'électrolyte, une émission de gaz toxiques ou d'autres conséquences dangereuses pour les personnes ou les biens.

⚠ Attention
- Enlever toutes les batteries avant d'en remettre de nouvelles. Cela empêcherait la remise à zéro de la LED qui continuera de clignoter.

5 Placer les câbles de manière à ne pas les coincer entre le châssis et le boîtier arrière.

text_image
Bague d'attachement Encoche de câblage6 Passer les câbles à travers le trou de câblage du châssis et monter le châssis au boîtier arrière.
⚠ Attention
- Serrer complètement les vis suivant un couplage de 1,0 - 1,5 N·m, sans quoi l'auto protection mural risque de mal fonctionner.

text_image
serrer Tirer serrer serrer⚠ Attention
- Éviter que les câbles soient pris dans le châssis.
- Si la protection étanche est détachée, bien l'attacher sur l'arrière du châssis avant le montage, sans quoi le taux IP de ce produit risque d'être compromis.

text_image
Enfoncer dans la rainure.7 Fixer l'unité principale sur le châssis.

text_image
① Insérer la partie inférieure, et ensuite pousser la partie supérieure dans le châssis② Tourner l'unité optique de 90 degrés et resserrer les vis (des deux côtés).
8 Connecter les câbles et terminer les réglages et l'alignement. (voir pages 8, 9)

- Pour plus d'information sur le câblage, voir « CABLAGE » en page 7.
9 Fermer le couvercle.

text_image
Aerocquer sur la partie supérieure du châssis. ② Pousser la partie inférieure du couvercle jusqu'à ce qu'il clique et s'emboîte dans sa position. ③ Resserrer la vis de fixation du couvercle.Remarques>>
- Installer les câbles de façon à ce qu'ils ne soient pas pris entre l'unité principale et le coucercle.

- Pousser la partie du milieu du couvercle de sorte à cacher complètement cette étiquette orange lors du fonctionnement.

- Ne pas provoquer de contact avec l'unité optique lors du montage du couvercle. Cela risquerait de dévier l'axe optique et de provoquer un mauvais fonctionnement, résultant en une nécessité de réajustement.

3-3 MONTAGE SUR POTEAU
-Installer un seul détecteur
1 Avec un tournevis ou un outil similaire, percer les entrées défonçables (x4) dans le boîtier arrière comme indiqué.

text_image
indique. BC-4 POLE(2) POLE(1) UP DOWNRemarque>>
- Lors du montage sur poteau d'un seul set de détecteurs, utiliser une paire d'entrées défonçables intérieures. Les entrées défonçables sont marquées « POLE(1) » comme indiqué.

Entrée défonçable
⚠ Attention
- Si vous ouvrez par accident une entrée défonçable non nécessaire, faites en sorte de la combler. Sans quoi l'efficacité de l'étanchéité risque d'être compromise et le produit de mal fonctionner.

2 Fixer le boîtier arrière sur le poteau.

text_image
Si deux détecteurs sont installés, la distance entre le détecteur supérieur et le détecteur inférieur doit être d'au moins 20 mm. Mur adjacent Distance par rapport au mur adjacent : au moins 1 m Vis M4×30 (avec rondelle de caoutchouc)Remarque>>
- Attacher temporairement le support de montage sur poteau à l'arrière du boîtier arrière à l'aide de bande adhésive double-face.

text_image
page sur poteau à l'arrière du boîtier re à l'aide de bande adhésive le-face. Retirer le séparateurRemarque>>
- Attacher des bandes adhésives double-face sur les supports de montage sur poteau facilite le montage de l'unité nécessitant l'utilisation d'un combinaison de supports.
3 Procéder au montage sur mur selon la procédure 3 à 9 des pages 3 à 4.
-Installer deux détecteurs en positions opposées
1 Avec un tournevis ou un outil similaire, percer les entrées défonçables (x4) dans le boîtier arrière comme indiqué.
Remarque>>
- Choisir une paire différente d'entrées défonçables. Les paires d'entrées défonçables sont marquées « POLE(1) » et « POLE(2) ».

