CP7732 - Visseuse Chicago Pneumatic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CP7732 Chicago Pneumatic au format PDF.
| Type de produit | Clé à choc pneumatique (visseuse) |
| Marque | Chicago Pneumatic |
| Modèle | CP7732 |
| Utilisation | Installation et retrait d'attaches filetées dans le bois, le métal et le plastique. Usage professionnel. |
| Alimentation | Air comprimé |
| Pression maximale | 6,3 bar (90 psi) |
| Lubrification | Huile SAE #10, système de lubrification en ligne (2 gouttes/min) ou ajout manuel une fois par jour. Lubrifiant recommandé : CP Oil Protecto-Lube (réf. CA149661, CA000046, P089507) |
| Entretien | Démonter et inspecter tous les 3 mois si usage quotidien. Remplacer les pièces usées. |
| Conformité | Directive CE 2006/42/EC, norme EN ISO 11148-6:2012 |
| Sécurité | Lire le guide de sécurité (réf. 6159948710). Porter des protections auditives et antivibrations. Débrancher l'air comprimé avant toute intervention. |
| Origine | Taïwan |
| Numéros de série | 00001 à 99999 |
| Niveau de pression sonore (L_pA) | Déclaré selon ISO 15744, incertitude K_pA = 3 dB(A) |
| Niveau de vibrations (a_hd) | Mesuré selon ISO 28927-2, incertitude k |
FOIRE AUX QUESTIONS - CP7732 Chicago Pneumatic
Questions des utilisateurs sur CP7732 Chicago Pneumatic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CP7732 - Chicago Pneumatic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CP7732 de la marque Chicago Pneumatic.
MODE D'EMPLOI CP7732 Chicago Pneumatic
- Données techniques (voir Fig. 2.)
| Modèle | Entraînement | Couple | Vitesse Foids | Dia. interne de tuyau | Dimension L x H x W | Consommation d'air | Entrée d'air | Pression sonore L_pA | Pression sonore L_wA | Vibrations | |||
| En fonctionnement | Max | Moyen | Sous charge | ahd k | |||||||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||||
| 1 2 3 | 4 5 6 7 | 3 | 9 | 10 11 | |||||||||
| [pouce] | [ft.lbs][Nm] | [ft.lbs][Nm] | [min-1] | [lb][kg] | [pouce][mm] | [pouce][mm] | [SCFM][NI/s] | [SCFM][NI/s] | [pouce][dB(A)] | [dB(A)] | [m/s2] | [m/s2] | |
pression maximale 6,3 bar (90 psi)
a_bd : Niveau de vibration, k Incertitude ; L_pA Niveau de pression sonore dB(A), K_pA = K_wA = 3 dB Incertitude.
Déclaration de niveau sonore (ISO 15744) et émissions de vibrations (ISO 28927-2)
Toutes les valeurs sont justes à la date de cette publication. Pour obtenir les dernières informations, veuillez consulter www.cp.com.
Les valeurs indiquées ont été mesurées lors de tests en laboratoire, dans le respect des standards indiqués et elles correspondent aux valeurs déclarées des autres outils testés selon les mêmes standards. Ces valeurs indiquées ne conviennent pas à l'évaluation de risque et il est possible que les valeurs mesurées dans les lieux de travail individuels soient plus élevées. Les valeurs d'exposition réelles et les risques encourus par les utilisateurs individuels sont uniques et dépendant de la manière avec laquelle l'utilisateur travaille, de la pièce de fabrication et de la conception du banc de travail, ainsi que du temps d'exposition et de la condition physique de l'utilisateur.
Nous, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, ne pouvons pas être tenus responsables des conséquences de l'utilisation de valeurs déclarées, plutôt que les
valeurs reflétant l'exposition effective, dans une évaluation des risques individuelle sur le lieu de travail pour lequel nous n'avons aucun contrôle.
