OPTEX SL-350QFR - Système de sécurité et de contrôle d'accès

SL-350QFR - Système de sécurité et de contrôle d'accès OPTEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SL-350QFR OPTEX au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OPTEX SL-350QFR - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Détecteur photovoltaïque à quadruples faisceaux infrarouges pour système de sécurité périmétrique
Marque et modèle Optex SL-350QFR
Dimensions 452 x 83 x 138 mm (17,9 x 3,3 x 5,4 pouces)
Poids total (émetteur + récepteur) 3300 g (hors accessoires)
Alimentation 2 ou 4 batteries au lithium LSH20 (3,6 V, 13 Ah) de SAFT par unité (émetteur et récepteur)
Autonomie des batteries (typique) Émetteur : environ 4 ans ; Récepteur : environ 5 ans (avec 2 batteries LSH20)
Méthode de détection Interruption des quadruples faisceaux infrarouges
Portée de détection maximale 100 m (350 pi)
Fréquences de faisceau sélectionnables 4 canaux (SL-350QFR uniquement)
Temps d'interruption du faisceau 50, 100, 250 ou 500 ms (réglable)
Sorties Alarme (forme C), D.Q. (disqualification environnementale, récepteur), batterie faible (N.C.), anti-sabotage (N.C. mécanique)
Indicateurs LED Alarme (récepteur), niveau de réception (récepteur), alimentation (émetteur), batterie faible (clignotant)
Température de fonctionnement -20 °C à +60 °C (-4 °F à 140 °F)
Humidité de fonctionnement 95 % max.
Indice de protection IP65
Angle d'alignement Horizontal : ±90° ; Vertical : ±10°
Fonctions spéciales Fonction d'économie de batterie, sortie intermittente, ajustement d'interruption du faisceau, circuit D.Q., auto-protection
Installation Murale, sur poteau ou sur tour de faisceau
Accessoires inclus Vis de montage, supports de poteau, colliers en U, bandes Velcro, plaque de blocage de faisceau, etc.
Options disponibles ABC-4 (capuchon anti-oiseaux), BC-4 (couvercle arrière), PSC-4 (couvercle dos-à-dos), BCU-4 (unité d'utilisation commune de batterie), BAU-4 (unité d'alignement automatique), EC-4 (rallonge avec connecteur)

FOIRE AUX QUESTIONS - SL-350QFR OPTEX

Quel type de batterie utiliser pour le SL-350QFR ?
Utilisez des batteries au lithium SAFT LSH20 de 3,6 V et 13 Ah. Vous pouvez en placer 2 ou 4 par unité. Ne mélangez jamais des batteries de charges ou de marques différentes.
Comment aligner correctement les faisceaux ?
Utilisez le viseur intégré pour un alignement grossier, puis affinez avec les molettes d'alignement horizontal et vertical. Branchez un voltmètre sur la prise moniteur pour obtenir le niveau de sortie maximal (idéalement supérieur à 2,8 V). La LED de niveau indique 'Excellent' lorsque l'alignement est optimal.
Que faire en cas de fausses alarmes par mauvais temps ?
Vérifiez que l'alignement optique est optimal. Si le problème persiste, activez la sortie D.Q. (disqualification environnementale) qui filtre les fausses alarmes dues à la pluie, la neige ou le brouillard. Vous pouvez également augmenter le temps d'interruption du faisceau via les commutateurs DIP.
Comment sélectionner les canaux de fréquence pour éviter les interférences ?
Sur le SL-350QFR, utilisez l'interrupteur fourni pour choisir parmi 4 canaux (1 à 4). Réglez l'émetteur et le récepteur sur le même canal. En cas d'empilement de détecteurs, alternez les canaux (par exemple canal 1 pour le haut, canal 3 pour le bas).
Comment remplacer les batteries ?
Retirez d'abord toutes les batteries usagées avant d'insérer les neuves. Si vous ne le faites pas, le voyant de batterie faible risque de continuer à clignoter. Respectez la polarité indiquée. Utilisez exclusivement des batteries SAFT LSH20.
Le détecteur ne s'allume pas, que vérifier ?
Vérifiez la polarité des batteries : les bornes positive et négative doivent correspondre. Assurez-vous que les batteries sont bien en place et que le couvercle est correctement fermé. Si le problème persiste, testez avec des batteries neuves.
Quelle est la portée maximale du SL-350QFR ?
La portée de détection maximale est de 100 m (350 ft) dans des conditions normales. La portée maximale de transmission (en ligne de vue) peut atteindre 1000 m (3500 ft) en environnement dégagé.
Comment installer le détecteur sur un poteau ?
Percer les entrées défonçables marquées 'POLE(1)' ou 'POLE(2)' dans le boîtier arrière. Fixez le boîtier au poteau avec les vis M4x30 et les supports fournis. Utilisez les bandes Velcro pour fixer les transmetteurs radio à l'intérieur. Suivez les étapes de montage mural pour le reste.
Quelle est la durée de vie des batteries en utilisation normale ?
Avec deux batteries LSH20, l'émetteur dure environ 4 ans et le récepteur environ 5 ans. L'utilisation de quatre batteries peut prolonger cette durée. La température et la fréquence des alarmes influent sur l'autonomie.
Comment tester le fonctionnement après installation ?
Désactivez d'abord la minuterie d'économie de batterie via les commutateurs DIP. Vérifiez que les LED d'alarme et de batterie faible sont éteintes. Effectuez un test de marche en traversant le faisceau en trois points : devant l'émetteur, au milieu et devant le récepteur. La LED d'alarme doit s'allumer à chaque passage.

Questions des utilisateurs sur SL-350QFR OPTEX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système de sécurité et de contrôle d'accès au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SL-350QFR - OPTEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SL-350QFR de la marque OPTEX.

MODE D'EMPLOI SL-350QFR OPTEX

DETECTEUR PHOTOELECTRIQUE FONCTIONNANT SUR BATTERIE

Série Smart Line™

CE

CARACTERISTIQUES

• Détecteur alimenté par batteries

- Durée des batteries : Emetteur Environ 4 ans (2 dans l'émetteur) Récepteur Environ 5 ans (2 dans le récepteur

(en cas d'utilisation de batteries LSH20 (3,6V, 13Ah) fabriquées par SAFT)

- Jusqu'à 8 batteries (4 dans l'émetteur, 4 dans le récepteur) (un fonctionnement normal nécessite 2 batteries)

- Fonction d'économie de batterie

- Fonction sortie intermittente

- Grand boîtier arrière pour plusieurs transmetteur radio

• Quadruples faisceaux haute puissance

- Apparence "Smart"

- Couvercle apparence mince

- Couleurs vives faciles à percevoir pour l'alignement optique - IP65

- Sélecteur de 4 canaux de fréquence du faisceau (uniquement pour SL-350QFR)

• Viseur avec grossissement 2X

- Fonction d'ajustement de l'interruption du faisceau

• Circuit D.Q. (disqualification environnementale)

