Contempo Neo - Hotte Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Contempo Neo Klarstein au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte aspirante |
| Dimensions | Largeur : 60 cm |
| Débit d'aspiration | Jusqu'à 650 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance |
| Éclairage | Éclairage LED intégré |
| Filtre à graisse | Filtre métallique lavable |
| Mode de fonctionnement | Évacuation ou recyclage |
| Installation | Installation murale |
| Niveau sonore | Max 65 dB |
| Consommation énergétique | Classe énergétique B |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement |
| Sécurité | Protection contre les surcharges |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Contempo Neo Klarstein
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Contempo Neo - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Contempo Neo de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI Contempo Neo Klarstein
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et des informations supplémentaires concernant le produit. SOMMAIRE Consignes de sécurité66 Installation68 Utilisation71 Installation du ltre à charbon actif73 Nettoyage et entretien74 Identication et résolution des problèmes75 Fiche de données produit76 Informations sur la protection de l‘environnement84 Informations sur le recyclage84 Fabricant et importateur (UK)84 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10033470, 10033471, 10033472, 10034960, 10034961, 10035185 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz Remarque : Vous pouvez également acheter un ltre à charbon actif pour cette hotte aspirante sous le numéro d‘article 10033473. Pour cela, consultez notre site Web : www.elektronik-star.fr66
- Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil et conservez ce mode d’emploi pour vous y référer ultérieurement.
- Les travaux de montage doivent être effectués uniquement par électricien professionnel ou un spécialiste. Avant d‘utiliser la hotte aspirante, assurez-vous que la tension (V) et la fréquence indiquée sur la hotte aspirante (Hz) correspondent à la tension (V) et à la fréquence (Hz) de votre alimentation.
- Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dégâts occasionnés par le non- respect des consignes d‘utilisation et d‘installation.
- Les enfants de moins de 8 ne doivent pas utiliser la hotte aspirante.
- L’appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale mais au cadre domestique et dans des conditions similaires.
- Nettoyez l‘appareil et le ltre régulièrement pour que l‘appareil fonctionne toujours de manière efcace.
- Avant le nettoyage, débranche toujours la che de la prise.
- Nettoyez l‘appareil exactement comme il est indiqué dans le mode d‘emploi.
- N‘utilisez aucune amme libre sous la hotte aspirante.
- Si l‘appareil ne fonctionne pas normalement, adressez-vous au fabricant ou à un spécialiste.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘avoir été instruits au fonctionnement de l‘appareil par une personne responsable et d‘en comprendre les risques associés.
- Si le câble secteur ou la che sont endommagés, faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agréé ou une personne de qualication équivalente.
- Si la hotte aspirante est utilisée avec une cuisinière à gaz ou utilisant d‘autres combustibles, une ventilation sufsante de la pièce doit être assurée.
- Ne faites pas de ambée sous la hotte aspirante.
- Attention : la surface de l‘appareil peu devenir très chaude pendant le fonctionnement. Conseils importants pour l‘installation
- L‘air ne doit pas être dirigé vers une conduite déjà utilisée pour aspirer les gaz de combustion provenant d‘une cuisinière à gaz ou utilisant d‘autres combustibles (valable même pour les appareils qui ne renvoient pas l‘air dans la pièce).
- Respectez les règlementations locales concernant l‘installation de dispositifs d‘extraction d‘air.67
Remarques importantes concernant le mode d‘extraction
Danger de mort, risques d‘intoxication ! Par la ré-aspiration de gaz de combustion. Ne jamais utiliser la fonction d’aspiration de l’appareil en même temps qu’un foyer dépendant de l’air ambiant si l’air frais est insuf sant. Les foyers dépendants de l’air ambiant (par ex. les systèmes de chauffage au gaz, au fuel, au bois ou au charbon, les chauffe-eaux électriques, les chaudières) extraient l’air de combustion de la pièce où l’appareil est installé et rejettent les gaz résiduaires à l’extérieur en les faisant passer par un conduit d’évacuation des gaz (par ex. une cheminée). Lorsque la hotte aspirante est en marche, la cuisine et les pièces adjacentes extraient l’air ambiant – une dépressurisation se produit si le volume d’air frais n’est pas suf sant. Les gaz toxiques d’une cheminée ou d’un foyer seront ré-aspirés dans la pièce d’habitation.
