WCT-8026W - Appareil photo DENVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WCT-8026W DENVER au format PDF.
| Type de produit | Caméra de chasse / surveillance |
| Marque | Denver |
| Modèle | WCT-8026W |
| Dimensions (approx.) | 140 x 100 x 80 mm |
| Poids (avec piles) | Environ 400 g |
| Alimentation | 4 ou 8 piles AA (non incluses) ou adaptateur 6 V (non inclus) |
| Résolution photo | Jusqu'à 48 MP (2/4/8/16/20/24/32/42/48 MP) |
| Résolution vidéo | Jusqu'à 4K (4K/2.7K/1080p/720p) |
| Écran LCD | 2 pouces intégré |
| Vision nocturne | 34 LED IR, portée 20 m |
| Détecteur PIR | Portée jusqu'à 20 m, sensibilité réglable |
| Connectivité | Wi-Fi et Bluetooth intégrés |
| Application | TrailCam Go (iOS et Android) |
| Stockage | Carte microSD jusqu'à 256 Go (non incluse) |
| Température de fonctionnement | -30 °C à +70 °C |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'extérieur avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs. Éviter l'humidité. |
| Sécurité | Ne pas ouvrir l'appareil. Utiliser des piles de type recommandé. Respecter les polarités. Tenir hors de portée des enfants. |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles : piles, adaptateur, carte microSD. Réparations par personnel qualifié uniquement. |
| Informations générales | Conforme à la directive 2014/53/EU. Fabricant : Denver A/S, Danemark. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WCT-8026W DENVER
Questions des utilisateurs sur WCT-8026W DENVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WCT-8026W - DENVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WCT-8026W de la marque DENVER.
MODE D'EMPLOI WCT-8026W DENVER
Cet appareil et ses accessoires sont recyclables
À DÉPOSER EN MAGASIN

À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
Table des matiè res
1 Introduction ...... 3
1.1 Description générale ....3
1.2 Application 3
1.3 Précautions....3
2 Présentation et détails de la caméra 5
2.1 Présentation de la caméra....5
2.2 Changement de mode 6
3 Utilisation générale 7
3.1 Alimentation....7
3.2 Insertion de la carte microSD....7
3.3 Prévisualisation 7
3.4 Menu des réglages....7
3.4.1 Options de configuration....7
4 CONNEXION WI-FI....10
4.1 Téléchargement de l'application ....10
Consignes de sé curité
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil pour la première re fois et conservez-les pour ré fé rence ulté rieure.
1 Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de portée des enfants.
2 Gardez le produit hors de la porté e des enfants et des animaux de compagnie pour éviter qu'ils les mordent et les avalent
3 Dans l'unité principale, n'utilisez jamais des piles anciennes et neuves ou diffé rents types de piles en même temps. Retirez les piles lorsque l'appareil ne sera pas utilisé pendant une période prolongée. Vé rifiez toujours la polarité (+/-) des piles lors de leur insertion dans le produit. Une erreur de polarité peut provoquer une explosion. Les piles ne sont pas incluses.
4 La tempé rature de fonctionnement et de stockage du produit doit être comprise entre -30 et +70 °C. Des tempé ratures plus é levé es ou plus basses pourraient affecter son fonctionnement.
5 N'ouvrez jamais le produit. Ne touchez pas les composants é lectroniques internes, vous pourriez subir un choc é lectrique. Les réparations ou l'entretien ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.
6 Ne l'exposez pas à la chaleur ou la lumière directe du soleil !
7 N'utilisez pas d'accessoires non officiels avec le produit, car cela peut causer un mauvais fonctionnement.
1 Introduction
1.1 Description gé né rale
Ceci est la nouvelle génération de caméra de surveillance Wi-Fi.
La camé ra dispose d'un module Wi-Fi et Bluetooth inté gré, afin que vous puissiez connecter et contrô ler la camé ra via une application dé dié e (« TrailCam Go »). Le module Bluetooth, fonctionnant à faible consommation, est utilisé pour la découverte des appareils, et le Wi-Fi est utilisé pour la pré visualisation, la transmission d'images et les paramè tres.
La caméra est dotée de la toute nouvelle technologie d'imagerie innovante et ultra-claire, et comprend une vision nocturne intelligente, une réduction du flou et une technologie de réduction du bruit pour fournir des images haute ré solution.
Principales caracté ristiques
A. Programmable 2MP/4MP/8MP/16MP/20MP/24MP/32MP/42MP/48MP haute ré solution.
B. Prend en charge l'enregistrement vidé o Full HD (4K/2,7K/1080p/720p).
C. Prend des photos en couleurs à la lumière du jour et des photos en noir et blanc la nuit.
D. 34 LED IR pour une porté e de flash de 20 m.
E. Température de fonctionnement : -30 à +70 °C ;
F. Écran LCD intégré de 2 po pour visualiser les photos et les vidéos sur la caméra.
G. Prend en charge un adaptateur standard 6 V et 4 piles AA/8 x AA (adaptateur et piles non inclus).
H. PIR à très longue porté e (plus de 20 m).
I. Sensibilité PIR réglable.
J. Bluetooth et Wi-Fi
K. Application Live View prise en charge pour iOS et Android
1.2 Application
Cette caméra peut être utilisée comme dispositif de surveillance automatique pour surveiller et enregistrer les intrusions dans les maisons, les magasins, les écoles, les dépôts, les bureaux, les taxis, les chantiers, etc. Elle peut également être utilisée comme caméra de chasse pour la chasse ou pour surveiller les animaux en enregistrant les animaux sauvages. Elle peut être laissée sans attention pendant des semaines, et même des mois, et elle enregistrera automatiquement les événements détectés en format numérique.
1.3 Précautions
La tension de fonctionnement de la caméra est de 6 V. L'alimentation est fournie par un adaptateur ou par 4 piles AA et 8 piles AA (adaptateur et piles non inclus).
Veuillez insé rer les piles en respectant les polarité s indiqué es.
Veuillez insérer la carte microSD avant d'allumer la caméra. La caméra ne dispose pas de mé moire interne pour enregistrer des images ou des vidéos. La caméra ne fonctionnera pas sans carte microSD (carte microSD non incluse).
Veuillez déverrouiller la protection en écriture avant d'insérer la carte microSD.
Veuillez ne pas insérer ou retirer la carte microSD lorsque l'interrupteur est en position MARCHE.
Il est recommandé de formater la carte SD dans la caméra lorsqu'elle est utilisé e la première re fois. Souvent les cartes microSD qui ont été formatés dans d'autres appareils ont une mauvaise compatibilité avec d'autre marques de caméras. C'est pourquoi nous vous invitons à formater la carte microSD sur cette caméra ou avec un ordinateur.
En mode CONFIGURATION, la caméra s'éteint automatiquement après un délai de 3 minutes sans aucune interaction. Veuillez remettre l'appareil sous tension si vous souhaitez continuer à travailler.
2 Pré sentation et dé tails de la camé ra
2.1 Pré sentation de la camé ra
Prenez quelques instants pour vous familiariser avec les commandes et l'affichage de la caméra. Il est utile de placer cette section dans vos favoris et de vous y ré fé rer lorsque vous lirez le reste du manuel.