2 Fixer le boîtier arrière sur le poteau.

text_image
Vis M4×30 (avec rondelle de caoutchouc)Remarque>>
- Attacher des bandes adhésives double-face sur les supports de montage sur poteau facilite le montage de l'unité nécessitant l'utilisation d'un combinaison de supports. Voir la procédure 2 de « Installer un détecteur ».
3 Procéder au montage sur mur selon la procédure 3 à 9 des pages 3 à 4.
3-4 MONTAGE SUR TOUR DE FAISCEAU
- Montage du détecteur
1 Sélectionner un modèle de montage en fonction de la tour qui sera utilisée.
| Modèle de montage | Unité principale | Unité principale + Châssis | Unité principale + Châssis + Boîtier arrière |
![]() | ![]() | ![]() | |
| Position de l'auto protection | Position de l'auto protection | Position de l'auto protection | |
| Position de l'auto protection | ![]() | ![]() | ![]() |
| Attention | Lors de l'utilisation de la sortie auto protection, installer le détecteur avec le contact auto protection indiqué ci-dessus en position enfoncée. Sans quoi l'auto protection mural risquerait de mal fonctionner. | ||
2 Lors de l'installation du détecteur sans le couvercle, verrouiller le contact auto protection avec la plaque de verrouillage sur l'émetteur ainsi que sur le récepteur.

text_image
Plaque de verrouillage du contact auto protection Contact auto protection
① Desserrer la vis et pivoter la plaque de verrouillage du contact auto protection.
② Resserrer la vis pour verrouiller le contact auto protection.
⚠ Attention
- Le sélecteur de position n'est pas reconnu lorsque la bague d'autoprotection est insérée. Enlever la bague d'autoprotection avant de sélectionner une fonction avec le sélecteur.
- Après réglage, assurer que la bague d'autoprotection est insérée pour vérifier que toutes les LED sont éteintes.
Les LED restent allumées sans la bague d'autoprotection, ce qui fait consommer plus de courant des batteries.
- La sortie des points de test est hors service quand la bague d'autoprotection est insérée.
- Lorsqu'on insère la bague d'autoprotection, le point de test de l'alignement du faisceau est mis hors service. Réaliser la procédure d'alignement avant d'insérer la bague d'autoprotection.




- Montage du détecteur séparément du boîtier arrière
1 Bien enlever la protection étanche.

- Enlever les deux vis qui fixent la protection étanche.
2 Ouvrir le trou de câblage sur le dessus de l'unité principale avec une pince comme indiqué.

3 Fixer le boîtier arrière et l'unité principale.
Remarque>>
- Lors du montage du boîtier arrière et de l'unité principale, utiliser une rallonge avec un connecteur EC-4 (option).

Rallonge avec connecteur EC-4

text_image
e principale. Jusqu'à 150 mm3-5 EXEMPLE DE CAS PARTICULIER DE MONTAGE
1 Éviter d'installer l'émetteur et le récepteur face l'un à l'autre à travers le coin du couvercle.

text_image
Emetteur Récepteur [Vue de haut]2 En cas d'installation de cette sorte, la portée de détection maximale doit être la moitié de la portée de détection originelle. (Ceci afin de compenser l'atténuation du faisceau par le coin du couvercle.)