- Fonction auto protection

- Indicateur LED pour faciliter l'alignement

- Options variées (voir page 12)

(ABC-4, BC-4, BCU-4, PSC-4, SBU-4, BAU-4, EC-4)

SOMMAIRE

① INTRODUCTION

1-1 AVANT L'INSTALLATION 1

1-2 PRECAUTIONS -2

1-3 IDENTIFICATION DES PIECES -2

② PREPARATIONS

2-1 COMMANDER DES BATTERIES DU DETECTEUR-2- 2-2 VERIFICATION DES DIMENSIONS DE TRANSMETTEUR RADIO-- 2

③ INSTALLATION

3-1 DETACHEMENT -3

3-2 MONTAGE MURAL -3

3-3 MONTAGE SUR POTEAU -5

3-4 MONTAGE SUR TOUR DE FAISCEAU -6 3-5 EXEMPLE DE CAS PARTICULIER DE MONTAGE --- 6 3-6 CABLAGE -7

④ REGLAGE

4-1 FONCTION 8

4-2 ALIGNEMENT OPTIQUE 9-

4-3 REGLAGES OPTIONNELS -10

⑤ VERIFICATION DU FONCTIONNEMENT

5-1 VOYANT LED -10

5-2 VERIFICATION DU FONCTIONNEMENT ---- 10

⑥ DEPANNAGE

6-1 DEPANNAGE 11

⑦ DIMENSIONS

7-1 DIMENSIONS 11

⑧ SPECIFICATIONS

8-1 SPECIFICATIONS 11

⑨ OPTIONS

9-1 OPTIONS 12

SL-350 QFRPortée de détection 100m/350ft.4 fréquences de faisceausélectionnables
SL-350 QNRPortée de détection 100m/350ft.

1 INTRODUCTION

1-1 AVANT L'INSTALLATION

  • Lisez attentivement cette instruction avant l'installation.
  • Après lecture, conservez cette instruction soigneusement dans un lieu facile d'accès pour le consulter.
  • Cette instruction utilise les signes d'avertissement suivants pour une utilisation correcte du produit, pour ne nuire ni à vous ni aux autres et pour ne pas endommager vos biens. Assurez-vous d'avoir bien compris la description avant de continuer la lecture de cette instruction.
AvertissementLe non respect des instructions indiquées par signe et un mauvais maniement peuvent causer la mort ou des blessures graves.
AttentionLe non respect des instructions indiquées par ce signe et un mauvais maniement peuvent causer des blessures et/ou des dommages matériels.

Ce symbole signifie interdiction. L'action interdite est décrite dans et/ou autour de l'image.
Ce symbole demande une action ou donne une instruction.

⚠ Avertissement

Ne pas utiliser ce produit pour un usage autre que la détection d'objets en mouvement tels que des personnes et des véhicules.

Ne pas utiliser le produit pour actionner un volet, etc., ce qui pourrait provoquer un accident.

Ne pas toucher l'unité ou les bornes électriques du produit avec une main humide (ne pas toucher si le produit a été mouillé par la pluie, etc.). Il y a un risque de choc électrique.

Ne jamais essayer de démonter ou de réparer le produit. Cela pourrait causer un incendie ou endommager le dispositif.

Ne pas utiliser des batteries avec des niveaux de charges différents (par ex., des batteries neuves avec des usagées). Le non respect de ce qui précède peut causer une explosion, une fuite d'électrolyte, une émission de gaz toxiques ou une conséquence nocive aux personnes et aux biens.

[Manipulation des batteries]

Ne pas recharger, court-circuiter, écraser, démanteler, porter à une température supérieure à 100°C (212°F), incinérer, ou exposer le contenu à de l'eau. Ne pas souder directement à la cellule.

Ne pas respecter cette directive peut résulter en un incendie, une explosion ou des dangers de brûlures sévères.

⚠ Attention

Ne pas souder directement à la cellule. Ne pas verser d'eau sur le produit avec un seau, un tuyau, etc. De l'eau pourrait pénétrer et endommager l'appareil.

Nettoyer et vérifier périodiquement le produit pour une utilisation en toute sécurité. Si vous rencontrez un problème n'essayez pas d'utiliser le produit en l'état, faites le réparer par un ingénieur ou électricien professionnel.

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 1

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 2

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 3

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 4

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 5

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 6

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 7

1-2 PRECAUTIONS

Ne pas installer l'unité sur une surface instable.

OPTEX SL-350QFR - 1-2 PRECAUTIONS - 1

Ne pas installer le poteau dans un endroit où une stabilité suffisante ne peut être assurée.

OPTEX SL-350QFR - 1-2 PRECAUTIONS - 2

Ne pas installer l'unité dans un lieu où des arbres, des feuilles ou d'autres objets peuvent bloquer le faisceau.

OPTEX SL-350QFR - 1-2 PRECAUTIONS - 3

Ne pas installer le récepteur dans un emplacement exposé directement au soleil.

OPTEX SL-350QFR - 1-2 PRECAUTIONS - 4

Ne pas laisser le faisceau infrarouge d'un autre modèle atteindre le récepteur.

OPTEX SL-350QFR - 1-2 PRECAUTIONS - 5

text_image Récepteur Récepteur (un autre détecteur) Emetteur Emetteur (un autre détecteur)

Installer l'unité à une hauteur à laquelle un objet peut être détecté sans faute.

OPTEX SL-350QFR - 1-2 PRECAUTIONS - 6

La taille du poteau doit être de ø 34 - 48 mm (ø 1,34" - 1,89").

OPTEX SL-350QFR - 1-2 PRECAUTIONS - 7

Installer l'unité à plus de 1 m (3.3 ft.) du mur ou de la clôture parallèle au faisceau.

OPTEX SL-350QFR - 1-2 PRECAUTIONS - 8

text_image 1 m (3,3 ft.)

OPTEX SL-350QFR - 1-2 PRECAUTIONS - 9

Ce symbole indique l'interdiction.

Ce symbole indique la recommandation.

1-3 IDENTIFICATION DES PIECES

OPTEX SL-350QFR - 1-3 IDENTIFICATION DES PIECES - 1

text_image Châssis Boîtier arrièreUnité principaleCouvercle Viseur Lentille optique Molette d'alignement optique Plaque de verrouillage auto protection Bouton auto protection Molette d'alignement optique Lentille optique Vis du couvercle Prise moniteur Commutateur DIP Emballage étanche Visur

Attention

- Faire en sorte d'installer le châssis, l'emballage étanche et le boîtier arrière ensemble. Sans quoi le taux IP de ce produit risque d'être compromis.

