Rossmax HA500 - Thermomètre

HA500 - Thermomètre Rossmax - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HA500 Rossmax au format PDF.

📄 4 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Rossmax HA500 - page 1
Caractéristiques techniques Thermomètre numérique à infrarouge, mesure de la température corporelle, de la température des surfaces et de l'environnement.
Plage de mesure 32,0 °C à 42,9 °C pour la température corporelle.
Précision de mesure ± 0,2 °C dans la plage de 35,0 °C à 42,0 °C.
Utilisation Facile à utiliser, avec un écran LCD pour une lecture rapide des résultats.
Alimentation Piles AAA, autonomie prolongée.
Maintenance Nettoyer la sonde avec un chiffon doux et humide. Ne pas immerger dans l'eau.
Sécurité Ne pas utiliser sur des surfaces chaudes ou dans des environnements humides.
Informations générales Idéal pour un usage domestique, convient aux enfants et aux adultes.

FOIRE AUX QUESTIONS - HA500 Rossmax

Comment calibrer le thermomètre Rossmax HA500 ?
Pour calibrer le thermomètre, assurez-vous qu'il est propre et sec. Placez-le dans un bain de glace (eau et glace) pour vérifier la précision. Si nécessaire, référez-vous au manuel d'utilisation pour les étapes spécifiques de calibrage.
Pourquoi le thermomètre affiche-t-il une température anormale ?
Une température anormale peut être causée par une mauvaise utilisation, un manque de contact avec la peau ou une température ambiante extrême. Assurez-vous de suivre les instructions d'utilisation et de prendre la mesure dans un environnement stable.
Comment changer les piles du thermomètre Rossmax HA500 ?
Pour changer les piles, ouvrez le compartiment à piles situé à l'arrière du thermomètre. Retirez les anciennes piles et insérez de nouvelles piles en respectant la polarité indiquée. Refermez le compartiment correctement.
Le thermomètre ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant les piles pendant quelques minutes avant de les remettre.
Comment nettoyer le thermomètre Rossmax HA500 ?
Pour nettoyer le thermomètre, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'immerger l'appareil dans l'eau et n'utilisez pas de produits chimiques agressifs. Assurez-vous de le sécher complètement avant de le ranger.
Quelle est la durée de vie des piles du thermomètre ?
La durée de vie des piles dépend de l'utilisation, mais en général, elles peuvent durer plusieurs mois. Il est conseillé de les remplacer dès que l'indicateur de batterie faible s'allume.
Est-ce que le thermomètre Rossmax HA500 est étanche ?
Le Rossmax HA500 n'est pas étanche. Il est important de ne pas le plonger dans l'eau ou de l'exposer à des liquides pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment interpréter les résultats de température affichés ?
Les résultats de température sont généralement affichés en degrés Celsius. Une température normale est généralement entre 36,1 °C et 37,2 °C. Des températures supérieures peuvent indiquer de la fièvre.
Puis-je utiliser le thermomètre sur des bébés ?
Oui, le thermomètre Rossmax HA500 peut être utilisé sur des bébés. Assurez-vous de suivre les instructions spécifiques pour la prise de température chez les nourrissons et les jeunes enfants.

Questions des utilisateurs sur HA500 Rossmax

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HA500 - Rossmax et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HA500 de la marque Rossmax.

MODE D'EMPLOI HA500 Rossmax

  • La qualité du thermometer frontale (tempe) infrarouge a été vériée et est conforme aux disposi- tions de la directive du conseil CE 93/42/CEE (directive relative aux dispositifs médicaux) Annexe I aux exigences essentielles et aux normes harmonisées appliquées. Conforme à la norme ASTM E1965-98 (2016).
  • Ce thermomètre convertit la température de la tempe pour acher son « équivalent oral » (selon le résultat de l’évaluation clinique). Veuillez lire attentivement le présent manuel d’instructions avant d’utiliser le produit et veuillez conserver ce manuel. Fonctionnement Température frontale (tempe) Ce thermomètre a été conçu à des ns pratiques. Il ne remplace en aucun cas une consultation médicale. N’oubliez pas de comparer la température mesurée avec votre température corporelle habituelle. Mode objet Le mode Objet indique les températures de surface réelles et non ajustées, qui dièrent de la température corporelle. Il peut vous permettre de contrôler si la température d’un objet, par exemple le lait, convient au bébé. Alarme de èvre Si le thermomètre détecte une température corporelle supérieure à 37,5°C(99.5°F), il émettra quatre bips pour prévenir l’utilisateur d’une éventuelle èvre. Comment mesurer la température des temples

