FQ-KW 8.900 AquaSensor - Pompe à eau For_Q - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FQ-KW 8.900 AquaSensor For_Q au format PDF.
| Type de produit | Pompe à eau claire |
| Marque | For_Q |
| Modèle | FQ-KW 8.900 AquaSensor |
| Catégorie | Pompe à eau |
| Alimentation | 230 V ~ 50 Hz |
| Hauteur manométrique max. | 7,5 m |
| Profondeur d'immersion max. | 7 m |
| Température de l'eau max. | 35 °C |
| Raccord flexible | env. 47,8 mm (1 1/2" AG) |
| Corps étranger max. | Eau claire |
| Niveau d'eau min. (mise en service) | 5 mm |
| Niveau d'eau min. (aspiration) | 1 mm |
| Type de protection | IPX8 |
| Interrupteur à flotteur | Intégré, 3 niveaux de démarrage |
| Fonctions | Mode manuel, mode automatique avec arrêt différé |
| Capteur | AquaSensor pour détection de niveau |
| Accessoires inclus | Raccord flexible universel, clapet anti-retour, mode d'emploi |
| Entretien | Nettoyage du filtre d'entrée au jet d'eau, contrôle de l'interrupteur à flotteur tous les 3 mois |
| Sécurité | Alimentation via dispositif différentiel résiduel (RCD) ≤30 mA, ne pas utiliser en présence de personnes ou d'animaux |
| Pièces détachées | Contacter le service après-vente Hornbach |
| Stockage | Lieu sec, à l'abri du gel, température 5-30 °C |
| Pays de fabrication | Allemagne (fabriqué pour Hornbach) |
FOIRE AUX QUESTIONS - FQ-KW 8.900 AquaSensor For_Q
Questions des utilisateurs sur FQ-KW 8.900 AquaSensor For_Q
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FQ-KW 8.900 AquaSensor - For_Q et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FQ-KW 8.900 AquaSensor de la marque For_Q.
MODE D'EMPLOI FQ-KW 8.900 AquaSensor For_Q
- Consignes de sécurité
- Description de l'appareil et volume de livraison
- Utilisation conforme à l'aff ectation
- Données techniques
- Avant la mise en service
- Commande
- Remplacement de le cable d'alimentation reseau
- Entretien et maintenance
- Stockage
- Plan de recherche des erreurs
- Mise au rebut
- Informations service après-vente
F
Danger!
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc tire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
Explication des symboles utilisés (voir fi gure 3)
- Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures.
1. Consignes de sécurité
Danger!
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut p voquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacité physiques, sensorielles ou intellectuées diminuées ou possédant un manque d'expérience ou de connaissances à condition qu'elles soient surveillées ou aient reçus les instructions relatives à l'utilisation sure de l' apparéil et qu'elles comprennent les risques résultat de cette utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et la maintenance de l'utilisateur sans surveillance.
F
Attention!
La pompe doit être alimentée via un dispositif diff érentiel résiduel (RCD) avec un courant diff érentiel assigné de 30 mA au maximum conformément à VDE 0100 parties 702 et 738).
L'appareil ne convient pas à l'emploi dans les piscines, les pa-taugeoires de tous genres et toutes autres pieces d'eau dans lesquelles des personnes ou des animaux peuvent se couver pendant son fonctionnement. Il est interdit de faire fonctionner l'appareil en la presence de personnes ou d'animaux dans la zone dangereuse. Consultez votre spécialiste en électricité !
Danger!
- Avant demettre en service l'appareil,faites vérifier par un spécialiste si la mise a la terre,la mise au neutre ou la protection contre les courants de courts-circuits satisfont bien aux prescriptions de sécurité des distributeurs d'énergie et fonctionnement bien irréprochablement.
- Les connecteurs enchichables électriques doivent être réservés de l'humidité.
- En cas de risques d'inondation, placez les connecteurs enchichables dans un endroit à l'abri des inondations.
- Il faut éviter à tout prix de refouler des liquides agressifs ainsi que des substances abrasives (à effet de gel lubrifiant).
- Protégez l'appareil du gel.
- Protégez l'appareil contre le fonctionnement à sec.
Il faut interdire l'accès aux enfants par des mesures dééquates.
L'appareil ne doit pas etre utilise par les enfants. - Débranche toujours l'appareil du réseau électrique avant de le monter, de le démonter ou de le nettoyer.
Les apparêils peuvent être utilisés par les personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou les personnes ayant un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu les instructions relatives à l'utilisation sure de l' apparéil et qu'elles aient compris les
F
risques résultat de cette utilisation.