OPTEX SL-350QFR - Attention - 1

Accessoires>>

OPTEX SL-350QFR - Accessoires>> - 1

Autotaraudeuses 4×20 pour montage sur mur (avec rondelle en caoutchouc): 12

OPTEX SL-350QFR - Accessoires>> - 2

Vis M4×30 pour montage sur poteau (avec rondelle en caoutchouc): 8

OPTEX SL-350QFR - Accessoires>> - 3
Câbles : 3

OPTEX SL-350QFR - Accessoires>> - 4
Bandes Velcro : 2 ensembles

OPTEX SL-350QFR - Accessoires>> - 5

Supports poteau (avec bande adhésive double-face): 4

OPTEX SL-350QFR - Accessoires>> - 6
Collier en U : 4

OPTEX SL-350QFR - Accessoires>> - 7
Bagues d'attachement : 2

OPTEX SL-350QFR - Accessoires>> - 8
Plaques de bloquage du faisceau : 2 (attachées sur l'arrière du couvercle)

2 PREPARATIONS

2-1 COMMANDER DES BATTERIES DU DETECTEUR

Batteries spécifiées : Deux batteries LSH20 de SAFT (leur nombre peut s'élever à quatre batteries.)

Pour plus d'information, consulter le site suivant et contacter un représentant commercial SAFT.

Utiliser deux transmetteurs radio pour chaque récepteur et pour chaque émetteur. Si le transmetteur radio à plus de deux entrées, utiliser un émetteur pour chaque émetteur et récepteur. Le dessin suivant montre les dimensions de l'espace d'installation transmetteur radio dans le boîtier arrière.

OPTEX SL-350QFR - 2-1 COMMANDER DES BATTERIES DU DETECTEUR - 1

text_image Boîtier arrière 66,2(2,6) 42(1,6) 30(1,5) 175(6,8) 182(7,1) Unité: mm (pouce)

Remarques>>

• Vérifier les sorties d'alarme et de batterie faible.
- Pour surveiller la sortie d'autoprotection, installer un transmetteur radio à plus de trois entrée.

3

INSTALLATION

3-1 DETACHEMENT

1 Enlever le couvercle.
OPTEX SL-350QFR - 3-1 DETACHEMENT - 1

text_image ① Desserrer la vis de fixation du couvercle. ② La tourner légèrement Utiliser une pièce (non incluse) ③ Tirer

2 Enlever l'unité principale du châssis.

OPTEX SL-350QFR - 3-1 DETACHEMENT - 2

① Toumer l'unité optique de 90 degrés et desserrer les vis (des deux côtés).
② Tirer la partie supérieure de l'unité principale, la soulever et la retirer.

⚠ Attention

- Ne pas placer l'unité principale dans un endroit où elle serait exposée à la lumière du soleil directement. Cela risquerait d'endommager le produit.

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 1

3 Enlever le châssis du boîtier arrière.
OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 2

text_image desserrer desserrer desserrer Remarque>> Les vis qui fixent le boîtier arrière ne peuvent être retirées du chassis.

⚠ Attention

- Si la protection étanche est détachée, bien l'attacher sur l'arrière du châssis avant de monter. Sans quoi le taux IP du produit risque d'être compromis.

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 1

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 2

text_image Appuyer dans la rainure

3-2 MONTAGE MURAL

1 A l'aide d'un tournevis ou autre outil identique, percer les entrées défonçables (x6) dans le boîtier arrière comme indiqué.
OPTEX SL-350QFR - 3-2 MONTAGE MURAL - 1

text_image Remarque>> • Les entrées défonçables sont marquées « WALL » comme indiqué. WALL Entrée défonçable

2 Monter le boîtier arrière sur le mur.
OPTEX SL-350QFR - 3-2 MONTAGE MURAL - 2

text_image Muir adjacont Distance par rapport au mur adjacent : au moins 1 m Si deux détecteurs sont installés, la distance entre le détecteur supérieur et le détecteur inférieur doit être d'au moins 20 mm. Hauteur : 83,5 mm Pour connexion à coffret de branchement Autotaraudeuses 4x20 (avec rondelle caoutchouc)

3 Fixer les transmetteurs radio dans le boîtier arrière à l'aide de bandes Velcro.
OPTEX SL-350QFR - 3-2 MONTAGE MURAL - 3

text_image Couper une longueur adéquate de la bande Velcro fournie et la coller. Bande Velcro marques>> Pour plus d'information sur le câblage, voir « CABLAGE » en page 7. s de l'utilisation de l'unité BCU-4 (option) utilisation commune de batterie, se référer manuel correspondant

4 Insérer deux ou quatre batteries dans le boîtier arrière.

Remarque>>

Durée de vie des batterie : Emetteur 4 ans (4 dans l'émetteur) Récepteur 5 ans (2 dans le récepteur)

(Lors de l'utilisation de batteries LSH20 (3,6V, 13Ah) fabriquées apr SAFT

Jusqu'à 8 batteries (4 dans l'émetteur, 4 dans le récepteur)

OPTEX SL-350QFR - Remarque>> - 1

Batteries recommandées SAFT LSH20 3,6 V 13 Ah
OPTEX SL-350QFR - Remarque>> - 2

OPTEX SL-350QFR - Remarque>> - 3

- L'utilisation de batteries autres que celles recommandées risque d'écourter la durée de vie de la batterie. Dans ce cas, utiliser quatre batteries.

Avertissement

- Ne pas mélanger des batteries avec des niveaux de charges différentes (par ex. des batteries neuves avec des batteries usagées, ou des batteries de fabriquants différents).

Le non respect de ce qui précède peut causer une explosion, une fuite d'électrolyte, une émission de gaz toxiques ou d'autres conséquences dangereuses pour les personnes ou les biens.

OPTEX SL-350QFR - Avertissement - 1

⚠ Attention

- Enlever toutes les batteries avant d'en remettre de nouvelles. Cela empêcherait la remise à zéro de la LED qui continuera de clignoter.

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 1

5 Placer les câbles de manière à ne pas les coincer entre le châssis et le boîtier arrière.

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 2

text_image Bague d'attachement Encoche de câblage

6 Passer les câbles à travers le trou de câblage du châssis et monter le châssis au boîtier arrière.

⚠ Attention

- Serrer complètement les vis suivant un couplage de 1,0 - 1,5 N·m, sans quoi l'auto protection mural risque de mal fonctionner.

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 1

text_image serrer Tirer serrer serrer

⚠ Attention

  • Éviter que les câbles soient pris dans le châssis.
  • Si la protection étanche est détachée, bien l'attacher sur l'arrière du châssis avant le montage, sans quoi le taux IP de ce produit risque d'être compromis.

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 1

text_image Enfoncer dans la rainure.

7 Fixer l'unité principale sur le châssis.

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 2

text_image ① Insérer la partie inférieure, et ensuite pousser la partie supérieure dans le châssis

② Tourner l'unité optique de 90 degrés et resserrer les vis (des deux côtés).

8 Connecter les câbles et terminer les réglages et l'alignement. (voir pages 8, 9)

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 3

- Pour plus d'information sur le câblage, voir « CABLAGE » en page 7.

9 Fermer le couvercle.

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 4

text_image Aerocquer sur la partie supérieure du châssis. ② Pousser la partie inférieure du couvercle jusqu'à ce qu'il clique et s'emboîte dans sa position. ③ Resserrer la vis de fixation du couvercle.

