Rossmax HC700 - Thermomètre

HC700 - Thermomètre Rossmax - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HC700 Rossmax au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Rossmax HC700 - page 1
Caractéristiques techniques Thermomètre numérique à infrarouge, mesure rapide en 1 seconde, précision de ±0.2°C, plage de mesure de 34°C à 42.9°C.
Utilisation Conçu pour mesurer la température corporelle par voie auriculaire ou frontale, adapté aux adultes et aux enfants.
Maintenance et réparation Nettoyer la sonde avec un chiffon doux et sec, ne pas immerger dans l'eau. Vérifier régulièrement l'état de la batterie.
Sécurité Ne pas utiliser sur une peau irritée ou blessée, ne pas exposer à des températures extrêmes, tenir hors de portée des enfants.
Informations générales Fonctionne avec des piles AAA, écran LCD rétroéclairé, fonction mémoire pour les dernières 10 mesures, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - HC700 Rossmax

Comment allumer le thermomètre Rossmax HC700 ?
Pour allumer le thermomètre, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le devant de l'appareil.
Comment changer les unités de mesure entre Celsius et Fahrenheit ?
Pour changer les unités, maintenez enfoncé le bouton de mode pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'unité change.
Pourquoi le thermomètre ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si les piles sont correctement insérées et si elles sont chargées. Remplacez les piles si nécessaire.
Comment interpréter les résultats de la température ?
Une température normale est généralement comprise entre 36,1 °C et 37,2 °C. Une température supérieure à 37,5 °C peut indiquer de la fièvre.
Le thermomètre donne-t-il des résultats précis ?
Oui, le Rossmax HC700 est conçu pour fournir des mesures précises. Assurez-vous de suivre les instructions d'utilisation pour obtenir des résultats fiables.
Comment nettoyer le thermomètre ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface. Ne pas immerger le thermomètre dans l'eau ou le désinfectant.
Que faire si le thermomètre affiche un code d'erreur ?
Si un code d'erreur s'affiche, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur le code affiché.
Peut-on utiliser le thermomètre pour les enfants ?
Oui, le Rossmax HC700 est adapté pour une utilisation chez les enfants, mais il est conseillé de suivre les instructions spécifiques pour la prise de température chez les jeunes enfants.
Quelle est la durée de vie des piles ?
La durée de vie des piles peut varier en fonction de l'utilisation, mais en général, elles peuvent durer plusieurs mois avec une utilisation normale.
Le thermomètre est-il étanche ?
Non, le Rossmax HC700 n'est pas étanche. Évitez de le plonger dans l'eau.

Questions des utilisateurs sur HC700 Rossmax

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HC700 - Rossmax et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HC700 de la marque Rossmax.

MODE D'EMPLOI HC700 Rossmax

nung nach schlecht ist.25. Beurteilen Sie Ihren Gesundheitszustand nicht nur danach, ob Sie Fieber haben. Lassen Sie das Thermometer niemals unbeaufsichtigt für Kinder.26. Benutzen Sie die Service- und Wartungsvorrichtung nicht während der Anwen-dung.27. Dieses Produkt ist in der Europäischen Union gemäß der Medizinprodukte-richtlinie 93/42 / EWG von SGS CE1639 als Medizinprodukt ausschließlich für die Angabe(n) der menschlichen Körpertemperatur zertiziert. Andere diesem Gerät zugeschriebene nichtmedizinische Verwendungen wurden von SGS nicht bewertet und fallen nicht in den Geltungsbereich der CE-Zertizierung. Benutzer sollten sich bewusst sein, dass die Produktleistung und / oder -sicherheit von SGS für diese Zwecke nicht bewertet wurde. Française IntroductionLe thermomètre frontal sans contact Rossmax utilise un détecteur infrarouge pour détecter la température corporelle frontale (tempe) pour les adultes et les enfants à l'hôpital, à la maison ou dans un lieu public. Ce thermomètre pourrait également détecter la température de l'objet.

