PWM 1108 SmartBiz - Machine à laver MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PWM 1108 SmartBiz MIELE au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MIELE PWM 1108 SmartBiz - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Machine à laver professionnelle
Capacité de charge 8 kg
Vitesse d'essorage 1400 tours/minute
Consommation d'énergie A++
Dimensions (HxLxP) 85 x 59.5 x 63.6 cm
Poids 80 kg
Programmes de lavage Plusieurs programmes adaptés aux textiles professionnels
Écran Écran LCD avec affichage des paramètres
Système de sécurité Protection contre les débordements et verrouillage de sécurité
Entretien Filtres accessibles pour un nettoyage facile
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PWM 1108 SmartBiz MIELE

Pourquoi ma machine à laver MIELE PWM 1108 SmartBiz ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le programme de lavage est correctement sélectionné.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver MIELE PWM 1108 SmartBiz ?
Pour nettoyer le filtre, ouvrez le panneau d'accès au filtre situé en bas de la machine. Dévissez le filtre dans le sens antihoraire et rincez-le sous l'eau chaude pour éliminer les résidus.
Que faire si ma machine à laver MIELE PWM 1108 SmartBiz affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur spécifique. Cela vous indiquera le type de problème rencontré et les étapes à suivre pour le résoudre.
Comment régler la température de lavage sur la MIELE PWM 1108 SmartBiz ?
Sélectionnez le programme de lavage souhaité et utilisez le bouton de réglage de la température pour choisir la température désirée avant de démarrer la machine.
Puis-je laver des vêtements délicats dans ma machine MIELE PWM 1108 SmartBiz ?
Oui, sélectionnez un programme adapté aux tissus délicats. Assurez-vous de lire les étiquettes des vêtements pour vous assurer qu'ils peuvent être lavés en machine.
Pourquoi ma machine MIELE PWM 1108 SmartBiz fait-elle du bruit pendant le cycle de lavage ?
Un certain bruit peut être normal, mais si le bruit est excessif, vérifiez que la machine est bien de niveau et qu'aucun objet étranger ne se trouve à l'intérieur du tambour.
Comment puis-je désinfecter ma machine à laver MIELE PWM 1108 SmartBiz ?
Pour désinfecter, effectuez un cycle à vide à haute température avec un produit désinfectant approprié ou utilisez du vinaigre blanc. Assurez-vous de suivre les recommandations du fabricant.
La machine à laver MIELE PWM 1108 SmartBiz consomme-t-elle beaucoup d'eau ?
La MIELE PWM 1108 SmartBiz est conçue pour être efficace en matière de consommation d'eau. La consommation dépend du programme sélectionné et de la taille de la charge.
Comment régler le niveau d'essorage sur ma machine à laver MIELE PWM 1108 SmartBiz ?
Vous pouvez ajuster le niveau d'essorage en sélectionnant le programme souhaité et en utilisant les options de réglage pour choisir la vitesse d'essorage appropriée.
Est-ce que ma machine MIELE PWM 1108 SmartBiz peut être connectée à une application mobile ?
Oui, si votre modèle est compatible, vous pouvez le connecter à l'application Miele@home pour contrôler et surveiller votre machine à distance.

Questions des utilisateurs sur PWM 1108 SmartBiz MIELE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PWM 1108 SmartBiz - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PWM 1108 SmartBiz de la marque MIELE.

MODE D'EMPLOI PWM 1108 SmartBiz MIELE

Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-FR M.-Nr. 12 535 830Table des matières

Fonctionnement de bandeau de commande .............................................................

3. Sélectionner le programme et les réglages........................................................ 25

Nettoyer le bac à produits.............................................................................................

Nettoyer le tambour, la cuve et le système de vidange............................................

Nettoyer les filtres d'arrivée d'eau...............................................................................

Symbole dans l'affichage du temps ............................................................................

Voyant de contrôle d'erreur à la fin du programme...................................................

Problèmes d'ordre général avec le lave-linge.............................................................

Transporter le lave-linge jusqu'au lieu d'installation.................................................

Données de consommation........................................................................................ 71 Fonctions de programmation ..................................................................................... 72 Sélectionner et désélectionner une fonction de programmation............................

Modifier et enregistrer la fonction de programmation..............................................

Temps de prélavage supplémentaire Coton .......................................................

Luminosité des champs lumineux atténuée.......................................................

Heures de fonctionnement ...................................................................................

Droits d’auteur et licences pour le module de communication............................... 82Votre contribution à la protection de l'environnement

Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appa- reil des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous les sélec- tionnons en fonction de critères écolo- giques permettant d'en faciliter le recy- clage. En participant au recyclage de vos em- ballages, vous contribuez à économiser les matières premières. Utilisez les col- lectes de matières recyclables spéci- fiques aux matériaux et les possibilités de retour. Les emballages de transport sont repris par votre revendeur Miele. Votre ancien appareil Les appareils électriques et électro- niques contiennent souvent des maté- riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionne- ment et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipu- lez de manière non conforme, vous ris- quez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère per- sonnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Vous êtes dans l'obligation de retirer, sans les détruire, les piles et ac- cumulateurs usagés non fixés à votre appareil, ainsi que les lampes qui peuvent être retirées sans être dé- truites. Rapportez-les dans un point de collecte spécialement dédié à leur élimi- nation, où ils peuvent être remis gratui- tement. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jus- qu'à son enlèvement.Consignes de sécurité et mises en garde

Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom- mages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lave-linge en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. Conformément à la norme IEC60335-1, Miele indique expressé- ment de lire impérativement le chapitre pour l'installation du lave- linge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil. Les consignes de sécurité et mises en gardes doivent absolument pouvoir être consultées à tout moment par toutes les personnes habilitées. Utilisation conforme Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles por- tant la mention «lavable en machine». Toute autre utilisation pour- rait s'avérer dangereuse. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme. Il faut impérativement utiliser ce lave-linge conformément aux ins- tructions du mode d'emploi, l'entretenir régulièrement et vérifier son fonctionnement.Consignes de sécurité et mises en garde

Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur. Il peut aussi être utilisé dans des espaces ouverts au public. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable. Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du lave-linge à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent utiliser le lave-linge sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expli- qué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge sans être sous la surveillance d'un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du lave- linge. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages ex- ternes avant de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit en aucun cas être installé et mis en service. Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement du lave-linge en toute sécurité. Il est essentiel de faire vérifier cette condition de sécurité élémen- taire et, en cas de doute, l'installation domestique par un profession- nel. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse. Des réparations incorrectes peuvent créer des dangers imprévi- sibles pour l'utilisateur, au titre desquels le fabricant décline toute responsabilité. Les réparations doivent exclusivement être effectuées par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à la garantie ne sera accepté pour les dommages consécutifs. N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient pas expressément autorisées par Miele. Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge, mettez-le hors tension en: - débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou

- basculant l'interrupteur général sur Arrêt ou en - dévissant entièrement le fusible de l'installation domestique et en sortant de son logement. Consultez également le chapitre «Installation», section «Raccorde- ment électrique».Consignes de sécurité et mises en garde

Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac- cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez régu- lièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et d'éviter des dégâts liés à l'eau. En cas de fuites, il faut éliminer la cause, avant de continuer à faire fonctionner le lave-linge. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les condi- tions de sécurité. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de multi- prises (risque d'incendie par suite de surchauffe). En cas d'utilisation professionnelle, veuillez respecter la réglemen- tation sur la sécurité au travail en vigueur. Il est conseillé de procéder aux contrôles conformément à la réglementation en vigueur. Le livret de contrôle requis pour la documentation de contrôle est disponible auprès du service après-vente Miele. Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement. Veuillez suivre les instructions des chapitres «Installation» et «Caractéristiques techniques». La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir dé- brancher le lave-linge de l'alimentation électrique.Consignes de sécurité et mises en garde

En cas de raccordement fixe, vous devez pouvoir accéder en ur- gence à un dispositif de disjonction sur chaque pôle afin de pouvoir débrancher le lave-linge si nécessaire. Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d’ali- mentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de sauvegarde) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimen- tation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou similaire. Les mesures de protection prévues dans l’installation domotique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l’installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation du lave-linge par un service après-vente non agréé par Miele. Utilisation conforme La capacité de charge maximale est de 8,0kg de linge sec. Pour vérifier les programmes de lavage avec une charge autorisée moindre, consultez le chapitre «Tableau des programmes». N'installez pas votre lave-linge dans les pièces exposées au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0°C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro- nique. Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la mise en service (voir chapitre «Installation», section «Démonter les sécurités de transport»). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent endommager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils contigus au moment de la phase d'essorage. Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité du lave-linge.Consignes de sécurité et mises en garde

Risque d'inondation! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier. Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également en- dommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge. Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les- sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anti-corrosion disponible chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformez- vous scrupuleusement aux instructions d'utilisation. Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des solvants sur votre linge, il faut vérifier si ces textiles peuvent être traités dans le lave-linge. Les critères d'essai sont les indications concernant les dangers, le danger des produits pour l'environnement et d'autres in- dications. N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour net- toyer le tambour de votre lave-linge. Ces produits risquent de dété- riorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques. At- tention! Risque d'incendie et d'explosion! Ne stockez et ne manipulez ni essence, pétrole ou autre produit in- flammable à proximité du lave-linge. Attention! Risque d'incendie et d'explosion! Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture. Les décolorants contiennent du soufre qui peut provoquer une cor- rosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge.Consignes de sécurité et mises en garde

Evitez tout contact de surfaces en inox (façade, couvercle, carros- serie) avec des produits de nettoyage et de désinfection qui contiennent du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces produits peuvent provoquer la corrosion de l'inox. Les vapeurs de chlore peuvent également entraîner une corrosion de l'appareil. Une fois ou- verts, les réservoirs de ces produits ne les laissez pas à proximité des appareils. Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer le lave-linge. En cas d'utilisation d'adjuvants et de produits spéciaux, suivre les conseils d'utilisation du fabricant. N'utiliser ces produits que dans le cadre prévu par le fabricant pour éviter les détériorations de maté- riaux et les réactions chimiques violentes (gaz explosif...). Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immé- diatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, pré- venir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la les- sive liquide. Lorsque vous ajoutez ou retirez du linge pendant le lavage princi- pal, vous risquez d'entrer en contact avec du détergent, surtout si le détergent est dosé à l'extérieur. Introduisez délicatement la main dans le tambour. En cas de contact cutané avec le bain lessiviel, rin- cez immédiatement à l'eau tiède.Consignes de sécurité et mises en garde

Accessoires Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Pour réaliser une colonne lave-linge / sèche-linge, superposez un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Utilisez toujours un cadre de superposition, disponible en option. Vérifiez que le cadre de superpo- sition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele. Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge. Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10ans minimum et jusqu'à 15ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre lave-linge. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.Utilisation du lave-linge

Touches sensitives Température pour régler la température de lavage souhaitée

Touches sensitives Vitesse d’esso- rage pour régler la vitesse d’essorage sou- haitée

Touches sensitives TwinDos pour activation du dosage TwinDos

Touche sensitive Prélavage pour sélectionner l'option Prélavage

Diodes de contrôle S’allument en cas de besoin

Touches sensitives Options pour sélectionner les options Hydro+ et Rinçage+

Affichage de la durée Pour la durée du programme

Touches sensitives pour le départ différé

Touche sensitive Départ/Ajouter du linge Démarre le programme sélectionné et permet d’ajouter du linge.