1. Veillez à ce que la sonde soit toujours propre et en bon état.

2. Appuyez sur le bouton «ON/OFF/Memory» pour allumer l’appareil.

3. Dirigez verticalement le thermomètre vers la tempe à une distance inférieure à 5 cm. Si la tempe est

couverte de poils, de sueur ou de saleté, retirez l’obstacle de la tempe pour améliorer la précision de mesure.

4. Appuyez sur le bouton «Start» pour prendre la température. La mesure est terminée lorsque vous

entendez un long bip.

5. Lisez la température enregistrée sur l’achage LCD.

6. Nettoyez la sonde après chaque utilisation pour garantir une mesure précise et éviter toute conta-

mination croisée. (Voir la section Entretien et nettoyage pour plus d’informations.)

7. N’oubliez pas de ranger le thermomètre dans son étui après utilisation.

Basculement entre Fahrenheit et Celsius

1. Assurez-vous que l’appareil est éteint. (Vous pouvez éteindre l’appareil en appuyant sur le bouton

«Start» sans le relâcher pendant 3secondes.)

2. Appuyez sur le bouton «Start» sans le relâcher, puis sur le bouton «On/O/Memory» jusqu’à ce

3. Appuyez sur le bouton «On/O/Memory» pour sélectionner l’échelle souhaitée, °C ou °F. Une fois

l’échelle choisie, patientez 5secondes pour que le réglage soit conrmé (2bips brefs). Comment mesurer la température de l’objet Lorsque vous souhaitez mesurer la température d’un objet, vous devez passer en mode Objet.

1. Assurez-vous que l’appareil est éteint. (Vous pouvez éteindre l’appareil en appuyant sur le bouton

«Start» sans le relâcher pendant 8secondes.)

2. Appuyez sur le bouton «Start» sans le relâcher, puis sur le bouton «On/O/Memory» jusqu’à ce

3. Appuyez sur le bouton «On/O/Memory» pour passer de °C à «(icône frontale)»

4. En mode Objet, appuyez sur le bouton «Start» pour obtenir la température réelle.

1. L’appareil permet de mesurer la température de l’eau, du lait, des vêtements, de la peau ou autre.

2. Ce mode indique les températures de surface réelles et non ajustées, qui dièrent de la température

corporelle. Fonction mémoire Il y a au total 9 mémoires congurées pour une mesure corporelle. Si la température mesurée par le thermomètre se trouve dans la plage de température normale, à savoir de 34°C à 42,2°C (de 93,2°F à 108,0°F), lorsque lethermomètre est éteint, les dernières mesures sont mémorisées.

  • Pour rappeler de la Mémoire les dernières mesures ; appuyer sur le bouton “M” à l’arrière de l’appareil Entretien et nettoyage a sonde est la partie la plus fragile du thermomètre. Nettoyez soigneusement la lentille pour éviter tout dommage.

1. Utilisez un tampon imprégné d’alcool (concentration à 70%) pour nettoyer la lentille (sur le côté

intérieur de la sonde).

2. Après la mesure, utilisez un coton-tige imbibé d’alcool (concentration à 70%) pour nettoyer l’inté-

rieur de la sonde, y compris la lentille et les parties métalliques.

3. Laissez la sonde sécher complètement pendant au moins 5minutes.

4. Plage de température de stockage: le thermomètre doit être stocké à température ambiante com-

prise entre -25 et 55°C(-13~131°F), et à une humidité relative inférieure ou égale à 95%

5. Conservez l’appareil dans un endroit sec et tenez-le à l’écart des liquides et de la lumière directe

6. La sonde ne doit pas être plongée dans des liquides.

7. Vériez l’appareil en cas de chute. Si vous n’êtes pas certain qu’il fonctionne correctement, envoyez-

le au revendeur le plus proche pour le réétalonner.