Ce produit est livré avec un câblage supposant qu'on utilise les transmetteurs radio N.C.
Raccorder les câbles du boîtier arrière (Jaune/Jaune-blanc,
Vert/Vert-blanc, et Noir/Noir-blanc) au bornes correspondantes sur le transmetteur radio.
Récepteur

text_image
Unité principale Boîtier arrière Rouge Noir Orange Marron Jaune Blanc Vert Bleu Violet Gris Rouge Noir Orange Marron Jaune Blanc Vert Bleu Violet Gris Entree alimentation (+) Entrée alimentation (-) Sortie DQ Sortie DQ Sortie alarme Sortie alarme Sortie batterie faibles Sortie batterie faibles Sortie auto protection Sortie auto protectionUnité principale

text_image
POWER (ALIMENTATION) DQ ALARM (ALARME) LB TAMPER AUTO PROTECTION + - NO NON COM NC COM COM NC Rouge Noir Orange Marron Jaune Blanc Vert Bleu Violet Gris Boîtier arrière + - POWER (ALIMENTATION) Transmetteur radio Input (N.C.) Entrée (N.C.) Input (N.C.) Entrée (N.C.) Input (N.C.) Entrée (N.C.) Remarque>> • Afin de procéder au câblage comme indiqué ci-dessus, deux transmetteurs radio sont nécessaires et l'un d'eux doit avoir deux sorties.Emetteur

text_image
Unité principale Boîtier arrière Rouge Noir Rouge Noir Entrée alimentation (+) Entrée alimentation (-) Vert Bleu Violet Gris Vert Bleu Violet Gris Sortie batterie faibles Sortie batterie faibles Sortie auto protection Sortie auto protection Unité principale Power (AUMENTATION) + - LB TAMPER AUTO (PROTECTION) COM NC COM NC Rouge Noir Vert Bleu Violet Gris Input (N.C.) Entrée (N.C.) Input (N.C.) (Entrée (N.C.)) Back box + - POWER (AUMENTATION) Transmetteur radio Avertissement • Lors de l'utilisation d'une BCU-4 (option), bien lire le manuel de la BCU-4. Ne pas insérer de batteries dans le transmetteur radio. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. ⚠ AvertissementRemarques>>
- Afin de contrôler toutes les sorties de signaux de manière indépendante, inclure un transmetteur radio avec quatre entrées ou bien utiliser deux transmetteurs radio avec deux entrées chacun.
- Si un transmetteur radio a seulement une sortie N.O., la sortie batterie faibles et la sortie auto protection ne peuvent être utilisées. Interverter la sortie D.Q. et la sortie alarm de N.C. à N.O.
- Si vous souhaitez utiliser la sortie D.Q., partager le terminal avec la sortie alarme, batterie faibles, ou auto protection. Pour plus d'information sur le câblage, voir le diagramme de câblage dans « Réglage de la sortie D.Q. » dans « 4-3 » en page 10.
- L'alimentation électrique peut être partagée entre le boîtier arrière et le transmetteur radio en utilisant l'unité d'utilisation commune des batterie BCU-4 (option).
4 REGLAGES
4-1 FONCTION
1 COMMUTATEUR DIP

text_image
Récepteur Sélecteur de fréquence de faisceau 4 canaux Commutateur à minuterie pour économiser les batterie Commutateur fonction sortie intermittente Commutateur 1 d'ajustement d'interruption du faisceau Commutateur 2 d'ajustement d'interruption du faisceau POSITION ON SELECTEUR ON SL-350QFR 1 2 3 4 5 6 SL-350QNR - - 1 2 3 4
text_image
Emetteur Sélecteur de fréquence de faisceau 4 canaux Commutateur à minuterie pour économiser les batterie Commutateur fonction sortie intermittente POSITION SELECTEUR ON SL-350QFR 1 2 3 4 SL-350QNR - - 1 22 4 SELECTEURS DE FREQUENCE DE CANAL DE FAISCEAU (SL-350QFR UNIQUEMENT)