Remarques>>

- Installer les câbles de façon à ce qu'ils ne soient pas pris entre l'unité principale et le coucercle.

OPTEX SL-350QFR - Remarques>> - 1

- Pousser la partie du milieu du couvercle de sorte à cacher complètement cette étiquette orange lors du fonctionnement.

OPTEX SL-350QFR - Remarques>> - 2

- Ne pas provoquer de contact avec l'unité optique lors du montage du couvercle. Cela risquerait de dévier l'axe optique et de provoquer un mauvais fonctionnement, résultant en une nécessité de réajustement.

OPTEX SL-350QFR - Remarques>> - 3

3-3 MONTAGE SUR POTEAU

-Installer un seul détecteur

1 Avec un tournevis ou un outil similaire, percer les entrées défonçables (x4) dans le boîtier arrière comme indiqué.

OPTEX SL-350QFR - -Installer un seul détecteur - 1

text_image indique. BC-4 POLE(2) POLE(1) UP DOWN

Remarque>>

- Lors du montage sur poteau d'un seul set de détecteurs, utiliser une paire d'entrées défonçables intérieures. Les entrées défonçables sont marquées « POLE(1) » comme indiqué.

OPTEX SL-350QFR - Remarque>> - 1

Entrée défonçable

⚠ Attention

- Si vous ouvrez par accident une entrée défonçable non nécessaire, faites en sorte de la combler. Sans quoi l'efficacité de l'étanchéité risque d'être compromise et le produit de mal fonctionner.

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 1

2 Fixer le boîtier arrière sur le poteau.

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 2

text_image Si deux détecteurs sont installés, la distance entre le détecteur supérieur et le détecteur inférieur doit être d'au moins 20 mm. Mur adjacent Distance par rapport au mur adjacent : au moins 1 m Vis M4×30 (avec rondelle de caoutchouc)

Remarque>>

- Attacher temporairement le support de montage sur poteau à l'arrière du boîtier arrière à l'aide de bande adhésive double-face.

OPTEX SL-350QFR - Remarque>> - 1

text_image page sur poteau à l'arrière du boîtier re à l'aide de bande adhésive le-face. Retirer le séparateur

Remarque>>

- Attacher des bandes adhésives double-face sur les supports de montage sur poteau facilite le montage de l'unité nécessitant l'utilisation d'un combinaison de supports.

3 Procéder au montage sur mur selon la procédure 3 à 9 des pages 3 à 4.

-Installer deux détecteurs en positions opposées

1 Avec un tournevis ou un outil similaire, percer les entrées défonçables (x4) dans le boîtier arrière comme indiqué.

Remarque>>

- Choisir une paire différente d'entrées défonçables. Les paires d'entrées défonçables sont marquées « POLE(1) » et « POLE(2) ».

OPTEX SL-350QFR - Remarque>> - 1

2 Fixer le boîtier arrière sur le poteau.

OPTEX SL-350QFR - Remarque>> - 2

text_image Vis M4×30 (avec rondelle de caoutchouc)

Remarque>>

- Attacher des bandes adhésives double-face sur les supports de montage sur poteau facilite le montage de l'unité nécessitant l'utilisation d'un combinaison de supports. Voir la procédure 2 de « Installer un détecteur ».

3 Procéder au montage sur mur selon la procédure 3 à 9 des pages 3 à 4.

3-4 MONTAGE SUR TOUR DE FAISCEAU

- Montage du détecteur

1 Sélectionner un modèle de montage en fonction de la tour qui sera utilisée.

Modèle de montageUnité principaleUnité principale + ChâssisUnité principale + Châssis + Boîtier arrière
OPTEX SL-350QFR - - Montage du détecteur - 1OPTEX SL-350QFR - - Montage du détecteur - 2OPTEX SL-350QFR - - Montage du détecteur - 3
Position de l'auto protectionPosition de l'auto protectionPosition de l'auto protection
Position de l'auto protectionOPTEX SL-350QFR - - Montage du détecteur - 4OPTEX SL-350QFR - - Montage du détecteur - 5OPTEX SL-350QFR - - Montage du détecteur - 6
AttentionLors de l'utilisation de la sortie auto protection, installer le détecteur avec le contact auto protection indiqué ci-dessus en position enfoncée. Sans quoi l'auto protection mural risquerait de mal fonctionner.

2 Lors de l'installation du détecteur sans le couvercle, verrouiller le contact auto protection avec la plaque de verrouillage sur l'émetteur ainsi que sur le récepteur.

OPTEX SL-350QFR - - Montage du détecteur - 7

text_image Plaque de verrouillage du contact auto protection Contact auto protection

OPTEX SL-350QFR - - Montage du détecteur - 8

① Desserrer la vis et pivoter la plaque de verrouillage du contact auto protection.

② Resserrer la vis pour verrouiller le contact auto protection.

⚠ Attention

  • Le sélecteur de position n'est pas reconnu lorsque la bague d'autoprotection est insérée. Enlever la bague d'autoprotection avant de sélectionner une fonction avec le sélecteur.
  • Après réglage, assurer que la bague d'autoprotection est insérée pour vérifier que toutes les LED sont éteintes.

Les LED restent allumées sans la bague d'autoprotection, ce qui fait consommer plus de courant des batteries.

  • La sortie des points de test est hors service quand la bague d'autoprotection est insérée.
  • Lorsqu'on insère la bague d'autoprotection, le point de test de l'alignement du faisceau est mis hors service. Réaliser la procédure d'alignement avant d'insérer la bague d'autoprotection.

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 1

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 2

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 3

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 4

- Montage du détecteur séparément du boîtier arrière

1 Bien enlever la protection étanche.

OPTEX SL-350QFR - - Montage du détecteur séparément du boîtier arrière - 1

- Enlever les deux vis qui fixent la protection étanche.

2 Ouvrir le trou de câblage sur le dessus de l'unité principale avec une pince comme indiqué.

OPTEX SL-350QFR - - Montage du détecteur séparément du boîtier arrière - 2

3 Fixer le boîtier arrière et l'unité principale.

Remarque>>

- Lors du montage du boîtier arrière et de l'unité principale, utiliser une rallonge avec un connecteur EC-4 (option).

OPTEX SL-350QFR - Remarque>> - 1
Rallonge avec connecteur EC-4

OPTEX SL-350QFR - Remarque>> - 2

text_image e principale. Jusqu'à 150 mm

3-5 EXEMPLE DE CAS PARTICULIER DE MONTAGE

1 Éviter d'installer l'émetteur et le récepteur face l'un à l'autre à travers le coin du couvercle.

OPTEX SL-350QFR - 3-5 EXEMPLE DE CAS PARTICULIER DE MONTAGE - 1

text_image Emetteur Récepteur [Vue de haut]

2 En cas d'installation de cette sorte, la portée de détection maximale doit être la moitié de la portée de détection originelle. (Ceci afin de compenser l'atténuation du faisceau par le coin du couvercle.)

OPTEX SL-350QFR - 3-5 EXEMPLE DE CAS PARTICULIER DE MONTAGE - 2

Ce produit est livré avec un câblage supposant qu'on utilise les transmetteurs radio N.C.

