NTS 2000-m - Ponceuse Global - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NTS 2000-m Global au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Global NTS 2000-m - page 1
Caractéristiques techniques Ponceuse à bande Global NTS 2000-m, puissance 2000 W, vitesse variable de 0 à 400 m/min, largeur de bande de 75 mm.
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique, adaptée pour les travaux de finition et de préparation.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la bande abrasive, nettoyer le filtre à poussière après chaque utilisation, lubrifier les pièces mobiles selon les recommandations du fabricant.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière, ne pas toucher les parties mobiles pendant le fonctionnement, débrancher l'appareil avant toute intervention.
Informations générales Poids de l'appareil : 4,5 kg, garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité CE.

FOIRE AUX QUESTIONS - NTS 2000-m Global

Comment changer le papier abrasif sur la ponceuse Global NTS 2000-m ?
Pour changer le papier abrasif, éteignez la ponceuse et débranchez-la. Retirez le papier usé en détachant les attaches, puis fixez le nouveau papier en vous assurant qu'il est bien aligné.
Quelle est la puissance de la ponceuse Global NTS 2000-m ?
La ponceuse Global NTS 2000-m a une puissance de 2000 Watts.
Quels types de surfaces peuvent être poncés avec la Global NTS 2000-m ?
La ponceuse peut être utilisée sur divers matériaux tels que le bois, le métal et le plastique, selon le type de papier abrasif utilisé.
La ponceuse Global NTS 2000-m est-elle équipée d'un système d'aspiration ?
Oui, la Global NTS 2000-m est équipée d'un système d'aspiration intégré pour réduire la poussière générée lors du ponçage.
Quelle est la vitesse de rotation de la ponceuse Global NTS 2000-m ?
La vitesse de rotation de la ponceuse peut atteindre jusqu'à 12 000 tours par minute.
Comment nettoyer la ponceuse Global NTS 2000-m après utilisation ?
Pour nettoyer la ponceuse, éteignez-la et débranchez-la. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et un aspirateur pour enlever la poussière des grilles d'aération.
Est-ce que des pièces de rechange sont disponibles pour la Global NTS 2000-m ?
Oui, des pièces de rechange sont disponibles auprès de notre service clients ou chez les revendeurs agréés.
Quelle est la garantie de la ponceuse Global NTS 2000-m ?
La ponceuse Global NTS 2000-m est garantie 2 ans contre les défauts de fabrication.
Puis-je utiliser la ponceuse Global NTS 2000-m pour des travaux en extérieur ?
Oui, mais veillez à l'utiliser dans un endroit bien ventilé et à protéger les composants électriques de l'humidité.

Questions des utilisateurs sur NTS 2000-m Global

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NTS 2000-m - Global et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NTS 2000-m de la marque Global.

MODE D'EMPLOI NTS 2000-m Global

ding, it is advisable to clamp the grinding firmly in position. Sound pressure level LPA 70 dB(A) Sound power level LWA 80 dB(A) NTS 2000-m/98 06.11.2001 13:18 Uhr Seite 3La meule à eau et à sec est un appareil mixte pour le dégroississage, le polissage et le finissage. Afin d’obtenir de cette machine les résultats les meilleurs, on tiendra le plus grand compte des prescriptions suivantes:

1. Remplir d'eau normale le

réservoir à eau jusqu’à l'axe l'arbre.

2. Monter le support.

3. Effecteur un essai de vi-

tesse de sécurité. Prescriptions importantes: La machine est éauipée d'une meule à sec et d'une meule à eau. On ne perdra jamail de vue que les travaux de dé- groississage s'effectuent essentillement à la meuel à sec. On Procédera unsuite aux opérations de finissage avec la meule à eau, la mise hors ser- vice de la pièce à travailler s'effectuant grâce à und légère pression. Cette machine à meuler a été essentiellement mise au point pour le travail et l'affûtage de couteaux, de ciseaux, burins, ciseaux à bis, etc. ainsi que d'outils à arête tranchante ou coupante. Consignes de segurité

1. Lors des travaux de meula-

ge, le port de lunettes de protection s'impose abso- lument.

2. Avant la mise en service de

la meule, il convient de soumettre les objets à trai- ter à und épreuvé de sono- rité (des objets à travailler en parfait état rendent, lorsqu'on leur donne un léger coup de marteau - en matière plastique - un son clair, plein). La même remarque vaut aussi pour le travail sur des articles neufs (susceptibles d’avoir subi des détériorations en cours de transport). Il con- vient absolument de sou- mettre la machine à meuler à un essai de vitesse de sécurité, sans charge, d’eau moins 5 minutes. Lors de cet assai, on quittera les zones ex- posées à s’eventuels dan- gers.

3. Il serait bon de ne procéder

à des travaux de meulage que sur des objets portant des renseignements sur le fabricant, sur leur nature, leur comosition, leurs di- mensions et sur le nombre de tours/minute qu’ils sont aptes à supporter.

4. Les articles et objets à tra-

vailler seront entreposés dans des endroits secs, à la température aussi constante que possible.

5. Pour la mise en place et la

fixation des objets à travail- ler, on ne se sevira que des brides livrées avec la ma- chine.

6. Pour la mise en place et la

fixation des objets à travail- ler, on veillera à n’utiliser que des brides d’une longueur et d’une forme identiques. Les couches inter médiaires entre les brides de fixation et les ob- jets à travailler doivent ab- solument être faites d’un matériau souple par ex. de caout chouc, de carton mou, etc.

7. Le perçage positionnement

des objets à travailler ne doit pas être effectué après coup.

8. On veillera à ce que la fixa-

tion des pièces et les écrans supérieurs de protection réglables se trouvent toujours aussi près quw possible de l’objet à travailler.

9. On ne doit pas travailler des

objets ou des pièces sans les dispositifs de protection. On veillera à ne pas dépas- ser les distances d’écarte- ment suivantes au cours du travail: – Fixation de la pièce/meule: 3 mm max. – Dispositif de protection/meule: 5 mm max.

10. Avant d’utiliser la meule à

double broche, il est indis- pensable de visser le port- protection, la fixation de la pièce à travailler et l’oculai- re pour la protection des yeux.

11. Débrancher l’appareil avant

de changer les meules.

12. Vitesse périphérique maxi-

male du disque de meulage à sec: NTS 2000-m = 23,15 m/s Calcul: Vitese péripherique: m/s = d x 3,14 x n 60 x 1000 d = diamètre du disque en mm n = Vitesse de rotation du moteur par minute Exemple: m/s = 150 x 3,14 x 2950 60 x 1000 = 23,15

13. Veiller à ne pas renverser

de l’eau sur le moteur en remplissant le bac d’eau.

14. Température maximale

admise pour le carter du moteur: 80° C

15. Pour poncer et rectifier en

toute sécurité, il est con- seillé de visser la machine à bloc. Niveau de pression acoustique: LPA 70 dB (A) Niveau de puissance acoustique: LWA 80 dB (A)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Global

Modèle : NTS 2000-m

Catégorie : Ponceuse