Interface optique Pour le service après-vente

Sélecteur rotatif Pour la sélection de programmes et la désactivation Le lave-linge est activé via la sélec- tion de programme et éteint via la position du sélecteur de pro- gramme.Utilisation du lave-linge

Fonctionnement de bandeau de commande Les touches sensitives, , , , , et réagissent au contact du bout des doigts. La sélection est pos- sible tant que la touche sensitive cor- respondante est éclairée. Une touche sensitive avec un éclairage clair signifie qu'elle est actuellement sé- lectionnée. Une touche sensitive avec un éclairage atténué signifie que la sélection est pos- sible. et touches sensitives pour la température et les vitesses d'essorage Après la sélection d'un programme de lavage avec le sélecteur de pro- grammes, la température (en °C) et la vitesse d'essorage (en tr/min) propo- sées s'allument avec un éclairage clair. Les températures et les vitesses d'esso- rage sélectionnables s'allument avec un éclairage atténué. Touche sensitive TwinDos Vous pouvez activer le dosage TwinDos pour un programme de lavage. Touche sensitive Prélavage Vous pouvez compléter certains pro- grammes de lavage par un prélavage. Si une option peut être sélectionnée pour le programme de lavage, la touche sensitive de l'option s'allume avec un éclairage atténué. Diodes de contrôle

s'allume en cas de défaut de l'arrivée d'eau et de la vidange.

s'allume lorsque la lessive a été sur- dosée.

s'allume pour rappeler les informa- tions sur l'hygiène et le nettoyage TwinDos.

s'allume lorsque la porte du lave-linge est verrouillée. Touches sensitives Options Vous pouvez compléter certains pro- grammes de lavage avec les options Hydro+ et Rinçage+ . Si une option peut être sélectionnée pour le programme de lavage, la touche sensitive de l'option s'allume avec un éclairage atténué.Utilisation du lave-linge

Affichage de la durée Après le démarrage du programme, la durée de cycle s’affiche en heures et en minutes. En cas de démarrage de programme avec départ différé, la durée de cycle n’est affichée qu’après écoulement du délai du départ différé. Touches sensitives

Après avoir effleuré la touche sensi- tive , un démarrage ultérieur du programme (départ différé) est sélec- tionné. En cas de sélection, s’al- lume en clair.

Effleurez la touche sensitive ou pour sélectionner la durée du départ différé. Le délai de départ différé sélectionné apparaît dans l’affichage de la durée. Après le démarrage du programme, le délai de départ différé est décompté. Une fois le délai de départ différé écou- lé, le programme démarre. La durée pré- visible du programme apparaît dans l'af- fichage de la durée. Touche sensitive Départ/Ajouter du linge - Dès qu’un programme peut être dé- marré, la touche sensitive clignote. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge pour démarrer le pro- gramme sélectionné. La touche sensi- tive s’allume en permanence. - Lorsque le programme a été démarré, la touche sensitive Départ/Ajouter du linge permet d’ajouter du linge.Première mise en service

Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement incorrects du lave-linge entraînent de graves dommages matériels. Pour plus d'informations, reportez- vous au chapitre «Installation». Enlever le film de protection et l'autocollant Enlevez: - le film de protection de la porte. - tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de la façade et du couvercle. Ne pas enlever les autocollants qui ne sont visibles que porte ouverte (par exemple la plaque signalétique). Vider le tambour Une crosse pour le tuyau de vidange, 2 cartouches de lessive et/ou le matériel de montage peut se trouver dans le tambour. Ouvrez la porte. Retirez la crosse, les cartouches et le matériel de montage. Fermez la porte du sèche-linge d’un léger coup sec. Ce lave-linge a été soumis à un test de fonctionnement complet dans notre usine. C'est pourquoi il reste un peu d'eau dans le tambour.Première mise en service

Miele@home Votre lave-linge est équipé d'un mo- dule Wi-Fi intégré. Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous faut: - un réseau Wi-Fi - l'App Miele - un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via l’App Miele. L'App Miele vous guide lors de la connexion entre le lave-linge et le ré- seau Wi-Fi local. Une fois le lave-linge connecté au ré- seau Wi-Fi, vous pouvez par exemple procéder aux actions suivantes avec l'App: - Commander à distance votre lave- linge - Obtenir des informations sur l'état de fonctionnement de votre lave-linge - Obtenir des indications sur le dérou- lement de programme de votre lave- linge En connectant le lave-linge à votre ré- seau Wi-Fi, la consommation d'énergie augmente, même si le lave-linge est désactivé. Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre lave- linge. Disponibilité de la connexion Wi-Fi La connexion Wi-Fi partage une plage de fréquence avec d'autres appareils (par ex. micro-ondes, jouets télécom- mandés). Cela peut entraîner des pro- blèmes de connexion temporaires ou complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie. Disponibilité Miele@home L'utilisation de l'App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays. Le service de Miele@home n'est pas disponible dans tous les pays. Vous trouverez plus d'informations sur la disponibilité de ce service sur notre page Internet www.miele.fr. Application Miele Vous pouvez télécharger gratuitement les Apps Miele depuis l'Apple App Sto-

ou depuis Google Play Store™.Première mise en service

Activer Miele@home Deuxtypes de connexion sont pos- sibles:

Connexion via l’app Miele Tournez le sélecteur sur le programme MobileStart

s’affiche dans l’affichage du temps puis un décompte de dix minutes s’en- clenche. L’app Miele vous guide dans les étapes suivantes. Une fois la connexion établie, appa- raît dans l’affichage du temps. Connexion via WPS Tournez le sélecteur sur le programme MobileStart

Touchez la touche sensitive jus- qu'à ce que apparaisse dans l'af- fichage de l'heure. Puis un décompte de 2minutes s’en- clenche dans l’affichage du temps. Activez la fonction «WPS» sur votre routeur dans les 2minutes qui suivent. Une fois la connexion établie, appa- raît dans l’affichage du temps. Conseil : Si la connexion n’est pas éta- blie à la fin du décompte, recommencez la procédure.Première mise en service

Mise en service de TwinDos Le système TwinDos ne peut être utilisé qu’avec les cartouches de lessive UltraPhase1 et UltraPhase2 de Miele. Aucune autre lessive ne peut être utili- sée pour TwinDos. Dans le réglage d'usine, les quantités de dosage pour UltraPhase1 et UltraPhase2 sont préréglées pour la plage de dureté de l'eauII. Vous pouvez modifier les quantités de dosage, comme décrit dans le chapitre «Fonctions de programmation» sec- tion « et ». Abaissez la trappe d’accès au réser- voir TwinDos. Retirez les bouchons des cartouches de lessive fournies. Introduisez la cartouche de lessive pour UltraPhase1 dans le comparti- ment1 et la cartouche de lessive pour UltraPhase2 dans le compartiment2. Fermez la trappe d’accès au réservoir TwinDos.Première mise en service

Démarrer le premier pro- gramme de lavage Pour des raisons de sécurité, il est im- possible d’essorer avant la première mise en service. Pour activer l’essorage, un programme sans linge et sans lessive doit être effectué. L’utilisation d’un produit de lessive pour- rait provoquer une formation de mousse excessive. Ouvrez le robinet. Tournez le sélecteur de programme sur la position Blanc/Couleurs. Le lave-linge est enclenché. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. Le programme de lavage démarre. Au bout de 10minutes, les éléments d'affichage s'assombrissent et la touche Départ/Ajouter de linge cli- gnote. Ouverture de la porte à la fin du pro- gramme Pendant la phase rotation infroissable, la porte est encore verrouillée. Pendant les 10premières minutes, le bandeau de commande est éclairé. Puis le bandeau de commande s'éteint et la touche sen- sitive Départ/Ajouter du linge clignote. Tournez le sélecteur de programme sur la position. La porte se déverrouille. Conseil : Après la phase rotation in- froissable, le lave-linge s’éteint et la porte se déverrouille automatiquement. Le bandeau de commande devient com- plètement sombre. Pour ouvrir la porte, attrapez le creux de la poignée puis tirez. Conseil : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher. La première mise en service est termi- née.Lavage écologique

Consommation d'énergie et d'eau - Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse en charge pleine. - Les programmes visant à réduire la demande d'énergie et d'eau ont gé- néralement une durée plus longue. En allongeant la durée du programme et pour des résultats de lavage iden- tiques, la température de lavage ef- fectivement atteinte peut être réduite. Par exemple, le programme ECO°40-60 a une durée plus longue que le programme Blanc/Couleurs 40°C ou 60°C. Le programme ECO40-60 est plus efficace en termes de consommation d’eau et d’énergie. - Laver les petites quantités de linge peu sale avec le programmeExpress. - Les lessives modernes permettent de laver à basse température (par ex.: 20°C). Ces réglages de température vous permettent de réaliser des éco- nomies d'énergie. - Pour assurer une parfaite hygiène à l’intérieur du lave-linge, il est conseillé d’effectuer de temps à autre un pro- gramme de lavage à une température de 60°C. Le voyant de contrôle qui s'allume vous le rappelle. Consommation de lessive - Ne dépassez pas les dosages indi- qués sur l'emballage. - Tenez compte lors du dosage du de- gré de salissure du linge. - Pour de petites charges, réduisez la quantité de lessive (environ 1/3 de lessive en moins pour une demi- charge). Consignes pour le séchage ulté- rieur au sèche-linge La vitesse d'essorage sélectionnée in- fluence l'humidité résiduelle du linge et l'émission sonore du lave-linge. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus l'humidité résiduelle du linge est faible. Cependant le niveau sonore du lave-linge augmente. Pour économiser de l'énergie lors du sé- chage, sélectionnez la vitesse d'esso- rage la plus élevée proposée par le pro- gramme de lavage.1.Préparation du linge

Vider les poches Videz les poches. Dommages provoqués par des corps étrangers. Des clous, pièces de monnaie, trom- bones, etc. peuvent endommager le linge et certains composants de l'ap- pareil. Vérifiez la présence de corps étran- gers sur le linge avant le lavage et re- tirez les. Trier le linge Triez le linge par couleur, tout en pre- nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien. Traiter les taches Enlevez les taches avant de laver le linge. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants, Du white spirit, du détachant etc. peut endommager les pièces plas- tiques. Lorsque vous nettoyez des textiles, vérifiez que vous ne répandez pas de nettoyant contenant des solvants sur les pièces en plastique. Risque d'explosion provoqué par des détergents contenant des sol- vants. Lors de l'utilisation de détergents contenant des solvants, un mélange explosif peut survenir. N'utilisez pas de détergents conte- nant des solvants dans le lave-linge. Conseils - Ne lavez aucun textile marqué non la- vable (). - Voilages : enlevez les crochets et pe- tits plombs ou placez-les dans un sac. - Recousez ou enlevez les baleines de soutien-gorge qui se sont détachées. - Retournez les vêtements selon les re- commandations du fabricant. - Fermez les fermetures éclair, les fer- metures velcro, les crochets et les boutons pression. - Fermez les housses de couettes et d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans. - Vous trouverez davantage de conseils au chapitre «Tableau des pro- grammes».2. Charger le lave-linge

Ouvrir la porte Pour ouvrir la porte, attrapez le creux de la poignée puis tirez. Vérifiez la présence de corps étran- gers dans le tambour avant de char- ger le linge. Chargez le linge déplié dans le tam- bour sans le tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité de lavage et au linge de mieux se répartir pendant l'essorage. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine. Une surcharge du tambour di- minue toutefois l'efficacité de lavage et favorise la formation de plis. Fermer la porte Vérifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et le joint cuve-façade. Fermez la porte du sèche-linge d'un léger coup sec.3. Sélectionner le programme et les réglages

1. Sélection d’un programme de

lavage avec le sélecteur Tournez le sélecteur sur un programme de lavage pour allumer le lave-linge. Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité. L'affichage du temps indique le temps de lavage estimé; la température et la vitesse d'essorage préréglées s'al- lument sur le panneau de commande.

