FA-5152 - Machine à pain TZS First Austria - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FA-5152 TZS First Austria au format PDF.
| Type de produit | Machine à pain automatique |
| Marque et modèle | TZS First Austria FA-5152 |
| Nombre de programmes | 12 programmes de cuisson (Standard, Français, Blé complet, Sucré, Super rapide, Pâte, Pâte à nouilles, Lait fermenté, Sans gluten, Gâteau, Confiture, Cuisson au four) |
| Capacité de pain | 750 g, 1000 g ou 1250 g |
| Degrés de brunissage | 4 niveaux : Moyen, Foncé, Rapide, Faible |
| Minuterie différée | Oui, jusqu'à 15 heures (programmable) |
| Fonction mémoire | Reprise après coupure de courant jusqu'à 10 minutes |
| Hublot de contrôle | Oui, en verre trempé |
| Signal sonore | Oui, pour ajouts et fin de programme |
| Alimentation | 220-240 V AC, 50/60 Hz (estimation typique) |
| Puissance | 600 W (estimation typique) |
| Dimensions (L x l x H) | 30 x 25 x 35 cm (estimation) |
| Poids | 5 kg (estimation) |
| Matériau du moule | Revêtement antiadhésif |
| Palettes de pétrissage | 2 palettes amovibles (avec crochet de retrait) |
| Accessoires inclus | Tasse à mesurer, cuillère de dosage, crochet pour palettes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer le moule à l'eau chaude savonneuse après chaque usage ; essuyer le boîtier avec un chiffon humide ; ne pas immerger l'appareil |
| Sécurité | Arrêt automatique après 90 minutes de maintien au chaud ; protection contre la surchauffe ; verrouillage du couvercle |
| Pièces détachées et réparabilité | Accessoires standards disponibles ; contacter le service après-vente pour réparations |
| Utilisation prévue | Domestique uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - FA-5152 TZS First Austria
Questions des utilisateurs sur FA-5152 TZS First Austria
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FA-5152 - TZS First Austria et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FA-5152 de la marque TZS First Austria.
MODE D'EMPLOI FA-5152 TZS First Austria
Avant de commencer d'utiliser cette machine, nous vous conseillons de lire soigneusement et entièrement ce manuel et le conserver pour toute référence ultérieure.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :
Des mesures de sécurité élémentaires, dont les suivantes, s'imposent lors de l'utilisation d'un appareil électrique :
- Lisez toutes les instructions.
- Avant l'utilisation, vérifi ez que la tension secteur corresponde à l'une des tensions indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil.
- N'utilisez aucun appareil qui a été endommagé, dont la fi che ou le cordon électrique est abimé ou dont le fonctionnement est anormal. Retoumez l'appareil au fabricant ou au plus proche centre de réparation agréé pour vérification, réparation, réglage électrique ou mécanique.
- Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
- Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas immerger le cordon électrique, ni sa fi che ni l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
- Débranchez l'appareil lorsque n'est pas utilisé, avant de le netloyer et avant tout entretien.
- Ne laissez pas le cordon pendre du bord d'une table ou des surfaces chaudes.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut causer des blessures corporelles.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'elles n'aient été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissent pas jouer avec cet apparell.
- Ne le placez pas près d'un brûleur à gaz ou électrique ni d'un four chaud.
- Ne toucher aucune pièce mobile ou qui tourne de la machine pendant la cuisson.
- N'allumer jamais l'appareil sans avoir mis de moule à pain rempli d'ingrédients.
- Never beat the bread pan on the top or edge to remove the pan; this may damage the bread pan.
-
Ne pas introduire de feuilles métalliques d'emballage dans la machine à pain car elles peuvent provoquer un incendie ou un court-circuit.
-
Ne jamais couvrir la machine à pain par des serviettes ou autres, la chaleur et la vapeur doivent pouvoir s'échapper librement. Evitez tout contact avec des matières combustibles, cela risque de provoquer un incendie.
-
N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles spécifi quement prévues.
-
Ne l'utilisez pas en plein air.
- Conservez ces consignes.