8. Si vous tenez le thermomètre trop longtemps, la température ambiante mesurée peut être plus

élevée. La mesure de la température corporelle peut ainsi être inférieure à celle habituelle. Remplacement des piles

1. Ouvrez le couvercle de piles: retirez le couvercle en poussant à l’aide du pouce.

2. Mettez le thermomètre hors tension avant de remplacer la pile.

3. Ouvrez le couvercle de pile: Tout en maintenant l’appareil, enlevez la pile à l’aide d’un petit tour-

4. Insérez la nouvelle pile sous le crochet métallique sur le côté gauche et appuyez sur le côté droit de

la pile jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre.

5. Tenez les piles hors de portée des enfants.

Dépannage Erreur Problème Solution Le système ne fonctionne pas correcte- ment. Retirez la pile, attendez 1 minute et remettez la pile. Si le message réap- paraît, contactez le revendeur pour la maintenance.

a) Der individuelle Stowechsel einer Person b) Alter: Grössere Temperaturschwankungen treten bei Kindern schneller und häuger auf. Die normale Körpertemperatur nimmt mit dem Alter ab. c) Kleidung d) Aussentemperatur e) Tageszeit: Die Körpertemperatur ist am Morgen niedriger und steigt im Laufe des Tages bis zum Abend. Dépassement de la plage de température de fonctionnement Laissez le thermomètre dans une pièce à température ambiante pen- dant au moins30minutes: 15°C et 40°C (59°F ~104°F). (1) En mode Tempe : La température prise est supérieure à 42.2°C (108°F) (2) En mode Objet : La température mesu- rée est supérieure à 99.9°C (199.9°F) Veuillez sélectionner la cible dans les spécications. Si un dysfonctionne- ment persiste, veuillez contacter le revendeur pour réparation. (1) En mode Tempe : La température prise est inférieure à 34°C (93.2°F) (2) En mode Objet : La température mesu- rée est inférieure à 0°C (32°F) Veuillez sélectionner la cible dans les spécications. Si un dysfonctionne- ment persiste, veuillez contacter le revendeur pour réparation. Impossible d’allumer l’appareil en mode “prêt”. Remplacez la pile. La pile est déchargée et aucune action n’est possible. Remplacez la pile. Pile usée: l’icône de pile est toujours activé, plus aucune mesure n’est possible. Remplacez la pile. Caractéristiques Plage de mesure de température En Mode Tempe: 34~42.2°C (93.2~108°F) En mode Objet: 0~99.9°C (or 32~199.9°F) Précision En Mode Tempe: +/-0.3°C (0.5°F) au cours de 34~42.2°C (93.2~108°F). En mode Objet: +/-2°C (3.6°F) température ambiante 0~99.9°C (or 32~199.9°F). Plage de température de fonctionnement En Mode Tempe:15~40°C (59~104°F).RH<=95%; 700~1060 hPa En mode Objet:10~40°C (50~104°F). RH<=95%; 700~1060 hPa Plage de température de stockage -25~55°C (-13~131°F), RH<=95%; 700~1060 hPa Mémoire 9 mémoires congurées Précision d’achage 0,1 Batterie AAA x 2 Poids 55g (sans piles) Dimensions 14.5cm(L) x 3.95cm(w) x 4.0cm(H) Arrêt automatique 60 s. Durée de vie de la pile 3000 mesures consécutives ou 1 an à raison d’une à deux mesures par jour, mode veille compris. Classe de sécurité Type BF équipement Classification IP IP22: Protection contre la pénétration nuisible de l’eau et les matières particulaires

  • Jetez la pile usagée et le thermomètre conformément à la réglementation en vigueur Attention

1. Utilisez l’appareil seulement après avoir lu et compris ce mode d’emploi. Conservez ce mode

2. Le thermomètre et le patient doivent se trouver dans la pièce où la mesure sera prise au moins

30minutes avant utilisation.

3. Il est recommandé de toujours prendre la température dans la même pièce car les températures

mesurées peuvent varier selon les pièces.

4. Il est recommandé de prendre trois mesures de température et de conserver uniquement la

mesure la plus élevée dans les cas suivants : a) Nouveau-nés b) Enfants ayant un système immunitaire aaibli et pour lesquels la présence ou l’absence de èvre est critique c) Lorsque l’utilisateur utilise le thermomètre pour la première fois et jusqu’à ce qu’il soit familiarisé avec l’instrument et obtienne des mesures cohérentes. d) La température mesurée est extrêmement faible.