2. Sélection d’un programme

avec la sélection MobileStart et l’application Miele Conseil : Pour pouvoir utiliser MobileS- tart, le lave-linge doit être connecté au réseau Wi-Fi et l’option Commande à distance doit être activée. Tournez le sélecteur de programme sur la positionMobileStart. L’affichage de la durée indique: Après le lancement du programme, le lave-linge peut être commandé avec l’app Miele. La commande via l'app Miele n'est possible qu'après avoir appuyé sur la touche sensitive Départ/Ajouter du linge. Sélectionner la température et la vitesse d'essorage La température préréglée et la vitesse d'essorage du programme de lavage s'allument avec un éclairage clair. La sélection des températures et des vi- tesses d'essorage correspondant au programme de lavage s'allument avec un éclairage atténué. Effleurez la touche sensitive qui cor- respond à la température souhaitée. La touche sensitive s'allume avec un éclairage clair. Effleurez la touche sensitive qui cor- respond à la vitesse d'essorage sou- haitée.3. Sélectionner le programme et les réglages

La touche sensitive s'allume avec un éclairage clair. Sélectionner des options Si une option peut être sélectionnée pour le programme de lavage, la touche sensitive de l'option s'allume avec un éclairage atténué. Effleurez la touche sensitive qui cor- respond à l'option souhaitée. La touche sensitive s'allume avec un éclairage clair. vous pouvez sélectionner plusieurs op- tions pour un programme de lavage. Pour davantage d'informations sur les options, reportez-vous au chapitre «Options».4. Ajouter la lessive

Vous pouvez doser la lessive via le bac à lessive ou via TwinDos. Bac à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées au lave-linge. Dosage de la lessive Lors du dosage de la lessive, tenez compte des indications du fabricant de lessive. Le surdosage provoque une forma- tion excessive de mousse. Evitez tout surdosage. Le dosage dépend: - de la quantité de linge; - du degré de salissure du linge; - de la dureté de l'eau. Degré de du- reté d'eau Dureté totale en mmol/l °dH (dureté al- lemande) douce (I) 0-1,5 0-8,4 moyenne (II) 1,5-2,5 8,4-14 dure (III) plus de 2,5 plus de 14 Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de votre eau, renseignez-vous auprès de la compagnie des eaux de votre commune. Remplissage de lessive Sortez le bac à produits puis versez la lessive dans les compartiments dé- diés. Lessive pour le prélavage (répar- tition de la quantité de lessive to- tale conseillée: versez ⅓ dans le compartiment et ⅔ dans le compartiment) Lessive pour le lavage Adoucissant, produit d'apprêt, amidon liquide4. Ajouter la lessive

Adjonction automatique d'adoucis- sant, de produit d'apprêt ou d'amidon liquide Versez l'assouplissant, le produit d'apprêt ou l'amidon liquide dans le compartiment. Respectez la hau- teur de remplissage maximale. Le produit est ajouté au dernier rinçage. Il reste un peu d'eau dans le comparti- ment en fin de programme. Conseil : Après plusieurs cycles d'ami- donnage automatique, nettoyez le bac à produits, en particulier le tube d'aspira- tion. Teintures et décolorants Dommages provoqués par des produits décolorants. Les produits décolorants provoquent de la corrosion dans le lave-linge. N'utilisez aucun produit décolorant dans le lave-linge! Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge. Respectez impérativement les consignes d'utilisation du fabricant. TwinDos TwinDos doit être activé conformé- ment aux instructions du chapitre «Première mise en service». Le système TwinDos ne doit être uti- lisé que par Miele UltraPhase1 et UltraPhase2. Principe de fonctionnement d'UltraPhase1 et UltraPhase2 UltraPhase1 est une lessive liquide qui nettoie les salissures et enlève les taches les plus courantes. UltraPhase2 est un produit de blanchiment qui per- met d'éliminer les taches les plus te- naces. Ces deux produits sont dosés à différents moments du processus de la- vage pour un résultat de lavage optimal. UltraPhase1 et UltraPhase2 lavent les textiles blancs et de couleur en profon- deur. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont dis- ponibles en cartouches jetables dans la boutique en ligne Miele Professional ou chez votre revendeur Miele.4. Ajouter la lessive

Activation du dosage TwinDos Le dosage TwinDos est automatique- ment activé pour tous les programmes qui nécessitent un dosage de lessive. La touche sensitive TwinDos Couleurs s'allume en clair. Selon le programme de lavage, la touche sensitive TwinDos Blanc est visible en intensité réduite. Conseil : les quantités de dosage de lessive sont préprogrammées. En cas de formation excessive de mousse, vous pouvez réduire les quantités de dosage via les fonctions de programmation et. Modifier le dosage TwinDos Vous pouvez modifier certains para- mètres en fonction de la couleur de votre linge. - La touche sensitiveTwinDos Blanc pour des textiles blancs ou clairs - Touche sensitive TwinDos Couleurs pour les textiles de couleur La touche sensitive avec éclairage clair est allumée. Effleurez la touche sensitiveTwinDos Blanc. Désactiver le dosage TwinDos Touchez la touche sensitive lumi- neuse TwinDos Blanc ou TwinDos Couleurs. Les deux touches sensitives s’allument avec un éclairage atténué et le dosage est désactivé. Degré de salissure du linge Il existe 3degrés de salissure. La quantité de dosage de lessive par TwinDos et la quantité d'eau de rin- çage sont configurées pour le degré de salissure normal. - Peu sale pas de salissure ni de tache visible - Normal Des salissures et/ou quelques taches légères sont visibles. - Très sale Traces de salissures et/ou taches très nettes. Conseil : Vous pouvez régler un autre degré de salissure via la fonction de pro- grammation.5. Démarrer le programme - Fin du programme

Démarrer un programme Effleurez la touche sensitive cligno- tanteDépart/Ajouter du linge. La porte se verrouille et le programme de lavage démarre. - Si le symbole est allumé en perma- nence, la porte est verrouillée pour le reste du programme. Si un départ différé a été sélectionné, il est décompté dans l'affichage de temps. La durée de programme estimée s’affiche une fois le délai de départ diffé- ré écoulé ou immédiatement après le démarrage. Économie d'énergie Les éléments d'affichage s'assom- brissent au bout de 10minutes. La touche sensitiveDépart/Ajouter du linge clignote. Vous pouvez réactiver les éléments d'affichage: Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge (cela n’a aucune inci- dence sur le programme en cours). Fin du programme Pendant la phase rotation infroissable, la porte est encore verrouillée. Pendant les 10premières minutes, le bandeau de commande est éclairé. Puis le bandeau de commande s'éteint et la touche sen- sitive Départ/Ajouter du linge clignote. Tournez le sélecteur de programme sur la position. La porte se déverrouille. Conseil : Après la phase rotation in- froissable, la porte se déverrouille auto- matiquement. Ouvrez la porte. Sortez le linge. Le linge oublié dans le tambour pour- rait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive. Retirez le linge du tambour. Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est resté coincé dans le joint d'étanchéité de la porte. Conseil : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher. Conseil : Laissez le bac à produits en- trouvert pour qu'il puisse sécher. Départ différé/SmartStart

Sélectionner Départ différé Il est impossible de sélectionner un départ différé dans le programme Vi- dange/Essorage. Sélectionnez le programme de lavage souhaité. Effleurez la touche sensitive. La touche sensitive s'allume avec un éclairage clair. Effleurez la touche sensitive ou jusqu'à ce que le départ différé sou- haité s'allume dans l'affichage de la durée. - En dessous de 10heures, le départ différé est modifié par palier de 30minutes. - Au-dessus de 10heures, le départ différé est modifié par paliers de 1heure Démarrer un départ différé Effleurez la touche sensitive cligno- tanteDépart/Ajouter du linge. Le départ différé a été démarré et s'écoule dans l'affichage de temps. Le symbole clignote. Modifier le départ différé Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge jusqu'à ce que la porte se déverrouille et que le sym- bole s'éteigne. Le déroulement du départ différé est ar- rêté. Effleurez la touche sensitive ou jusqu'à ce que le départ différé sou- haité s'allume dans l'affichage de la durée. Effleurez la touche sensitive cligno- tanteDépart/Ajouter du linge. Supprimer le départ différé Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge jusqu'à ce que la porte se déverrouille et que le sym- bole s'éteigne. Le déroulement du départ différé est ar- rêté. Effleurez la touche sensitive avec un éclairage clair. Le délai de départ différé est effacé. La durée du programme s'affiche dans l'af- fichage de temps. Effleurez la touche sensitive cligno- tante Départ/Ajouter du linge pour démarrer le programme de lavage. Départ différé/SmartStart

SmartStart Vous pouvez définir une plage horaire durant laquelle votre lave-linge dé- marre automatiquement. Cette fonction est disponible lorsque la fonction de programmation SmartGrid est activée. Vous pouvez définir une plage horaire entre 30minutes et 24heures. Le lave- linge se met en marche dans le créneau horaire indiqué par vos soins dès la ré- ception du signal envoyé. Si vous n’avez reçu aucun signal de l'extérieur jusqu’à l’heure de départ la plus tardive, le lave- linge démarre automatiquement. Définir une plage horaire Lorsque la fonction de programma- tion SmartGrid est disponible, la fonction des touches sensitives change. Dans l’affichage du temps, ce n’est plus le départ différé qui s’affiche mais la plage horaire à laquelle votre lave-linge peut être démarré (voir cha- pitre «Fonctions de programmation», section «SmartGrid»). Le déroulement correspond au réglage du temps du départ différé. Effleurez la touche sensitive. Réglez la plage horaire souhaitée via les touches sensitives ou. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. apparaît dans l’affichage du temps.Tableau des programmes

Blanc/Couleurs froid°C jusqu'à 90°C 8,0kg max. Article Textiles en coton, lin ou fibres mélangées blancs Conseil - Sélectionnez la température selon les indications figurant sur l'étiquette d'entretien, sur la lessive, le type de salissure et les exigences en matière d'hygiène. - Utiliser le programme 20°C pour le linge en coton peu sale 1400tr/min Options: Prélavage , Hydro+ , Rinçage supplémentaire Cycles de rin- çage: 2 Synthétique froid°C jusqu'à 60°C 4,0kg max. Article Textiles en fibres synthétiques, mélangées ou coton facile d'entre- tien Conseil - Réduire la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent facilement. 1200tr/min Options: Prélavage , Hydro+ , Rinçage supplémentaire Cycles de rin- çage: 2 Linge délicat froid jusqu'à 40°C 3,0kg max. Article Textiles délicats en fibres synthétiques, en fibres mixtes ou en vis- cose Conseil - Désactiver l'essorage pour les textiles qui se froissent facile- ment. 600tr/min Options: Prélavage , Hydro+ , Rinçage supplémentaire Cycles de rin- çage: 2 Laine froid jusqu'à 30°C 3,0kg max. Article Textiles en laine ou en laine mélangée lavables Conseil - Utiliser de la lessive laine. 1200tr/min Cycles de rin- çage: 2 Vidange/essorage 8,0kg max. Conseil - Sélectionnez l'option rinçage supplémentaire pour un rinçage en amont. - Contrôler la vitesse d'essorage réglée. - Vidange seulement: réglage la vitesse sur . 1400tr/min Options: Rinçage supplémentaireTableau des programmes