- Ainsi, il est toujours nécessaire de veiller à ce qu’il y ait une quantité suf sante d’air frais.
- Un caisson mural d’aspiration/d’évacuation ne peut pas garantir à lui seul le respect des valeurs limites. Un fonctionnement sans risque est uniquement possible si la dépressurisation de la pièce où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). Ceci n’est possible que si l’air nécessaire à la combustion peut circuler par des ouvertures permanentes, par ex. dans des portes, fenêtres associées à un caisson mural d’aspiration/d’évacuation ou par d’autres dispositifs techniques. Dans tous les cas, demander conseil auprès du ramoneur responsable de la circulation de l’air pour l’ensemble du bâtiment, il sera à même de proposer les mesures à prendre pour une aération appropriée. Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement en mode ventilation tournante, son fonctionnement n’est soumis à aucune restriction. Remarques importantes pour le démontage de l’appareil
- Pour le démontage, suivez les mêmes étapes que l’installation / montage dans l’ordre inverse.
- Faites-vous aider par une deuxième personne lors du démontage pour éviter les blessures.68
INSTALLATION Préparation Si vous disposez d‘une extraction d‘air vers l‘extérieur, vous pouvez installer la hotte aspirante comme illustré sur la gure de droite. Le conduit d‘extraction doit avoir un diamètre d‘au moins 150 mm et être en émail, aluminium ou en matériau souple résistant à la chaleur.
- Avant l‘installation, éteignez l‘appareil et débranchez la che de la prise.
- La hotte doit être installée à une hauteur de 65-75 cm au-dessus de la table de cuisson. Installation avec ventilation externe Remarque : Respectez les consignes de sécurité concernant l‘utilisation de l‘appareil si vous devez extraire l‘air vers l‘extérieur. Si la hotte aspirante est utilisée en même temps qu‘un autre appareil qui tire son énergie d‘une autre source que le courant électrique, la dépression dans la pièce ne doit pas être supérieure à 4 Pa (4 x 10-5 bars). Méthode d‘installation 1: montage mural
- Pour xer la hotte au mur, percez 2 trous (8 mm) à un endroit approprié, en respectant la distance entre les trous à l‘arrière de la hotte.
- Mettez les écrous dans les trous.
- Insérez les vis dans les écrous et serrez-les. Accrochez la hotte sur les vis de xation.69
- Fixez la hotte avec les vis de blocage. Les deux soupapes de sécurité d‘un diamètre de 6 mm sont situées à l‘arrière.
- Placez la soupape à une voie sur la hotte. Méthode d‘installation 2 : montage encastré
- Percez 4 trous (6 mm) dans sous un élément suspendu.
- Placez la soupape à une voie sur la hotte. Montez la hotte sur sous l’élément suspendu, vissez-la à l’aide des 4 vis fournies. Remarques : (1) Le tuyau d‘extraction d‘air fait partie des accessoires optionnels (non inclus). (2) Retirez le lm protecteur avant le montage. (3) Il existe deux types de ventilation, la ventilation horizontale et la ventilation verticale. Soyez attentif à cela lors du montage. Ventilation verticale (gure A) : Retirez le couvercle rond avant la mise en marche. L‘air extrait peut maintenant s‘échapper de la sortie d‘air horizontale supérieure. Ventilation horizontale (gure B) : Retirez le couvercle avant la mise en marche. L‘air peut maintenant s‘échapper à l‘arrière.70
Ventilation extérieure
- Réglez le levier de réglage sur aération extérieure et installez le tuyau d‘extraction. Allumez la hotte. L‘air sera rejeté à l‘extérieur. Ventilation interne avec ltre à charbon actif (retraitement)
- Réglez le levier de réglage sur la ventilation interne. Montez les couvercles sur les ouvertures d‘extraction. Allumez la hotte. L‘air peut maintenant s‘échapper par l‘évacuation interne.
