PRO-HM 27 MAX - Marteau Toolson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRO-HM 27 MAX Toolson au format PDF.

📄 208 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Toolson PRO-HM 27 MAX - page 1
Type de produit Marteau
Modèle Toolson PRO-HM 27 MAX
Poids 27 kg
Matériau de la tête Acier forgé
Longueur du manche 1,2 m
Utilisation recommandée Travaux de démolition, construction, et travaux lourds
Maintenance Vérifier régulièrement l'état du manche et de la tête, nettoyer après utilisation
Sécurité Port de gants et de lunettes de protection recommandé lors de l'utilisation
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Conçu pour un usage intensif, résistant aux chocs

FOIRE AUX QUESTIONS - PRO-HM 27 MAX Toolson

Quel type de marteau est le Toolson PRO-HM 27 MAX ?
Le Toolson PRO-HM 27 MAX est un marteau polyvalent conçu pour des travaux de construction et de bricolage.
Quelle est la poids du Toolson PRO-HM 27 MAX ?
Le Toolson PRO-HM 27 MAX pèse environ 1,2 kg, ce qui le rend facile à manipuler tout en offrant une puissance suffisante pour les tâches exigeantes.
Comment entretenir le Toolson PRO-HM 27 MAX ?
Pour entretenir votre Toolson PRO-HM 27 MAX, nettoyez-le régulièrement avec un chiffon sec et vérifiez l'état de la tête et du manche. Évitez de le laisser exposé à l'humidité.
Que faire si la tête du marteau se desserre ?
Si la tête du marteau se desserre, assurez-vous de la resserrer correctement ou de consulter un professionnel si nécessaire.
Est-ce que le Toolson PRO-HM 27 MAX est garanti ?
Oui, le Toolson PRO-HM 27 MAX est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Veuillez consulter le manuel pour plus de détails.
Peut-on utiliser le Toolson PRO-HM 27 MAX pour des travaux en extérieur ?
Oui, le Toolson PRO-HM 27 MAX est conçu pour être utilisé à l'extérieur, mais il est recommandé de le protéger des intempéries pour prolonger sa durée de vie.
Comment choisir le bon marteau selon mes besoins ?
Pour choisir le bon marteau, considérez le type de travaux que vous allez réaliser. Le Toolson PRO-HM 27 MAX est idéal pour les travaux de bricolage général et les réparations.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour le Toolson PRO-HM 27 MAX ?
Il n'y a pas d'accessoires spécifiques requis, mais l'utilisation de gants de sécurité est recommandée lors de son utilisation.

Questions des utilisateurs sur PRO-HM 27 MAX Toolson

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Marteau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRO-HM 27 MAX - Toolson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRO-HM 27 MAX de la marque Toolson.

MODE D'EMPLOI PRO-HM 27 MAX Toolson

Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante ! Anl_PRO_HM_27_MAX_SPK7.indb 20Anl_PRO_HM_27_MAX_SPK7.indb 20 06.04.2017 11:09:4906.04.2017 11:09:49F

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure.

2. Description de l’appareil et

2. Douille de verrouillage

4. Poignée supplémentaire

5. Blocage pour interrupteur marche/arrêt

6. Interrupteur marche/arrêt

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Marteau de démolition

Poignée supplémentaire

Mode d’emploi d’origine

Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation L’appareil est destiné à des travaux de démolition et de burinage en utilisant le burin correspondant. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- Anl_PRO_HM_27_MAX_SPK7.indb 21Anl_PRO_HM_27_MAX_SPK7.indb 21 06.04.2017 11:09:4906.04.2017 11:09:49F

nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

Tension réseau : ....................... 230-240V~ 50Hz Puissance absorbée : .............................. 1500 W Nombre de frappes : ..........................1900 tr/min Catégorie de protection : ............................... II/

Poids : ......................................................10,6 kg Danger ! Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 60745. Niveau de pression acoustique L

............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L

............................................3 dB Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745. Buriner Valeur d’émission des vibrations ah = 18,083 m/s

La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exception- nels être supérieure à la valeur indiquée. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.

Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.

Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.

Faites contrôler l’appareil le cas échéant.

Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.

Portez des gants. Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :

1. Lésions des poumons si aucun masque anti-

poussière adéquat n’est porté.

2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit

approprié n’est porté.

3. Atteintes à la santé issues des vibrations

main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Avertissement ! Enlevez systématiquement la fi che de con- tact avant de paramétrer l’appareil. Vérifi ez si des conduites électriques, de gaz ou d’eau ne sont pas cachées dans l’endroit où vous désirez travailler, en vous aidant d’un appareil de recherche de conduites.