Raccorder les câbles du boîtier arrière (Jaune/Jaune-blanc,

Vert/Vert-blanc, et Noir/Noir-blanc) au bornes correspondantes sur le transmetteur radio.

Récepteur
OPTEX SL-350QFR - 3-5 EXEMPLE DE CAS PARTICULIER DE MONTAGE - 3

text_image Unité principale Boîtier arrière Rouge Noir Orange Marron Jaune Blanc Vert Bleu Violet Gris Rouge Noir Orange Marron Jaune Blanc Vert Bleu Violet Gris Entree alimentation (+) Entrée alimentation (-) Sortie DQ Sortie DQ Sortie alarme Sortie alarme Sortie batterie faibles Sortie batterie faibles Sortie auto protection Sortie auto protection

Unité principale
OPTEX SL-350QFR - 3-5 EXEMPLE DE CAS PARTICULIER DE MONTAGE - 4

text_image POWER (ALIMENTATION) DQ ALARM (ALARME) LB TAMPER AUTO PROTECTION + - NO NON COM NC COM COM NC Rouge Noir Orange Marron Jaune Blanc Vert Bleu Violet Gris Boîtier arrière + - POWER (ALIMENTATION) Transmetteur radio Input (N.C.) Entrée (N.C.) Input (N.C.) Entrée (N.C.) Input (N.C.) Entrée (N.C.) Remarque>> • Afin de procéder au câblage comme indiqué ci-dessus, deux transmetteurs radio sont nécessaires et l'un d'eux doit avoir deux sorties.

Emetteur
OPTEX SL-350QFR - 3-5 EXEMPLE DE CAS PARTICULIER DE MONTAGE - 5

text_image Unité principale Boîtier arrière Rouge Noir Rouge Noir Entrée alimentation (+) Entrée alimentation (-) Vert Bleu Violet Gris Vert Bleu Violet Gris Sortie batterie faibles Sortie batterie faibles Sortie auto protection Sortie auto protection Unité principale Power (AUMENTATION) + - LB TAMPER AUTO (PROTECTION) COM NC COM NC Rouge Noir Vert Bleu Violet Gris Input (N.C.) Entrée (N.C.) Input (N.C.) (Entrée (N.C.)) Back box + - POWER (AUMENTATION) Transmetteur radio Avertissement • Lors de l'utilisation d'une BCU-4 (option), bien lire le manuel de la BCU-4. Ne pas insérer de batteries dans le transmetteur radio. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. ⚠ Avertissement

Remarques>>

  • Afin de contrôler toutes les sorties de signaux de manière indépendante, inclure un transmetteur radio avec quatre entrées ou bien utiliser deux transmetteurs radio avec deux entrées chacun.
  • Si un transmetteur radio a seulement une sortie N.O., la sortie batterie faibles et la sortie auto protection ne peuvent être utilisées. Interverter la sortie D.Q. et la sortie alarm de N.C. à N.O.
  • Si vous souhaitez utiliser la sortie D.Q., partager le terminal avec la sortie alarme, batterie faibles, ou auto protection. Pour plus d'information sur le câblage, voir le diagramme de câblage dans « Réglage de la sortie D.Q. » dans « 4-3 » en page 10.
  • L'alimentation électrique peut être partagée entre le boîtier arrière et le transmetteur radio en utilisant l'unité d'utilisation commune des batterie BCU-4 (option).

4 REGLAGES

4-1 FONCTION

1 COMMUTATEUR DIP

OPTEX SL-350QFR - COMMUTATEUR DIP - 1

text_image Récepteur Sélecteur de fréquence de faisceau 4 canaux Commutateur à minuterie pour économiser les batterie Commutateur fonction sortie intermittente Commutateur 1 d'ajustement d'interruption du faisceau Commutateur 2 d'ajustement d'interruption du faisceau POSITION ON SELECTEUR ON SL-350QFR 1 2 3 4 5 6 SL-350QNR - - 1 2 3 4

OPTEX SL-350QFR - COMMUTATEUR DIP - 2

text_image Emetteur Sélecteur de fréquence de faisceau 4 canaux Commutateur à minuterie pour économiser les batterie Commutateur fonction sortie intermittente POSITION SELECTEUR ON SL-350QFR 1 2 3 4 SL-350QNR - - 1 2

2 4 SELECTEURS DE FREQUENCE DE CANAL DE FAISCEAU (SL-350QFR UNIQUEMENT)

OPTEX SL-350QFR - 4 SELECTEURS DE FREQUENCE DE CANAL DE FAISCEAU (SL-350QFR UNIQUEMENT) - 1
Canal 1

OPTEX SL-350QFR - 4 SELECTEURS DE FREQUENCE DE CANAL DE FAISCEAU (SL-350QFR UNIQUEMENT) - 2
Canal 3Canal 2

OPTEX SL-350QFR - 4 SELECTEURS DE FREQUENCE DE CANAL DE FAISCEAU (SL-350QFR UNIQUEMENT) - 3
Canal 4

Le sélecteur de 4 canaux de fréquences de faisceau peut être utilisé pour éviter les interférences qui peuvent survenir quand on utilise plusieurs faisceau sur longue distance ou dans les applications d'empilement de faisceaux.

  • Utiliser l'interrupteur fourni pour sélectionner parmi 4 fréquences de faisceau.
  • Vérifier que le récepteur et l'émetteur qui se font face sont réglés sur le même canal.
  • Les applications avec plus d'un double empilement sont impossibles.

Remarque>>

- Toujours commuter les fréquences sur DEUX canaux séparés lorsqu'on empile les unités l'une sur l'autre. (Voir exemple suivant) L'unité supérieure est sur le canal 1 alors que l'unité inférieure est sur le canal 3. On aurait aussi pu utiliser les canaux 2 et 4.

a) Protection du double empilement
OPTEX SL-350QFR - Remarque>> - 1

text_image Emetteur A 1 1 Récepteur A Emetteur B 3 3 Récepteur B

Comme le récepteur B peut recevoir le faisceau infrarouge de l'émetteur A, choisir les fréquences comme indiqué dans la figure ci-dessus. (Dans la figure, chaque numéro dans le carré indique un numéro de canal.)

b) Protection sur longue distance

Emetteur A Récepteur A Récepteur B Emetteur B Emetteur C Récepteur C

OPTEX SL-350QFR - b) Protection sur longue distance - 1

text_image 1 1 1 3 3

Comme le récepteur C peut recevoir le faisceau infrarouge de l'émetteur A, choisir les fréquences comme indiqué dans la figure ci-dessus.

c) Protection d'un double empilement sur longue distance
OPTEX SL-350QFR - b) Protection sur longue distance - 2

flowchart
graph LR
    A["Emetteur Récepteur"] --> B["Réccepteur Emetteur"]
    B --> C["Emetteur Récepteur"]
    D["Emetteur Récepteur"] --> E["Réccepteur Emetteur"]
    E --> F["Emetteur Récepteur"]
    G["Emetteur Récepteur"] --> H["Réccepteur Emetteur"]
    H --> I["Emetteur Récepteur"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333
    style H fill:#ccf,stroke:#333
    style I fill:#ccf,stroke:#333