  • La qualité du thermometer frontale (tempe) infrarouge a été vériée et est conforme aux dispositions de la directive du conseil CE 93/42/CEE (directive rela-tive aux dispositifs médicaux) Annexe I aux exigences essentielles et aux normes harmonisées appliquées. Conforme à la norme ASTM E1965-98 (2016).• Ce thermomètre convertit la température de la tempe pour acher son « équiva-lent oral » (selon le résultat de l'évaluation clinique). Veuillez lire attentivement le présent manuel d’instructions avant d’utiliser le produit et veuillez conserver ce manuel.Fonctionnement Température frontale (tempe)Ce thermomètre a été conçu à des ns pratiques. Il ne remplace en aucun cas une consultation médicale. N’oubliez pas de com-parer la température mesurée avec votre température corporelle habituelle.Mode objetLe mode Objet indique les températures de surface réelles et non ajustées, qui dièrent de la température corporelle. Il peut vous permettre de contrôler si la température d’un objet, par exemple le lait, convient au bébé.Alarme de fièvreSi le thermomètre détecte une température corporelle supérieure à 37.5°C(99.5°F), il émettra quatre bips pour prévenir l’utilisateur d’une éventuelle èvre.Réglage du thermomètre1. Ouvrez le couvercle de la batterie.2. Appuyez sur le bouton “ON / OFF / Mémoire” pour allumer l'appareil.3. Accédez au mode de réglage en appuyant sur le bouton « » pour changer la température / de l'objet, de l'échelle Celsius / Fahrenheit, puis réglez le Bluetooth et le son.4. Changez la cible de mesure entre la tempe et l'objet en appuyant sur le bouton “ ”. Après avoir déni une nouvelle cible de mesure, l’icône du site de mesure sur l’achage changera également en conséquence.5. Changez le ° C et le ° F en appuyant de nouveau sur le bouton « » pour entrer dans le mode de réglage. Appuyez sur le bouton « » pour changer l'échelle de mesure correspondante. L'icône du site de mesure sur l'écran changera égale-ment en conséquence après le réglage d'une nouvelle échelle de mesure.6. Après avoir ajusté la cible de mesure et l'échelle, appuyez à nouveau sur le bouton » pour passer au réglage suivant du Bluetooth et à un bip.7. Réglez Bluetooth et le bip sonore comme décrit ci-dessus, en utilisant le bouton “ ” pour choisir d'activer ou non le transfert automatique de données Bluetooth et le bip sonore (symbole Bluetooth ( )+ +, / ou désactivé (symbole Bluetooth ( ) + , / )8. Votre thermomètre est prêt pour la mesure après que tous les symboles appa-raissent ou que vous appuyez à nouveau sur le bouton ON / OFF / Mémoire.Remarque: • Le réglage initial est le mode de température Temple, l'échelle Celsius, Bluetooth et le bip sonore activés par défaut.Comment mesurer la température des temples 1. Veillez à ce que la sonde soit toujours propre et en bon état. 2. Appuyez sur le bouton “ON / OFF / Mémoire” pour allumer l'appareil.3. Assurez-vous que l’icône de mesure s’ache à l’écran avant la prise de tem-pérature.4. Dirigez verticalement le thermomètre vers la tempe à une distance inférieure à 10 cm. Si la tempe est couverte de poils, de sueur ou de saleté, retirez l'obstacle de la tempe pour améliorer la précision de mesure.5. Appuyez sur le bouton «Déclencheur de mesure» pour prendre la température. La prise est terminée lorsque vous entendez un long bip.6. Lisez la température enregistrée sur l’achage LCD. 7. Si Bluetooth a été activé, les données sont automatiquement transférées vers l'ap-plication une fois le processus de couplage terminé, veuillez consulter le Transfert de données via Bluetooth.Comment mesurer la température de l’objet1. Appuyez sur le bouton “ON / OFF / Mémoire” pour allumer l'appareil.2. Assurez-vous que l’icône de mesure s’ache à l’écran avant la prise de tempé-rature.3. Une fois que vous visez la cible mesurée, appuyez sur le bouton «Déclencheur de mesure» pour prendre la température. La prise est terminée lorsque vous enten-dez un long bip.4. Lisez la température enregistrée sur l’achage LCD. Remarque: 1. L’appareil permet de mesurer la température de l’eau, du lait, des vêtements, de la peau ou autre. 2. Ce mode indique les températures de surface réelles et non ajustées, qui dièrent de la température corporelle.Transfert de données via BluetoothConnectez l’appareil à votre Smartphone Pour utiliser Bluetooth pour la première fois, veuillez visiter le site Web à http://www.rossmax.com pour les instructions d’installation initiale.1. Téléchargez et installez l’application gratuite sur votre smartphone.2. Pour coupler cet appareil qu’avec votre smartphone, allumez l’appareil, le Blue-tooth et le PPA de smartphone et suivre la mise en place et instructions appa-riement.3. Le Bluetooth ( ) se met à clignoter sur l’écran qui indique l’appariement se pour-suit. - Si la liaison est réussie, le symbole Bluetooth ( ) s’allumera sur l’achage et la température mesurée actuelle sera automatiquement transférée à l’application. - Si la liaison a échoué, le symbole Bluetooth ( ) continue de clignoter jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne automatiquement après 1 minute et la température mesurée actuelle ne sera pas automatiquement transférée à l'application. Veuil-lez relier cet appareil à votre smartphone.Remarque: 1. Couplage votre appareil ne supprimera pas les informations contenues dans le téléphone App.2. Si vous reconnectez votre smartphone à l'appareil, tous les historiques de lecture enregistrés dans l'application du téléphone seront conservés.3. Transfert de données Bluetooth permettra de réduire la capacité de la batterie.4. Interférences électromagnétiques: L’appareil contient des éléments électroniques sensibles. Evitez des champs électriques ou électromagnétiques intenses près de l’instrument (téléphones mobiles, fours micro-ondes, etc.). Ces interférences peuvent altérer temporairement la précision des mesures.Fonction mémoireIl y a au total 9 mémoires congurées pour une mesure corporelle. Si la température mesurée par le thermomètre se trouve dans la plage de température normale, à savoir de 34°C à 42,2°C (de 93,2°F à 108,0°F), lorsque lethermomètre est éteint, les dernières mesures sont mémorisées.• Appuyez sur la touche “ON / OFF / Mémoire” pour rappeler plusieurs fois chaque mémoire de température.• Toutes les lectures de la température des tempes actuellement enregistrées dans l'appareil peuvent être transférées vers l'application via Bluetooth une fois le pro-cessus de liaison terminé avec succès. Suivez les instructions de l'application et le transfert Bluetooth démarre automatiquement.Entretien et nettoyage

