PN-LA752 - Moniteur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PN-LA752 SHARP au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moniteur tactile 75 pouces, résolution 4K (3840 x 2160), technologie LCD, rétroéclairage LED |
|---|---|
| Connectivité | HDMI, DisplayPort, USB, VGA, RS-232C, LAN |
| Fonctionnalités | Écran tactile multi-touch, fonction d'écriture, intégration de logiciels de collaboration |
| Utilisation | Idéal pour les salles de réunion, les environnements éducatifs et les présentations interactives |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux, mise à jour du firmware recommandée |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges |
| Informations générales | Poids : 75 kg, dimensions : 1670 x 1000 x 90 mm, garantie de 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PN-LA752 SHARP
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PN-LA752 - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PN-LA752 de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI PN-LA752 SHARP
ATTENTION ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE. IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. AVERTIR LE PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE PROCÉDURE D’ENTRETIEN.Le symbole représenté par l’éclair à la tête en pointe de èche à l’intérieur d’un triangle, est placé pour alerter l’utilisateur de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur du produit. Cette tension peut avoir une valeur susante pour constituer un risque d’électrocution à toute personne.Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle est placé pour alerter l’utilisateur de la présence d’une procédure particulière ou d’une procédure de maintenance (entretien) importante dans les manuels accompagnant le produit. INFORMATIONS IMPORTANTES Les manuels d’utilisation peuvent être téléchargés à partir du site web suivant:https://business.sharpusa.com/product-downloads (États-Unis)https://www.sharp.eu/download-centre (Europe/Asie/Pacique)(Adobe Acrobat Reader est nécessaire pour pouvoir visualiser les manuels.)An de satisfaire aux normes EMC, utiliser des câbles blindés pour connecter les bornes suivantes: borne d’entrée HDMI, borne d’entrée DisplayPort, borne d’entrée RS-232C, port USB de type C, borne TOUCH PANEL et port USB.
Les lois FCC établissent que tout changement ou modication non-autorisés de cet équipement qui n’ont pas été expressément approuvés par le producteur, constituent un motif d’annulation des droits de l’utilisateur d’utiliser cet appareil. REMARQUE: Cet équipement, après les tests, a été jugé conforme aux limites d’un équipement numérique de Classe B, conformément à la section 15 de la règlementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre toute interférence nocive dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et est susceptible d’irradier de l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, est susceptible de provoquer des interférences dommageables aux communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans le cadre d’une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences dommageables aux réceptions radio ou télévision (interférences pouvant être déterminées en éteignant puis en rallumant le matériel), l’utilisateur est invité à essayer de corriger ces interférences en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes:- Réorienter ou changer la position de l’antenne réceptrice.- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. - Brancher l’équipement à une prise électrique située sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur est connecté. - Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en TV/radio.
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie. An d’éviter tout danger potentiel, veuillez respecter les consignes suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. An d’assurer votre propre sécurité et de prolonger la durée de service de votre moniteur LCD, veuillez lire attentivement les précautions ci-dessous avant d’utiliser l’appareil. 1. Lisez ces explications — Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. 2. Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de besoin.
3. Respectez les avertissements — Tous les avertissements gurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi doivent être
strictement respectés.
4. Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées.
5. Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise d’alimentation secteur avant de nettoyer l’appareil. Servez-vous d’un linge sec, et n’employez pas de détergents liquides ou en atomiseur. N’utilisez pas de linges sales. Cela risquerait d’endommager l’appareil. 6. Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car cela pourrait provoquer des accidents. 7. Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’installez pas le produit à un endroit où il pourrait recevoir de l’eau. Évitez en particulier les emplacements sous les appareils à vidange d’eau tels que les climatiseurs. 8. Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coret de l’appareil pour sa ventilation. Ne recouvrez pas et ne bouchez pas ces ouvertures car une ventilation insusante peut provoquer une surchaue et réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue car cela pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Cet appareil n’est pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez donc pas dans un endroit fermé comme une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue et que les consignes du fabricant ne soient respectées. 9. Protection du cordon d’alimentation — Faites passer les cordons d’alimentation à un endroit où ils ne seront pas écrasés ou coincés par d’autres objets. 10. L’écran utilisé dans ce produit est en verre et, par conséquent, il peut se briser si l’appareil tombe ou s’il reçoit un fort impact. Veillez à ne pas être blessé par les éclats de verre au cas où l’écran se romprait. 11. Surcharge — Ne surchargez pas les prises d’alimentation secteur ou les rallonges car cela peut entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution. 12. Insertion de solides ou de liquides — N’introduisez jamais des objets par les orices de cet appareil, car ils pourraient provoquer une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des pièces internes sous haute tension. Pour la même raison, ne renversez jamais de l’eau ou un liquide sur l’appareil.