text_image
Écran LCD Panneau de commande Haut-parleur Interrupteur ON SETUP OFF Compartiment à pilesFigure 1 Vue du panneau et des boutons

text_image
Fente pour carte MicroSD USB de Type C Alimentation CCFigure 2 Interfaces de camé ra
2.2 Changement de mode
Mode Configuration : Placez le commutateur de Mode sur « SET UP », pour passer la camé ra en mode Configuration. Dans ce mode, vous pouvez programmer la camé ra ou visualiser des photos ou des vidé os.
Mode Chasse : Placez le commutateur de Mode sur « ON », pour passer la camé ra en mode Chasse. Dans ce mode, lorsque des animaux ou des humains pé nè trent dans la zone de surveillance, la camé ra prendra automatiquement des photos ou des vidé os selon les paramè tres pré alablement programmés. Après s avoir placé le commutateur sur « ON », l'é cran affichera Mode : Détection de mouvement, appuyez sur le bouton OK pour continuer. Puis : Compte à rebours de pré paration PIR. Pendant ce dé lai, placez la camé ra dans la bonne position (l'é cran est é teint si le mode économie d'énergie est activé).
Mode ÉTEINT : Placez le commutateur de Mode sur « OFF », pour placer la camé ra hors tension.

3 Utilisation gé né rale
Ce chapitre explique le fonctionnement gé né ral des ré glages de la camé ra.
3.1 Alimentation
Utilise 4 ou 8 piles AA. Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines ou au lithium haute densité et hautes performances (piles non incluses).
Une alimentation par panneau solaire ou externe de 6 V est également prise en charge. Les piles peuvent simplement être une option de secours en cas d'urgence (support 5 V). L'adaptateur n'est pas inclus.
3.2 Insertion de la carte microSD
Insé rez une carte microSD (non incluse).
3.3 Pré visualisation
Placez le commutateur de Mode sur « SETUP », pour passer la camé ra en mode Configuration.
Lorsque la camé ra en mode « SETUP », les paramè tres actuels seront affichés à l'é cran.