1. Plage de température de stockage: le thermomètre doit être stocké à tempéra-

ture ambiante comprise entre -25 et 55°C(-13~131°F), et à une humidité relative inférieure 85%, 700-1060hPa.2. Conservez l’appareil dans un endroit sec et tenez-le à l’écart des liquides et de la lumière directe du soleil. 3. La sonde ne doit pas être plongée dans des liquides. 4. Vériez l’appareil en cas de chute. Si vous n’êtes pas certain qu’il fonctionne correc-tement, envoyez-le au revendeur le plus proche pour le réé talonner. 5. Si vous tenez le thermomètre trop longtemps, la température ambiante mesu-rée peut être plus élevée. La mesure de la température corporelle peut ainsi être inférieure à celle habituelle. Veuillez essayer de ne pas toucher la partie sonde du thermomètre pour éviter une lecture incorrecte.Insertion des piles1. Ouvrez le couvercle de piles: retirez le couvercle en poussant à l’aide du pouce.2. Insérez ou remplacez 2 piles «AAA» dans le logement conformément aux indica-tions situées à l’intérieur.3. Remplacez les piles par paire. Enlevez les piles avant une longue période d’inuti-lisation de l’instrument.4. Remettez le couvercle de pile.Vous devez remplacer les piles quand1. l’icône «Faible état de charge» s’ache.2. La touche ON / OFF / Memory est enfoncée et rien ne s'ache à l'écran.Attention: 1. Les piles font partie des déchets spéciaux. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.