5. Ne prenez pas la température pendant ou après la prise de boissons, les repas ou l’exercice phy-

6. Ne prenez pas de mesures pendant ou immédiatement après les soins.

7. Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser l’appareil. Les instruments médicaux ne sont pas des

8. Inuences sur la température corporelle

a) Le métabolisme d’un individu b) L’âge: de plus grandes variations de température surviennent plus rapidement et plus souvent chez les enfants. La température corporelle normale diminue avec l’âge. c) Les vêtements d) La température extérieure e) L’heure de la journée: la température corporelle est plus basse le matin et augmente tout au long de la journée. f) Les activités: les activités physiques et, dans une moindre mesure, les activités intellectuelles augmentent la température corporelle.

9. Cet appareil n’est pas protégé contre les chocs électriques. Ne faites pas tomber l’appareil et ne

l’exposez pas à des chocs violents.

10. Ne tordez pas l’appareil.

11. Ne désassemblez pas l’appareil et ne tentez pas de le modier.

12. Une fois arrivé en n de vie, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous

pouvez mettre l’appareil au rebut auprès de votre revendeur local ou dans un point de collecte approprié.

13. Ne faites pas bouillir la sonde.

14. N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou si un message d’erreur s’ache.

15. N’utilisez jamais de diluant ni de benzène pour nettoyer l’appareil.

16. Nettoyez l’appareil en l’essuyant avant de le stocker.

17. Si vous retirez l’appareil d’un emplacement de stockage présentant une température inférieure

à 15 °C (59 °F) ou supérieure à 40°C (104°F), placez-le pendant au moins 30 minutes dans un endroit où la température est comprise entre 15°C (59°F) et 40°(104°F) avant de l’utiliser.

18. Retirez la pile avant une longue période d’inutilisation de l’appareil.

19. Si cet appareil est utilisé selon les consignes d’utilisation, un réétalonnage régulier n’est pas né-

cessaire. Si vous avez d’autres questions, veuillez retourner l’appareil complet à votre revendeur.

20. N’utilisez pas cet instrument pour le diagnostic ou le traitement d’un problème de santé ou

d’une maladie. Les résultats de mesure sont une simple référence. Contactez votre médecin si vous avez ou supposez avoir un problème de santé. Ne modiez pas vos médicaments sans recueillir l’avis de votre médecin ou d’un professionnel de la santé.

21. Cet appareil ne fournit pas la performance spéciée s’il est stocké ou utilisé en dehors des plages

de température et d’humidité spéciées.

22. Ne chargez pas et ne placez pas la pile dans une source de chaleur extrême car elle risque

23. Le thermomètre contient de petites pièces (ex: pile, etc.) susceptibles d’être avalées par des

enfants. Par conséquent, ne laissez jamais le thermomètre aux enfants sans surveillance.

24. Consultez un médecin si vous estimez ne pas être en bonne santé.

25. Ne jugez pas votre état de santé seulement sur la base de la présence ou de l’absence de èvre.

26. Ne pas entretenir ni entretenir l’appareil pendant son utilisation.

27. Ce produit est certié comme étant un dispositif médical dans l’Union Européenne sous la

Directive des dispositifs médicaux 93/42/EEC par SGS CE1639, exclusivement pour les indi- cations de température corporelle humaine. Les autres utilisations non-médicales attribuées à ce dispositif n’ont pas été évaluées par SGS et ne font pas partie de la certication CE. Les utilisateurs doivent savoir que les performances et / ou la sécurité des produits n’ont pas été évaluées par SGS à ces ns. f) Aktivitäten: Körperliche und in geringerem Masse auch mentale Aktivitäten erhöhen die Körper- temperatur.