2. Description de l'appareil et volume de livreaison
2.1 Description de l'appareil (figures 1/2)
- Poignée
- Interrupteur à fl otteur intégré
- Panier d'aspiration
- Raccord fl exible universal
- Clapet anti-retour
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôle si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un-delai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-venture ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des aranties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.
- Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète. - Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommégés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de sétouff er!
F
- Pompe à eau claire
Raccordfl exible universel - Clapet anti-retour
Mode d'emploi d'origine
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
L'appareil que vous venez d'acheter est destiné au refoulement de l'eau à une température maximale de 35^ C. Cet apparéil ne doit pas être utilisé pour d'autres liquides, en particulier pas pour des carburants pour moteurs, des produits nettoyants et autres produits chimiques!
L'appareil peut être également employé partout où l'on a besoin de transporter de l'eau, par exemple à la maison, dans le jardin et bien d'autres applications encore. Il est interdit de l'utiliser pour exploiter des bassins de piscine!
Anoter:
L'eau de pluie et la neige fondue ont généralement une faible conductivité. N'utilisez donc pas la pompé sans surveillance dans l'eau de pluie ou la neige fondue, étant donné que cela peut entrainer un dysfonctionnement du capteur.
Lorsque vous employez l'appareil dans des eaux complenant naturellement un fond boueux, placez l'appareil en le relevant legerement, par exemple, sur des briques.
L'appareil ne convient pas à une utilisation continue, par exemple comme une pompe de circulation dans une piece d'eau. La durée de vie attendue de l'appareil serait alors essentiellement raccourcie, étant donné que l'appareil n'est pas construit pour une charge permanente.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est
F
considerée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos-appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'applieil est utilise professionnellement,isanantageou dans des sociétés industriielles,tout comme pour toute activite equivalente.
L'eau peut être salie par des fuites d'huile de graissage/de lubrifiant.
4. Données techniques
Branchement secteur: 230 V ~ 50 Hz
Hauteur manometrique maxi.: 7,5 m
Profondeur d'immersion maxi: 7 m
Température de l'eau maxi.: 35°C
Raccord flexible: env. 47,8 mm (1 1/2^ ) AG
Corps étranger maxi.: eau claire
Hauteur d'aspiration: min. 1 mm
Niveau d'eau minimum lors de la mise en service: 5 mm
Type de protection : IPX8
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.
F
5.1 L'installation
L'installation de l'appareil se fait soit:
- fixe avec une tuyauterie fixe
ou
- fixe avec une conduite couple
Remarque :
Clarifiez avant la mise en service de la pompe les conditions particulieres eventuelles de son installation!
Si par ex. une coupure de courant, des impuretés ou un joint défectueux peuvent entrainer des dommages, il faut installer des mesures de protection supplémentaires.
Ces mesures de protection sont par exemple des pompes installées en parallele sur un circuit électrique sécurisé séparé, des capteurs d'humidité pour la mise hors service, et des dispositifs de sécurité similaires.
Dans le doute, faites-vous conseiller par un spécialiste en installations sanitaires.
La quantité de refoulement maximale peut uniquement être atteinte avec le plus grand diamètre de conduite possible, si l'on raccorde de petits tuyaux ou conduites, le refoulement est réduit. Si vous utilisez le raccord flexible universel (fig. 1 / pos. 4), celui-ci devrait être rac-courci jusqu'au branchement utilisé afin de ne pas réduire inutillement la quantité de liquide refoulé, comme indiqué dans la figure 2. Fixez les conduites flexibles avec un collier de serrage (non compris dans la livraison) au niveau du raccord fl exible universel.
Le clapet anti-retour (fig. 2/pos. 5) empêche l'eau se trouvant dans le tuyau de revenir lorsque la pompe est mise hors circuit. L'utilisation du clapet anti-retour permet de réduire la quantité de refoulement maximale.
Pendant le fonctionnement, de l'eau peut sourir au niveau de l'ouverture d'aération.
F
Lors de l'installation, faites attention à ne jamais suspendre l'appareil librement à la conduite de pression ni à le monter à un cable électrique. L'appareil doit être suspendu à la poignée prévue à cet effet ou à l'eellet de suspension ou reposer dans le fond de la cuve. Dans le but de garantir un fonctionnement irréprochable de l'appareil, le fond de la cuve doit toujours être exempt de boue ou d'autres impuretés. Lorsque le niveau de l'eau est trop faible, la boue qui se trouve dans la cuve peutrapidement sécher, ce qui est un obstacle au bon démarrage de l'appareil. Raison pour laquelle il est nécessaire de contrôle l'appareil régulierement (en eff ectuant des essais de démarrage).
Le puits de pompé devrait avoir une taille suffi sante.
5.2 Le branchement secteur
Danger!