ECO 40-60 8,0kg max. Article Linge en coton normalement sale Conseil - En un seul cycle de lavage, des pièces de linge en coton mélangé peuvent être lavé à 40°C et 60°C. - Le programme est le plus efficace quant à la consommation d'énergie et d'eau pour le lavage du linge coton. 1400tr/min Options: prélavage Cycles de rin- çage: 2 Remarque pour les instituts de contrôle: Programme de contrôle de la conformité avec la législation de l'UE sur l'écocon- ception N° 2019/2023 et l'étiquetage énergétique conformément au règlement N° 2019/2014. MobileStart Conseil La sélection de programme et la commande du sèche-linge s'ef- fectuent via l'application Miele. Désinfection 60°C 5,5kg maximum Article Textiles en coton ou fibres mélangées, triés par couleurs, adaptés à la désinfection. Conseil - Désinfection thermochimique avec un temps de maintien de 30minutes à 60°C. - Utiliser une lessive spéciale. 1400tr/min Options: prélavage, rinçage supplémen- taire Cycles de rin- çage: 2 Intensif 40°C à 90°C 8,0kg max. Article Vêtements de travail très sales en coton, lin ou fibres mélangées Conseil - Un niveau d'eau élevé donne un excellent résultat de lavage et de rinçage. 1400tr/min Options: prélavage, rinçage supplémen- taire Cycles de rin- çage: 2 Linge éponge 40°C à 60°C 6,0kg max. Article Serviettes et peignoirs en éponge Conseil - Pour les textiles foncés, utiliser une lessive couleurs. 1400tr/min Options: Prélavage , Hydro+ , Rinçage supplémentaire Cycles de rin- çage: 2Tableau des programmes

Express froid jusqu'à 40°C 3,5kg max. Article Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou présen- tant très peu de salissures 1400tr/min Cycles de rin- çage: 1 Textiles de nettoyage 40°C à 90°C 4,0kg max. Article Fauberts ou lavettes en tissu mélangé ou microfibres Conseil - Le programme est conçu pour laver les fauberts ou lavettes. - Utiliser une lessive spéciale. - Un essorage et un prérinçage est effectué avant le lavage. 1400tr/min Cycles de rin- çage: 2Options

Vous pouvez ajouter des options aux programmes standard. Sélectionner des options Les options sont activées et désacti- vées par le biais des touches sensitives sur le bandeau de commande. Effleurez la touche sensitive de l'op- tion souhaitée. La touche correspondante s'allume en clair. La disponibilité des options dépend du programme de lavage sélectionné. Lorsque l’éclairage des touches sensi- tives est éteint, les options ne peuvent être sélectionnées. L’option ne peut pas être activée par effleurement. Prélavage Si le linge est très sale, il est possible d'ajouter un prélavage. Cela désincruste et élimine le plus gros de la saleté et avant le lavage principal. Hydro+ Le niveau d'eau augmente lors du lavage et du rinçage. Rinçage supplémentaire Un rinçage supplémentaire peut être ac- tivé pour obtenir un résultat de rinçage encore meilleur.Spécificités selon les programmes

Essorage Vitesse d'essorage final La vitesse d'essorage maximale pour le programme de lavage s'affiche toujours à l'écran lors de la sélection du pro- gramme. Il est possible de réduire la vitesse d'es- sorage final. En revanche, il est impossible de sélectionner une vitesse d'essorage final supérieure à celle indiquée dans le tableau des programmes. Essorage intermédiaire Le linge est essoré après le lavage prin- cipal et entre les différents rinçages. Si la vitesse d'essorage final est réduite, la vitesse d'essorage intermédiaire l'est également. Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final Effleurez la touche sensitive. Après le dernier rinçage, l'eau est vidan- gée et la phase Infroissable est activée. Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine) Effleurez la touche sensitive (arrêt cuve pleine). Le linge reste à tremper dans l’eau après le dernier rinçage. Ceci permet de ré- duire la formation de faux plis au cas où vous ne retirez pas immédiatement le linge du tambour en fin de programme. Démarrer l'essorage final après l'arrêt cuve pleine La touche sensitive avec la vitesse d'es- sorage optimale s'allume dans le ban- deau de commande. Vous pouvez modi- fier la vitesse d'essorage. La touche sensitiveDépart/Ajouter du linge cli- gnote. Effleurez la touche sensitive cligno- tante Départ/Ajouter du linge. L'essorage final est effectué. Terminer le programme après l'arrêt cuve pleine Réduisez la vitesse d'essorage à . Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge. Le lave-linge vidange le bain lessiviel. Le programme est terminé. Infroissable Le tambour tourne encore jusqu'à 30minutes après la fin du programme, pour éviter la formation de plis. Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout mo- ment. Certains programmes ne comportent pas de phase Infroissable à la fin.Modifier le déroulement d'un programme

Modifier un programme Aucune modification de programme n'est possible après le démarrage du programme. Pour choisir un autre programme, vous devez d'abord annuler le programme en cours. Une fois le sélecteur de programme modifié, l'information s'affiche dans l'affichage de temps. Placez le sélecteur de programme dans sa posi- tion de départ. Si le lave-linge est éteint pendant que le programme est en cours, la fonction de veille n'éteindra pas complètement le lave-linge après 15 minutes. Il se peut qu'il y ait encore de l'eau dans le tambour, les fonctions de sécurité sont donc toujours actives. Annuler un programme Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démar- rage. Tournez le sélecteur de programme sur la position. Tournez le sélecteur de programme sur une position quelconque. Dans l’affichage du temps, l’affichage suivant ...... ou apparaît. L’eau est vidangée et le verrouillage de porte est supprimé. Sélectionner un nouveau programme Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité. Vérifiez si le bac à produits contient encore de la lessive. S'il n'y en a plus, ajoutez-en. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. Ajouter/retirer du linge Il est possible à tout moment d’ajouter ou de retirer du linge, tant que le sym- bole ne s’affiche pas sur le bandeau de commande. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. Dans l'affichage du temps, l'affichage suivant ... ... apparaît. Si dans l'affichage du temps, le mot apparaît, il est possible d'ouvrir la porte. Ouvrez la porte. Ajoutez ou retirez du linge. Fermez la porte. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. Le programme de lavage se poursuit.Lessives

La bonne lessive Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées au lave-linge. Les indications d'utilisation et de dosage figurent sur l'emballage du produit. Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n°1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes gammes de température que celles indiquées au chapitre «Vue d'ensemble des programmes». Lessive uni- verselle Lessive cou- leurs Lessive spé- ciale laine ou linge délicat Lessive spéciale Blanc/Couleurs – – Non repassable – – – Fin – – – Laine – – ECO40-60 – – Désinfection – – – Intensif – – Linge éponge

Textiles de nettoyage – – – recommandé – déconseillé

1. Au début du programme, la touche

clignotanteTwinDos Blanc indique une cartouche vide dans le comparti- ment1.

2. Au début du programme, la touche

clignotanteTwinDos Couleurs in- dique une cartouche vide dans le compartiment2. Préparer la cartouche Retirez le bouchon de la cartouche.

Retirez la totalité du film de scellage de la cartouche. Remplacer la cartouche Mettez le lave-linge en marche. Appuyez sur le bouton jaune au-des- sus de la cartouche pour déver- rouiller. Retirez la cartouche. Insérez une nouvelle cartouche. Effleurez la touche sensitive cligno- tante. Le compteur se met à 0.Nettoyage et entretien

Risque d'électrocution en raison de la tension réseau. Les interventions de nettoyage et de maintenance doivent être réalisées uniquement sur un appareil mis hors tension. Débranchez le lave-linge du réseau électrique. Nettoyer la carrosserie et le bandeau Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants. Les détergents contenant des sol- vants, produits abrasifs, produits pour vitres ou nettoyants multi- usages risquent d’endommager les surfaces en plastique et autres com- posants. N’utilisez aucun de ces produits net- toyants. Dommages provoqués par jets d'eau. En raison de la pression d'un jet d'eau, de l'eau peut pénétrer dans le lave-linge et endommager les com- posants. N'aspergez jamais le lave-linge avec un jet d'eau. Nettoyez la carrosserie et le bandeau avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse. Séchez ensuite avec un chiffon doux. Nettoyez le tambour et les autres pièces en inox avec un produit spécial inox. Nettoyer le bac à produits L'utilisation de lessives liquides asso- ciée à des lavages à basse tempéra- ture favorise la formation de moisis- sures dans le bac à produits. Pour des raisons d'hygiène, nettoyez régulièrement le bac à produits. Ouvrez le bac à produits jusqu’à la bu- tée, pressez le bouton de déver- rouillage et sortez entièrement le bac à produits. Nettoyez le bac à produits à l’eau chaude.Nettoyage et entretien

Nettoyage du tube d’aspiration et du canal Retirez le siphon du compartiment. Nettoyez le siphon à l'eau courante chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est fixé. Remettez le siphon en place sur le tube. Nettoyez le canal de l’adoucissant avec de l’eau chaude et une brosse. Nettoyer le logement du bac à pro- duits Avec un goupillon, enlevez les restes de lessive et les dépôts calcaires sur les buses d'arrivée d'eau du bac à produits. Replacez le bac à produits. Conseil : Laissez le bac à produits en- trouvert pour qu'il puisse sécher.Nettoyage et entretien

Nettoyer le tambour, la cuve et le système de vidange En utilisant régulièrement des pro- grammes de lavage à partir de 60°C et des lessives universelles, vous pré- venez d'une éventuelle contamination du lave-linge. Chaque fois que le témoin de contrô- le s'allume ou le cas échéant, le tam- bour, la cuve et le système de vidange peuvent être nettoyés. L'utilisation d'un nettoyant pour ma- chine permet d'obtenir un résultat opti- mal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive universelle en poudre. Démarrez le programme Blanc/Cou- leurs 90°C sans charge. Dosez le nettoyant machine ou la les- sive universelle directement dans le tambour. Ne chargez pas de linge. Le net- toyage se fait tambour vide. Une fois le programme terminé, contrôlez l'état du tambour intérieur et éliminez les salissures grossières. Nettoyage de la bague d'étan- chéité Vérifiez que le pli de la bague d'étan- chéité ne contient pas de corps étran- gers. Nettoyez la bague d'étanchéité et le pli intérieur de la bague d'étanchéité avec un chiffon humide. Conseil : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher.Nettoyage et entretien