Canal 1

Canal 3Canal 2

Canal 4
Le sélecteur de 4 canaux de fréquences de faisceau peut être utilisé pour éviter les interférences qui peuvent survenir quand on utilise plusieurs faisceau sur longue distance ou dans les applications d'empilement de faisceaux.
- Utiliser l'interrupteur fourni pour sélectionner parmi 4 fréquences de faisceau.
- Vérifier que le récepteur et l'émetteur qui se font face sont réglés sur le même canal.
- Les applications avec plus d'un double empilement sont impossibles.
Remarque>>
- Toujours commuter les fréquences sur DEUX canaux séparés lorsqu'on empile les unités l'une sur l'autre. (Voir exemple suivant) L'unité supérieure est sur le canal 1 alors que l'unité inférieure est sur le canal 3. On aurait aussi pu utiliser les canaux 2 et 4.
a) Protection du double empilement

text_image
Emetteur A 1 1 Récepteur A Emetteur B 3 3 Récepteur BComme le récepteur B peut recevoir le faisceau infrarouge de l'émetteur A, choisir les fréquences comme indiqué dans la figure ci-dessus. (Dans la figure, chaque numéro dans le carré indique un numéro de canal.)
b) Protection sur longue distance
Emetteur A Récepteur A Récepteur B Emetteur B Emetteur C Récepteur C

text_image
1 1 1 3 3Comme le récepteur C peut recevoir le faisceau infrarouge de l'émetteur A, choisir les fréquences comme indiqué dans la figure ci-dessus.
c) Protection d'un double empilement sur longue distance

flowchart
graph LR
A["Emetteur Récepteur"] --> B["Réccepteur Emetteur"]
B --> C["Emetteur Récepteur"]
D["Emetteur Récepteur"] --> E["Réccepteur Emetteur"]
E --> F["Emetteur Récepteur"]
G["Emetteur Récepteur"] --> H["Réccepteur Emetteur"]
H --> I["Emetteur Récepteur"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333
style I fill:#ccf,stroke:#333
Remarque>>
- Une superposition supérieure à deux est impossible.
d) Protection périmétrique

flowchart
graph TD
A["Récopérate Sensor 1"] --> B["Emetteur 1"]
A --> C["Emetteur 2"]
A --> D["Emetteur 3"]
E["Récopérate Sensor 2"] --> F["Emetteur 1"]
E --> G["Emetteur 2"]
E --> H["Emetteur 3"]
I["Récopérate Sensor 3"] --> J["Emetteur 1"]
I --> K["Emetteur 2"]
I --> L["Emetteur 3"]
e) Protection périmétrique dans une configuration à empilement

flowchart
graph TD
A["Emotour 1"] --> B["Rêcepteur 2"]
A --> C["Rêcepteur 3"]
A --> D["Rêcepteur 4"]
E["Emotour 2"] --> F["Rêcepteur 2"]
E --> G["Rêcepteur 3"]
E --> H["Rêcepteur 4"]
I["Emelteur 3"] --> J["Rêcepteur 2"]
I --> K["Rêcepteur 3"]
I --> L["Rêcepteur 4"]
M["Emelteur 4"] --> N["Rêcepteur 3"]
M --> O["Rêcepteur 4"]
P["Emelteur 1"] --> Q["Rêcepteur 3"]
P --> R["Rêcepteur 4"]
⚠️ Avertissement
- Ne pas essayer d'installer ce produit avec tout autre détecteur photoélectrique. Le détecteur pourrait ne pas fonctionner ou ne pas répondre aux mouvements. Si le récepteur de ce produit reçoit le faisceau du détecteur photoélectrique câblé, il pourrait causer une fausse alarme.
- Au cas où vous installeriez le détecteur photoélectrique sur batterie avec un détecteur photoélectrique Optex câblé sur le même site, assurez-vous que l'émetteur câblé ne peut affecter aucun récepteur sur batterie pour éviter des interférences entre les détecteurs photoélectriques.