Votre apparéil est déjà pourvu d'une fiche à contact de protection. L' apparéil est destiné à être raccordé à une prise de courant de sécurité 230V 50Hz . Assurez-vous que la prise est assez sécurisée (au moins 6 A) et en parfait état de fonctionnement. Engagez la fiche de contact dans la prise de courant et l' apparéil est prét au fonctionnement.
6. Commande
6.1 Mise en service
Après avoir lu attentivement les Presents instructions d'installation et de service, vous pouzemettre l'appareil en service en respectant les points suivants:
- Vérifiez que l'appareil est placé de manière sure.
- Vérifiez que la conduite de pression est montée dans les règles de l'art.
Assurez-vous que l'alimentation électrique est de 230V 50Hz - Vérifiez que la prise de courant électrique est en bon état.
Assurez-vous que l'humidité ou l'eau n'entre jamais en contact avec le branchement secteur.
F
Assurez-vous que l'appareil fonctionne a sec.
- Evitez que la pompe ne fonctionne à sec.
- Débranche la prise secteur pour éteindre l'appareil.
6.2 Mode de fonctionnement (fi g. 1/pos. 2)
ON Mode manuel
Niveau de démarrage automatique 1: Point de contact de mise en circuit 5mm
≈ Niveau de démarrage automatique 2: Point de contact de mise en circuit 56 mm
≈ Niveau de démarrage automatique 3: Point de contact de mise en circuit 103 mm
6.3 Mode de fonctionnement de l'interrupteur à fl otteur intégré
Cas d'application 1:
En mode ON, l'appareil fonctionne en permanence et l'eau peut être aspirée jusqu'à 1 mm. Dans ce mode de fonctionnement, l'appareil doit uniquement être utilisé sous surveillance afin d'éviter la marche à sec. L'appareil doit être mis hors circuit (débrancher la fiche réseau) des qu'il n'y a plus d'eau qui sort de la conduite de pression.
Consigne à respecter :
Afin que l'appareil puisse aspirer en mode ON, une hauteur d'eau de min. 5 mm est nécessaire.
Cas d'application 2 :
La pompe est utilisée en mode de démarrage automatique en cas d'augmentation du niveau d'eau. Lorsque le niveau de démarrage automatique régle est atteint, la pompe démarre automatiquement Indépendamment du niveau de démarrage automatique sélectionné, la pompe pompe jusqu'à 5 mm, continue de fonctionner pendant 15
F
s et se met ensuite automatiquement hors circuit.
Consigne à respecter :
La mise hors circuit automatique après 15 s empêche une marche à sec prolongée de la pompe. En raison du fonctionnement par inertie de la pompe, l'absence de liquide de refoulement peut provoquer de faibles émissions sonores, ce qui n'entraîne cependant pas un endommagement de la pompe. L'eau peut être aspirée au maximum jusqu'à 1 mm.
Cas d'application 3 :
La pompe est utilisé en mode de démarrage automatique lorsque le niveau d'eau initial est supérieur au niveau de démarrage automatique régle. Indépendamment du niveau de démarrage automatique sélectionné, la pompe pompe jusqu'à 5 mm, fonctionne par inertie pendant 15 s et se met ensuite automatiquement hors circuit.
Consigne à respecter :
La mise hors circuit automatique après 15 s empêche une marche à sec prolongée de la pompe. En raison du fonctionnement par inertie de la pompe, l'absence de liquide de refoulement peut provoquer de faibles émissions sonores, ce qui n'entraîne cependant pas un endommagement de la pompe. L'eau peut être aspirée au maximum jusqu'à 1 mm.
7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau
Danger!
Si la ligne de raccordement réseau de cet apparéil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'éviter tout risque.
F
8. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
Danger!
Avant chaque travail de maintenance, débranche la prise réseau.
- Lorsque vous l'utilisez en le transportant, nettoyez l'appareil après chaque employi avec de l'eau claire.
- En cas d'installation fixe, il est recommandé de contrôle tous les 3 mois la fonction de l'interrupteur à flotteur.
- Éliminez les particules de peluches et fibres évientulement déposées dans le boîtier à l'aide d'un jet d'eau.
- Tous les 3 mois, débarrasssez le fond de la boue et nettoyez également les parois de la cuve.
- Eliminer les dépôts de l'interrupteur à flotteur avec de l'eau claire.
8.1 Nettoyage de la roue à aubes
En cas de dépôt trop important dans le boîtier, la partie inférieure de l'appareil doit être démontré comme suit :
- Detachez le panier d'aspiration du boîtier.
- Nettoyez la roue à aubes avec de l'eau claire.
Attention! Ne pas poser ou etayer l'appareil sur la roue a aubes!