- Le ltre à charbon est monté à l‘arrière de la grille et doit être remplacé tous les trois mois. Remarque : Le ltre à charbon actif ne peut être ni lavé ni recyclé. Changez-le au plus tard au bout de 120 heures d‘utilisation. Le ltre à charbon ne doit pas être exposé à la chaleur.71
UTILISATION Fonctions des touches Arrêt : Cette touche vous permet d‘arrêter le ventilateur. Basse vitesse : Ce niveau est adapté pour la ventilation lors de la cuisson sans trop de vapeur. Vitesse moyenne : Ce niveau convient pour une ventilation en mode de cuisson standard. Vitesse élevée : Si la quantité de fumée ou de vapeur est élevée, appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur haute vitesse. Eclairage marche/arrêt72
Ecran tactile (T02) Afchage numérique : Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l‘appareil. Pour réduire la puissance : Appuyez sur cette touche pendant le fonctionnement pour réduire la puissance d‘un cran. Pour augmenter la puissance : Appuyez sur cette touche pendant le fonctionnement pour augmenter la puissance d‘un cran. Arrêt programmable : En mode veille ou pendant le fonctionnement, appuyez sur la touche pendant 3 secondes. L‘afchage numérique clignote et vous pouvez régler la minuterie d‘arrêt automatique (de 1 minute à 9 minutes). Appuyez à nouveau sur la touche pour enregistrer le réglage. Si vous n‘appuyez pas sur la touche pendant 10 secondes après le réglage, le réglage est automatiquement enregistré. Même si le ventilateur est en marche et que le réglage de la minuterie a déjà été enregistré, vous pouvez toujours le modier. La fenêtre d‘afchage indique le compte à rebours. Lorsque le ventilateur est éteint, vous pouvez également dénir une minuterie d‘arrêt automatique. Celle-ci est activée dès que le ventilateur est rallumé.. Eclairage : Appuyez une fois pour allumer l‘éclairage. Appuyez de nouveau pour éteindre l‘éclairage. Remarque : Si l‘écran est allumé et qu‘aucune touche n‘est utilisée pendant plus de 2 minutes, il s‘éteint. Appuyez sur n‘importe quelle touche pour le rallumer.73
Remarque : Le ltre à charbon actif ne fait pas partie de la livraison. Vous pouvez toutefois l‘acheter en complément de votre hotte.
Le ltre à charbon actif permet à la hotte de ltrer et d'éliminer les odeurs désagréables de cuisine. Pour installer le ltre, vous devez d'abord démonter le ltre à graisse. Appuyez sur la fermeture et abaissez-la.
Placez le ltre à charbon actif sur le ventilateur et tournez-le dans le sens des aiguilles d‘une montre. Répétez la procédure de l‘autre côté. Assurez- vous que le ltre est bien serré, sinon il pourrait se détacher et présenter un danger. Remarque : Lorsque le ltre à charbon actif est installé, la puissance d‘aspiration diminue légèrement.74
Éteignez l‘appareil avant le nettoyage et débranchez le cordon d‘alimentation de la prise. Nettoyage régulier Utilisez un chiffon doux et de l‘eau tiède savonneuse ou un nettoyant ménager pour nettoyer l‘appareil. N‘utilisez pas d‘éponges métalliques, de brosses dures, de nettoyants chimiques ou d‘abrasifs. Nettoyage mensuel des ltres à graisse Nettoyez le ltre tous les mois pour éviter les risques d’incendie. Le ltre capture la graisse, la fumée et la poussière et inuence ainsi l‘efcacité de la hotte aspirante. Si le ltre n‘est pas nettoyé, les restes de graisse s‘y accumulent. Nettoyez le ltre avec de l‘eau et un peu de liquide vaisselle, puis laissez-le sécher à l‘air libre. Remplacement annuel du ltre à charbon actif Lorsque l‘appareil est utilisé en mode de recirculation d‘air (air non extrait vers l‘extérieur), le ltre à charbon actif doit être remplacé au moins une fois par an, en fonction de la fréquence d‘utilisation de la hotte. Remplacement de la lampe à LED
1. Éteignez l‘appareil et débranchez la che de la prise.