Remarque>>
- Une superposition supérieure à deux est impossible.

d) Protection périmétrique
OPTEX SL-350QFR - b) Protection sur longue distance - 3

flowchart
graph TD
    A["Récopérate Sensor 1"] --> B["Emetteur 1"]
    A --> C["Emetteur 2"]
    A --> D["Emetteur 3"]
    E["Récopérate Sensor 2"] --> F["Emetteur 1"]
    E --> G["Emetteur 2"]
    E --> H["Emetteur 3"]
    I["Récopérate Sensor 3"] --> J["Emetteur 1"]
    I --> K["Emetteur 2"]
    I --> L["Emetteur 3"]

e) Protection périmétrique dans une configuration à empilement
OPTEX SL-350QFR - b) Protection sur longue distance - 4

flowchart
graph TD
    A["Emotour 1"] --> B["Rêcepteur 2"]
    A --> C["Rêcepteur 3"]
    A --> D["Rêcepteur 4"]
    E["Emotour 2"] --> F["Rêcepteur 2"]
    E --> G["Rêcepteur 3"]
    E --> H["Rêcepteur 4"]
    I["Emelteur 3"] --> J["Rêcepteur 2"]
    I --> K["Rêcepteur 3"]
    I --> L["Rêcepteur 4"]
    M["Emelteur 4"] --> N["Rêcepteur 3"]
    M --> O["Rêcepteur 4"]
    P["Emelteur 1"] --> Q["Rêcepteur 3"]
    P --> R["Rêcepteur 4"]

⚠️ Avertissement

  • Ne pas essayer d'installer ce produit avec tout autre détecteur photoélectrique. Le détecteur pourrait ne pas fonctionner ou ne pas répondre aux mouvements. Si le récepteur de ce produit reçoit le faisceau du détecteur photoélectrique câblé, il pourrait causer une fausse alarme.
  • Au cas où vous installeriez le détecteur photoélectrique sur batterie avec un détecteur photoélectrique Optex câblé sur le même site, assurez-vous que l'émetteur câblé ne peut affecter aucun récepteur sur batterie pour éviter des interférences entre les détecteurs photoélectriques.

OPTEX SL-350QFR - ⚠️ Avertissement - 1

OPTEX SL-350QFR - ⚠️ Avertissement - 2

4-2 ALIGNEMENT OPTIQUE

L'alignement optique est un réglage important pour augmenter la fiabilité. Suivez bien les étapes de réglage de 1 à 5 décrites ci dessous pour obtenir le niveau de sortie maximum du jack de surveillance.

Angle d'alignement horizontal Angle d'alignement vertical

OPTEX SL-350QFR - 4-2 ALIGNEMENT OPTIQUE - 1

text_image 90° 90° 10° 10° 10° 10°

1 Procéder à un réglage approximatif de l'angle horizontal.

OPTEX SL-350QFR - 4-2 ALIGNEMENT OPTIQUE - 2

text_image Plaque de bloquage du faisceau

Remarques>>

  • Installer la plaque de bloquage du faisceau sur l'unité inférieure et commencer ensuite l'alignement de l'unité supérieure.
  • La plaque de bloquage du faisceau est attachée sur l'arrière du couvercle.
  • Remettre la plaque de bloquage du faisceau sur le couvercle après utilisation.

OPTEX SL-350QFR - Remarques>> - 1

text_image faisceau r ensuite u est u faisceau Couvercle

2 Regarder dans le viseur et procéder à un alignement plus précis des angles horizontaux et verticaux à l'aide de la molette d'alignement.

OPTEX SL-350QFR - Remarques>> - 2

text_image Viseur

Remarque>>

< Comment regarder dans le viseur >

Depuis le côté droit Depuis le côté gauche

OPTEX SL-350QFR - Remarque&gt;&gt; - 1

text_image Oeil gauche Oeil droit

Remarque>>

Se référer au diagramme ci-dessous et procéder à un alignement précis pour l'alignement horizontal et vertical.

Tourner la petite molette pour l'alignement horizontal.

Tourner la grande molette pour l'alignement vertical.

- Dans la sens des aiguilles d'une montre : vers le haut - Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre : vers le bas

OPTEX SL-350QFR - Remarque&gt;&gt; - 1

OPTEX SL-350QFR - Remarque&gt;&gt; - 2

⚠ Avertissement

- Ne pas regarder de fortes sources de lumière telles que la lumière du soleil à travers le viseur.

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Avertissement - 1

⚠ Attention

- Ne pas toucher la lentille pendant l'ajustement optique.

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 1

3

Après l'alignement avec le viseur, faire l'alignement avec le voltmètre pour un alignement optique plus précis. Régler la gamme du voltmètre sur 5 à 10 VCC. Après vérification du niveau de réception de l'axe optique au moyen du voyant LED de niveau, faire un réglage précis pour l'émetteur et le récepteur avec le voltmètre jusqu'à atteindre le niveau de sortie "Excellent".

OPTEX SL-350QFR - 3 - 1

text_image Insérez la pointe positive du voltmètre dans la borne positive du jack de surveillance, et la pointe négative dans la borne négative.

4

Ajuster les angles horizontaux et verticaux tout en vérifiant le statut de réception de lumière avec la LED indicatrice d'alarme sur le récepteur associé.

OPTEX SL-350QFR - 4 - 1

flowchart
graph TD
    A["Voyant LED d'alarme"] --> B["Alarm"]
    C["LED indicatrice de niveau"] --> D["Level-ind"]
    E["LED indicatrice de batterie faibles"] --> F["Low Battery"]
LED indicatrice de niveauLumière interrompueLumière reçue
ON(Rouge)Clignolement rapideClignolement lentOFF
Niveau d'ajustementRéalignementAssez bonBonExcellent
Sortie du jack de surveillance0 V 1,0 V 2,8 V ▷ ▷ ▷

⚠ Attention

  • Le voyant LED d'alarme est un outil d'aide pour faciliter l'alignement. Assurez-vous de réaliser réglage précis pour obtenir le niveau maximum de sortie du point de test.
  • La LED indicatrice de niveau ne doit être utilisée que pour un alignement sommaire. Pour un alignement plus précis, toujours utiliser le niveau de sortie prise moniteur.

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 1

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 2

5

Procéder aux réglages 1 à 4 pour l'unité inférieure également.

4-3 REGLAGES OPTIONNELS

1 REGLAGE DE L'INTERRUPTION DU FAISCEAU

Le réglage d'usine est de 50 ms pour un fonctionnement normal. Selon la vitesse d'une cible supposée, choisissez un réglage spécifique parmi 4. Régler les interrupteurs du réglage de l'interruption de faisceau du récepteur selon la vitesse de l'objet à détecter.