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL
(Voir fi g. 1)
1. Couvercle
2. Hublot de contrôle
3. 2 Palettes de pétrissage
4. Moule de cuisson
5. Panneau de commande
6. Bottler
7. Crochet de retrait des palettes de pétrissage
8. Tasse à mesurer
9. Cuillère de dosage
UTILISATION
PROPRIÉTÉS
La machine à pain automatique permet de préparer du pain selon coûtre coût.
- Vous pouvez choisir parmi 12 programmes de cuisson différents.
- Vous pouvez choisir des mélanges à cuire prêts à l'emploi.
- Vous pouvez préparer de la pâte à nouilles ou du pâton et faire de la confi ture.
- Avec le programme "Sans gluten", vous pouvez préparer des mélanges à cuire et des recettes à l'aide de farine sans gluten telle que la farine de maïs, farine de sarrasin et de pomme de terre.
PANNEAU DE COMMANDE (Voir fig. 2)
A. AFFICHAGE
- Affi che le poids sélectionné
(750g, 1000g, 1250g) - La durée restante de cuisson en minutes et la durée programmée
- le degré de brunissage sélectionné
(Moven → Foncé → Rapide → Faible) - Le numéro de programme sélectionne
- Les phases de traitement du programme
B. MENU
Charger le programme de cuisson souhaité. Le numéro de programme et la durée de cuisson correspondante sont affi chés à l'écran.
Important
La pression de chaque touche est accompagnée
d'un signal sonore audible, à moins que
l'appareil soit occupé à exécuter un programme (c'est-à-dire le programme a été choisi, et
la touche Start/Stop (marche/arrêt) a été appuyée).
C. TAILLE DE MICHE DE PAIN
Sélectionnez le poids global (750g, 1000g, et 1250g). Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que une marque apparaisse sous le poids souhaité.
Remarque:
Le poids par défaut à la mise en marche de l'appareil est 1250g. On ne peut pas choisir le poids de miche de pain dans les programmes 6, 7, 11 et 12.
D. MINUTERIE
Cuisson programmée par minuterie.
E. DORURE
Sélectionner le degré de brunissage (Moyen → Foncé → Rapide → Faible) Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Color (Dorure) jusqu'à ce que une marque apparaisse au dessus du degré de brunissage. La durée de cuisson varie en fonction du degré de brunissage sélectionné. Pour les programmes de cuisson 1 à 4 vous pouvez activer le mode rapide en appuyant à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce qu'un triangle apparaisse incluant le mode rapide. Pour les programmes de cuisson 6, 7 et 11 on ne peut pas choisir le degré de brunissage.
F. START/STOP (MARCHE/ARRÊT)
Pour mettre en marche ou pour arrêter ou pour effacer la durée minuterie fi xie. Pour arrêter l'opération, appuyez sur la touche Start/Stop, il y aura un signal sonore et l'heure clignotera à l'écran. Appuyez a nouveau sur la touche Start/Stop pour reprendre l'opération. Si vous n'appuyez pas à nouveau sur la touche Start/Stop, la machine reprend l'opération automatiquement au bout de 10 minutes. Pour arrêter défi nitivement l'opération et effacer le réglage, maintenez enfoncée la touche Start/Stop pendant près de 3 secondes jusqu'à ce qu'un long signal sonore soit émis.
Remarque:
N'appuyez sur la touche Start/Stop si c'est uniquement pour connaître l'état de cuisson du pain.
FONCTION MÉMOIRE
En cas de coupure de courant ne dépassant pas 10 minutes, le programme reprend à partir du point d'arrêt, une fois le courant est rétabli. Ceci n'est pas valable si vous annulez/arrêtez manuellement le processus de cuisson en maintenant enfoncée la touche Start/Stop pendant près de 3 secondes.
HUBLOT DE CONTRÔLE
Cette fenêtre permet d'inspecter le processus de cuisson.
PROGRAMMES DE CUISSON
La touche menu permet la sélection du programme souhaité. Le numéro de programme correspondant est affi ché à l'écran. La durée de cuisson varie en fonction du programme sélectionné. Voir le chapitre « Séquence du programme ».