2. Déconnectez la connexion entre la lampe à LED et la carte mère.
3. Retirez la lampe à LED de la hotte aspirante.
4. Insérez la nouvelle lampe à LED (lampe à LED max. 2 W) et connectez le terminal
PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L'éclairage s'allume mais le ventilateur ne démarre pas. Une pale est cassée. Éteignez l‘appareil et faites-le inspecter par un spécialiste.. Le moteur est endommagé. Ni l'éclairage ni le ventilateur ne fonctionnent. L'ampoule est brûlée. Remplacez l'ampoule par une équivalente. La che n'est pas branchée. Branchez la che. L'appareil vibre fortement. Une pale est cassée. Éteignez l'appareil et faites-le inspecter par un spécialiste. Le moteur est mal installé. L'appareil est mal xé au mur. Retirez l'appareil et assurez-vous que le support est bien en place. La puissance d'aspiration est faible. Trop grande distance entre la hotte et la table de cuisson. Accrochez la hotte de sorte que la distance entre la table de cuisson et la hotte soit de 65 à 75 cm.76
Informations selon le règlement (UE) n ° 65/2014 Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015 Numéro d‘article 10033471, 10033472 Description Symbole Valeur Unité Consommation annuelle d'énergie AEC hood 33,6 kWh/Année Classe d'efcacité énergétique C Efcacité dynamique des uides FDE hood 9,6 Classe d'efcacité dynamique des uides
Efcacité lumineuse LE hood 47 Lux/W Classe d'efcacité lumineuse A Efcacité de séparation des graisses GFE hood 67,2 % Clase d'efcacité de capture des graisses
Débit d'air à vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, à l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse 201,6 m³/h Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse - m³/h Niveau sonore de classe A aux vitesses minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal 70 dB Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse - dB Consommation d'énergie appareil éteint
- W Consommation électrique en veille P
0,36 W Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne77
Informations selon le règlement (UE) n ° 66/2014 Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015 Numéro d‘article 10033471, 10033472 Description Symbole Valeur Unité Consommation annuelle d'énergie AEC hood 33,6 kWh/Année Facteur d'extension de temps f 1,7 Efcacité dynamique des uides FDE hood 9,6 Indice d'efcacité énergétique EEI hood 73,5 Débit d'air mesuré au meilleur point Q BEP 95,9 m³/h Pression d'air mesurée au meilleur point
BEP 192 Pa Débit d'air maximal Q max 201,6 m³/h Puissance électrique d'entrée mesurée au meilleur point
BEP 53,2 W Puissance nominale du système d'éclairage
2 W Puissance moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson
middle 94 Lux Consommation électrique mesurée en mode veille
0,36 W Consommation d'énergie mesurée appareil éteint
70 dB Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne78
Informations selon le règlement (UE) n ° 65/2014 Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015 Numéro d‘article 10034960, 10034970 Description Symbole Valeur Unité Consommation annuelle d'énergie AEC hood 33,6 kWh/Année Classe d'efcacité énergétique C Efcacité dynamique des uides FDE hood 9,6 Classe d'efcacité dynamique des uides
Efcacité lumineuse LE hood 47 Lux/W Classe d'efcacité lumineuse A Efcacité de séparation des graisses GFE hood 67,2 % Clase d'efcacité de capture des graisses
Débit d'air à vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, à l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse 201,6 m³/h Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse - m³/h Niveau sonore de classe A aux vitesses minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal 70 dB Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse - dB Consommation d'énergie appareil éteint
0 W Consommation électrique en veille P
- W Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne79
Informations selon le règlement (UE) n ° 66/2014 Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015 Numéro d‘article 10034960, 10034970 Description Symbole Valeur Unité Consommation annuelle d'énergie AEC hood 33,6 kWh/Année Facteur d'extension de temps f 1,7 Efcacité dynamique des uides FDE hood 9,6 Indice d'efcacité énergétique EEI hood 73,5 Débit d'air mesuré au meilleur point Q BEP 95,9 m³/h Pression d'air mesurée au meilleur point
BEP 192 Pa Débit d'air maximal Q max 201,6 m³/h Puissance électrique d'entrée mesurée au meilleur point
BEP 53,2 W Puissance nominale du système d'éclairage
2 W Puissance moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson
middle 94 Lux Consommation électrique mesurée en mode veille
- W Consommation d'énergie mesurée appareil éteint