4-2 ALIGNEMENT OPTIQUE
L'alignement optique est un réglage important pour augmenter la fiabilité. Suivez bien les étapes de réglage de 1 à 5 décrites ci dessous pour obtenir le niveau de sortie maximum du jack de surveillance.
Angle d'alignement horizontal Angle d'alignement vertical

text_image
90° 90° 10° 10° 10° 10°1 Procéder à un réglage approximatif de l'angle horizontal.

text_image
Plaque de bloquage du faisceauRemarques>>
- Installer la plaque de bloquage du faisceau sur l'unité inférieure et commencer ensuite l'alignement de l'unité supérieure.
- La plaque de bloquage du faisceau est attachée sur l'arrière du couvercle.
- Remettre la plaque de bloquage du faisceau sur le couvercle après utilisation.

text_image
faisceau r ensuite u est u faisceau Couvercle2 Regarder dans le viseur et procéder à un alignement plus précis des angles horizontaux et verticaux à l'aide de la molette d'alignement.

text_image
ViseurRemarque>>
< Comment regarder dans le viseur >
Depuis le côté droit Depuis le côté gauche

text_image
Oeil gauche Oeil droitRemarque>>
Se référer au diagramme ci-dessous et procéder à un alignement précis pour l'alignement horizontal et vertical.
Tourner la petite molette pour l'alignement horizontal.
Tourner la grande molette pour l'alignement vertical.
- Dans la sens des aiguilles d'une montre : vers le haut - Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre : vers le bas


⚠ Avertissement
- Ne pas regarder de fortes sources de lumière telles que la lumière du soleil à travers le viseur.

⚠ Attention
- Ne pas toucher la lentille pendant l'ajustement optique.

3
Après l'alignement avec le viseur, faire l'alignement avec le voltmètre pour un alignement optique plus précis. Régler la gamme du voltmètre sur 5 à 10 VCC. Après vérification du niveau de réception de l'axe optique au moyen du voyant LED de niveau, faire un réglage précis pour l'émetteur et le récepteur avec le voltmètre jusqu'à atteindre le niveau de sortie "Excellent".

text_image
Insérez la pointe positive du voltmètre dans la borne positive du jack de surveillance, et la pointe négative dans la borne négative.4
Ajuster les angles horizontaux et verticaux tout en vérifiant le statut de réception de lumière avec la LED indicatrice d'alarme sur le récepteur associé.

flowchart
graph TD
A["Voyant LED d'alarme"] --> B["Alarm"]
C["LED indicatrice de niveau"] --> D["Level-ind"]
E["LED indicatrice de batterie faibles"] --> F["Low Battery"]
| LED indicatrice de niveau | Lumière interrompue | Lumière reçue | ||||
| ON(Rouge) | Clignolement rapide | Clignolement lent | OFF | |||
| Niveau d'ajustement | Réalignement | Assez bon | Bon | Excellent | ||
| Sortie du jack de surveillance | 0 V 1,0 V 2,8 V ▷ ▷ ▷ | |||||
⚠ Attention
- Le voyant LED d'alarme est un outil d'aide pour faciliter l'alignement. Assurez-vous de réaliser réglage précis pour obtenir le niveau maximum de sortie du point de test.
- La LED indicatrice de niveau ne doit être utilisée que pour un alignement sommaire. Pour un alignement plus précis, toujours utiliser le niveau de sortie prise moniteur.


5
Procéder aux réglages 1 à 4 pour l'unité inférieure également.
4-3 REGLAGES OPTIONNELS
1 REGLAGE DE L'INTERRUPTION DU FAISCEAU
Le réglage d'usine est de 50 ms pour un fonctionnement normal. Selon la vitesse d'une cible supposée, choisissez un réglage spécifique parmi 4. Régler les interrupteurs du réglage de l'interruption de faisceau du récepteur selon la vitesse de l'objet à détecter.

text_image
POSITION DU SELECTEUR ON SL-350QFR 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 SL-350QNR -- 1 2 3 4 -- 1 2 3 4 -- 1 2 3 4 -- 1 2 3 4 Temps de coupure Course Jogging Marche Mouvement lent (50 ms) (100 ms) (250 ms) (500 ms)2 MINUTERIE D'ECONOMIE DE BATTERIE
L'actionnement de la sortie d'alarme est limité par une temporisation à 2 minutes. Même s'il y a des causes continues d'alarme, la sortie d'alarme ne fonctionne qu'une fois par période programmée.