3.4 Menu des réglages
Appuyez sur « MENU » sur le panneau de commande pour accéder aux menu des paramè tres. Le menu des paramè tres s'affichera sur l'é cran LCD.
Utilisez le bouton « ▲ » ou « ▼ » pour sélectionner un élément de menu, puis appuyez sur « OK » pour accéder au sous-menu ou pour sélectionner les différentes options.
Appuyez sur « OK » pour enregistrer les paramè tres.
3.4.1 Options de configuration
| Options de configuration | Description |
| Mode de la camé ra | La camé ra est doté e de trois modes : Dé tection de mouvement - Dé lai de dé tection de mouvement, Intervalle de temps, vidé o en accé lé réPar dé faut : Dé tection de mouvement |
| Autonomie | ACTIVÉ/DÉSACTIVÉPar dé faut : DÉSACTIVÉ |
| Photo ou Vidé o | Photo/Vidé o/Photo+Vidé oPar dé faut : Photo |
| Ré solution photo | 2MP/4MP/8MP/16MP/20MP/24MP/32MP/42MP/48MPPar dé faut : 48MP |
| Ré solution vidé o | 4K/2,7K/1080p/720pPar dé faut : 4K |
| Photos en rafale | 1P/2P/3P/4P/5PPar dé faut : 1P |
| Duré e vidé o | 5 s - 10 min en optionPar dé faut : 10 s |
| Enregistrement audio | ACTIVÉ/DÉSACTIVÉPar dé faut : ACTIVÉ |
| Dé lai de dé tection | 5 s - 01 heurePar dé faut : 05 s |
| Sensibilité PIR | Élevé /Moyen/FaiblePar dé faut : Moyen |
| Nom de l'appareil photo | ACTIVÉ/DÉSACTIVÉPar dé faut : DEACTIVÉ |
| Test de mouvement | Cette fonction permet aux utilisateurs de tester le PIRPar dé faut : Dé sactivé |
| Distance de lumière re d'appoint | Proche/Moyen/LoinPar dé faut : Loin |
| Voyant Wi-Fi | ACTIVÉ/DÉSACTIVÉPar dé faut : ACTIVÉ |
| Date et heure | Réglage de l'heure et de la date - A/M/JFormat de l'heure: 24 h |
| Format de la date | Format de la date : A/M/JM/J/AJ/M/APar dé faut : M/J/A |
| Format d'heure | 24 H/12 HPar dé faut : 24 H |
| Enregistrement en boucle | Activer le stockage circulaire ACTIVÉ/DÉSACTIVÉPar dé faut : ACTIVÉ |
| Formatage de la carte mé moire | Formatez la carte microSD. Toutes les images et vidéos enregistré es sur la carte SD seront supprimé es. Carte microSD de Classe 10 de maximum de 256 Go. Il est recommandé d'utiliser une carte de 32 ou 64 Go(carte microSD non incluse) |
| Langue | 13 langues en optionPar défaut : ENG |
| Protection par mot de passe | ACTIVÉ/DÉSACTIVÉPar dé faut : DÉSACTIVÉ |
| Restauration des paramè tres par dé faut | Restaurer le ré glage par dé faut de tous les paramè tres |
| Version | Informations sur la version |
4 CONNEXION WI-FI
4.1 Télé chargement de l'application
Avant d'utiliser la fonctionnalité Wi-Fi, veuillez télécharger l'application « TrailCam Go » dans Google Play ou l'App Store.


iOS TrailCam Go

Après avoir installé l'application sur le télé phone mobile, activez le Bluetooth et lancez l'application sur les télé phone mobile. Ajoutez l'appareil et connectez la caméra en suivant les instructions de l'application.
Utilisez l'application pour dé finir le menu de la camé ra, afficher, té lé charger, supprimer des photos et des vidé os de la carte mé moire, etc.
Lorsque vous utilisez l'application, vous devez autoriser l'application à accé der au Wi-Fi, au Bluetooth, au stockage, à l'emplacement, à l'album et à la caméra de votre appareil. Ceci est nécessaire pour prendre des photos, enregistrer des vidé os ou activer le réseau local.

Remarque - Tous les produits sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Ce document est établi sous toute réserve d'erreur et d'omission.
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S

text_image
denver denver.eu CELes équipements électriques et électroniques contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques) ne sont pas traité s de façon appropriée.
Les équipements électriques et électroniques sont marqués du symbole d'une poubelle barrée, comme illustré ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils é lectriques et électroniques doivent être triés et jetés sé paré ment des ordures mé nagè res.
Toutes les municipalités disposent de points de collecte dans lesquels les appareils électriques et électroniques peuvent être déposés sans frais en vue de leur recyclage, ou offrent des services de ramassage des dé chets. Vous pouvez obtenir des informations supplé mentaires auprès des services de votre municipalité.
Par la pré sente, Denver A/S dé clare que l'é quipement radioé lectrique du type WCT-8026W est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : denver.eu, et cliquez sur l'icône de recherche située en haut de la page. Numéro de modèle le : WCT-8026W. Entrez dans la page produit, la directive RED se trouve dans
Té lé chargements/Autres té lé chargements.
Plage de fréquence de fonctionnement : 2,4 GHz
Puissance de sortie maximale : 5 W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danemark
www.facebook.com/denver.eu