Nettoyer les filtres d'arrivée d'eau Le lave-linge est équipé de filtres qui protègent les vannes d'arrivée d'eau. Contrôlez ces filtres tous les six mois environ, plus souvent en cas d’interrup- tions fréquentes sur le réseau d’alimen- tation en eau. Nettoyage du filtre du tuyau d’arrivée d'eau Fermez le robinet d’eau. Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. Retirez le joint de caoutchouc 1 de son logement. Saisissez l’arête du filtre en plastique 2 avec une pince à bec fin ou univer- selle et retirez la. Nettoyez le filtre plastique. Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse. Veillez à ce que l'eau ne sorte pas du raccord fileté. Resserrez le raccord. Nettoyage du filtre dans le raccord de la vanne d’arrivée d’eau Dévissez prudemment l'écrou cranté en plastique avec une pince et retirez- le du manchon. Retirez le filtre en le saisissant par son arête à l’aide d’une pince pointue à bec fin. Nettoyez le tamis. Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse. Les filtres à impuretés servent de protection au raccord de la vanne d’arrivée d’eau. Une fois leur nettoyage terminé, ré- installez les filtres à impuretés.Nettoyage et entretien

Entretien TwinDos Dommages causés par des rési- dus secs de lessive. Après un long arrêt d'utilisation (plus de 2mois), la lessive se trouvant dans les tuyaux peut devenir vis- queuse ou sécher. Les tuyaux peuvent se boucher et doivent être ensuite nettoyés par le service après- vente. Nettoyez le système TwinDos. Pour le nettoyage, vous avez besoin de la cartouche de nettoyage «TwinDos Care» disponible dans la boutique en ligne Miele Professional ou chez votre revendeur Miele. Le lave-linge dispose d’un programme de nettoyage pour le système TwinDos. Ce programme de nettoyage permet de net- toyer les tuyaux à l’intérieur du lave-linge. Démarrer le programme d'entretien Le programme d’entretien peut être dé- marré pour le compartiment et le compartiment via la fonction de pro- grammation8. Ouvrir le niveau de programmation Condition préalable: - Le lave-linge est enclenché et le sé- lecteur de programme est sur un pro- gramme de lavage. - La porte du lave-linge est ouverte. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge et maintenez-la en- foncée pendant les étapes -. Fermez la porte du lave-linge. Attendez que la touche sensitive Dé- part/Ajouter du linge reste allumée en permanence...... ... puis relâchez la touche sensitive Départ/Ajouter du linge. Après quelques secondes, s'allume dans l'affichage de temps. Effleurez la touche sensitive ou jusqu’à ce que 8 apparaisse dans l’affichage du temps. Validez avec la touche sensitive Dé- part/Ajouter du linge. s'allume dans l'affichage de la durée. Effleurez la touche sensitive. s'allume dans l'affichage de la durée. Validez avec la touche sensitive Dé- part/Ajouter du linge. clignote dans l’affichage du temps. Insérez la cartouche de nettoyage dans le compartiment. Validez avec la touche sensitive Dé- part/Ajouter du linge. Le compartiment est nettoyé. Conseil : Pour le nettoyage du compar- timent , procéder comme pour le compartiment , mais une fois à l’étape , effleurez deux fois la touche sensi- tive. s'allume dans l'affichage de la durée. Nettoyer le logement de TwinDos Les restes de détergent présents peuvent s’agglomérer sur les parois du logement. Nettoyez l’intérieur du logement de TwinDos à l’aide d’un chiffon humide lors du changement de cartouches ou de réservoirs.En cas d'anomalie

Aide en cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à y remédier. Néanmoins, il faut savoir que: Impossible de démarrer un programme de lavage Problème Cause et solution Le bandeau de com- mande reste sombre. Le lave-linge n’est pas sous tension. Vérifiez si la fiche secteur est branchée. Vérifiez si le fusible est en bon état. Le lave-linge s’est éteint automatiquement pour des raisons d’économie d’énergie. Activez à nouveau le lave-linge en tournant le sé- lecteur de programmes. et clignotent dans l'affichage de temps. La porte n’est pas fermée correctement. Le ver- rouillage de la porte n’a pas pu s’enclencher. Refermez la porte. Relancez le programme. Si le message d'anomalie persiste, contactez le service après-vente.En cas d'anomalie

Annulation de programme et message d'anomalie Problème Cause et solution Le voyant de contrôle d'erreur s'allume, et alternent dans l'affi- chage de temps et le si- gnal sonore retentit. L’arrivée d’eau chaude est bloquée ou gênée. Vérifiez si le robinet d’eau est suffisamment ouvert. Vérifiez si le flexible d’arrivée d’eau est plié. Vérifiez si la pression d’eau n’est pas trop faible. Le tamis dans l’arrivée d’eau est bouché. Nettoyez le tamis. Le voyant de contrôle d'erreur s'allume, et alternent dans l'affi- chage de temps et le si- gnal sonore retentit. L’évacuation d’eau est bloquée ou gênée. Le flexible d’évacuation est placé trop haut. Nettoyez les filtres et la pompe à bain lessiviel. La hauteur maximale de pompage est de 1m. et alternent dans l'affichage de temps et l'avertisseur sonore re- tentit. Un défaut est présent. Mettez le lave-linge hors tension en débranchant la fiche d'alimentation de la prise de courant ou en déconnectant le fusible de l'installation électrique. Attendez au moins 2minutes avant de rebrancher votre lave-linge. Remettez le lave-linge en marche. Relancez le programme. Si le message d'anomalie persiste, contactez le service après-vente. Le voyant de contrôle d'erreur s'allume, et alternent dans l'affi- chage de temps et le si- gnal sonore retentit. Le système de protection de l’eau a réagi. Fermez le robinet d’eau. Contactez le service après-vente Miele.En cas d'anomalie

Symbole dans l'affichage du temps Message Cause et solution s'allume dans l'affi- chage du temps. Le sélecteur de programme a été tourné dans une autre position au démarrage du programme. Replacez le sélecteur de programme dans sa posi- tion de départ. s'allume à la mise en marche du lave-linge. Une mise à jour est disponible pour le lave-linge. Pour de plus amples informations, consultez le cha- pitre «Fonctions de programmation», section « RemoteUpdate». s'allume brièvement lors de la sélection du programme. indique que le lave-linge est en réseau. s'allume lorsque le programme MobileStart est sélectionné. La commande à distance est désactivée. Activez la fonction de programmation de la té- lécommande pour faire fonctionner le lave-linge via l'application. s'allume lorsque le programme MobileStart est sélectionné. Le lave-linge est connecté et peut être commandé via l'App. s'allume lorsque le programme MobileStart est sélectionné. Miele@home n’est pas installé. Mettez le lave-linge en réseau, voir le chapitre «Première mise en service», section «Configurer Miele@home». s'allume à la mise en marche du lave-linge. Miele@home n’est pas disponible. Arrêtez le lave-linge. Branchez à nouveau le lave-linge. Contactez le service après-vente si s'affiche à nouveau. Le lave-linge peut continuer à être utilisé. Effleurez la touche sensitive avec un éclairage clair.En cas d'anomalie

Voyant de contrôle d'erreur à la fin du programme Problème Cause et solution Le témoin de contrôle s’allume et un apparaît dans l’affichage du temps. Lors du lavage, aucun programme de lavage à plus de 60°C n’a été effectué depuis longtemps. Pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Blanc/Couleurs 90°C avec une lessive universelle en poudre. La diode de contrôle s'allume. Pour le lavage, il s’est formé trop de mousse pendant le lavage. Lors de la prochaine lessive, utilisez moins de pro- duit et respectez les indications de dosage figurant sur l'emballage.En cas d'anomalie

Messages ou anomalies du système TwinDos Problème Cause et solution La touche sensitive TwinDos Blanc clignote. La cartouche UltraPhase1 est vide. Changez la cartouche UltraPhase1 lorsque le lave- linge est sous tension. La touche sensitive TwinDos Couleurs cli- gnote. La cartouche UltraPhase2 est vide. Changez la cartouche UltraPhase2 lorsque le lave- linge est sous tension. Le témoin de contrôle s’allume et un apparaît dans l’affichage du temps. TwinDos n’a pas été utilisé depuis trop longtemps. Il est possible que de la lessive sèche dans les tuyaux. Effectuez immédiatement l'entretien TwinDos (voir chapitre «Nettoyage et entretien», section «Entretien TwinDos»). Le dosage de la lessive n'a pas eu lieu. TwinDos n’a pas été activé. Avant le prochain lavage, touchez la touche sensi- tive TwinDos Blanc ou TwinDos Couleurs. TwinDos est activé. La lessive n'a pas été dosée alors que la touche sen- sitive TwinDos Blanc ou TwinDos Couleurs était acti- vée. Lancez à nouveau un programme avec dosage TwinDos. Si le dosage n'est toujours pas effectué, contactez le service après-vente. Après utilisation d'une nouvelle cartouche de lessive, la cartouche est signalée comme étant vide lorsque l'appareil est mis en marche. Lors du remplacement de la cartouche, le lave-linge était éteint. Mettez le lave-linge en marche. Retirez la cartouche puis insérez la de nouveau dans le compartiment. Le compteur est remis à 0.En cas d'anomalie

Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause et solution Le résultat de lavage n’est pas satisfaisant avec de la lessive li- quide. La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchi- ment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont donc pas toujours éliminées. Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent de blanchiment. Versez du sel détachant dans le compartiment et de la lessive liquide dans une boule doseuse. Ne versez jamais lessive liquide et détachant en- semble dans le bac à produits. Des dépôts blanchâtres ressemblant à de la les- sive apparaissent sur le linge foncé. La lessive contient des composants non solubles (zéolithes) pour adoucir l’eau qui adhèrent au linge. Une fois le linge sec, essayez d'enlever ces traces avec une brosse. A l’avenir, lavez les textiles foncés avec une lessive ne contenant pas de zéolithes, ce qui est en géné- ral le cas des produits liquides. Des textiles avec des sa- lissures comportant de très fortes traces de gras ne sont pas propres. Sélectionnez un programme avec prélavage. Réali- sez le prélavage avec de la lessive liquide. Pour le lavage, continuez à utiliser la lessive en poudre que vous trouvez dans le commerce. Pour des vêtements de travail très sales, des lessives spéciales sont conseillées pour le lavage. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur de pro- duits de lessive et de nettoyage. Des résidus gris élas- tiques adhèrent au linge lavé (résidus graisseux). Vous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présen- tait de nombreuses taches de graisse (huiles, pom- mades). Pour du linge présentant ce type de taches, utilisez davantage de lessive ou une lessive liquide. Avant le prochain lavage, faites tourner à vide un programme à 60°C en utilisant une lessive liquide.En cas d'anomalie

Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Le lave-linge vibre forte- ment pendant l'esso- rage. Les pieds de l'appareil sont mal réglés et ne sont pas bloqués. Ajustez l'appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds. La pompe fait des bruits inhabituels. Ceci n'est pas une anomalie! Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange sont normaux. Une quantité importante de résidus de lessive reste dans le bac à pro- duits. La pression d'eau n'est pas suffisante. Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau. Les lessives en poudre utilisées avec un produit anti- tartre ont tendance à coller. Nettoyez le bac à produits et versez à l'avenir d'abord la lessive, puis le produit anti-tartre. L'adoucissant n'est pas complètement entraîné ou il reste trop d’eau dans le comparti- ment. Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place ou est obstrué. Nettoyez le tube d’aspiration, voir chapitre «Net- toyage et entretien», paragraphe «Nettoyer le bac à produits». Le lave-linge n'a pas es- soré le linge comme d'habitude. Le linge est encore trempé. Un balourd trop important a été détecté lors de l'es- sorage final et la vitesse d'essorage a été automati- quement réduite. Pour que le linge se répartisse mieux dans le tam- bour, chargez toujours des pièces de linge de diffé- rentes tailles.En cas d'anomalie