13. Entretien — N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. Le démontage des couvercles peut vous exposer à une
haute tension ou à d’autres dangers. Conez toute réparation à un personnel qualié. 14. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise d’alimentation secteur et demandez à un personnel qualié d’eectuer les réparations. a. Dégât sur le cordon d’alimentation ou la prise de courant. b. Inltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil. c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau. d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi. Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des autres commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé. e. Chute ou dégâts subis par l’appareil. f. Lorsque le produit ache un état anormal. Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est nécessaire.
15. Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces
spéciées par le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques sont identiques. Des changements non autorisés de pièces peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
16. Contrôles de sécurité — Après une intervention d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un
contrôle pour être sûr que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité. 17. Installation sur paroi — Si l’appareil doit être xé sur une paroi, installez-le en respectant la méthode recommandée par le fabricant. 18. Sources de chaleur — Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, dispositifs de chauage, poêles et autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplicateurs). 19. Piles — Une utilisation incorrecte des piles peut les faire éclater ou prendre feu. Une pile qui fuit peut causer des corrosions dans l’équipement, des salissures aux mains ou abîmer vos vêtements. An d’éviter ces problèmes, assurez-vous que les précautions suivantes sont appliquées :
- Utilisez seulement des piles prescrites.
Installez les piles en faisant bien attention aux polarités plus (+) et moins (-) des piles selon les instructions dans le compartiment.
- Ne mélangez pas des piles usagées avec des neuves.
- Ne mélangez pas des piles de diérents types. Les spécications de voltage des piles du même format peuvent varier. CHER CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. An de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉFRANÇAIS
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant principal par une prise de terre.
Un moniteur placé sur un support instable est dangereux en raison des risques de chute qu’il présente. De nombreuses blessures, touchant en particulier les enfants, peuvent être évitées en prenant quelques précautions simples :
- Utiliser les dispositifs de xation tels que les supports muraux fournis par le fabricant.
- Utiliser uniquement des meubles capables d’accueillir le moniteur en toute sécurité.
- Vérier que le moniteur ne dépasse pas du bord du meuble sur lequel il est posé.
- Ne pas placer le moniteur sur des meubles hauts, armoires ou étagères, par exemple, sans xer le meuble concerné et le moniteur à un support approprié.
- Ne pas intercaler de tissu ou toute autre matière entre le moniteur et le meuble sur lequel il est posé.
Expliquer aux enfants qu’il est dangereux de grimper sur les meubles pour atteindre le moniteur ou ses boutons de commande.
- Cet équipement n’est pas destiné à être utilisé dans des endroits où il peut y avoir des enfants laissés sans surveillance. En particulier pour la sécurité des enfants - Ne laissez pas les enfants grimper sur ou jouer avec le moniteur.
Ne placez pas le moniteur sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec tiroirs. - Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un programme, surtout sur un moniteur « plus grand que la normale ». Il faut faire en sorte d’installer le moniteur là où il ne peut pas être poussé, tiré, ni basculé. - Il faut faire en sorte de placer les ls et les câbles connectés au moniteur de façon à ce que des enfants curieux ne puissent pas les tirer ni les saisir.