OPTEX SL-350QFR - REGLAGE DE L'INTERRUPTION DU FAISCEAU - 1

text_image POSITION DU SELECTEUR ON SL-350QFR 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 SL-350QNR -- 1 2 3 4 -- 1 2 3 4 -- 1 2 3 4 -- 1 2 3 4 Temps de coupure Course Jogging Marche Mouvement lent (50 ms) (100 ms) (250 ms) (500 ms)

2 MINUTERIE D'ECONOMIE DE BATTERIE

L'actionnement de la sortie d'alarme est limité par une temporisation à 2 minutes. Même s'il y a des causes continues d'alarme, la sortie d'alarme ne fonctionne qu'une fois par période programmée.

OPTEX SL-350QFR - MINUTERIE D'ECONOMIE DE BATTERIE - 1

text_image Marche Arrêt SL-350QFR SL-350QNR Récepteur 1 2 3 4 5 6 -- 1 2 3 4 Emetteur 1 2 3 4 -- 1 2 • Sortie d'alarme : 1 sortie/2 minutes • Sortie D.Q. : 1 sortie/2 minutes • Sortie batterie faible : 1 sortie/15 minutes

⚠ Attention

- Enlever toutes les batteries avant de les remplacer par des neuves. Si on ne respecte pas cela, le voyant LED de batterie faible ne sera pas réinitialisé et continuera de clignoter.

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 1

3 FONCTION SORTIE INTERMITTENTE

Quand on utilise la configuration sans fil, qui n'est pas capable de déterminer si la sortie d'alarme est en marche, le réglage de la fonction de sortie intermittente en position ON allume la sortie intermittente d'alarme. Cela configure le transmetteur radio pour l'envoi d'alarmes à des intervalles de temps spécifiques.

OPTEX SL-350QFR - FONCTION SORTIE INTERMITTENTE - 1

text_image Marche Arrêt SL-350QFR SL-350QNR Réceptour Emettour 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 - - 1 2 3 4 • Sortie d'alarme : 1 sortie/1 minute • Sortie D.Q. : 1 sortie/1 minute • Sortie batterie faible : 1 sortie/5 minutes

4 SORTIE D.Q. (disqualification environnementale)

D.Q. enverra un signal défaut si la force du faisceau est inférieure au niveau acceptable, pendant plus de 20 secondes, à cause de la pluie, de la neige ou d'un brouillard épais.

< Diagramme de temps de fonctionnement >

OPTEX SL-350QFR - SORTIE D.Q. (disqualification environnementale) - 1

text_image Niveau de réception Niveau environnemental Niveau de sortie d'alarme 20 sec. 2 sec. Sortie D.Q ON OFF

< Exemple de câblage > D.Q. et ALARME sortent séparément.

OPTEX SL-350QFR - SORTIE D.Q. (disqualification environnementale) - 2

text_image Récepteur Récepteur DQ ALARM (ALARME) NO NCO COM COM NC Orange Marron Jaune Blanc Input (N.C.) Entrée (N.C.) Input (N.C.) Entrée (N.C.)

Annuler la sortie ALARME par mauvais temps

OPTEX SL-350QFR - SORTIE D.Q. (disqualification environnementale) - 3

flowchart
graph TD
    A["DQ"] --> B["ALARM (ALARME)"]
    C["NO"] --> D["Orange"]
    E["NC"] --> F["Marron"]
    G["COM"] --> H["Jaune"]
    I["COM"] --> J["Blanc"]
    K["NC"] --> L["Blanc"]
    M["Input (N.C.)"] --> N["Entrée (N.C.)"]
    O["Input (N.C.)"] --> P["Entrée (N.C.)"]

Transmetteur ratio Transmetteur radio

⚠ Attention

- Ce circuit règle N.O. pour une sortie batterie faible, tandis que N.C. sert pour une alarme. Assurez-vous d'utiliser des transmetteur radio prêts pour N.O. pour cette configuration. Coupez la temporisation d'économie de batterie et la sortie intermittente quand vous appliquez cet exemple de câblage.

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 1

5 VERIFICATION DU FONCTIONNEMENT

5-1 VOYANT LED

Récepteur
OPTEX SL-350QFR - 5-1 VOYANT LED - 1

Emetteur
OPTEX SL-350QFR - 5-1 VOYANT LED - 2

Détection(interruption du faisceau)NormalAlimentation pile faible
ALARME(Récepteur)Marche Arrêt
ALIMENTATION(Emetteur)MarcheMarche
BATTERIE FAIBLES(Récepteur et emetteur)Clignote

5-2 VERIFICATION DU FONCTIONNEMENT

Vérifiez le fonctionnement après la fin de l'installation.

1 Voir « 4-3 2 MINUTERIE D'ÉCONOMIE DE BATTERIE » pour désactiver le mode économie de batterie.
2 Vérifiez que le voyant d'alarme est éteint. S'il est allumé même sans blocage des faisceaux, refaites l'alignement optique.

Récepteur
OPTEX SL-350QFR - 5-2 VERIFICATION DU FONCTIONNEMENT - 1

3 Vérifiez que les voyants de batterie faible sont éteints sur l'émetteur et le récepteur. Si la LED clignote, la puissance de la batterie est faible. Remplacez avec des batteries neuves.
4 Faites un test de marche pour vérifier que le voyant LED sur le récepteur s'allume quand le piéton passe dans le faisceau.

OPTEX SL-350QFR - 5-2 VERIFICATION DU FONCTIONNEMENT - 2

text_image Emetteur Récepteur A C B

Bien faire le test de marche sur les trois points suivants :

A. En face de l'émetteur B. En face du récepteur C. À mi-chemin entre l'émetteur et le récepteur

Le détecteur est correctement installé lorsque le LED pour sortie d'alarme s'allume pendant le test de marche aux trois points differents.

⚠ Attention

- Pour conserver du batterie, verifier que les marche suivants sont correctements appliquer :

(1) Quand le détecteur est installé sur un poteau on un mur, vérifier que le capot est bien fermé.
(2) Quand le détecteur est installé dans la colonne, vérifier que la bague d'autoprotection soit correctement installé. (voir P.6 Attention)

OPTEX SL-350QFR - ⚠ Attention - 1

6 DEPANNAGE

6-1 DEPANNAGE

PROBLÈME CAUSE POSSIBLEACTION CORRECTRICE
Les LEDs ne sont pas allumées.(émetteur/récepteur)Polarité des batterie inversée.Vérifier la polarité de batterie.
L'indicateur de batterie faibles clignote même alors que les batterie ont été insérées.(émetteur/récepteur)Polarité des batterie inversée.Vérifier la polarité de batterie.
L'alarme ne s'active pas.Réflexion des faisceaux sur le sol ou le mur.Ré-aligner les faisceaux afin de les écarter du sol ou du mur.
Le faisceau n'a pas été interrompu.Interrompre les quatre faisceaux.
L'alarme fonctionne en continue.Les canaux de l'émetteur et du récepteur sont différents.Régler l'émetteur et le récepteur sur le même canal.
Détecteurs photoélectriques pour longue distance multiples ou empilement de faisceaux.Régler les canaux sur 1-3, 2-4 ou 1-4.
L'alignement optique n'a pas été effectué correctement.Voir « 4-2 ALIGNEMENT OPTIQUE » en page 9.
Les batteries se vident trop rapidement.Le contact auto protection n'a pas été réglé correctement.Installer le couvercle ou la plaque de verrouillage de l'auto protection correctement.
Le givre, la neige ou de fortes pluies provoquent des fausses alarmes.L'alignement optique n'est pas optimisé.Voir « 4-2 ALIGNEMENT OPTIQUE » en page 9 et refaire l'alignement.
Sortie inappropriéeLe câblage est incorrect.Refaire un câblage correct.
L'auto protection mural ne s'active pas.Les vis entre le châssis et le boîtier arrière sont desserrées.Serrer complètement les vis.
La protection étanche sur le boîtier arrière est mal installée.Retirer le châssis du boîtier arrière et ajuster la protection étanche dans le châssis.