text_image
Marche Arrêt SL-350QFR SL-350QNR Récepteur 1 2 3 4 5 6 -- 1 2 3 4 Emetteur 1 2 3 4 -- 1 2 • Sortie d'alarme : 1 sortie/2 minutes • Sortie D.Q. : 1 sortie/2 minutes • Sortie batterie faible : 1 sortie/15 minutes⚠ Attention
- Enlever toutes les batteries avant de les remplacer par des neuves. Si on ne respecte pas cela, le voyant LED de batterie faible ne sera pas réinitialisé et continuera de clignoter.

3 FONCTION SORTIE INTERMITTENTE
Quand on utilise la configuration sans fil, qui n'est pas capable de déterminer si la sortie d'alarme est en marche, le réglage de la fonction de sortie intermittente en position ON allume la sortie intermittente d'alarme. Cela configure le transmetteur radio pour l'envoi d'alarmes à des intervalles de temps spécifiques.

text_image
Marche Arrêt SL-350QFR SL-350QNR Réceptour Emettour 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 - - 1 2 3 4 • Sortie d'alarme : 1 sortie/1 minute • Sortie D.Q. : 1 sortie/1 minute • Sortie batterie faible : 1 sortie/5 minutes4 SORTIE D.Q. (disqualification environnementale)
D.Q. enverra un signal défaut si la force du faisceau est inférieure au niveau acceptable, pendant plus de 20 secondes, à cause de la pluie, de la neige ou d'un brouillard épais.
< Diagramme de temps de fonctionnement >

text_image
Niveau de réception Niveau environnemental Niveau de sortie d'alarme 20 sec. 2 sec. Sortie D.Q ON OFF< Exemple de câblage > D.Q. et ALARME sortent séparément.

text_image
Récepteur Récepteur DQ ALARM (ALARME) NO NCO COM COM NC Orange Marron Jaune Blanc Input (N.C.) Entrée (N.C.) Input (N.C.) Entrée (N.C.)Annuler la sortie ALARME par mauvais temps

flowchart
graph TD
A["DQ"] --> B["ALARM (ALARME)"]
C["NO"] --> D["Orange"]
E["NC"] --> F["Marron"]
G["COM"] --> H["Jaune"]
I["COM"] --> J["Blanc"]
K["NC"] --> L["Blanc"]
M["Input (N.C.)"] --> N["Entrée (N.C.)"]
O["Input (N.C.)"] --> P["Entrée (N.C.)"]
Transmetteur ratio Transmetteur radio
⚠ Attention
- Ce circuit règle N.O. pour une sortie batterie faible, tandis que N.C. sert pour une alarme. Assurez-vous d'utiliser des transmetteur radio prêts pour N.O. pour cette configuration. Coupez la temporisation d'économie de batterie et la sortie intermittente quand vous appliquez cet exemple de câblage.

5 VERIFICATION DU FONCTIONNEMENT
5-1 VOYANT LED
Récepteur

Emetteur

| Détection(interruption du faisceau) | Normal | Alimentation pile faible | |
| ALARME(Récepteur) | Marche Arrêt | — | |
| ALIMENTATION(Emetteur) | Marche | Marche | — |
| BATTERIE FAIBLES(Récepteur et emetteur) | — | — | Clignote |
5-2 VERIFICATION DU FONCTIONNEMENT
Vérifiez le fonctionnement après la fin de l'installation.
1 Voir « 4-3 2 MINUTERIE D'ÉCONOMIE DE BATTERIE » pour désactiver le mode économie de batterie.
2 Vérifiez que le voyant d'alarme est éteint.
S'il est allumé même sans blocage des faisceaux, refaites l'alignement optique.
Récepteur