N’utilisez pas le moniteur dans un endroit où il y a beaucoup de poussières, où le degré d’humidité est élevé, ou encore là où il pourrait se trouver en contact avec de l’huile ou de la vapeur. Ne l’utilisez pas non plus dans un environnement contenant des gaz corrosifs (dioxyde de soufre, sulfure d’hydrogène, dioxyde d’azote, chlore, ammoniac, ozone, etc.). Cela pourrait provoquer un début d’incendie. - Assurez-vous que le moniteur ne se trouve pas en contact avec de l’eau ou d’autres uides. Assurez-vous qu’aucun objet tel que des agrafes et des trombones ne pénètre dans le moniteur, car cela pourrait provoquer un début d’incendie ou un choc électrique. - N’installez pas le moniteur au dessus des objets instables ou dans des endroits peu sûrs. Faites attention que le moniteur ne reçoive pas de chocs violents ni de fortes vibrations. Provoquer la chute du moniteur ou le culbuter peut l’endommager. - N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un appareil de chauage ou dans des endroits où la température est élevée, car cela pourrait conduire à un dégagement excessif de chaleur et provoquer un début d’incendie. - N’utilisez pas le moniteur dans des endroits exposés directement à la lumière du soleil. Il y a risque de déformation et de dysfonctionnement du coret de l’appareil si le moniteur est utilisé à la lumière directe du soleil. - Veillez à nettoyer fréquemment la poussière et les debris accumulés sur les ouvertures de ventilation. L’accumulation de poussière sur les ouvertures de ventilation ou à l’intérieur du moniteur risque d’entraîner une surchaue, un incendie ou un dysfonctionnement. Faites nettoyer l’intérieur du moniteur par un revendeur SHARP ou un centre de services autorisé. - La prise d’alimentation secteur doit être installée près de l’équipement et être facilement accessible. - Ne faites pas fonctionner l’écran avec un objet rigide ou pointu tel qu’un ongle ou un crayon. - Convient à des ns de divertissement dans des environnements lumineux contrôlés, pour éviter les reets gênants sur l’écran. Le cordon d’alimentation - Utilisez seulement le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur. - N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ne déposez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, ne tirez pas dessus et ne le pliez pas de manière excessive. De même, n’ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement du cordon d’alimentation peut provoquer un début d’incendie ou un choc électrique. - Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise multiple. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchaue et provoquer un début d’incendie. - Ne débranchez pas ni ne branchez la prise d’alimentation avec des mains humides. En ce faisant, vous risquez un choc électrique.
Débranchez le cordon d’alimentation si l’équipement n’est pas utilisé pendant une longue période. - Ne tentez pas de réparer le cordon d’alimentation s’il est coupé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Veuillez prendre contact avec le service après vente et suivre ses recommandations. - Ce moniteur est conçu pour être utilisé avec le cordon d’alimentation relié à la terre. Si le cordon d’alimentation n’est pas relié à la terre, il existe un risque de choc électrique. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est directement branché à la prise murale et correctement mis à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur de convertisseur de prise à 2 broches. - Ne touchez pas la che d’alimentation en cas d’orage. Cela pourrait entraîner un choc électrique.
Ne dépassez pas la tension d’alimentation spéciée du produit là où il est installé. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Veuillez vous référer aux informations concernant la tension d’alimentation dans les spécications.
- Remplacez rapidement une pile épuisée par une nouvelle.
- Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles.
- Si le liquide provenant d’une pile qui fuit touche votre peau ou vos habits, rincez immédiatement et complètement les parties touchées. Si un œil est touché, faites immédiatement un bain d’œil plutôt que de le frotter et cherchez immédiatement un traitement médical. Le liquide provenant de la fuite d’une pile qui atteint votre œil ou vos habits peut causer une irritation de la peau ou des dommages à votre œil.
- Jetez les batteries vides conformément aux réglementations en vigueur. Placer une batterie dans l’eau, le feu ou un four chaud, ou écraser mécaniquement, couper ou altérer une batterie peut entraîner une explosion.
- Ne court-circuitez pas les batteries. 20. L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement la mort, des dommages corporels, des dommages physiques sévères ou d’autres destructions, y compris dans le contrôle des réactions nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le contrôle de lancement des missiles dans les systèmes d’armes. 21. N’entrez pas en contact direct avec les parties du produit ayant chaué pendant de longues périodes. Il pourrait en résulter des brûlures à basse température.
22. Ne modiez pas ce produit.4
- Pour les revendeurs ou les techniciens SHARP de maintenance, veuillez conrmer les “Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP)”. (Voir à la page 10.)