1. Le mode de mesure de la

température des tempes

2. Mode de mesure de la

5. Achage de la température

3. Achage LCD rétroéclairé

4. Bouton ON/OFF/Memory

5. Couvercle de pile

  • La qualité du thermometer frontale (tempe) infrarouge a été vériée et est conforme aux disposi- tions de la directive du conseil CE 93/42/CEE (directive relative aux dispositifs médicaux) Annexe I aux exigences essentielles et aux normes harmonisées appliquées. Conforme à la norme ASTM E1965-98 (2016).
  • Ce thermomètre convertit la température de la tempe pour acher son « équivalent oral » (selon le résultat de l’évaluation clinique). Veuillez lire attentivement le présent manuel d’instructions avant d’utiliser le produit et veuillez conserver ce manuel. Fonctionnement Température frontale (tempe) Ce thermomètre a été conçu à des ns pratiques. Il ne remplace en aucun cas une consultation médicale. N’oubliez pas de comparer la température mesurée avec votre température corporelle habituelle. Mode objet Le mode Objet indique les températures de surface réelles et non ajustées, qui dièrent de la température corporelle. Il peut vous permettre de contrôler si la température d’un objet, par exemple le lait, convient au bébé. Alarme de èvre Si le thermomètre détecte une température corporelle supérieure à 37,5°C(99.5°F), il émettra quatre bips pour prévenir l’utilisateur d’une éventuelle èvre. Comment mesurer la température des temples

1. Veillez à ce que la sonde soit toujours propre et en bon état.

2. Appuyez sur le bouton «ON/OFF/Memory» pour allumer l’appareil.

3. Dirigez verticalement le thermomètre vers la tempe à une distance inférieure à 5 cm. Si la tempe est

couverte de poils, de sueur ou de saleté, retirez l’obstacle de la tempe pour améliorer la précision de mesure.

4. Appuyez sur le bouton «Start» pour prendre la température. La mesure est terminée lorsque vous

entendez un long bip.

5. Lisez la température enregistrée sur l’achage LCD.

6. Nettoyez la sonde après chaque utilisation pour garantir une mesure précise et éviter toute conta-

mination croisée. (Voir la section Entretien et nettoyage pour plus d’informations.)

7. N’oubliez pas de ranger le thermomètre dans son étui après utilisation.

Basculement entre Fahrenheit et Celsius

1. Assurez-vous que l’appareil est éteint. (Vous pouvez éteindre l’appareil en appuyant sur le bouton

«Start» sans le relâcher pendant 3secondes.)

2. Appuyez sur le bouton «Start» sans le relâcher, puis sur le bouton «On/O/Memory» jusqu’à ce

3. Appuyez sur le bouton «On/O/Memory» pour sélectionner l’échelle souhaitée, °C ou °F. Une fois

l’échelle choisie, patientez 5secondes pour que le réglage soit conrmé (2bips brefs). Comment mesurer la température de l’objet Lorsque vous souhaitez mesurer la température d’un objet, vous devez passer en mode Objet.

1. Assurez-vous que l’appareil est éteint.

2. Maintenez enfoncé le bouton «Démarrer» pendant environ 8 secondes, et l’icône du site de mesure

sur l’écran sera commutée en conséquence.

3. Relâchez le bouton «Démarrer» lorsque le mode de mesure souhaité s’ache et 1 bip court se

4. En mode Objet, appuyez sur le bouton «Start» pour obtenir la température réelle.

1. L’appareil permet de mesurer la température de l’eau, du lait, des vêtements, de la peau ou autre.

2. Ce mode indique les températures de surface réelles et non ajustées, qui dièrent de la température

corporelle. Fonction mémoire Il y a au total 9 mémoires congurées pour une mesure corporelle. Si la température mesurée par le thermomètre se trouve dans la plage de température normale, à savoir de 34°C à 42,2°C (de 93,2°F à 108,0°F), lorsque lethermomètre est éteint, les dernières mesures sont mémorisées.

  • Pour rappeler de la Mémoire les dernières mesures ; appuyer sur le bouton “M” à l’arrière de l’appareil Entretien et nettoyage a sonde est la partie la plus fragile du thermomètre. Nettoyez soigneusement la lentille pour éviter tout dommage.

1. Utilisez un tampon imprégné d’alcool (concentration à 70%) pour nettoyer la lentille (sur le côté

intérieur de la sonde).

2. Après la mesure, utilisez un coton-tige imbibé d’alcool (concentration à 70%) pour nettoyer l’inté-

rieur de la sonde, y compris la lentille et les parties métalliques.

3. Laissez la sonde sécher complètement pendant au moins 5minutes.

4. Plage de température de stockage: le thermomètre doit être stocké à température ambiante com-

prise entre -25 et 55°C(-13~131°F), et à une humidité relative inférieure ou égale à 95%

5. Conservez l’appareil dans un endroit sec et tenez-le à l’écart des liquides et de la lumière directe

6. La sonde ne doit pas être plongée dans des liquides.

7. Vériez l’appareil en cas de chute. Si vous n’êtes pas certain qu’il fonctionne correctement, envoyez-

le au revendeur le plus proche pour le réétalonner.