3 Vérifiez que les voyants de batterie faible sont éteints sur l'émetteur et le récepteur.
Si la LED clignote, la puissance de la batterie est faible.
Remplacez avec des batteries neuves.
4 Faites un test de marche pour vérifier que le voyant LED sur le récepteur s'allume quand le piéton passe dans le faisceau.

text_image
Emetteur Récepteur A C BBien faire le test de marche sur les trois points suivants :
A. En face de l'émetteur B. En face du récepteur C. À mi-chemin entre l'émetteur et le récepteur
Le détecteur est correctement installé lorsque le LED pour sortie d'alarme s'allume pendant le test de marche aux trois points differents.
⚠ Attention
- Pour conserver du batterie, verifier que les marche suivants sont correctements appliquer :
(1) Quand le détecteur est installé sur un poteau on un mur, vérifier que le capot est bien fermé.
(2) Quand le détecteur est installé dans la colonne, vérifier que la bague d'autoprotection soit correctement installé. (voir P.6 Attention)

6 DEPANNAGE
6-1 DEPANNAGE
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE | ACTION CORRECTRICE | |
| Les LEDs ne sont pas allumées.(émetteur/récepteur) | Polarité des batterie inversée. | Vérifier la polarité de batterie. |
| L'indicateur de batterie faibles clignote même alors que les batterie ont été insérées.(émetteur/récepteur) | Polarité des batterie inversée. | Vérifier la polarité de batterie. |
| L'alarme ne s'active pas. | Réflexion des faisceaux sur le sol ou le mur. | Ré-aligner les faisceaux afin de les écarter du sol ou du mur. |
| Le faisceau n'a pas été interrompu. | Interrompre les quatre faisceaux. | |
| L'alarme fonctionne en continue. | Les canaux de l'émetteur et du récepteur sont différents. | Régler l'émetteur et le récepteur sur le même canal. |
| Détecteurs photoélectriques pour longue distance multiples ou empilement de faisceaux. | Régler les canaux sur 1-3, 2-4 ou 1-4. | |
| L'alignement optique n'a pas été effectué correctement. | Voir « 4-2 ALIGNEMENT OPTIQUE » en page 9. | |
| Les batteries se vident trop rapidement. | Le contact auto protection n'a pas été réglé correctement. | Installer le couvercle ou la plaque de verrouillage de l'auto protection correctement. |
| Le givre, la neige ou de fortes pluies provoquent des fausses alarmes. | L'alignement optique n'est pas optimisé. | Voir « 4-2 ALIGNEMENT OPTIQUE » en page 9 et refaire l'alignement. |
| Sortie inappropriée | Le câblage est incorrect. | Refaire un câblage correct. |
| L'auto protection mural ne s'active pas. | Les vis entre le châssis et le boîtier arrière sont desserrées. | Serrer complètement les vis. |
| La protection étanche sur le boîtier arrière est mal installée. | Retirer le châssis du boîtier arrière et ajuster la protection étanche dans le châssis. | |
7 DIMENSIONS
7-1 DIMENSIONS