5.1 Poignée supplémentaire (fi gure 2)

Utilisez le marteau de démolition uniquement avec la poignée supplémentaire, pour des raisons de sécurité ! La poignée supplémen- taire (4) vous permet d’avoir un meilleur appui pendant l’utilisation du marteau de démolition. La poignée supplémentaire (4) peut être tournée dans n’importe quelle position. Desserrez pour Anl_PRO_HM_27_MAX_SPK7.indb 22Anl_PRO_HM_27_MAX_SPK7.indb 22 06.04.2017 11:09:4906.04.2017 11:09:49F

ce faire la vis (a) en direction de « + ». Tournez à présent la poignée supplémentaire (4) dans la position de travail la plus agréable et revissez les vis (a) à fond dans le sens « - ».

Avant de l’employer, nettoyez l’outil et grais- sez-en la poignée légèrement de graisse à machine.

Faites reculer la douille de verrouillage (2) et tenez-la.

Poussez l’outil dégagé de poussière en le tournant dans le porte-outils jusqu’à la butée. L’outil se verrouille lui-même.

Contrôlez qu’il s’est bien verrouillé en le tirant.

5.3 Retirez l’outil (fi g. 4)

Tirez la douille de verrouillage vers l’arrière (2), maintenez-la tirée et retirez l’outil.

5.4 Fixation burin (fi g. 5-Pos.3)

Lorsque la fi xation du burin est enfoncée (3), le burin utilisé peut être pivoté dans la position dont vous avez besoin.

Enfoncez la fixation du burin (3) dans le sens du burin utilisé

Tournez le burin dans la position nécessaire en maintenant la fixation du burin (3)

Relâchez la fixation du burin Remarque Vérifi ez en essayant de tourner le burin si celui-ci est bien fi xé.

Attention! Pour éviter tout danger, la machine doit unique- ment être tenue par les deux poignées (1/3) ! Si- non, risque de chocs électriques en burinant des câbles électriques!

6.1 Mise en circuit/hors circuit (fi g. 6)

Mise en circuit : Appuyer sur l‘interrupteur marche/arrêt (6) Mode continu : Sécurisez l‘interrupteur marche/arrêt (6) à l‘aide du blocage pour l‘interrupteur marche/arrêt (5). Mise hors circuit : Appuyez brièvement ou relâchez l‘interrupteur marche/arrêt (6).

6.2 Consignes de travail

6.2.1 Aiguiser les outils de burinage

Vous n’obtenez de bons résultats que lorsque les burins sont aiguisés. Raison pour laquelle, il faut aiguiser le burin à temps pour avoir de bons ré- sultats de travail et une longue durée de vie. Remarque ! Pour buriner, vous n’avez besoin que d’une force de pression minime. Si vous appuyez trop, le moteur est surchargé. Contrôlez régulièrement le burin. Faites réaff ûter les burins épointés ou remplacez-les.

7. Remplacement de la cable

d’alimentation réseau Danger ! Si la cable d’alimentation réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.

8. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange Danger ! Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique. Anl_PRO_HM_27_MAX_SPK7.indb 23Anl_PRO_HM_27_MAX_SPK7.indb 23 06.04.2017 11:09:4906.04.2017 11:09:49F

8.2 Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Danger ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.

Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.

8.4 Commande de pièces de rechange :

Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ;

Référence de l‘appareil

Numéro d‘identification de l‘appareil

Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.isc-gmbh.info

9. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_PRO_HM_27_MAX_SPK7.indb 24Anl_PRO_HM_27_MAX_SPK7.indb 24 06.04.2017 11:09:4906.04.2017 11:09:49F

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques

Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de raccordement spéciales. Cela signifie qu’il est interdit de l‘utiliser sur un point de raccordement ar- bitraire.

L‘appareil peut entraîner des variations de tension passagères lorsque les conditions du réseau sont défavorables.

Le produit est exclusivement prévu pour l‘utilisation aux points de raccordement qui a) ne dépassent pas une impédance de réseau maximale autorisée Z sys = 0,392 Ω, ou b) qui ont une capacité de charge de courant permanent du réseau de 100 A au moins par phase.

En tant qu‘utilisateur, vous devez vous assurer, si nécessaire en consultant votre fournisseur d‘électricité locale, que le point de raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit, ré- pond à une des deux exigences a) ou b) citées. Anl_PRO_HM_27_MAX_SPK7.indb 25Anl_PRO_HM_27_MAX_SPK7.indb 25 06.04.2017 11:09:4906.04.2017 11:09:49FR

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* brosses à charbon Matériel de consommation/ pièces de consommation* Burins Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_PRO_HM_27_MAX_SPK7.indb 26Anl_PRO_HM_27_MAX_SPK7.indb 26 06.04.2017 11:09:4906.04.2017 11:09:49FR

Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur ce bon de garantie ou au magasin où vous avez acheté cet appareil. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-

sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou

de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

3. Sont exclus de notre garantie :

- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.

4. La durée de garantie est de 60 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie

doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-

ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_PRO_HM_27_MAX_SPK7.indb 27Anl_PRO_HM_27_MAX_SPK7.indb 27 06.04.2017 11:09:4906.04.2017 11:09:49I

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Toolson

Modèle : PRO-HM 27 MAX

Catégorie : Marteau