JBL Vibe Buds - Ecouteur

Vibe Buds - Ecouteur JBL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vibe Buds JBL au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JBL Vibe Buds - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Écouteurs sans fil, technologie Bluetooth, autonomie de 20 heures avec étui de charge, résistance à l'eau IPX4.
Utilisation Idéal pour le sport, les trajets quotidiens et les appels, avec commandes tactiles pour la musique et les appels.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les embouts en silicone, ne pas exposer à des températures extrêmes, suivre les instructions de charge.
Sécurité Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes pour éviter les dommages auditifs, vérifier la compatibilité avec les appareils.
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, garantie limitée, disponibilité de pièces de rechange pour les embouts.

FOIRE AUX QUESTIONS - Vibe Buds JBL

Comment connecter mes JBL Vibe Buds à mon appareil?
Pour connecter vos JBL Vibe Buds, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis retirez les écouteurs de leur boîtier. Ils entreront automatiquement en mode de jumelage. Sélectionnez 'JBL Vibe Buds' dans la liste des appareils Bluetooth disponibles.
Que faire si mes écouteurs ne se connectent pas?
Vérifiez que vos écouteurs sont chargés et en mode de jumelage. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser les écouteurs en les plaçant dans le boîtier et en appuyant sur le bouton de réinitialisation pendant 10 secondes.
Comment puis-je ajuster le volume sur mes JBL Vibe Buds?
Pour ajuster le volume, utilisez les commandes tactiles sur les écouteurs. Tapez deux fois sur le côté gauche pour diminuer le volume et sur le côté droit pour l'augmenter.
Mes écouteurs ne se chargent pas, que faire?
Vérifiez que le boîtier de charge est chargé et que les écouteurs sont correctement placés dans le boîtier. Nettoyez également les contacts de charge avec un chiffon doux pour éliminer toute saleté.
Comment puis-je activer l'assistant vocal sur mes JBL Vibe Buds?
Pour activer l'assistant vocal, appuyez et maintenez le bouton tactile sur l'un des écouteurs pendant quelques secondes jusqu'à ce que vous entendiez un son indiquant que l'assistant est actif.
Puis-je utiliser un seul écouteur à la fois?
Oui, vous pouvez utiliser un seul écouteur à la fois. Retirez simplement l'écouteur que vous souhaitez utiliser et assurez-vous qu'il est chargé et connecté à votre appareil.
Comment puis-je nettoyer mes JBL Vibe Buds?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les écouteurs. Évitez d'utiliser des liquides ou des produits chimiques. Assurez-vous également de nettoyer les grilles des haut-parleurs avec un petit pinceau ou un coton-tige pour enlever la poussière.
Quelle est la durée de la batterie des JBL Vibe Buds?
Les JBL Vibe Buds offrent jusqu'à 20 heures d'écoute avec le boîtier de charge. Les écouteurs eux-mêmes fournissent environ 5 heures d'autonomie par charge.
Mes écouteurs sont-ils résistants à l'eau?
Oui, les JBL Vibe Buds sont classés IPX4, ce qui signifie qu'ils sont résistants à l'eau et à la transpiration, mais ne doivent pas être immergés dans l'eau.
Comment puis-je mettre à jour le firmware de mes JBL Vibe Buds?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez l'application JBL sur votre appareil, connectez vos écouteurs et suivez les instructions à l'écran pour installer les mises à jour disponibles.

Questions des utilisateurs sur Vibe Buds JBL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vibe Buds - JBL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vibe Buds de la marque JBL.

MODE D'EMPLOI Vibe Buds JBL

Obtenez encore plus de contrôle et de personnalisation de votre experience d'écoute avec cette application gratuite.

COMMENT LES PORTER

Essayez les différentes tailles pour un maintien et des performances audio parfaits.

PREMIÈRE UTILISATION

ALLUMAGE ET CONNXION

Autres

AndroidTM 6.0+

Choisissez la connexion

a JBL VIBE BUDS

DOUBLE CONNEXION

Mode stereo | Mode mono

COMMANDDES

Toucher | Maintainir

Ambient Aware (perception de

I'environnement)*

Talkthru*

Bixby/Sin/autres

  • Activez les commandes avances en connectant vos JBL VIBE BUDS à

l'application JBL Headphones

VOICEWARE

ARRET

CONFIGURATION MANUELLE

Connexion à un nouvel apparéil

Bluetooth

Réinitialisation d'usine

PLUS DE POSSIBILITÉS AVEC

L'APPLICATION

CHARGE

SIGNIFICATIONS DES TÉMOINS

(Blanc) En charge

(Bleu) Connexion BT en cours

(Bleu) BT connecté

(Bleu) BT non connecté

(Rouge) Faible

(Orange) Moyenne

(Vert) Elevée

(Rouge-Orange-Vert) En charge

Taillehaut-parleur:Haut-parleur dynamique de 8 mm/0,315"