- Ce produit est destiné à être utilisé en intérieur.
- Un support de montage conforme aux spécications VESA est nécessaire.
Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur avant l’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur.
- Le montage du moniteur sur le mur demande des compétences techniques spéciales et le travail doit être fait par un revendeur agréé. Vous ne devez jamais tenter de faire ce travail vous-même. Notre société déclinera toute responsabilité pour les accidents ou blessures causés par un montage incorrect ou par une mauvaise manipulation.
- Utilisez le moniteur perpendiculairement à la surface horizontale. Si nécessaire, vous pouvez incliner le moniteur de 20 degrés vers le haut au maximum.
- Lorsque vous déplacez le moniteur, assurez-vous de le tenir par les poignées ou par les parties indiquées dans ci-dessous. Ne le saisissez pas par l’écran. Cela risque d’endommager le produit, provoquer une panne ou des blessures.
- Ce moniteur doit être utilisé sous une température ambiante entre 5°C et 35°C. Laissez assez d’espace autour du moniteur pour empêcher que la chaleur ne s’accumule à l’intérieur. Pour le moniteur dans une direction horizontale Unité : mm Unité : mm Pour le moniteur dans une direction verticale
Diode d’alimentation
Faites attention aux températures élevées autour des moniteurs. S’il s’avère dicile de laisser un espace susant pour une raison quelconque, telle que l’installation du moniteur dans logement ou le montage côte à côte de plusieurs appareils, ou lorsque la température ambiante risque de se situer en dehors de la plage 5°C à 35°C, installez un ventilateur ou prenez d’autres mesures pour maintenir la température ambiante dans les limites de la plage requise.
- Lors de l’installation de deux moniteurs ou plus côte à côte, laissez un espace d’au moins 5 mm autour de chacun d’eux pour éviter une pression sur l’appareil ou la structure adjacente du fait de l’expansion thermique.
La température de fonctionnement du moniteur peut être différente de celle des accessoires additionnels recommandés par SHARP. Lorsque c’est le cas, veuillez vérifier la température de fonctionnement des accessoires additionnels.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Si la température dans le moniteur s’élève, ceci pourrait causer un dysfonctionnement.
Ne placez le moniteur sur un équipement qui dégage de la chaleur.
- N’utilisez pas le produit à des endroits où l’unité est exposée aux rayons directs du soleil ou à un autre éclairage puissant. Comme ce produit fonctionne avec des rayons infrarouges, une telle lumière risque de causer des dysfonctionnements.
- Lorsque vous utilisez plusieurs moniteurs à proximité l’un de l’autre, assurez vous que les transmetteur/récepteur infrarouge ne se parasitent pas.
- Respectez la condition suivante quand vous installez le moniteur dans la direction verticale. Le non respect de cette condition peut causer des dysfonctionnements. - Installez le moniteur de manière que la diode d’alimentation soit située en bas. Diode d’alimentation - Réglez le “INSTALL. PORTRAIT/PAYSAGE” sur “PORTRAIT” dans le menu ADMIN. (Voir le MODE
- Veillez à accrocher le cordon d’alimentation (fourni) sur la xation du serre-câble située à l’aide du serre-câble. Lorsque vous accrochez le cordon d’alimentation, veillez à ne pas exercer une force excessive sur la borne du cordon d’alimentation. Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation. Serre-câble (fourni) Cordon d'alimentation (fourni) Serre-câble (fourni) Cordon d'alimentation (fourni) PN-LA652
- Utiliser logo SHARP sur le couvercle vous installez le moniteur dans une direction verticale. Logo SHARP sur le couvercle Installation à l’horizontale
- Lorsque vous utilisez le moniteur à plat sur une surface(lorsque le moniteur est incliné de plus de 20 degrés versle haut depuis la position perpendiculaire par rapport à unesurface plane), contactez un revendeur agréé car il existe des conditions de montage spéciques. Respecter les consignes suivantes. Le non-respect des consignes qui suivent peut être responsable d’un mauvais fonctionnement. - Réglez “INSTALLATION PAYSAGE” dans le menu ADMIN sur “VERS LE HAUT”. (Voir le MODE D’EMPLOI.) - Utiliser le moniteur à la température ambiante entre 5°C et 30°C. Laisser un espace libre d’au moins 200 mm entre le moniteur et le plancher ou toute autre surface de montage et les objets environnants pour éviter une accumulation de chaleur à l’intérieur. S’il s’avère dicile de laisser un espace susant ou si la température ambiante risque de se situer en dehors de la plage 5°C à 30°C, installez un ventilateur ou prenez d’autres mesures pour maintenir la température ambiante dans les limites de la plage requise. Unité : mm
- Ne pas appuyer trop fort sur l’écran LCD ou lui faire subir des chocs.6
Achage interactif : 1
Cordon d’alimentation
Pile de la télécommande : 2
Manuel d’Installation (ce manuel) : 1
Support de la caméra (petit) : 1
Vis de la caméra (letage en 2,5 cm): 1
Logo SHARP sur le couvercle : 1 Placez cet autocollant sur le logo SHARP pour le couvrir.