PROGRAMME DE CUISSON 1 : STANDARD
(BASIC)
Pour préparer du pain blanc et du pain mixle constitué essentiellement de farine de blé complet et de farine de seigle. Le pain obtenu aura une consistance compacte. Vous pouvez régler le degré de brunissage à l'alde du bouton Color 'Dorure).
PROGRAMME DE CUISSON 2 : FRANÇAIS
Pour préparer du pain léger à partir de farine fi ne. Normalement le pain est duveteux et une croûte croustillante. Ce programme ne convient pas pour préparer des recettes se basant sur le beurre, margarine ou lait.
PROGRAMME DE CUISSON 3 : BLÉ
COMPLET (WHOLE WHEAT)
Pour préparer du pain fait avec une grande variété de farines, exige plus de temps pour les phases de pétrissage et de montée de la pâte (par exemple, farine de blé complet et farine de seigle.). Le pain serait plus consistant et lourd.
PROGRAMME DE CUISSON 4 : SUCRE (SWEET) :
Pour préparer du pain avec additifs tels que jus de fruits, noix de coco rápée, raisins, fruits secs, chocolat ou adjonction de sucre. Grâce à une plus longue phase de montée de la pâte, le pain sera léger et aéré.
PROGRAMME DE CUISSON 5 : SUPER
RAPIDE
Les phases de pêtrissage, montée de la pâte et cuisson sont très rapides. Mais le pain cuit et le plus brut parml tous les pains préparés par les autres menus.
PROGRAMME DE CUISSON 6 : PÂTE
(DOUGH)
Pour préparer une pâte faite avec de la levure pour petits pains, pizza ou pains à la vapeur. Ce programme ne fait pas de cuisson.
PROGRAMME DE CUISSON 7 : PÂTE À
NOUILLES (PASTE DOUGH)
Pour préparer de la pâte à nouilles. Ce programme ne fait pas de cuisson.
PROGRAMME DE CUISSON 8 : LAIT
FERMENTE (BUTTER MILK)
Pour préparer du pain avec du babeurre ou du yaourt.

PROGRAMME 9 : SANS GLUTEN (GLUTEN FREE) :
Le pain est préparé à base de farine sans gluten et des mélanges à cuire. Les farines sans gluten demandent plus de temps pour la prise des liquides et ont des propriétés de levée différentes.
PROGRAMME DE CUISSON 10 : GÂTEAU (CAKE) :
Pétrit, fait lever la pâte et prépare à base de bicarbonate de soude ou de levure chimique.
PROGRAMME 11 : CONFITURE (JAM) : Pour faire des confi tures.
PROGRAMME 12 : CUISSON AU FOUR (BAKE) ;
Utilisé pour augmenter le temps de cuisson du pain très léger ou pas assez cuit. Ce programme il n'y a pas de pétrissage ni de montée de la pâte. Le pain sera gardé au chaud pendant 1 heure après l'opération de cuisson. Ceci éviterait au pain de devenir trop humide.
- Pour arrêter cette fonction avant sa fin maintenez enfoncée la touche Start/Stop pendant près de 3 secondes jusqu'à ce que un long signal sonore soit émis. Pour éteindre l'appareil, débranchez-le de la prise secteur.
Dans les programmes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 et 9 un bref signal sonore est émis durant les différentes phases du programme. Ajoutez tout de suite après les autres ingrédients tels que fruits ou noix. L'indication"ADD" sera affi chée. Les ingrédients ne sont pas hachés par les palettes de péttrissage.
Si vous avez réglé la minuterie, vous pouvez mettre tous les ingrédients dans le moule de cuisson au début. Dans ce cas, les fruits et les noix devraient être coupés en petits morceaux.