7 DIMENSIONS

7-1 DIMENSIONS
OPTEX SL-350QFR - DIMENSIONS - 1

8 SPECIFICATIONS

8-1 SPECIFICATIONS

Modèle SL-350QFR SL-350QNR
Portée maximum de détection100 m/350 ft.
Portée maximum1000 m/3500 ft.
Méthode de détectionDétection d'interruption des quadruples faisceaux infrarouges
Fréquences de faisceau sélectionnables4 canaux
Période d'interruptionVariable entre 50/100/250/500 ms (4 étapes)
Source d'alimentationRecommandée : 3.6 V, 13.0 AhBatteries au lithium LSH20 fabriquées par SAFTGamme de fonctionnement : 3.2 V - 4.0 Vbatteries au lithiumEmetteur : 2 ou 4 unités, Récepteur : 2 ou 4 unités
Consommation de courant745 μAEmetteur: 420 μA + Récepteur: 325 μA(à 25°C, 3.6 Vcc)
Durée de vie des batteries **Emetteur : environ 4 ansRécepteur : environ 5 ans
SortiesSortie d'alarmeInterrupteur statique forme C : 3.6 Vcc, 0.01 A
Période d'alarme2 sec (±1) (Nominal)
Sortie D.Q.Interrupteur statique forme C : 3.6 Vcc, 0.01 A (Récepteur uniquement)
Sortie batterie basseN.C. (Interrupteur statique) : 3.6 Vcc, 0.01 A
Sortie AP capot avant (couvercle, boîtier arrêté, unité principale)N.C. (Interrupteur mécanique) : 3.6 Vcc, 0.01 A S'ouvre quand le couvercle, l'unité principale ou le boîtier arrêté sont retirés.
IndicationsAlarme (Récepteur)Alarme : marcheRéception de lumière : arrêt
Niveau (Récepteur)Non réception de lumière : arrêtRéception de lumière : Clignote ou arrêt
Alimentation (Emetteur)Alimentation marche : marcheAlimentation arrêt : arrêt
Batterie faiblesRéduction de la tension : clignote
Température de fonctionnement-20°C - +60°C (-40°F - 140°F)
Humidité de fonctionnement95 % (max.)
Angle d'alignement ±90° Horizontal, ±10° Vertical
DimensionsHauteur x Largeur x Profondeur mm (inch): 452 (17.9) x 83 (3.3) x 138 (5.4)
Poids3300 g (Poids total de l'émetteur + récepteur, à l'exclusion des accessoires)
Indice de protection IP65

Les spécifications et design sont sujets à modifications sans information préalable de notre part.

* Les valeurs sont basées pour une utilisation sous une température ambiante de 20 à 25°C. (LSH-20 x2 pcs)
** L'utilisation de batteries autres que celles recommandées peut réduire la durée de vie des batterie.

REMARQUE

Ces appareils sont conçus pour détecter un intrus et pour actionner un panneau de contrôle d'alarme. Comme ils font partie d'un système complet, nous ne pouvons accepter aucune responsabilité pour aucun dommage ou autre conséquence d'une intrusion.

Ces produits sont conformes à la Directive EMC 2004/108/EC.

9

OPTIONS

9-1 OPTIONS

ABC-4 : Capuchon anti-oiseaux

Empêche les oiseaux et autres petits animaux de s'approcher du détecteur afin de réduire les fausses alarmes.

Protège la partie avant du détecteur du ruissellement de la pluie et de la neige afin de maintenir la sensibilité à un état optimal.

OPTEX SL-350QFR - ABC-4 : Capuchon anti-oiseaux - 1

text_image 138 (5,4) 84 (3,3) 470 (18,5) 84 (3,3)

Unité : mm (pouce)
Cache la partie arrière d'un détecteur monté sur poteau.

BC-4 : Couvercle arrière

OPTEX SL-350QFR - ABC-4 : Capuchon anti-oiseaux - 2

text_image 199 (7,8)

OPTEX SL-350QFR - ABC-4 : Capuchon anti-oiseaux - 3

text_image 458 (18) 83 (3.3)

OPTEX SL-350QFR - ABC-4 : Capuchon anti-oiseaux - 4
Unité : mm (pouce)

PSC-4 : Couvercle pour détecteur montés sur poteau dos à dos.

Cache l'interstice entre des détecteurs montés sur poteau dos à dos.

OPTEX SL-350QFR - PSC-4 : Couvercle pour détecteur montés sur poteau dos à dos. - 1

text_image 317~333 (12,5~13,1) 458 (18) 65 (3,3)

Unité : mm (pouce)
Partage l'alimentation électrique et les signaux de batterie faibles entre l'unité principale et le transmetteur radio.

BCU-4 : Unité d'utilisation commune des batteries

OPTEX SL-350QFR - PSC-4 : Couvercle pour détecteur montés sur poteau dos à dos. - 2

OPTEX SL-350QFR - PSC-4 : Couvercle pour détecteur montés sur poteau dos à dos. - 3

text_image 16 (0,6) 55 (2,2)

OPTEX SL-350QFR - PSC-4 : Couvercle pour détecteur montés sur poteau dos à dos. - 4
Unité : mm (pouce)
Ajuste l'axe optique automatiquement. (récepteur uniquement)

BAU-4 : Unité d'alignement du faisceau

OPTEX SL-350QFR - PSC-4 : Couvercle pour détecteur montés sur poteau dos à dos. - 5

EC-4 : Rallonge avec connecteur
Rallonge les câbles vers le boîtier arrière et l'unité principale lors de l'installation dans une colonne.

OPTEX SL-350QFR - PSC-4 : Couvercle pour détecteur montés sur poteau dos à dos. - 6
Longueur du câble : 500 mm (19,7 pouce)

OPTEX SL-350QFR - PSC-4 : Couvercle pour détecteur montés sur poteau dos à dos. - 7

OPTEX

OPTEX CO., LTD. (JAPAN)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OPTEX

Modèle : SL-350QFR

Catégorie : Système de sécurité et de contrôle d'accès