8 SPECIFICATIONS
8-1 SPECIFICATIONS
| Modèle SL-350QFR SL-350QNR | ||
| Portée maximum de détection | 100 m/350 ft. | |
| Portée maximum | 1000 m/3500 ft. | |
| Méthode de détection | Détection d'interruption des quadruples faisceaux infrarouges | |
| Fréquences de faisceau sélectionnables | 4 canaux | |
| Période d'interruption | Variable entre 50/100/250/500 ms (4 étapes) | |
| Source d'alimentation | Recommandée : 3.6 V, 13.0 AhBatteries au lithium LSH20 fabriquées par SAFTGamme de fonctionnement : 3.2 V - 4.0 Vbatteries au lithiumEmetteur : 2 ou 4 unités, Récepteur : 2 ou 4 unités | |
| Consommation de courant | 745 μAEmetteur: 420 μA + Récepteur: 325 μA(à 25°C, 3.6 Vcc) | |
| Durée de vie des batteries ** | Emetteur : environ 4 ansRécepteur : environ 5 ans | |
| Sorties | Sortie d'alarme | Interrupteur statique forme C : 3.6 Vcc, 0.01 A |
| Période d'alarme | 2 sec (±1) (Nominal) | |
| Sortie D.Q. | Interrupteur statique forme C : 3.6 Vcc, 0.01 A (Récepteur uniquement) | |
| Sortie batterie basse | N.C. (Interrupteur statique) : 3.6 Vcc, 0.01 A | |
| Sortie AP capot avant (couvercle, boîtier arrêté, unité principale) | N.C. (Interrupteur mécanique) : 3.6 Vcc, 0.01 A S'ouvre quand le couvercle, l'unité principale ou le boîtier arrêté sont retirés. | |
| Indications | Alarme (Récepteur) | Alarme : marcheRéception de lumière : arrêt |
| Niveau (Récepteur) | Non réception de lumière : arrêtRéception de lumière : Clignote ou arrêt | |
| Alimentation (Emetteur) | Alimentation marche : marcheAlimentation arrêt : arrêt | |
| Batterie faibles | Réduction de la tension : clignote | |
| Température de fonctionnement | -20°C - +60°C (-40°F - 140°F) | |
| Humidité de fonctionnement | 95 % (max.) | |
| Angle d'alignement ±90° Horizontal, ±10° Vertical | ||
| Dimensions | Hauteur x Largeur x Profondeur mm (inch): 452 (17.9) x 83 (3.3) x 138 (5.4) | |
| Poids | 3300 g (Poids total de l'émetteur + récepteur, à l'exclusion des accessoires) | |
| Indice de protection IP65 | ||
Les spécifications et design sont sujets à modifications sans information préalable de notre part.
* Les valeurs sont basées pour une utilisation sous une température ambiante de 20 à 25°C. (LSH-20 x2 pcs)
** L'utilisation de batteries autres que celles recommandées peut réduire la durée de vie des batterie.
REMARQUE
Ces appareils sont conçus pour détecter un intrus et pour actionner un panneau de contrôle d'alarme. Comme ils font partie d'un système complet, nous ne pouvons accepter aucune responsabilité pour aucun dommage ou autre conséquence d'une intrusion.
Ces produits sont conformes à la Directive EMC 2004/108/EC.
9
OPTIONS
9-1 OPTIONS
ABC-4 : Capuchon anti-oiseaux
Empêche les oiseaux et autres petits animaux de s'approcher du détecteur afin de réduire les fausses alarmes.
Protège la partie avant du détecteur du ruissellement de la pluie et de la neige afin de maintenir la sensibilité à un état optimal.

text_image
138 (5,4) 84 (3,3) 470 (18,5) 84 (3,3)Unité : mm (pouce)
Cache la partie arrière d'un détecteur monté sur poteau.
BC-4 : Couvercle arrière

text_image
199 (7,8)
text_image
458 (18) 83 (3.3)
Unité : mm (pouce)
PSC-4 : Couvercle pour détecteur montés sur poteau dos à dos.
Cache l'interstice entre des détecteurs montés sur poteau dos à dos.

text_image
317~333 (12,5~13,1) 458 (18) 65 (3,3)Unité : mm (pouce)
Partage l'alimentation électrique et les signaux de batterie faibles entre l'unité principale et le transmetteur radio.
BCU-4 : Unité d'utilisation commune des batteries


text_image
16 (0,6) 55 (2,2)
Unité : mm (pouce)
Ajuste l'axe optique automatiquement. (récepteur uniquement)
BAU-4 : Unité d'alignement du faisceau

EC-4 : Rallonge avec connecteur
Rallonge les câbles vers le boîtier arrière et l'unité principale lors de l'installation dans une colonne.

Longueur du câble : 500 mm (19,7 pouce)