Alimentation electrique:5V 1A

Ecouteurs:4,5g pièce (9g combinés)

Type de batterie des

écouteurs : Polymère lithium-ion (47 mAh / 3,8 V)

Type de batterie du boitier

chargeur : Polymère lithium-ion (550 mAh/ 3,8 V)

Temps de charge: < 2 heures depuis vide

Autonomie de musique

avecBTactif:8heures

Durée de conversation : 4,5 heures

Réponse en fréquence: 20 Hz - 20 kHz

Impedance: 16 ohms

Sensibilité: 100 dB SPL à 1 kHz

Pression sonore max. : 95 dB

Sensibilité du microphone: -38 dBV/Pa à 1 kHz

Version du Bluetooth : 5.2

Version du profil Bluetooth : A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

Bande de frequencies de

T'émetteur Bluetooth : 2,4 GHz - 2,4835 GHz

Puisssance de Iemetreur

Bluetooth

Modulation de I'emetteur

Bluetooth :

Temperature de

fonctionnement maximale: 45^

#

HVADERDERIAKEN

APP

(Piros-Narancs-Zold) Toltés

(Ki) Teljesen felttolte

Zyskaj jestecz wiekszakontrôle

10.4.2.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

JBL VIBE BUDS

  1. Headphones
VIBE BUDS
a.0.315/pa 8 s###la j###
a.1 = c.2 y.3 5
// (100 ###/###) a.100 ## 4.5
b.0.0198) a.### ## 0.0099
(100 g) a.100 g
b.0.075/pa 34
#.0.01 g(a.100) a.100 g
(c.2 y.3 3.8/#a.###)
#.0.01 g(a.100) a.100 g
(c.2 y.3 3.8/#a.###)
a.100 g(a.100) a.100 g
c.100 g(a.100) a.100 g
c.100 g(a.100) a.100 g
c.100 g(a.100) a.100 g
c.100 g(a.100) a.100 g
c.100 g(a.100)
c.100 g(a.100) a.100 g
c.100 g(a.100) a.100 g
c.100 g(a.100) a.100 g
c.100 g(a.100) a.100 g
c.100 g(a,100) a.100 g
c.100 g(a,100) a.100 g
c.100 g(a,100) a.100 g
c.100 g(a,100) a.100 g
c.100 g(a,100) a.100 gc.100 g(a,100) a.100 g
c.100 g(a,100) a.100 gc.100 g(a,100) a.100 g
c.100 g(a,100) a.100 gc.100 g(a,100) a.100 g
c.100 g(a,100) a.10gc.100 g(a,100) a.10g
c.100 g(a,100) a.10gc.100 g(a,100) a.10g
c.100 g(a,100) a.10gc.100 g(a,100) a.10g
c.100 g(a,100) a.10gc.
c.100 g(a,100) a.10gc.
c.100 g(a,100) a.10gc.
c.100 g(a,100) a.10gc.
c.100 g(a,100) a.10gc.
c.10g a.100 gc.
c.10g a.100 gc.
HE
###
###
###
###
###
###
###
###
###
###
###
###
###
###
###
###
###
###
###
###
###
###
###
###
###
### ###
Ambient Aware Talkthru*
###/Siri*/Bixby
VIBE BUDS:
0.315" /mm 8:
5V=1A:
4.5 mm:
34 dB:
(47 mAh/3.8V):
(550 mAh/3.8V):
2>:
8:
4.5:
20Hz - 20kHz:
16:
100 dB SPL@1 kHz:
95 dB:
-38 dBV/Pa@1 kHz:
5.2:
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7:
2.4 GHz - 2.4835 GHz:
<10 dBm:
GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK:
45°C:

JBL Vibe Buds - APP - 1

TO PROLONG BATTERY LIFESPAN, FULLY CHARGE AT LEAST ONCE EVERY 3 MONTHS. BATTERY LIFE VARIOUS BY USE AND SETTINGS.