Cet outil peut provoquer un syndrome de vibrations sur les mains s'il n'est pas gérer de manière adéquate. Un guide de l'UE pour gérer les vibrations sur les mains se trouve sur www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Nous recommandons un programme de surveillance sanitaire pour détecter les symptômes précoces pouvant être liés à l'exposition au bruit ou aux vibrations, pour que la procédure de gestion puisse être modifiée afin d'empêcher les infirmités.
2. Type de machine
- Ce produit est conçu pour installer et retirer les attaches filetées dans le bois, le métal et le plastique. Aucune autre utilisation n'est autorisée. Uniquement destiné à un usage professionnel.
- Veuillez donc lire attentivement les informations de sécurité !
3. Implémentation et opération
- Connectez l'appareil comme le montre la Fig. 1.
- Installez correctement les accessoires à l'outil.
- Réglez la rotation grâce au bouton (B) comme sur la Fig. 2
- Pour démarrer la machine, appuyez simplement sur la gâchette (A). La vitesse de la machine augmente en augmentant la pression sur la gâchette. Relâchez la gachette pour arrêter.
- Réglez la puissance grâce au sélecteur (C) comme sur la Fig. 2.
- Utilisez le commutateur de marche (B) uniquement lorsque l'arbre d'entrainement est complètement arrêté. Changer la vitesse avant que l'arbre d'entrainement se soit arrêté peut endommager la machine.
4. Lubrification
• Lubrification du moteur
Utilisez un système de lubrification de ligne pneumatique avec de l'huile SAE #10, ajustez pour deux (2) gouttes par minute. Si un dispositif de lubrification en ligne pneumatique ne peut pas être utilisé, ajoutez de l'huile pour moteur pneumatique une fois par jour.
Lubrifiant recommandé CP Oil Protecto-Lube:
- 4 oz (0.12l) P/N: CA149661
- 20.8 oz (0.591l) P/N: CA000046
- 1gal (3.8l) P/N: P089507
5. Entretien
- Suivez les réglementations environnementales locales pour la manipulation et l'élimination de tous les composants en toute sécurité.
- Démontez et inspectez l'outil tous les 3 mois s'il est utilisé quotidiennement. Remplacez les pièces endommagées ou usées.
- Assurez-vous toujours que la machine est déconnectée de sa source d'énergie (air comprimé) pour éviter les fonctionnements accidentels.
- Les pièces à usure importante sont soulignées dans la liste des pièces.
- Pour minimiser les temps morts, les kits d'entretien suivants sont recommandés :
Kit de maintenance : voir la liste des pièces
6. Élimination
- L'élimination de cet équipement doit suivre la législation du pays respectif.
- Tous les appareils endommagés ou qui ne fonctionnent pas correctement DOIVENT ÊTRE MIS HORS SERVICE.
- Les réparations doivent uniquement être effectuées par le personnel de maintenance.
7. Declaration de conformité CE
Nous: CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Déclarons que les produits : Clé à choc Pneumatique
type(s) : CP7731/CP7732 Numéro de série : de 00001 à 99999
Origine du produit : Taiwan
est (sont) en conformité avec les exigences de la Directive du conseil, concernant les législations des états membres relatives aux "machines" 2006/42/EC (17/05/2006)
Norme(s) harmonisée(s) applicable(s) : EN ISO 11148-6:2012
Nom et fonction de l'émetteur : Nicolas Lebreton (Directeur R&D)
Lieu, date : Saint-Herblain, 26/03/2014

Dossier technique disponible auprès du siège social. Nicolas Lebreton Directeur R&D LLC CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Tous droits réservés. Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu ou d'une partie du contenu est interdite. Cette restriction s'applique en particulier aux marques de commerce, dénominations de modèle, numéros de pièce et plans. N'utiliser que des pièces autorisées. Aucun dégât ou défaut de fonctionnement résultant de l'utilisation de pièces non autorisées n'est couvert par la Garantie ou la Responsabilité de produits.
Avant toute utilisation ou intervention sur l'ouli, vallez à ce que les informations suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité (Code article : 6159948710) aient été lues, comprises et respectées.

Italiano (Italian)
ATTENZIONE