La porte ne s’ouvre pas. Problème Cause et solution Il est impossible d'ouvrir la porte pendant le la- vage. La porte est verrouillée pendant le cycle de lavage. Effleurez la touche sensitiveDépart/Ajouter du linge pour interrompre le programme. Le programme est annulé, la porte est déverrouillée et vous pouvez l'ouvrir. Il reste de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas la vidanger. Nettoyez le filtre de vidange et la pompe de vidan- ge (voir chapitre «En cas d'anomalie», section «Ouvrir la porte en cas de système d’évacuation bouché et/ou de panne de courant»). Après l'annulation du programme, des barres clignotantes ......... sont re- présentées dans l'affi- chage de temps. La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55°C, afin d'éviter tout risque de brûlures. Attendez jusqu'à ce que la température dans le tambour soit descendue et que les barres cligno- tantes s'éteignent dans l'affichage de temps. et clignotent dans l'affichage de temps La serrure de porte est bloquée. Contactez le service après-vente Miele.En cas d'anomalie

Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ ou de panne de courant Risque d'électrocution en raison de la tension réseau. Les interventions de nettoyage et de maintenance doivent être réalisées uniquement sur un appareil mis hors tension. Débranchez le lave-linge du réseau électrique. Ouvrez le clapet du système de vidan- ge. Vidange obstruée Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une grande quantité d’eau. Risque d'ébouillantement dû au bain lessiviel brûlant. Si vous venez de laver du linge à haute température, l'écoulement du bain lessiviel est brûlant. Evacuez le bain lessiviel avec précau- tion. Vider le tambour ... pour les modèles avec filtre à les- sive Placez un récipient sous le clapet. Ne dévissez pas entièrement les filtres. Dévissez lentement le filtre jusqu'à ce que l'eau s'écoule. Revissez le filtre de vidange pour arrê- ter la vidange.En cas d'anomalie

Nettoyer le filtre de vidange Dès que l'eau ne coule plus: Dévissez entièrement le filtre et reti- rez-le. Nettoyez soigneusement le filtre de vidange. Vérifiez si la turbine de la pompe de vidange tourne facilement. Enlevez les corps étrangers (boutons, pièces de monnaie, etc.) si néces- saires, et nettoyez l'intérieur. Remontez le filtre puis verrouillez-le bien. Risque de dommages dus à l'écoulement d'eau. Si le filtre à lessive n'est pas remis en place correctement, de l'eau s'écoule du lave-linge. Remettez le filtre à lessive correcte- ment en place et serrez-le à fond. Ouvrir la porte Risque de blessure due au tam- bour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- queriez d'être grièvement blessé. Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre linge. Utilisez un tournevis pour déver- rouiller la porte. Ouvrez la porte.Service après-vente

Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Ces deux indi- cations figurent sur la plaque signalé- tique. La plaque signalétique est placée au- dessus du hublot lorsque vous ouvrez la porte de votre lave-linge: Base de données EPREL À partir du 1er mars 2021, des informa- tions sur l'étiquetage énergétique et les exigences en matière d'écoconception seront disponibles dans la base de don- nées européenne sur les produits (EPREL). Le lien suivant https:// eprel.ec.europa.eu/ permet d'accéder à la base de données sur les produits. Il vous est demandé de saisir ici la dési- gnation du modèle. Vous trouverez la désignation du mo- dèle sur la plaque signalétique. Made in xxx Mod.: XXXxxx M-Nr.: xxxxxxxx Type: XXxx-X Nr.:/ xxxxxxxxx Accessoires en option Vous trouverez des accessoires en op- tion pour ce lave-linge chez les reven- deurs Miele ou auprès du service après- vente Miele.Installation *INSTALLATION*

Tuyau d’arrivée d’eau froide

Raccordement électrique

Trappe d’accès au filtre de vidange et à la pompe de vidange

Clapet d'accès aux cartouches TwinDos

Pieds réglables en hauteurInstallation *INSTALLATION*

Fixations de transport pour tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange

Raccordement électrique

Couvercle en saillie avec prises de main pour le transport

Tuyau d'arrivée d'eau

Sécurités avec tiges de transport

Fixation de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et sup- port pour sécurités de transport dé- montéesInstallation *INSTALLATION*

Possibilités d'installation Vue latérale

Le lave-linge peut être superposé à un sèche-lingeMiele pour former une co- lonne lave-linge/sèche-linge. Un cadre de superposition est requis (accessoire en option). Montage sur socle Le lave-linge peut être monté sur un socle en acier (base ouverte ou fermée, accessoire Miele en option) ou un socle en béton. Risque de blessures provoquées par un lave-linge non sécurisé. Si le lave-linge est installé sur un socle, il court le risque d'en tomber au cours de l'essorage. Assurez le lave-linge à l'aide de l'étrier de fixation fourni. Remarques sur l'installation Dommages en cas de pénétra- tion d'humidité. L'humidité peut endommager les composants électriques. N'installez pas l'appareil à proximité immédiate au directement au-dessus d'un siphon de sol ou de rigoles d'écoulement.Installation *INSTALLATION*

Transporter le lave-linge jus- qu'au lieu d'installation Risque de blessures dû à un transport incorrect. Si le lave-linge bascule, vous pouvez vous blesser et provoquer des dom- mages. Lors du transport du lave-linge, veillez à ce qu'il ne bascule pas. Transporter le lave-linge à l'aide d'un diable Transportez le lave-linge à l'aide d'un diable en prenant appui sur la paroi la- térale gauche ou droite uniquement. Dommages liés à un transport in- correct. La paroi arrière et la paroi avant du lave-linge peuvent être endomma- gées si elles servent d'appui pour le transport sur un diable. Si vous transportez le lave-linge sur un diable, positionnez-le toujours de façon à ce que l'appui se fasse sur une paroi latérale. Transport du lave-linge sur le lieu d'installation Le rebord arrière du couvercle permet de saisir l'appareil lors du transport. Risque de blessures provoquées par un couvercle non fixé. Du fait de circonstances extérieures, la fixation arrière du couvercle peut devenir cassante. Le couvercle peut s'arracher lors du transport. Veillez à la stabilité du couvercle avant de transporter l'appareil. Portez le lave-linge par les pieds avant et le rebord arrière du couvercle.Installation *INSTALLATION*

Lieu d'installation La surface de montage la mieux adaptée est un sol en béton. Contrairement à un plancher en bois ou à un sol «souple», il ne transmet pratiquement pas de vi- brations lors de l’essorage. Installez le lave-linge bien d’aplomb et veillez à ce qu'il soit stable. Evitez d'installer le lave-linge sur des revêtements de sol souples, sans quoi l'appareil risque de vibrer pendant l'essorage. En cas d'installation sur un plancher en bois: Placez le lave-linge sur un panneau en contreplaqué (min. 70x60 x3cm). Vissez ce panneau sur autant de poutres que possibles, et non seule- ment sur les lattes du plancher. Conseil : Installez le lave-linge dans un coin de la pièce. C’est dans les coins que la stabilité du plancher est la meilleure. Démontage des sécurités de transport Retirer la tige de transport gauche Poussez le cache vers l'extérieur et tournez la tige de transport de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie. Retirez la tige de transport.Installation *INSTALLATION*

Retirer la tige de transport droite Poussez le cache vers l'extérieur et tournez la tige de transport de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie. Retirez la tige de transport. Obstruer les orifices Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée. Appuyez fermement sur les caches jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.Installation *INSTALLATION*

Fixer les tiges de transport Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus de la fixation. Dommages liés à un transport in- correct. Le lave-linge peut être endommagé s'il est transporté sans sécurités de transport. Conservez les sécurités de transport. Elles doivent être remontées avant le transport de l'appareil, par exemple pour un déménagement. Montage des sécurités de transport Ouvrir les caches A l'aide d'un objet pointu, appuyez un tournevis étroit contre l'ergot, par exemple. Le cache s'ouvre. Installer les tiges de transport L'installation s'effectue dans l'ordre inverse du démontage. Conseil : Soulevez légèrement le tam- bour, les tiges de transport peuvent être enfoncées plus facilement.Installation *INSTALLATION*

Ajuster le lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatrepieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds Ce sont les quatre pieds à vis qui as- surent l'équilibre du lave-linge. Ils sont rentrés au maximum au moment de la li- vraison. Desserrez le contre-écrou 2 dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé à fourche fournie. Dé- vissez le contre-écrou 2 et le pied 1 en même temps. Vérifiez que le lave-linge est d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle d’air. Maintenez le pied 1 en place à l'aide d'une pince multiprise, puis resserrez de nouveau le contre-écrou 2 contre la carrosserie à l'aide de la clé à fourche. Dommages provoqués par un lave-linge pas installé d'aplomb. Si les pieds ne sont pas bloqués, le lave-linge risque de se déplacer. Serrez les quatre contre-écrous des pieds contre la carrosserie. Vérifiez également que les pieds n’ont pas été dévissés lors de l’ajustement. Encastrement sous un plan de travail Risque d'électrocution en raison de câbles non protégés Si le couvercle est démonté, des élé- ments sous tension peuvent être tou- chés. Ne démontez pas le couvercle du lave-linge. Ce lave-linge peut être installé tel quel (avec son couvercle) sous un plan de travail si ce dernier est suffisamment haut.Installation *INSTALLATION*

Etrier de fixation pour socle L'étrier de fixation empêche le lave-linge de tomber du socle pendant le fonction- nement. La fixation au moyen de l'équerre de fixation est uniquement prévue pour les socles en béton. Le socle doit être plane, stable et bien à l'horizontale. La base du socle doit être capable de sup- porter les charges physiques. Avant le montage, vérifiez que le socle respecte la dimension minimale. Hauteur: 6cm Largeur: 60cm Profondeur: 65cm Positionner l'étrier de fixation Risque de blessure au contact des arêtes vives. L'étrier de fixation a des bords cou- pants. Risque de coupure sur les bords. Tenez l'étrier de fixation avec précau- tion. Portez des gants lors de l'installation de l'étrier de fixation. Les pieds avant de l'appareil doivent dépasser d'au moins 3mm. Le lave- linge doit déjà être aligné (voir chapitre «Installation », paragraphe «Aligne- ment du lave-linge») Placez l'étrier de fixation sur les pieds avant de l'appareil. Marquez la position du bord avant de l'étrier de fixation à l'aide d'un stylo. Retirez l'étrier de fixation des pieds de l'appareil. Déplacez le lave-linge avec précaution jusqu'à ce que vous ayez suffisam- ment d'espace pour monter l'étrier de fixation.Installation *INSTALLATION*

Installer l'étrier de fixation Placez l'étrier de fixation au niveau de la marque sur le socle. Marquez un point pour chacun des trous de perçage au milieu des deux trous oblongs extérieurs. Percez 2trous (8mm) d'une profon- deur d'environ 55mm chacun. Insérez les chevilles dans les trous de perçage. Montez l'étrier de fixation avec les vis hexagonales et les rondelles. Ne serrez pas trop les vis, pour que l'étrier de fixation puisse être déplacé latéralement. Fixation du lave-linge avec un étrier de fixation Faites glisser le lave-linge sur l'étrier de fixation monté. Vissez les pieds de l'appareil entre le pied et le contre-écrou dans les ou- vertures de l'étrier de fixation. Faites glisser l'étrier de fixation vers la droite jusqu'en butée. Serrez les vis hexagonales avec une clé. Le lave-linge est fixé dans l'étrier de fixation.Installation *INSTALLATION*