2. L’instrument ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Les piles ou

dommages résultant de piles usagées sont exclus de la garantie.3. Remplacez les piles par paire. Enlevez les piles avant une longue periode d’inuti-lisation de l’instrument.DépannageErreur Problème SolutionLe système ne fonctionne pas correctement.Retirez la pile, attendez 1 minute et remettez la pile. Si le message réapparaît, contactez le reven-deur pour la maintenance.Dépassement de la plage de tem-pérature de fonctionnement Laissez le thermomètre dans une pièce à température ambiante pendant au moins30minutes: pour le mode tempe: 16 ~ 40 ° C (60,8 ~ 104 ° F). pour le mode de l’objet: 10 ~ 40 ° C (50 ~ 104 ° F).(1) En mode Tempe : La tempé-rature prise est supérieure à42.2°C (108°F)(2) En mode Objet : La tempé-rature prise est supérieure à 99.9°C (199.9°F)Veuillez sélectionner la cible dans les spécications. Si un dysfonc-tionnement persiste, veuillez contacter le revendeur pour réparation.(1) En mode Tempe : La tempéra-ture prise est inférieure à 34°C (93.2°F)(2) En mode Objet : La tempéra-ture prise est inférieure à 0°C (32°F)Veuillez sélectionner la cible dans les spécications. Si un dysfonc-tionnement persiste, veuillez contacter le revendeur pour réparation.Impossible d’allumer l’appareil en mode “prêt”. Remplacez la pile. Si le message réapparaît, contactez le reven-deur pour réparation.La pile est déchargée et aucune action n’est possible.Remplacez la pile.Pile usée: l’icône de pile est tou-jours activé, plus aucune mesure n’est possible.Remplacez la pile.CaractéristiquesPlage de mesure de températureEn Mode Tempe: 34~42.2°C (93.2~108°F) En mode Objet: 0~99.9°C (32~199.9°F)Précision En Mode Tempe: ± 0.3°C (0.5°F) au cours de 34~42.2°C (93.2~108°F).En mode Objet: ± 2°C or ± 3.6°F température ambiante 0~99.9°C (or 32~199.9°F)Plage de température de fonctionnementEn Mode Tempe: 16~40°C (60.8~104°F), RH ≤85%; 700~1060 hPaEn mode Objet: 10~40°C (50~104°F), RH ≤85%; 700~1060 hPa Plage de température de stockage-25~55°C (-13~131°F), RH ≤85%; 700~1060 hPa Mémoire 9 mémoires conguréesPrécision d’achage 0,1 Batterie AAA x 2 Poids 160g (sans piles)Dimensions 10.4cm(L) x 5.2cm(w) x 15.7cm(H)Arrêt automatique 60 s.Classe de sécurité Type BF équipementClassification IP IP22: Protection contre la pénétration nuisible de l’eau et les matières particulaires* Jetez la pile usagée et le thermomètre conformément à la réglementation en vigueurAttention1. Utilisez l’appareil seulement après avoir lu et compris ce mode d’emploi. Conser-vez ce mode d’emploi. 2. Le thermomètre et le patient doivent se trouver dans la pièce où la mesure sera prise au moins 30minutes avant utilisation. 3. Il est recommandé de toujours prendre la température dans la même pièce car les températures mesurées peuvent varier selon les pièces. 4. Il est recommandé de prendre trois mesures de température et de conserver uniquement la mesure la plus élevée dans les cas suivants : a) Nouveau-nés b) Enfants ayant un système immunitaire aaibli et pour lesquels la présence ou l’absence de èvre est critique c) Lorsque l’utilisateur utilise le thermomètre pour la première fois et jusqu’à ce qu’il soit familiarisé avec l’instrument et obtienne des mesures cohérentes. d) La température mesurée est extrêmement faible. 5. Ne prenez pas la température pendant ou après la prise de boissons, les repas ou l’exercice physique.6. Ne prenez pas de mesures pendant ou immédiatement après les soins.7. Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser l’appareil. Les instruments médicaux ne sont pas des jouets. 8. Inuences sur la température corporelle a) Le métabolisme d’un individu b) L’âge: de plus grandes variations de température surviennent plus rapidement et plus souvent chez les enfants. La température corporelle normale diminue avec l’âge. c) Les vêtements d) La température extérieure e) L’heure de la journée : la température corporelle est plus basse le matin et augmente tout au long de la journée. f) Les activités: les activités physiques et, dans une moindre mesure, les activités intellectuelles augmentent la température corporelle.9. Cet appareil n’est pas protégé contre les chocs électriques. Ne faites pas tomber l’appareil et ne l’exposez pas à des chocs violents.10. Ne tordez pas l’appareil.11. Ne désassemblez pas l’appareil et ne tentez pas de le modier.12. Une fois arrivé en n de vie, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous pouvez mettre l’appareil au rebut auprès de votre revendeur local ou dans un point de collecte approprié.13. Ne faites pas bouillir la sonde.14. N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou si un message d’erreur s’ache.15. N’utilisez jamais de diluant ni de benzène pour nettoyer l’appareil.16. Nettoyez l’appareil en l’essuyant avant de le stocker.