Informations selon le règlement (UE) n ° 65/2014 Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015 Numéro d‘article
Description Symbole Valeur Unité Consommation annuelle d'énergie AEC hood 33,6 kWh/Année Classe d'efcacité énergétique C Efcacité dynamique des uides FDE hood 9,6 Classe d'efcacité dynamique des uides
Efcacité lumineuse LE hood 47 Lux/W Classe d'efcacité lumineuse A Efcacité de séparation des graisses GFE hood 67,2 % Clase d'efcacité de capture des graisses
Débit d'air à vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, à l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse 201,6 m³/h Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse - m³/h Niveau sonore de classe A aux vitesses minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal 70 dB Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse - dB Consommation d'énergie appareil éteint
- W Consommation électrique en veille P
0,36 W Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne81
Informations selon le règlement (UE) n ° 66/2014 Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015 Numéro d‘article
Description Symbole Valeur Unité Consommation annuelle d'énergie AEC hood 33,6 kWh/Année Facteur d'extension de temps f 1,7 Efcacité dynamique des uides FDE hood 9,6 Indice d'efcacité énergétique EEI hood 73,5 Débit d'air mesuré au meilleur point Q BEP 95,9 m³/h Pression d'air mesurée au meilleur point
BEP 192 Pa Débit d'air maximal Q max 201,6 m³/h Puissance électrique d'entrée mesurée au meilleur point
BEP 53,2 W Puissance nominale du système d'éclairage
2 W Puissance moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson
middle 94 Lux Consommation électrique mesurée en mode veille
0,36 W Consommation d'énergie mesurée appareil éteint
70 dB Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne82
Informations selon le règlement (UE) n ° 65/2014 Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015 Numéro d‘article
Description Symbole Valeur Unité Consommation annuelle d'énergie AEC hood 39,0 kWh/Année Classe d'efcacité énergétique C Efcacité dynamique des uides FDE hood 8,6 Classe d'efcacité dynamique des uides
Efcacité lumineuse LE hood 47 Lux/W Classe d'efcacité lumineuse A Efcacité de séparation des graisses GFE hood 63,6 % Clase d'efcacité de capture des graisses
Débit d'air à vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, à l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse 199,2 m³/h Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse - m³/h Niveau sonore de classe A aux vitesses minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal 70 dB Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse - dB Consommation d'énergie appareil éteint
0 W Consommation électrique en veille P
Informations selon le règlement (UE) n ° 66/2014 Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015 Numéro d‘article
Description Symbole Valeur Unité Consommation annuelle d'énergie AEC hood 39,0 kWh/Année Facteur d'extension de temps f 1,7 Efcacité dynamique des uides FDE hood 8,6 Indice d'efcacité énergétique EEI hood 78,2 Débit d'air mesuré au meilleur point Q BEP 106,4 m³/h Pression d'air mesurée au meilleur point
BEP 177 Pa Débit d'air maximal Q max 199,2 m³/h Puissance électrique d'entrée mesurée au meilleur point
BEP 60,8 W Puissance nominale du système d'éclairage
2 W Puissance moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson
middle 94 Lux Consommation électrique mesurée en mode veille
- W Consommation d'énergie mesurée appareil éteint
- Assurez-vous qu‘il y a une ventilation sufsante pendant la cuisson pour que la hotte aspirante puisse fonctionner efcacement et avec un faible niveau sonore.
- Ajustez la vitesse du ventilateur à la quantité de vapeur produite pendant la cuisson. Utilisez le mode intensif uniquement lorsque cela est nécessaire. Plus la vitesse du ventilateur est basse, moins la consommation d‘énergie est réduite.
- Si de grandes quantités de vapeur sont produites pendant la cuisson, sélectionnez une vitesse de ventilation plus élevée en temps utile. Si la vapeur de cuisson est déjà répartie dans la cuisine, la hotte aspirante devra fonctionner plus longtemps.
- Éteignez la hotte aspirante lorsque vous n‘en avez plus besoin.
- Éteignez l‘éclairage lorsque vous n‘en avez plus besoin.
- Nettoyez le ltre à intervalles réguliers et remplacez-le si nécessaire an d‘augmenter l‘efcacité du système de ventilation et d‘éviter les risques d‘incendie.
- Mettez toujours le couvercle pendant la cuisson pour réduire la vapeur et la condensation.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers. FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK) Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom85
Notice Facile