Vis de la support de la caméra (M3x12): 2 Si des composants venaient à manquer, veuillez contacter votre revendeur. Préparation de la télécommande et du stylet
1. Placer votre doigt sur la pièce marquée d’un ▲, puis tirer
pour enlever le couvercle.
2. Reportez-vous aux instructions dans le compartiment et
insérez les piles fournies (R03 ou LR03 (format “AAA”) x 2) avec leurs pôles positifs (+) et négatifs (-) orientés correctement.
3. Refermer le couvercle.
- Remarque: Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères pour protéger l’environnement; la mise au rebut des piles exige un traitement spécial. PN-LA862/PN-LA752 uniquement
Support de la lecteur: 1
Vis de la support de la lecteur (M4x6) : 2FRANÇAIS
- Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter.
Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les câbles branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.
- Lors du branchement du cordon d’alimentation à la borne d’entrée CA du produit, assurez-vous que le connecteur est complètement et fermement inséré.
Vue de l’arrière Conseils
- Le Information Display Downloader est également téléchargeable sur le site web suivant. https://business.sharpusa.com/product-downloads (États-Unis) https://www.sharp.eu/download-centre(Europe/Asie/Pacique) Une fois le Information Display Downloader installé, vous pouvez consulter et télécharger les dernières versions des logiciels etdesrmware. Pour installer le logiciel, reportez-vous au manuel de chacun. LeprogrammedecongurationdePenSoftwareetlesprogrammesdecongurationdeTouchViewingSoftware/Touch Viewer,lermwareleplusrécentpeuventêtretéléchargésàl’aided’InformationDisplayDownloader.
Cordon d’alimentation (fourni)Cordon d’alimentation(fourni)Vers la prised’alimentation secteur Vers la prise d’alimentation secteur
1. Borne d’entrée secteur
2. Borne d’entrée RS-232C
3. Borne de sortie audio
5. Borne de sortie DisplayPort
6. Borne d’entrée HDMI2 (prenant en charge ARC)
(pour écran tactile) (pour HDMI1/HDMI2/DisplayPort)
10. Logement de panneau en option
*1 Ce port est destiné à “PARAM. DE CLÔNAGE” et aux futures mises à jour du logiciel. ImporteouexportelesparamètresdumoniteurvialepériphériquedecléUSBlorsdelasélectionde“PARAM.DE CLÔNAGE”. (Voir le MODE D’EMPLOI.) *2 Paramètred'usine.Vouspouvezréglerlaborneàutiliserdanschaquemoded'entréeavec“SÉLECT.ENTRÉETACTILE”.8
Attention• Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre sous tension l’ordinateur ou l’équipement de lecture.• Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension, ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes. Un court intervalle peut entraîner un dysfonctionnement. Mise sous tension de l’interrupteur principal Interrupteur principalPN-LA652Interrupteur principalMode arrêt, lorsque interrupteur principal est en position arrêt.Attention La mise sous/hors tension doit être eectuée à l’aide de l’interrupteur principal. Ne branchez/débranchez pas le cordon d’alimentation ou ne mettez pas le disjoncteur sous/hors tension lorsque l’interrupteur principal est en position marche.• Pour déconnecter complètement l’alimentation électrique, retirez la che principale de la prise. Mise sous tension