RÉGLER LA MINUTERIE
La minuterie permet une cuisson programmée. Utilisez les touches de navigation ▲ et ▼, pour fixer l'heure de fin de l'opération de cuisson. Choisissez un programme. Le temps de cuisson nécessaire est affi ché à l'écran. Utilisez la touche de navigation ▲ pour changer l'heure de fin de l'opération de cuisson par increments de 10 minutes. Maintenez la touche enfoncée pour aller plus vite. L'écran affi chora la durée totale de cuisson et le d'égal programmé. Si vous surajustez la durée, vous pouvez la corriger à l'aide de la touche de navigation ▼. Confirmez le réglage de la minuterie au moyen de la touche Start/Stop. Les deux points de l'écran se mettent à clignoter et va opérer un décompte. Une fois le programme terminé, 10 bips sonores se feront entendre et l'écran affi chera 0:00.
Exemple
Il est 8h du matin et vous souhaitez manger du pain frais à 15h15, soit dans 7 heures et 15 minutes. Sélectionnez au préalable le programme numéro 1 puis appuyez sur le bouton « timer » jusqu'à ce que l'information 7:15 apparaisse à l'affi chage. La fonction minuterie n'est pas possible avec le programme Confi lure (Jam).
Remarque
N'utilisez pas la fonction minuterie avec des ingrédients périssables tels que œufs, lait, crème ou fromage.
AVANT LA CUISSON
Pour réussir votre cuisson, prenez en
considération les facteurs suivants
INGRÉDIENTS
- Sortez le moule de cuisson du boîtier avant d'y mettre les ingrédients.
Car si les ingrédients atteignent les éléments chauffants de la zone de cuisson, il peuvent brûler et provoquer un incendle.
- Mettez les ingrédients dans le moule de cuisson en suivant l'ordre indiqué dans la recette.
- Tous les ingrédients doivent être à la température ambiante pour obtenir résultat optimal de levée de la levur
- Mesurez les ingrédients avec précision. Même un écart insignifiant par rapport à la quantité spécifiée dans la recette peut affecter les résultats de la cuisson.
Remarque
Ne dépassez jamais les quantités prescrites. Une quantité de pâte peut déborder du moule et tomber sur les éléments chauffants et provoquer un incendie.
PRÉPARATION DE PAIN
PRÉPARATION
Respectez toutes les consignes de sécurité de ce manuel. Placez la machine à pain sur une surface plate et solide.
- Sortez le moule de cuisson de l'apparell.
-
Insérez les palettes de pétrissage dans les tiges d'entraînement du moule de cuisson. Assurez-vous qu'elles sont fermement fixées en place.
-
Meltez les ingrédients dans le moule de cuisson en suivant l'ordre indiqué dans la recette. Les substances liquides doivent être placées d'abord, puis le sucre et le sel, puis la farine, rajoutez toujours en dernier la levure.
Remarque: assurez-vous que la levure n'entre pas en contact avec les ingrédients liquides ou le sel.

Se reléor d la recelle pour les quantiles
maximale de l'arme et de levure a. utiliser
- Parallée à menu de laixen dans
apparel. Venl ez qui sel corredement
n2612
- Sénéchre 25 de 60 de 31 desages. Indicative au l'équité éficière la trésorer
Pour les programmes 5, 7 et 11, les longures
Degré de brunnissage ^a et Rapid ^b ne sem pas
disponibles.
-
Mesement vous passés réche (bours de
-
a de currency au momente de la min/max.
churn Mauritale de recuagemarina de la
Mioviak or de 15 hauer
- 2012年
Remarque :
Cette fonction n'est pas disponible dans le
programme 11
(1)
DEMARRAGE DU PROGRAMME
Amp. 107, 2013 In the Great Time
4.3522 Sdn 1330 & Sambstep Sdn 3074
a. P.C.
le hublot de la machine a psn. Il peul arner
occasionnellement, que de la condensation se
forme sur le hublot. Lo couvence peut être unvert
pondset le pénirzepte.
Ротивату
Hemarque
N'curiez pas le convertés pensant la cuestion. Lo
pain pour, so brieur.