FR POUR PROLONGER LA VIE DE LA BATTERIE, CHARGEZ-LA COMPLETÉMENT AU MOINS UNE FOIS TOUS LES 3 MOIS. LA DUREE DE VIE DE LA BATTERIE VARIE EN FONCTION DE L'UTILISATION ET DES RÉLAGLES.
DA FOR AT FORLANGE BATTERIETS LEVETID SKAL DU OPLADE DET HELT MINDST EN GANG HVER 3. MANED. BATTERIETS LEVETID VARIERER AFBENGIG AF BRUG OG INDSTILLINGER.
DE ZUM VERLANGERN DER AKKULEBENSDAUXER MINDESTENS EINMAL ALLE 3 MONATE VOLLSTANDIG AUFLADEN. DIE AKKULEBENDSAUER VARIERT JE NACH ANwendUNG UND EINSTALLUNGEN.
EL JIA NA IAPATEINETE TH DIAPKEIA ZOHS THE MNATAPIA,ΦOPTIETE THN IAHPOS TOYAXIXTON MIA ΦOPA KAGE 3 MHNE. H DIAPKEIA ZOHS THE MNATAPIA ΨOIKIAAE ANA OFA ME TH XPHSEKAI TIG PYGMIEI.
ES PARA PROLONGAR LA DURACION DE LA BATERIA, CARGALA COMPLETAMENTE POR LO MENOS UNA VEZ CADA 3 MESES. LA DURACION DE LA BATERIA DEPENDE DEL USO Y DE LOS AUUSTES.
FI PIDENNAKUN KAYTTOKAA LATAAMALLA SE TAYTEEN VAHINTTAAN KERRAN 3 KUUKAUDASSA. AKUN KAYTTOKA VAHTELEE KAYTON JA ASETUSTEN MUKAISTEL.

HU AZ AKKUMULATOR ELETTARTAMANAK NOVELSE ERDEKEBEN 3 HAVONTA LEGALABB EGYSER TOLTSE FEL. AZ AKUMULATOR ELETTARTAMA A HASNZALATOL AS A BEALLITASOKTOL FUGGOEN VALTOZIK.
IT PER PROLUNGARE LA VITA UTILE DELLA BATTERIA, RICARICARE COMPLETAMENTE ALMENO UNA VOLTA OGNI 3 MESI. LA VITA UTILE DELLA BATTERIA VARIA A SECONDA DELL'USO E DELLE IMPOSTAZIONI.
NL OM DE LEVENDSIUUR VAN DE BATTERJU TE OPTIMALISEREN, 1 KEER PER 3 MAANDEN VOLLEDIG OPLADEN. DE LEVENDSIUUR VAN DE BATTERJU IS AFHANKELUK VAN GEBRUK IN INSTELLINGEN.
NO FORLENG BATTERIETS LEVETID VED Å LADE DET HELT OPP MINST, HVER 3. MANED. BATTERIETS LEVETID VARIERER AVHENGIG AV BRUK OG INNSTILLINGER.
PL ABY PRZEDLUZYC ZYWOTNOSC BATERII, NALADUJ JA W PELONI CO NAJMIIEWI RAZ CO 3 MIESIACE. ZYWOTOSC BATERII JEST ZALEZNA DSPOSOBEO UZYKOWANIA I USTAWIER.
PT-BR PARA PROLONGAR A VIDA UTIL DA BATERIA, CARREGUE-A ATE A CARGA MAXIMA PELO MENOS UMA VEZ A CADA TRES MESES.A DURABILDADE DA BATERIA DEPENDE DE COMO E ONDE ELA E USADA.
SV LADLA BATTERIET MINST EN GANG VAR TREDJE MANAD FOR ATT FOLLAGA DESS LIVSLANGD. BATTERIETS LIVSLANGD VARIERAR BEROENDE P ANVANDINONG OCH INSTALLNINGAR.
TR PI OLMRUNU UZATMAK I CIN HER 3 AYDA EN AZ BIR DEFA TAM SARJ EDINZ. PI OLMRU, KULLANIM SEKLINE VE AYARLARA GORE DEGISKENLIK GOSTERMEKTEDIR.