1. Appuyez sur le bouton POWER ou sur le bouton MONITOR ON pour la mise sous tension.
Bouton POWER / Diode d’alimentation État État du moniteurClignotement en Orange/BleuPendant la mise sous tensionAllumé en bleu Power en position marcheAllumé en orangePower en position arrêt (état de veille*
Clignotement en bleu État d’attente du signal d’entrée
*1 Mode veille lorsque “MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE” est réglé sur “ON” et que “PORT RÉSEAU” et “CAPTEUR DE MOUVEMENT” sont réglés sur “OFF”. Mode veille avec maintien de la connexion au rêseau lorsque “MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE” et “PORT RÉSEAU” sont réglés sur “ON” et que “CAPTEUR DE MOUVEMENT” est réglé sur “OFF”. Mode veille avec maintien de la connexion au rêseau permet au moniteur d’être allumé via réseau (LAN, RS-232C et HDMI CEC).*2 Lorsque le “MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE” est réglé sur “OFF” et que la “GESTION DE L’ALIMENTATION” est réglée sur “ON”, passage à l’état d’attente du signal d’entrée lorsqu’aucun signal n’est détecté.Conseils• Lorsque l’interrupteur principal est en position arrêt, il est impossible de mettre le moniteur en marche.• Lorsque le moniteur est en état d’attente du signal d’entrée et que vous appuyez sur la bouton POWER ou MONITOR ON, le moniteur est mis sous tension.• Lorsque le moniteur est en état d’attente du signal d’entrée et que vous appuyez sur la bouton MONITOR OFF, le moniteur est mis hors tension.• Pour désactiver l’achage de l’écran logo lors de la mise sous tension, réglez “ÉCRAN LOGO” dans “SYSTEME” sur “OFF” dans le menu ADMIN. (Voir le MODE D’EMPLOI.) Vous pouvez régler le mode d'entrée qui s'ache après le démarrage. Réglez sur "LANCER LE MODE D'ENTRÉE" dans "PARAMÈTRES ENTRÉE" dans le menu ADMIN.• Lorsque vous démarrez le panneau en option, changez “ENTRÉE MODE” en “OPTIONS”.• Lorsque vous utilisez la panneau en option pour la première fois, la conguration de la panneau en option est exécutée. N’éteignez pas l’interrupteur d’alimentation principal pendant que la conguration est en cours d’exécution.
Opérations après la première mise sous tension Lorsque vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, l’écran de réglages de la langue, de la communication, de la date et l’heure, etc. s’ache.Utilisez les boutons ▲, ▼, , de la télécommande pour faire les réglages.L’écran “LANGAGE” s’ache.1. Après avoir réglé “LANGAGE”, sélectionnez “SUIVANT” et appuyez sur le bouton ENTER de la télécommande. L’écran “RÉGLAGE COMMUNICATION” s’ache.2. Après avoir réglé “RÉGLAGE COMMUNICATION”, sélectionnez “SUIVANT” et appuyez sur le bouton ENTER de la télécommande. L’écran “RÉGLAGE DATE/HEURE” s’ache.3. Après avoir réglé “RÉGLAGE DATE/HEURE”, sélectionnez “SUIVANT” et appuyez sur le bouton ENTER de la télécommande. L’écran “FONCTION DE CONTRÔLE” s’ache.4. Après avoir réglé “FONCTION DE CONTRÔLE”, sélectionnez “SUIVANT” et appuyez sur le bouton ENTER de la télécommande. L’écran “PARAMÈTRES DE LA SALLE DE CONFÉRENCE” s’ache.5. Après avoir réglé “PARAMÈTRES DE LA SALLE DE CONFÉRENCE”, sélectionnez “TERMINER” et appuyez sur le bouton ENTER de la télécommande.Les réglages ci-dessous sont des réglages recommandés et est conforme à la “Conguration Normale” telle que déinie dans le Rèlement EcoDesign (2019/2021). MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE: ON• PORT RÉSEAU: OFF
CAPTEUR DE MOUVEMENT: OFF
Mise hors tension Si vous utilisez le panneau en option, consultez le manuel d’utilisation.1. Appuyez sur le bouton POWER ou sur le bouton MONITOR OFF. Mise hors tension. (État de veille
Bouton POWER / Diode d’alimentation Mise sous tension et hors tensionFRANÇAIS
Montage d’une webcaméra
Support de la caméra Support de la caméra (grand) Support de la caméra (petit) Il est possible de monter le Barre de visioconférence PN- ZCMS1 (optionnel) ou une webcaméra en vente dans le commerce (1,1 kg maximum) à l’aide du support de caméra (petit) (fourni).