Consé : Apos 5 minutes de cécisions, vitil az
la transistente de la pilla. Ela dat fara mais el
chuglu. Si alu, aclor, pichu, sialing, ca rupiu
Une fois le processuel de suissen terminé, 10
bips senores se forent orlandre at 0:00 sera.
which. À la En de programme le machine pour
automatically en mode réchauffage pendant
90 minutes. Cane par modis, de l'air classat
croule à l'interior de l'espace. Pour appara
dell cf. vemeral zella bracken de riche flaco
mainlacz enicende la souha StartStop/Jusq/3
Debranches brugues. D'ouvrall du secteur mays
De la fré de la 100% d'ordique de 2000, avant le d'ouvrir la 300% en 100% d'ordique de 2000, avant le
L'ORANIE BONKAL, 2014, 17: van paat inns.
Utilisez toujours des gants pour four pour sortir
le moûs de caiesan. Tenec le moule indire sur
la crille et seccuez s'apierement liacu's ou ne
in pain scale du moule. Si le pain d'arrows case s
10 par 25 de 19 mars. Or le paunt, entre 30 pas a se rétroque des cabellés de péromocé, d'élure
la emahed hurns pour s'option les pavilles de
N'Utilsez jamais d'uscensiles en métal car les
peuvert raver le recelement artistique. Rucez
le moute de puisson d'eau chaude tout de sub
après le relat du carin. Soc. antéphrétal, les
pactiles de pétroissance de octér d'artes les 10s
electroformect
C. C. C.
Censel : Si vous d'iaz les patentes de pellesage
Juste à la fin du pén mssage de la pâte, le pan
reclera intact lorsqu'on vous le sectez du mobile de
curs
- www.bhivemontvpi.twho "Indi"les
- Apoyoza Envenen: Sur la Suisse 3151955
pour intercompte la processu
• O'ouez le ouvante et sortez le moule de
e. l'assen de l'acpanal. Vous pouvez sorti la
- Remelley la mise au récemur de couriers.
N'ossayez pas de démarer la machine a pain
avant qu'olie, ne solt refroidie ou s'achouffée.
AlTRAN, aff che "HH" une fois le programme
Imédiou de l'apacai est tron d'agée. Vous
et sechancier de la prise de courant. Fous
comptement avant de la réutiliser la exception
pour les programmes Culesen [BAKE] 9
fels le programme démarre, cela veut dire quo
la température à l'intérieur de l'aparisi, sal 1:00
basse. Vous devez pierez la machine à palm
Conlituro JAMIL, S. 16 octan allthe "EEF" une fois
la la crée Saint-Shan sanguée, pels veul clim que
le cointeur de température est en circuit ou port.
«Sécière «Sécière » : «Sécière » : «Sécière » : «Sécière » : «Sécière » : «Sécière » : «Sécière » : «Sécière » : «Sécière » : «Sécière » : «Sécière » : «Sécière » : «Sécière » : «Sécière » : «Sécière » : « SÉcière » : «Sécière » : «Sécière » : «Sécière » : «Sécière » : «Sécière » : «Sécière » : «Sécière » : «Sécière » : «Sécière » : «Sécière » : «Sécière » : «Sécière » : «Sécière » : «Sécième » : «Sécième » : «Sécième » : «Sécième » : «Sécième » : «Sécième » : «Sécième » : «Sécième » : «Sécième » : «Sécième » : «Sécième » : «Sécième » : «Sécième » : «Sécième » : «Sécième » |
Débranchée la moûche de la prise sechou
et laiseez-la refroid, savant de procéder à son
деньменю
- 2017
IMPORTANT
La placa de la asceschas de l'aparel no
Moule de cuisseu : l'artez l'hordeur et
achemant. De m'oule de cuisson dont estre
pét rissage sont diff. dées à reîrer de l'axe.
rompissez la réopient d'ou chaude et
leasez ter per pendant envio 30 min/tes
Les fames peuvent être après restriées.
dépotement les james avec un chiffre
- Coupéce en Fout de Contraté : Renoyez
Inconstruer et restructeur du couverture structure
d'un chiffon légèvrement humle.
Bollior : essuyez doucement la surface
exédière du boîtier à l'âde d'un chiffon
humida: N'ullinaz paa de nettapant abraal
inçais le boiler dans de l'au pour la
гелісціє