Raccordement à l'eau Raccordement à l’eau froide La pression d'écoulement doit être supérieure à 100KPa et ne doit pas dé- passer 1 000kPa. Si la pression est supérieure à 1 000kPa, l'installation d'un réducteur de pression est indis- pensable. Un robinet d'eau avec raccord fileté de 3/4" est nécessaire pour le raccorde- ment. Si vous n’en disposez pas, faites- le monter par un installateur agréé sur le réseau d’eau potable. Le raccord fileté est sous pression du raccordement à l’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccorde- ment. Ouvrez lentement le robinet d’eau. Modifiez si nécessaire la posi- tion du joint et du raccord fileté. Le tuyau d'arrivée d'eau froide n'est pas approprié pour un raccordement à l'eau chaude. Maintenance Si vous devez remplacer un tuyau, utili- sez exclusivement un tuyau Miele d’ori- gine avec une pression d’éclatement de plus de 7 000kPa. Pour protéger les vannes d'arrivée d'eau, un filtre est placé à l'extrémité libre du tuyau d'arrivée d'eau et un autre dans le raccord d'arrivée d'eau. Ces filtres ne doivent en aucun cas être enlevés. Rallonge de tuyau en option Des tuyaux de 2,5 ou 4,0m de long sont disponibles en option auprès de votre revendeur ou du service après- vente Miele. Vidange d'eau Pompe de vidange Le bain est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gêner la vidange. Une crosse (disponible en accessoire) peut être ac- crochée à l'extrémité du tuyau. Possibilités de vidange

1. Raccordement à un tuyau d'évacua-

tion en plastique avec manchon en caoutchouc (siphon non indispen- sable).

2. Raccordement à un évier avec un rac-

cord fileté en plastique.

3. Evacuation dans une bonde au sol

(puits d'écoulement). Si nécessaire, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 5m. L'accessoire est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spécialisés. Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1m (hauteur de refoulement max. 1,6m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele.Installation *INSTALLATION*

Branchement électrique La description s'applique aux lave- linge avec ou sans prise de raccorde- ment au réseau. Pour les lave-linge équipés d'une prise de raccordement au réseau: - Le lave-linge est prêt à être raccordé. - La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le lave-linge de l'alimentation élec- trique. Dommages dus à une tension électrique incorrecte. La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptée. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique. Le raccordement ne peut être effectué que si l'installation électrique est conforme aux réglementations natio- nales et locales. Afin d'écarter tout risque (par exemple risque d'incendie provoqué par une sur- chauffe), l'utilisation de rallonges ou de multiprises est proscrite. Si un raccordement fixe est prévu, ins- taller un dispositif de disjonction phase et neutre. Ce dispositif peut être consti- tué d’un interrupteur à ouverture de contact de plus de 3mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fu- sibles ou de contacteurs (conformes à la norme IEC/EN 60947). Ce raccorde- ment ne doit être effectué que par un électricien. La prise ou le dispositif de sectionne- ment doivent toujours être accessibles. Risque d'électrocution en raison de la tension réseau. Si le lave-linge est déconnecté du secteur, le point de sectionnement doit être protégé contre toute recon- nexion accidentelle. Assurez-vous que le dispositif de sectionnement est verrouillable ou que le point de sectionnement peut être surveillé à tout instant. Toute réinstallation du branchement, modification de l'installation ou vérifica- tion de la mise à la terre avec la déter- mination du fusible approprié doit exclu- sivement être effectuée par un électri- cien qualifié, qui connaît les directives EDF et les règlements applicables.Caractéristiques techniques

Hauteur 850mm Largeur 596mm Largeur (machines avec couvercle inox) 605mm Profondeur 636mm Profondeur avec porte ouverte 1 054mm Poids environ 100 kg Charge au sol max. en fonctionnement 3000Newton Capacité 8,0kg de linge sec Tension électrique Voir plaque signalétique au dos de l’appareil Puissance de raccordement Voir plaque signalétique au dos de l’appareil Fusible Voir plaque signalétique au dos de l’appareil Niveau de pression acoustique d’émission pondéré A L

selon ENISO11204/11203 < 70dB re 20 µPa Pression d’écoulement d’eau minimale 100kPa (1bar) Pression d’écoulement d’eau maximale 1 000kPa (10bar) Longueur du tuyau d’arrivée d’eau 1,55m Longueur du tuyau de vidange 1,50m Longueur du câble de raccordement 2,00m Norme de sécurité produit conforme EN50571, EN60335 Labels de conformité délivrés Voir plaque signalétique Consommation à l'arrêt 0,40 WCaractéristiques techniques

Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes: - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le nom du produit ou le numéro de sérieDonnées de consommation

Programmes Charge Énergie Eau Durée Température

Programme de contrôle de la conformité avec la législation de l'UE sur l'écoconception N° 2019/2023 et l'étiquetage énergétique confor- mément au règlement N° 2019/2014.

Température maximale du linge atteinte dans le lavage principal.

Programme 20°C pour le linge en coton peu sale Les données de consommation peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des va- riations de tension réseau et des options sélectionnées.Fonctions de programmation

Les fonctions de programmation vous permettent d'adapter l'électronique du lave-linge selon les besoins du mo- ment. Vous pouvez modifier ces fonc- tions de programmation à tout mo- ment. La programmation s’effectue en 9étapes (, , ...) à l’aide de touches sensitives. Ouvrir le niveau de programmation Condition préalable: - Le lave-linge est enclenché et le sé- lecteur de programme est sur un pro- gramme de lavage. - La porte du lave-linge est ouverte. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge et maintenez-la en- foncée pendant les étapes -. Fermez la porte du lave-linge. Attendez que la touche sensitive Dé- part/Ajouter du linge reste allumée en permanence...... ... puis relâchez la touche sensitive Départ/Ajouter du linge. Après quelques secondes, s'allume dans l'affichage de temps. Sélectionner et désélectionner une fonction de programmation Le numéro qui correspond à la fonction de programmation sélectionnée s'af- fiche à côté de la durée associée à un chiffre, soit par exemple: . En effleurant la touche sensitive ou, vous sélectionnez pas à pas la fonction de programmation suivante ou précédente: Fonctions de programmation Durée du signal sonore Signal sonore Bip de touches Code PIN Mise en veille du bandeau de commande Memory Temps de prélavage supplémentaire FonctionDélicat Réduction de la température Hydroplus Niveau de rinçage maximal Refroidissement du bain lessiviel Rotation infroissable Pression d’eau faible Luminosité champs lumineux variable Tonalité d’accueil TwinDos Quantité de dosage UP 1 Quantité de dosage UP 2 Entretien TwinDos Degré de salissure Heures de fonctionnement

  • RemoteUpdate Réglage d’usine *uniquement visible après la mise en réseau Validez la fonction de programmation sélectionnée avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge.Fonctions de programmation

Modifier et enregistrer la fonc- tion de programmation Vous pouvez soit activer/désactiver une fonction de programmation, soit sélectionner diverses options. Effleurez la touche sensitive ou, pour activer ou désactiver une fonc- tion de programmation ou pour sélectionner une option. Fonction de programmation Options de sélection

Validez la sélection effectuée avec la touche sensitive Start/Stop. Le numéro de la fonction de program- mation s'allume de nouveau, par exemple. Quitter le niveau de program- mation Tournez le sélecteur de programme sur la position. La programmation est maintenant enre- gistrée. Vous pouvez modifier de nou- veau la programmation à tout moment.Fonctions de programmation

Durée du signal sonore Le signal sonore indique que le pro- gramme est terminé. Vous pouvez dé- cider de la durée pendant laquelle le signal sonore doit retentir. Sélection = Le signal sonore retentit 3x en fin de programme. = Le signal sonore retentit jus- qu'à l'arrêt automatique du lave-linge (1heure maximum). Signal sonore Le signal sonore indique que le pro- gramme est terminé. Sélection = Le signal sonore est désactivé. = Le signal sonore est réglé à un volume normal. = Le signal sonore est réglé à un volume fort. Bip de touches Un signal sonore confirme chaque ac- tivation de touche sensitive. Sélection = Bip de touches désactivé = Le bip de touches est réglé à un volume normal = Le bip de touches est réglé à un volume fort Code PIN Le code PIN protège votre lave-linge contre toute utilisation par des tiers non autorisés. Lorsque le code PIN est activé, il doit être saisi après avoir activé le lave-linge pour pouvoir utiliser ce dernier. Sélection = Le code pin est désactivé = Le code pin est activé Utiliser le lave-linge avec le code PIN Votre code est 125. Vous ne pouvez pas le modifier. Mettez le lave-linge en marche. s'affiche dans l'affichage de temps et les touches sensitives et s'allument. Effleurez la touche sensitive. L'affichage du temps indique . Validez le chiffre qui apparaît avec la touche sensitiveDépart/Ajouter du linge. Le premier chiffre a été enregistré et vous pouvez à présent saisir le deuxième chiffre à l'aide des touches sensitives et . Saisissez également les deuxième et troisième chiffres, puis confirmez avec la touche sensitive Départ/Ajou- ter du linge. Le verrouillage est annulé et un pro- gramme de lavage peut être sélectionné ou démarré.Fonctions de programmation

Mise en veille du bandeau de commande Pour des raisons d’économie d’énergie, l’affichage de l’heure et les touches sensitives s’assombrissent au bout de 10minutes et la touche sensitiveDé- part/Ajouter du linge clignote. Sélection = désactivé L'affichage de temps et les touches sensitives ne s'assom- brissent pas lorsque le lave- linge est enclenché. = activé L'affichage de temps et les touches sensitives s'assom- brissent après 10minutes, si le programme a démarré. Attention: à l'expiration de la durée programmée pour le dé- part différé, à la fin du pro- gramme ou de la phase Infrois- sable, l'affichage de temps et les touches sensitives s'al- lument pendant 10minutes. Memory (mémoire) Le lave-linge enregistre les derniers ré- glages d’un programme de lavage (température, vitesse d’essorage et certaines options) après le démarrage du programme. Lorsque ce programme de lavage est de nouveau sélectionné, le lave-linge af- fiche les réglages enregistrés. Sélection = "Mémoire" est désactivé = Mémoire est activée Temps de prélavage supplé- mentaire Coton Si vous avez des exigences particu- lières concernant le prélavage, vous pouvez en prolonger la durée. Sélection = aucune Prolongation du temps de prélavage = + 6minutes Prolongation du temps de prélavage = + 9minutes Prolongation du temps de prélavage = + 12minutes Prolongation du temps de prélavageFonctions de programmation

fonction Délicat Lorsque la fonction Délicat est activée, le déplacement du tambour est réduit. Des textiles peu sales peuvent être ainsi lavés plus en douceur. La fonction Délicat peut être activée pour les programmes Coton et Synthé- tique. Sélection = la fonction Délicat est désacti- vée. = La fonction Délicat est activée. Réduction de la tempéra- ture L’eau présente un point d’ébullition plus bas en altitude. Miele recom- mande, à partir d'une altitude de 2 000m, d'activer la réduction de la température pour éviter l'ébullition de l'eau. Sélection = La réduction de la température est désactivé = La réduction de la température est activée Hydro plus Vous pouvez définir la quantité d’eau utilisée dans l’option sélectionnée Hy- dro+. Sélection = Le niveau d’eau (davantage d’eau) est augmenté lors du la- vage et du rinçage. = Un rinçage supplémentaire est effectué. = Le niveau d'eau est augmenté lors du lavage et du rinçage et un rinçage supplémentaire est effectué. Niveau de rinçage maximal Lors du rinçage, vous pouvez toujours régler le niveau d'eau sur la valeur maximale. Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d'obtenir le meilleur résultat de rinçage. La consom- mation d'eau augmente. Sélection = Le niveau de rinçage maximal est désactivé = Le niveau de rinçage maximal est activéFonctions de programmation