1. Retirez les vis de ce moniteur.
2. PN-LA862/PN-LA752:
Fixez le support de la caméra (petit) (fourni) à l’aide de la Vis de la support de la caméra (M3x12) (x2) (optionnel). PN-LA652: Fixez le support de la caméra (petit) (fourni) à l’aide de la Vis de la support de la caméra (M3x8) (x2) (optionnel). Les vis du support de la caméra sont diérentes selon le moniteur.
3. Fixez le PN-ZCMS1 (optionnel) sur le support de la
caméra à l’aide de la vis de la caméra (letage en 2,5 cm) (fourni). Il est possible de monter la webcaméra que nous recommandons à l’aide du support de la caméra (grand format) (fourni). Contactez votre revendeur pour connaître la webcaméra que nous recommandons.
1. Retirez les vis de ce moniteur.
2. PN-LA862/PN-LA752:
Fixez le support de la caméra (grand)(fourni) à l’aide de la Vis de la support de la caméra (M3x12) (x2) (optionnel). PN-LA652: Fixez le support de la caméra (grand) (fourni) à l’aide de la Vis de la support de la caméra (M3x8) (x2) (optionnel). Les vis du support de la caméra sont diérentes selon le moniteur. TIPS
- Pour les instructions de montage de la webcaméra (optionnel), se référer au mode d’emploi de la webcaméra. Caractéristiques Modèle PN-LA862 PN-LA752 PN-LA652 Alimentation CA 100 V - 240 V, 4,9 A-1,9 A, 50/60 Hz CA 100 V - 240 V, 4,1 A-1,6 A, 50/60 Hz CA 100 V - 240 V, 3,9 A-1,5 A, 50/60 Hz Température de fonctionnement *
5°C à 35°C Hygrométrie de fonctionnement 20 % à 80 % (sans condensation) Température de stockage -20°C à 60°C Humidité de stockage 10 % à 80 % (sans condensation) Consommation électrique *
275 W (440 W) 205 W (360 W) 190 W (350 W) Dimensions (mm) (à l’exclusion des éléments qui dépassent) Environ 1965,4 (L) x 86,5 (P) x 1163,9 (H) Environ 1720,1 (L) x 86,5 (P) x 1025,9 (H) Environ 1493,5 (L) x 90,7 (P) x 896,1 (H) Poids (kg) Environ 71,5 Environ 56,5 Environ 49 *1 Lorsque vous utilisez le moniteur à plat sur une surface (lorsque le moniteur est incliné de plus de 20 degrés vers le haut depuis la position perpendiculaire par rapport à une surface plane), utiliser le moniteur à la température ambiante entre 5°C et 30°C. La température de fonctionnement du moniteur peut être diérente de celle des accessoires additionnels recommandés par SHARP. Lorsque c’est le cas, veuillez vérier la température de fonctionnement des accessoires additionnels. *2 Réglage d’usine. (Lorsque aucune pièce facultative n’est attachée.) SHARP se réserve le droit d’apporter sans préavis des modications à la présentation et aux caractéristiques des appareils aux ns d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères diérences peuvent être constatées d’un appareil à l’autre.10
- L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit être fait par 4 personnes ou plus. (PN-LA652 : 3 personnes ou plus.)
- Veillez à utiliser un support mural conçu ou prévu pour la xation du moniteur.
Ce moniteur est prévu pour être installé sur un mur ou un pilier en béton. Un travail de renforcement pourrait s’avérer nécessaire pour certains matériaux tels que le plâtre, un mince panneau de plastique ou le bois avant de commencer l’installation.