8. Si vous tenez le thermomètre trop longtemps, la température ambiante mesurée peut être plus

élevée. La mesure de la température corporelle peut ainsi être inférieure à celle habituelle. Veuillez essayer de ne pas toucher la partie sonde du thermomètre pour éviter une lecture incorrecte. Remplacement des piles

1. Ouvrez le couvercle de piles: retirez le couvercle en poussant à l’aide du pouce.

2. Tenez l’appareil et retirez la batterie.

3. Insérez la nouvelle pile en respectant la polarité électrique.

4. Remettez le couvercle de la batterie en place.

5. Tenez les piles hors de portée des enfants.

Dépannage Erreur Problème Solution Le système ne fonctionne pas correcte- ment. Retirez la pile, attendez 1 minute et remettez la pile. Si le message réap- paraît, contactez le revendeur pour la maintenance.

a) Der individuelle Stowechsel einer Person b) Alter: Grössere Temperaturschwankungen treten bei Kindern schneller und häuger auf. Die normale Körpertemperatur nimmt mit dem Alter ab. c) Kleidung d) Aussentemperatur e) Tageszeit: Die Körpertemperatur ist am Morgen niedriger und steigt im Laufe des Tages bis zum Abend. Dépassement de la plage de température de fonctionnement Laissez le thermomètre dans une pièce à température ambiante pen- dant au moins30minutes: 15°C et 40°C (59°F ~104°F). (1) En mode Tempe : La température prise est supérieure à 42.2°C (108°F) (2) En mode Objet : La température mesu- rée est supérieure à 99.9°C (199.9°F) Veuillez sélectionner la cible dans les spécications. Si un dysfonctionne- ment persiste, veuillez contacter le revendeur pour réparation. (1) En mode Tempe : La température prise est inférieure à 34°C (93.2°F) (2) En mode Objet : La température mesu- rée est inférieure à 0°C (32°F) Veuillez sélectionner la cible dans les spécications. Si un dysfonctionne- ment persiste, veuillez contacter le revendeur pour réparation. Impossible d’allumer l’appareil en mode “prêt”. Remplacez la pile. La pile est déchargée et aucune action n’est possible. Remplacez la pile. Pile usée: l’icône de pile est toujours activé, plus aucune mesure n’est possible. Remplacez la pile. Caractéristiques Plage de mesure de température En Mode Tempe: 34~42.2°C (93.2~108°F) En mode Objet: 0~99.9°C (or 32~199.9°F) Précision En Mode Tempe: +/-0.3°C (0.5°F) au cours de 34~42.2°C (93.2~108°F). En mode Objet: +/-2°C (3.6°F) température ambiante 0~99.9°C (or 32~199.9°F). Plage de température de fonctionnement En Mode Tempe:15~40°C (59~104°F).RH<=95%; 700~1060 hPa En mode Objet:10~40°C (50~104°F). RH<=95%; 700~1060 hPa Plage de température de stockage -25~55°C (-13~131°F), RH<=95%; 700~1060 hPa Mémoire 9 mémoires congurées Précision d’achage 0,1 Batterie AAA x 2 Poids 55g (sans piles) Dimensions 14.5cm(L) x 3.95cm(w) x 4.0cm(H) Arrêt automatique 60 s. Durée de vie de la pile 3000 mesures consécutives ou 1 an à raison d’une à deux mesures par jour, mode veille compris. Classe de sécurité Type BF équipement Classification IP IP22: Protection contre la pénétration nuisible de l’eau et les matières particulaires

  • Jetez la pile usagée et le thermomètre conformément à la réglementation en vigueur Attention

1. Utilisez l’appareil seulement après avoir lu et compris ce mode d’emploi. Conservez ce mode

2. Le thermomètre et le patient doivent se trouver dans la pièce où la mesure sera prise au moins

30minutes avant utilisation.

3. Il est recommandé de toujours prendre la température dans la même pièce car les températures

mesurées peuvent varier selon les pièces.