Refroidissement du bain lessiviel À la fin du lavage principal, une entrée d’eau supplémentaire est admise dans le tambour pour refroidir le bain lessi- viel. Le refroidissement du bain lessiviel s’ef- fectue en programme Coton, si la tem- pérature est supérieure ou égale à 70°C. Le refroidissement du bain lessiviel de- vrait être activé: - pour éviter tout risque d’ébouillantage si le tuyau de vidange est accroché à un lavabo ou un évier. - dans les bâtiments non pourvus d’un tuyau d’évacuation conforme à la norme DIN1986. Sélection = le refroidissement du bain les- siviel est désactivé = le refroidissement du bain les- siviel est activé. Rotation infroissable La fonction Infroissable permet de ré- duire la formation de plis après la fin du programme. Le tambour tourne encore jusqu'à 30minutes après la fin du programme. Vous pouvez ouvrir la porte du lave-linge à tout moment. Sélection = fonction rotation infroissable est désactivée. = La fonction rotation infroissable est activée. Pression d’eau faible Si la pression d’eau est inférieure à 100kPa (1bar), le lave-linge inter- rompt le programme avec le message d’anomalie . Si la pression d’eau ne peut pas être augmentée, activer cette fonction em- pêche l’annulation de programme. Sélection = La pression d’eau faible est désactivée. = La pression d’eau faible est ac- tivée. Luminosité des champs lu- mineux atténuée La luminosité atténuée des touches sensitives dans le bandeau de com- mande peut être réglée selon 7ni- veaux. La luminosité est modifiée dès qu’un autre niveau est sélectionné. Sélection = niveau le plus sombre

= niveau le plus clairFonctions de programmation

Tonalité d’accueil La tonalité d’accueil retentit lorsque le lave-linge est mis en marche. Vous pouvez activer ou désactiver la to- nalité d’accueil. Sélection = La tonalité d’accueil est désac- tivée = La tonalité d’accueil est activée en volume normal = La tonalité d’accueil est activée au volume fort TwinDos Vous pouvez activer ou désactiver TwinDos. Les touches sensi- tivesTwinDos Blanc ouTwinDos Cou- leurs s’allument avec un éclairage atté- nué lors de la sélection d’un programme de lavage ou sont éteintes. Sélection = TwinDos est désactivé = TwinDos est activé Quantité de dosage d’UltraPhase1 La quantité de dosage préréglée en usine est de 58ml (plage de dureté de l’eau II). Vous pouvez adapter le dosage via cette fonction de programmation. Les millilitres réglés s’affichent dans l’af- fichage de la durée. Vous pouvez aug- menter le dosage à l’aide de la touche sensitive et le diminuer à l’aide de la touche sensitive. Quantité de dosage d’UltraPhase2 La quantité de dosage préréglée en usine est de 45ml (plage de dureté de l’eau II). Vous pouvez adapter le dosage via cette fonction de programmation. Les millilitres réglés s’affichent dans l’af- fichage de la durée. Vous pouvez aug- menter le dosage à l’aide de la touche sensitive et le diminuer à l’aide de la touche sensitive.Fonctions de programmation

Entretien TwinDos Le lave-linge dispose d’un programme de nettoyage pour le système TwinDos. Ce programme de nettoyage permet de nettoyer les tuyaux à l’inté- rieur du lave-linge. Quand le témoin de contrôle s’allume et qu’un appa- raît dans l’affichage de la durée, vous devez procéder au nettoyage du lave- linge. Pour effectuer le nettoyage, il faut se ré- férer au chapitre «Nettoyage et entre- tien», section «Entretien TwinDos». Sélection = pas de nettoyage = Nettoyage du compartiment = Nettoyage du compartiment Degré de salissure La quantité de dosage de lessive par TwinDos et la quantité d’eau de rin- çage dépendent notamment du degré de salissure. Sélection = peu sale = normal = très sale Heures de fonctionnement Vous pouvez consulter le nombre d'heures de lavage effectuées par le lave-linge. La durée totale du lavage s'affiche suc- cessivement en chiffres sur l'affichage de l'heure. Par exemple, le lave-linge a effectué 1234heures de lavage. L’affi- chage de la durée indique d’abord un puis un, puis un, puis un et enfin un. Puis, le s’affiche à nouveau. Réglage d’usine Toutes les fonctions de programma- tion, excepté la fonction heures de fonctionnement sont réinitialisées aux réglages d’usine. Sélection = retour (sans réinitialisation) = Réinitialiser les fonctions de programmation aux réglages d’usine.Fonctions de programmation

Mise en réseau Les fonctions de programmation , et ne s’affichent que si les conditions d’utilisation de Miele@home sont remplies (voir cha- pitre «Première mise en service», section «Miele@home»). Réinitialiser la configuration du réseau Réinitialisez la configuration réseau, si vous éliminez, vendez le lave-linge ou si vous mettez en service un lave-linge d’occasion. Cela permet de garantir que vous avez supprimé toutes les données personnelles et que le précé- dent propriétaire ne puisse plus avoir accès au lave-linge. Tournez le sélecteur sur le programme MobileStart. L’affichage de la durée indique: Effleurez la touche sensitive et maintenez la touche sensitive en- foncée jusqu’à ce que le décompte soit écoulé dans l’affichage de la du- rée. L’affichage de la durée indique: La configuration du réseau a été suppri- mée. Pour pouvoir réutiliser Miele@home, ef- fectuer une nouvelle installation. Commande à distance Il est possible de vérifier l’état de votre lave-linge via l’AppMiele de n’importe où, de l’allumer et de le contrôler à dis- tance grâce au programme MobileS- tart. Vous pouvez désactiver la fonction de programmation si vous ne souhaitez plus commander votre lave-linge avec votre terminal mobile. Il est également possible d’annuler un programme via l’App quand la fonction de programmation n’est pas acti- vée. Avec la touche sensitive , configurer une plage horaire durant laquelle le lave- linge doit être démarré puis lancer le dé- part différé (voir chapitre «Départ diffé- ré/SmartStart»). Le lave-linge peut être activé dans le créneau horaire enregistré en envoyant un signal. Si vous n’avez en- voyé aucun signal jusqu’à l’heure de dé- part la plus tardive possible, le lave-linge démarre automatiquement. Sélection = La commande à distance est désactivée. = La commande à distance est activée.Fonctions de programmation

SmartGrid Vous pouvez définir une plage horaire durant laquelle votre lave-linge dé- marre automatiquement. Lorsque vous avez activé SmartGrid, la touche sensitive n’a plus la fonction «Départ différé», mais la nouvelle fonction «SmartStart». Vous pouvez régler une plage horaire SmartStart via la touche sensitive. Le lave-linge se met en marche dans le créneau horaire indiqué par vos soins dès la réception du signal envoyé. Si vous n’avez reçu aucun signal de départ jusqu’à l’heure de départ la plus tardive, le lave-linge démarre automatiquement (voir chapitre «Départ différé»). Sélection = SmartGrid est désactivé = SmartGrid est activé Mise à jour à distance (Re- moteUpdate) La fonction RemoteUpdate (mise à jour à distance) permet de mettre à jour le logiciel de votre lave-linge. Si une mise à jour est disponible pour votre lave-linge, elle sera automatiquement téléchargée par votre lave-linge. L'installation d'une mise à jour ne s'effectue pas automati- quement, vous devez la lancer manuel- lement. Si vous choisissez de ne pas installer une mise à jour, cela n'impacte pas l'uti- lisation de votre lave-linge. Néanmoins, Miele recommande d'installer les mises à jour. Déroulement de la fonctionRemo- teUpdate (mise à jour à distance) Des informations sur le contenu et l’étendue des mises à jour sont dispo- nibles sur l’AppMiele. Le message apparaît dans l’affichage du temps dès qu’une mise à jour du lo- giciel est disponible. Vous pouvez installer immédiatement la mise à jour ou différer l’installation. La question est reposée lors de la remise en marche du lave-linge. Si vous ne souhaitez pas installer de mise à jour, désactivez RemoteUpdate. La mise à jour peut prendre quelques minutes. Respecter les points suivants pour la fonctionRemoteUpdate: - En l’absence de notification, aucune mise à jour n’est disponible. - Une fois qu’une mise à jour est instal- lée, il n’est pas possible de revenir à une version précédente. - N’éteignez pas le lave-linge pendant la mise à jour. Dans le cas contraire, la mise à jour sera interrompue et ne se- ra pas installée. - Certaines mises à jour logicielles peuvent uniquement être réalisées par le service après-vente Miele. Mise en marche/Arrêt La fonction Mise à jour à distance (Re- moteUpdate) est activée par défaut. Une mise à jour disponible est automa- tiquement téléchargée et doit être ins- tallée manuellement. Désactivez laFonctions de programmation

fonction RemoteUpdate si vous ne sou- haitez pas un téléchargement automa- tique des mises à jour. Sélection = Fonction Mise à jour à distance (RemoteUpdate) désactivée = Fonction Mise à jour à distance (RemoteUpdate) activée (ré- glage d’usine) Démarrer la mise à jour Après la mise en marche du lave-linge, apparaît dans l’affichage de la durée. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. commence à clignoter dans l’affi- chage de la durée. La mise à jour dé- marre. Le progrès de la mise à jour est matéria- lisé par des barres sur l’affichage de la durée: = 0% = 100% Déplacer la mise à jour Après la mise en marche du lave-linge, apparaît dans l’affichage de la durée. Effleurez la touche sensitive. La durée du programme apparaît dans l’affichage du temps du programme sé- lectionné. Lors de la prochaine mise en marche, le lave-linge vous demandera de démarrer la mise à jour. Droits d’auteur et licences pour le module de communication Miele utilise son propre logiciel ou un lo- giciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’au- teur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respec- tés. Ce module de communication contient également des composants logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez consulter les composants open source inclus ainsi que les avis de droit d'auteur correspondants, les co- pies des conditions de licence appli- cables et toute autre information locale- ment via IP et un navigateur web (http://<ip adresse>/Licenses). Les dis- positions de responsabilité et de garan- tie des conditions de licence open source qui y figurent ne s’appliquent qu’à l’égard des ayants droit respectifs.Miele S.A.S Z.I. du Coudray 9, avenue Albert Einstein B.P. 1000 93151 Le Blanc-Mesnil Cedex www.miele.fr/professional R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Tél. : Fax. : Mail : Tél. : Fax. : Mail : Tél. : Mail :

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIELE

Modèle : PWM 1108 SmartBiz

Catégorie : Machine à laver