- Le mur sur lequel ce moniteur et le support doivent être installés doit pouvoir supporter, au moins, 4 fois son poids ou davantage. Installez de la manière qui convient le mieux en fonction du matériau et de la structure.
- Pour xer un support de montage compatible avec VESA, utilisez des vis M8 de 10 mm à 15 mm plus longues que l’épaisseur du support de montage. Vis (M8) Support de montage Fixation du moniteur
N’utilisez pas de tournevis à percussion.
- Lorsque vous déplacez le moniteur, assurez-vous de le tenir par les poignées ou par les parties indiquées dans ci-dessous. Ne le saisissez pas par l’écran. Cela risque d’endommager le produit, provoquer une panne ou des blessures.
- Après le montage, assurez-vous que le moniteur est bien xé au mur ou au support, sans risque de relâche.
N’utilisez pas de trous de vis autres que les trous de vis pour les supports de montage et situés à l’arrière du moniteur, pour l’installation.
Si vous devez poser temporairement le moniteur sur une table ou une autre surface pendant l’installation, étalez un chion doux épais sur la table an d’éviter d’endommager l’écran et la table.
- Lorsque vous utilisez le moniteur à plat sur une surface(lorsque le moniteur est incliné de plus de 20 degrés versle haut depuis la position perpendiculaire par rapport à unesurface plane), contactez un revendeur agréé car il existe des conditions de montage spéciques. Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP)
Fixation du support de la lecteur (PN-LA862/PN-LA752) Fixez le support de la lecteur lors de l’installation d’une contrôleur en option.
Support de la lecteur PN-LA752
Support de la lecteur PN-LA862
1. Retirez les vis de ce moniteur.
2. Fixez le support de la lecteur à l’aide des vis retirées
3. Fixez le support de la lecteur à l’aide de la vis de la
lecteur (M4x6) (fourni) (x2).FRANÇAIS
Installation du panneau en option Vous pouvez installer le panneau en option compatible avec les spécications Intel Smart Display Module Small (Intel SDM-S) et Intel Smart Display Module Large (Intel SDM-L). Attention
- Si des câbles sont déjà branchés, débranchez-les tous. ASTUCES
- Contactez votre revendeur pour les panneaux en option compatibles.
1. Étalez un tissu épais et doux (couverture, etc.) qui
évitera d’endommager le panneau LCD sur une surface plane stable sur laquelle l’ensemble du moniteur peut être posé, puis posez le moniteur avec le panneau LCD face vers le bas sur le tissu. Tissu doux
2. Retirez les vis (x2), puis retirez le cache du logement.
Intel SDM-S : Cache du logement Intel SDM-L : Cache du logement Pour Intel SDM-L, retirez le rail central avant de xer le panneau en option. Rail central
3. Fixez le panneau en option à l’aide des vis retirées
à l’étape 2. (Couple de serrage recommandé : 50 à 80 N•cm) Intel SDM-S : Intel SDM-S Intel SDM-L : Intel SDM-L
Retrait du panneau en option Procédez dans l’ordre inverse de l’installation. Attention
- Assurez-vous que le panneau en option est inséré dans le logement dans le bon sens.
- N’appliquez pas de force excessive pour manipuler le panneau en option avant de le xer avec les vis.
- Assurez-vous que le panneau en option est solidement xé à l’aide des vis d’origine pour éviter que le panneau en option ne se détache du produit. S’il venait à tomber, le panneau en option pourrait vous exposer à un danger.12
Marques déposées et licences du logiciel
- Les termes HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface, l’habillage commercial HDMI et les logos HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.
- DisplayPort est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
- Adobe, Acrobat, et Acrobat Reader sont des marques déposées ou des marques commerciales de Adobe aux États-Unis et/ ou dans d’autres pays.
- VESA est une marque déposée ou une marque commerciale de Video Electronics Standards Association aux États-Unis et/ ou dans d’autres pays.
- FlatFrog et InGlass sont des marques commerciales de FlatFrog Laboratories AB enregistrées aux États-Unis et dans d’autres régions.
- Intel est une marque commerciale d’Intel Corporation ou de ses liales.
- Toutes les autres marques et les noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées par les compagnies respectives.ESPAÑOL
Notice Facile