17. Si vous retirez l’appareil d’un emplacement de stockage présentant une tempé-

rature inférieure à 16~40°C(60.8~104°F), placez-le pendant au moins 30 minutes dans un endroit où la température est comprise entre 16~40°C(60.8~104°F) avant de l’utiliser.18. Retirez la pile avant une longue période d’inutilisation de l’appareil.

19. Si cet appareil est utilisé selon les consignes d’utilisation, un réétalonnage ré-

gulier n’est pas nécessaire. Si vous avez d’autres questions, veuillez retourner l’appareil complet à votre revendeur.20. N’utilisez pas cet instrument pour le diagnostic ou le traitement d’un problème de santé ou d’une maladie. Les résultats de mesure sont une simple référence. Contactez votre médecin si vous avez ou supposez avoir un problème de santé. Ne modiez pas vos médicaments sans recueillir l’avis de votre médecin ou d’un professionnel de la santé.21. Cet appareil ne fournit pas la performance spéciée s’il est stocké ou utilisé en dehors des plages de température et d’humidité spéciées.22. Ne chargez pas et ne placez pas la pile dans une source de chaleur extrême car elle risque d’exploser.23. L’ingestion de piles peut se révéler mortelle. Laissez par conséquent les piles et les produits hors de portée des enfants. Au cas où une pile a été avalée, faites immédiatement appel à un médecin.24. Consultez un médecin si vous estimez ne pas être en bonne santé.25. Ne jugez pas votre état de santé seulement sur la base de la présence ou de l’absence de èvre.26. Ne pas entretenir ni entretenir l’appareil pendant son utilisation.27. Ce produit est certié comme étant un dispositif médical dans l’Union Euro-péenne sous la Directive des dispositifs médicaux 93/42/EEC par SGS CE1639, exclusivement pour les indications de température corporelle humaine. Les autres utilisations non-médicales attribuées à ce dispositif n’ont pas été éva-luées par SGS et ne font pas partie de la certication CE. Les utilisateurs doivent savoir que les performances et / ou la sécurité des produits n’ont pas été éva-luées par SGS à ces ns.

2. Déclencheur de mesure

4. Achage LCD rétroéclairé

6. Zone de Sélection (Zone

7. Couvercle de piles

1. Le mode de mesure de la

température des tempes

2. Mode de mesure de la

4. Icône du Bluetooth

6. Achage de la tempé-

directive 2012/19/EU the electronic products have to be dispose on your local recycling centre for safe treatment. ACHTUNG: Das Symbol auf diesem Produkt bedeutet, dass es sich um ein elektronisches Gerät entspre- chend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU handelt, und dass das elektronische Gerät über das lokale Recy- clingzentrum sicher entsorgt werden muss. Waarschuwing: Het symbool op dit product betekent dat het een elektronisch product is en dat de elektronische producten volgens de Europese richtlijn 2012/19 / EU moeten worden weggegooid bij uw plaatselijke recyclingcentrum voor een veilige behandeling. ADVERTENCIA: Este símbolo en el producto signica que se trata de un producto electrónico y, en conformidad con la Directiva Europea 2012/19/EU, los productos electrónicos deberán desecharse en su centro de reciclaje local para un tratamiento seguro. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данный символ на изделии означает, что это электронный продукт и, в соответствии с европейской директивой 2012/19/EU, должен быть утилизирован в местном центре утилизации.

AVERTISSEMENT: le symbole gurant sur ce produit signie qu’il s’agit d’un produit électronique et, conformément

à la directive européenne 2012/19/EU, les produits électroniques usagés doivent être apportés dans un point de collecte pour leur recyclage.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Rossmax

Modèle : HC700

Catégorie : Thermomètre