RU YTOBbI IPOJIMTb CPOK 3KCIYATAUIM AOKMYNATOPA, BblIOHnIe NIOHNO 3APIKKY XOTb BYaP3B 3 MECIIA.CPOK 3KCIYATAUIM AKKMYNATOPA 3ABACNT OT ICIOJIb3OBAHIN HACTPOEK.
ZH-CH 要延长电池寿命,请至少每三个月完全充电一次。电池寿命因不同使用方式和设置而异。
ZH-TW 為延長電池壽命,每3個月至少要充滿電一次。電池壽命視使用和設定而異。
ID AGAR MASA PAKAI BATERAI LEBIH LAMA, ISI DAYA HINGGA PENUH SETIDAKNYA 3 BULAN SEKALI. MASA PAKAI BATERAI BERBEDA-BEDA TERGANTUNG PEMAKAIAN DAN PENGATURAN.
JP 耒力一を長く使用たてに、約3か月毎に満充電してくさ。」。八力一の寿命は使用方法おは一定等に用異なりま。
K0 画面L 润皂 谓尼贝贝贝贝3月策日海 员在
MM 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

IC RF Exposure Information and Statement

Informations et énoncés sur l'exposition RF de l'IC.

La limite DAS du Canada (C) est de 1,6 W/kg, arrondie sur un gramme de tissu. Types d'appareils: (IC: 6132A-JBLVIBEBUDS) a ete teste en relation avec cette limite DAS selon ce standard. La valeur DAS la plus elevée mesurée pendant la certification du produit pour une utilisation au niveau de la tete est de 0.2508 W/Kg.

L'appareil a ete testd dans des cas dutilisation typiques en relation avec le corps, ou le produit a ete utilisied 0 mm de la tete. Pour continuer a respecter les standards d'exposition RF de I'IC, utilisez des accessoires qui maintainnent une distance de separation de 0 mm entre la tete de l'utiliser et l'arriere du casque. L'utilisation de clips de ceinture, d'etui ou d'accessoires similaires ne doit pas containir de pieces metalliques. Les accessoires ne respectant pas ces exigences peuvent ne pas respecter les standards d'exposition RF de I'IC et doivent etre evités.

Utilisation au niveau de la tete

Lappareit est testedans un cas dutilisation typique autour de la tete. Pour respecter les standards d'exposition RF, une distance de separation minimum de 0 cm doitetre maintenue entre l'oreille et le produit (antenne comprise).

L'exposition de la tete ne respectant pas ces exigences peut ne pas respecter les standards d'exposition RF et doit ete évité. Utilisez uniquement l'antenne incluse ou une antenne certifiée.

IC:6132A-JBLVIBEBUDS

FCC ID:APIBLVIBEBUDS

IC:6132A-JBLVIBEBUDS

Ponb3oBaTeIbckneHayuHnKn

H3rotobntelb:XapmAH INHTepheunn Hnaactprn3 HNKopnpoeTe, CUSA,06901 KOHNKTKyT, rCTmOpd, ATNaTHK CrpT 400, ooc 1500

CedelaHO B Kntae

MmnpTep:000“XAPMAH Pyc CnAi3e, Poccna, 127018, f.MocKBa, yJ. DbinueB, d.12, K.1

TapaANTHnHbI nepmoD:1 roD

Cpok cnjxkb:2 roda

HΦopMaIaO cEpBnchbIX ΒeHTpax: www.harman.com/ru

Texnueckna noedepkka:8(800)7000467

Opranhaaia,ynolnoHomoeHHaHa npnHraTne npetehnni Notpe6ntene:000"XAPMAH PYC CnAe3

ToBap cepTnΦuIpoBaH

Data n3roTOBHeHn yCTPOHCTBA ONpeJeTcTIO Dym 6yKBeHHbM 06o3HaueHnM IN BTOPO TpyPi bCMMBOHO cepNIHO HOMepaN3DeHn, cNeNyUox Nocne pa3DeHnTeBnHO

3NaKa «». KoɪnɒpВka coʊTbεTCTbEy noprʌkU 6yKB naɪnHcKOrO aʌfəbɪtA, haɪnɪaɪ cɪnHbɑr 2010 rɔdA: 000000-MY000000, ηe «M» - mecuɪ npɔmɪBɔdctBa (A - iHbɑp b, B - φeBpʌn b,

C-mapntn.t.d.)n «Y»-roqnpon3bOcTBA(A-2010,B-2011,C-2012nt.d.)

JBL Vibe Buds - IC:6132A-JBLVIBEBUDS - 1

JBL Vibe Buds - IC:6132A-JBLVIBEBUDS - 2

JBL Vibe Buds - IC:6132A-JBLVIBEBUDS - 3

JBL Vibe Buds - IC:6132A-JBLVIBEBUDS - 4

Bluetooth®

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JBL

Modèle : Vibe Buds

Catégorie : Ecouteur