4. Il est recommandé de prendre trois mesures de température et de conserver uniquement la

mesure la plus élevée dans les cas suivants : a) Nouveau-nés b) Enfants ayant un système immunitaire aaibli et pour lesquels la présence ou l’absence de èvre est critique c) Lorsque l’utilisateur utilise le thermomètre pour la première fois et jusqu’à ce qu’il soit familiarisé avec l’instrument et obtienne des mesures cohérentes. d) La température mesurée est extrêmement faible.

5. Ne prenez pas la température pendant ou après la prise de boissons, les repas ou l’exercice phy-

6. Ne prenez pas de mesures pendant ou immédiatement après les soins.

7. Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser l’appareil. Les instruments médicaux ne sont pas des

8. Inuences sur la température corporelle

a) Le métabolisme d’un individu b) L’âge: de plus grandes variations de température surviennent plus rapidement et plus souvent chez les enfants. La température corporelle normale diminue avec l’âge. c) Les vêtements d) La température extérieure e) L’heure de la journée: la température corporelle est plus basse le matin et augmente tout au long de la journée. f) Les activités: les activités physiques et, dans une moindre mesure, les activités intellectuelles augmentent la température corporelle.

9. Cet appareil n’est pas protégé contre les chocs électriques. Ne faites pas tomber l’appareil et ne

l’exposez pas à des chocs violents.

10. Ne tordez pas l’appareil.

11. Ne désassemblez pas l’appareil et ne tentez pas de le modier.

12. Une fois arrivé en n de vie, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous

pouvez mettre l’appareil au rebut auprès de votre revendeur local ou dans un point de collecte approprié.

13. Ne faites pas bouillir la sonde.

14. N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou si un message d’erreur s’ache.

15. N’utilisez jamais de diluant ni de benzène pour nettoyer l’appareil.

16. Nettoyez l’appareil en l’essuyant avant de le stocker.

17. Si vous retirez l’appareil d’un emplacement de stockage présentant une température inférieure

à 15 °C (59 °F) ou supérieure à 40°C (104°F), placez-le pendant au moins 30 minutes dans un endroit où la température est comprise entre 15°C (59°F) et 40°(104°F) avant de l’utiliser.

18. Retirez la pile avant une longue période d’inutilisation de l’appareil.

19. Si cet appareil est utilisé selon les consignes d’utilisation, un réétalonnage régulier n’est pas né-

cessaire. Si vous avez d’autres questions, veuillez retourner l’appareil complet à votre revendeur.

20. N’utilisez pas cet instrument pour le diagnostic ou le traitement d’un problème de santé ou

d’une maladie. Les résultats de mesure sont une simple référence. Contactez votre médecin si vous avez ou supposez avoir un problème de santé. Ne modiez pas vos médicaments sans recueillir l’avis de votre médecin ou d’un professionnel de la santé.

21. Cet appareil ne fournit pas la performance spéciée s’il est stocké ou utilisé en dehors des plages

de température et d’humidité spéciées.

22. Ne chargez pas et ne placez pas la pile dans une source de chaleur extrême car elle risque

23. Le thermomètre contient de petites pièces (ex: pile, etc.) susceptibles d’être avalées par des

enfants. Par conséquent, ne laissez jamais le thermomètre aux enfants sans surveillance.

24. Consultez un médecin si vous estimez ne pas être en bonne santé.

25. Ne jugez pas votre état de santé seulement sur la base de la présence ou de l’absence de èvre.

26. Ne pas entretenir ni entretenir l’appareil pendant son utilisation.

27. Ce produit est certié comme étant un dispositif médical dans l’Union Européenne sous la

Directive des dispositifs médicaux 93/42/EEC par SGS CE1639, exclusivement pour les indi- cations de température corporelle humaine. Les autres utilisations non-médicales attribuées à ce dispositif n’ont pas été évaluées par SGS et ne font pas partie de la certication CE. Les utilisateurs doivent savoir que les performances et / ou la sécurité des produits n’ont pas été évaluées par SGS à ces ns. f) Aktivitäten: Körperliche und in geringerem Masse auch mentale Aktivitäten erhöhen die Körper- temperatur.

1. Le mode de mesure de la

température des tempes

2. Mode de mesure de la

5. Achage de la température

3. Achage LCD rétroéclairé

4. Bouton ON/OFF/Memory

5. Couvercle de pile

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Rossmax

Modèle : HA500

Catégorie : Thermomètre