- Le montage est eff actué dans l'ordre inverse des étapes.
8.2 Maintenance
Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
9. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit souvent, sec et à l'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La températe de stockage optimale est comprise entre 5 et 30^ . Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.
- Avant une non-utilisation prolongée ou la conservation pendant l'hiver, rincer la pompé soigneusement à l'eau, la vider et la ranger dans un endroit sec.
En cas de risque de gel, videz complètement l'appareil.
F
- Àprous un temps d'arrêt prolongé, vérifier par une courte mise en et hors circuit que le rotor tourne parfaitement.
10. Plan de recherche des erreurs
| Dérange-ments | Origines Remède | |
| L'appareilne démarre pas | - Tension secteur man-que - Respectez le niveau de démarrage automatique | - Vérifi er la tension secteur - Placez le niveau de dé-marriage automatique sur la bonne position |
| L'appareilne refoule pas | - Filtre d'entrée bouché - Tuyau de refoulement fl ambé | - Nettoyer le fi Ittre d'entrée au jet d'eau - Défaire le point de plia-ge |
| L'appareilne se met pas hors circuit | - Respectez le niveau de démarrage automatique | - Placez le niveau de dé-marriage automatique sur la bonne position |
| Refoulement insuffi sant | - Filtre d'entrée bouché - Puisance diminuée par des produits mélangés à l'eau très encrassés et graissants | - Nettoyer le fi Ittre d'entrée - Nettoyer l'appareil et replacer les pièces d'usure |
| L'appareilse déconnecte après une brève durée de fonctionnement | - La protection du moteur déconnecté l'appareil à cause d'un trop grand encrassement de l'eau - Température de l'eau trop élevé, la protection du moteur décon-necte | - Débrancher la prise secteur et nettoyez l'appareil ainsi que la cuve - Veillez à la température maximale de l'eau de 35° C! |
F
11. Mise au rebut

Le symbole « Poubelle barrée » impose une élimination séparée des derniers appareils électriques et électroniques (WEEE). Ces-appareils peuvent contir des substances précieuses, mais dangereuses et nocives pour l'environnement. Vous étés légalement tenu de ne pas jeter ces produits dans les ordures menagères non triées, mais de les remettre à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cela contribue à la protection des ressources et de l'environnement.
HORNBACH s'engage en Allemagne à :
- lors de l'achat d'un nouvel apparéil électrique ou électronique, HORNBACH s'engage à reprendre Gratisement un apparéil usage du même type dans un de ces magasins.
- de reprendre gratuitement dans votre magasin HORNBACH jusqu'à 3 apparecs electriques ou Electroniques usages du même type (jusqu'à 25 cm de cote), meme si vous n'en achetez pas un nouveau.
collecter gratuitem un apparil electrique ou electronique usage du meme type ou de yous permettre de le rapporter pres de chez vous en cas de livraison d'un nouvel apparil electrique ou electronique a un menage privé.
Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.hornbach. com ou contactez les autorités locales.
Ne laisserze enaucun cas les enfants jouer avec des sacs en plastique et matériels d'emballage, puisque cela les expose a un risque de blessure ou d'etouffement. Rangez ces matieres en lieu sur ou eliminez-les dans le respect de I'environnement.
F
12. Informations service après-vente
En cas de vices de fabrication ou d'erreurs, veuillez-vous adresser au magasin de matériaux et bricolage Hornbach le plus proche. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
- est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux depuis le département?
-avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)? - quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)?
- Décrivez ce dernier de fonctionnement.
Déclaration de conformité

Nous déclarons que le produit déscrit dans les Données Techniques

for quality
Hydrologic
Pompe à eau claire FQ-KW 8.900 AquaSensor
fabriquepour:
76879 Bornheim / Allemagne
est conforme aux directives suivantes:
Directive sur les machines 2006/42/EC Directive CEM 2014/30/UE (EMV)
Directive sur limitation des substances dangereuses dans les équipements électriques etlectroniques 2011/65/UE (RoHS)
et respecte les normes harmonisées applicables suivantes:
EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2+A15 EN IEC 60335-2-41:2021+A11
EN 62233:2008
EN ISO 12100:2010
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019+A1
EN 61000-3-3:2013+A1+A2
ppa.

Andreas Back
Direction Management de la qualité, environnement Responsible du recueil des documents techniques
Bornheim, 12.04.2023
Hornbach Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Allemagne
#
6.2 Mod de fonctionare (Fig. 1/Poz. 2)
ON Mod manual
Nivel Autostart 1: Punct de cuplare 5mm
≈ Nivel Autostart 2: Punct de cuplare 56~mm
≈ Autostart Level 3: Punct de cuplare 103~mm