WW90CGC04AAH - Machine à laver SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WW90CGC04AAH SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Machine à laver |
| Capacité de lavage | 9 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Dimensions (L x P x H) | 600 x 550 x 850 mm |
| Poids | 70 kg |
| Nombre de programmes de lavage | 14 programmes |
| Fonction vapeur | Oui |
| Connectivité | Wi-Fi |
| Consommation d'eau annuelle | 9900 L |
| Niveau sonore (lavage) | 54 dB |
| Niveau sonore (essorage) | 73 dB |
| Système de sécurité | Protection contre les fuites |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - WW90CGC04AAH SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur WW90CGC04AAH SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WW90CGC04AAH - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WW90CGC04AAH de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI WW90CGC04AAH SAMSUNG
Cet appareliei et ses accessoires se recyclent

A DEPOSER EN MAGASIN

A DEPOSER EN DECHETERIE


ELEMENTS D'EMBALLAGE
+ LIVRET + FEUILLI

Séparez les éléments avant de trier
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégie la réparation ou le don de votre appellére
Consignes de sécurité 4
Ce que vous doivent regardier les consignes de sécurité 4
Symboles de sécurité importantes 4
Consignes de sécurité importantes 5
Avertissements importants concernant l'installation 6
Mises en garde concernant l'installation 8
Avertissements importants concernant l'utilisation 8
Mises en garde concernant l'utilisation 10
Avertissements importants concernant le nettoyage 13
Instructions concerning les déchets DEEE 13
Ecodesign 14
Installation 15
Ce qui est inclus 15
Conditions d'installation 17
Installation étape par étape 19
Avant de démarrer 29
Paramètres initiaux 29
Instructions de lavage 29
Recommendation en matière de lessive 33
Instructions relatives au tiroir à lessive 34
Opérations 38
Panneau de commande 38
Étapes simples pour démarrer 40
Présentation des cycles 41
Paramètres 45
Fonctions speciales 46
SmartThings 47
Déclaration de logiciel open source 48
Maintenance 49
NETTOYAGE TAMBOUR/NETTOYAGE TAMBOUR+ 49
Vidange d'urgence 50
Nettoyage 51
Reprise du fonctionnement après du gel 54
Mesures en cas de non-utilisation prolongée 54
Français2
Dépannage 55
Contrôles
Codes d'information 59
55
\section*{Caracteristiques techniques 61}
Tableau des symboles d'entretien des tissus 61
Protection de l'environnement 63
Garantie pour les pieces détachées 63
Fiche de caractéristiques techniques 64
Informations relatives à EPREL 65
Informations indicatives (conformément à la norme UE 2019/2023) 66
Coordonnées de contact 67
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? 67
Français
Consignesdésecurité
Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre apparéil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
Ce que vous doivent savoir concernant les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d'utiliser votre nouvel apparéil en toute sécurité et de profiter pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sur situé à proximité de l' apparéil afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. N'utilise pas cet apparéil autrement que pour l'utilisation auquel il est destiné, conformément aux consignes du manuel.
Les avertissements et consignes de sécurité importantes figurant dans le present manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation de votre lave-linge.
Les consignes d'utilisation suivantes couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre lavelinge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certains symboles d'advertisement peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question ou doute, contactez votre centre de réparation le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com.
Symbolesdesecuritéimportants
Signification des icones et symboles utilisés dans le present manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de cause des blessures corporelles graves, voire mortelles, et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptees susceptibles de cause des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
MARQUE
Indique la présence d'un risque de blessures corporelles ou de dommages matériels.
sez les instructions
Ces symboles d'advertisement ont pour but d'éviter tout risque de blessure pour vous et autresi.
Respectez-les en toutes circonstances.
Après avoir lu ce manuel, conservez-le en lieu sur afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou importante des pieces mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet apparéil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'utilisez.
Français4
Consignesdesécuritéimportantes
AVENTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles lors de l'utilisation de votre apparéil, suivez les précautions de base, notamment les suivantes :
- Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant une expérience et des connaissances insuffisantes ou dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
2 Pour une utilisation en Europe : cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant une expérience et des connaissances insuffisantes ou dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, à condition que celles-ci soient sous la surveillance ou aient reçu les instructions pour une utilisation appropriée et en toute sécurité de l' apparéil et qu'elle soient conscientes des dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doit pas été effectuels par des enfants sans surveillance. - Les enfants doivent rester sous la surveillance d'un adulte pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son réparateur ou une personne disposant de qualifications équivalentes afin d'éviter tout danger.
Consignes de sécurité
- Les ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil doivent etre utilisés et les ensembles de tuyaux usages ne doivent pas etre réutilisés.
- Pour les apparèils comportant des orifices de ventilation à la base, veillez à ce que ceux-ci ne soient pas obstrués par de la moquette.
- Pour une utilisation en Europe : les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils ne sont pas sous surveillance en continu.
- ATTENTION: afin d'éviter tout risque dû à une réinitialisation par inadvertance du dispositif de protection thermique, cet apparéil ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu'unprogrammateur, ou être connecté à un circuit qui est régulièrement activé et désactivé par le fournisseur d'énergie.
-
Cet apparéil est destiné à une utilisation domestique uniquement et ne peut pas être utilisé:
-
dans des salles de restauration du personnel au sein de magasins, bureaux et autres environnementes de travail;
-dansdesfermes; - par les clients d'hôts, de motel et autres environnements de type résidentiel;
- dans des environnements de type chambres d'hôtes;
- dans des espaces destinés à un usage communal dans des immeubles d'appointements ou dans des laveries.
Avertissements importants concernant l'installation
AVERTISSEMENT
L'installation de cet appareil doit etre effectue par un technicien ou un centre de reparation qualifie.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, une Explosion, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Français6
Cet apparéil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever.
Branchez fermement le cordon d'alimentation à une prise électricque murale qui est conforme aux spécifications électricques locales. Utilisez la prise uniquement pour cet apparéil et n'utilise pas de rallonge.
- Le fait de partager une prise murale avec d'autres apparciels à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge peut entrainer une électrocution ou un incendie.
Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont identiques à ceux inscrites sur les spécifications de l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entrainer une électrocution ou un incendie.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger au niveau des broches de la fiche d'alimentation et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec.
- Débranchez la fiche d'alimentation et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer une électrocution ou un incendie.
Branchez la fiche d'alimentation dans la prise murale de sorte que le cordon touche le sol.
- Si vous branchez la fiche d'alimentation dans l'autre sens, les fils electriques à l'intérieur du cable risquent d'être endommages, entraînant un risque d'électrocution ou d'incendie.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants car ils pouraient être dangereux.
- Si un enfant met un sac en plastique sur sa tete, il risque de s'asphyxier.
Si la fiche d'alimentation, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé(e), contactez le centre de réparation le plus proche.
Cet apparéil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une lignetéléphonique.
Cela pourrait entrainer une electrocution, un incendie, une explosion ou des problèmes avec l'appareil.
- Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement mise à la terre et qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur.
N'installez jamais cet apparéil près d'un radiateur ou de matérielux inflammables.
N'installez pas cet apparéil dans un endroit humide, huileux ou poussièreux, dans un endroit exposé directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
N'installez pas cet apparéil dans une piece exposée à de basses températures.
Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux.
N'installez pas l'appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produit.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
N'utilisepzpasdetransformateurélectrique.
Cela pourraient entrainer une electrocution ou un incendie.
N'utilisez pas defiche d'alimentation ou de cordon d'alimentation endommagé(e), ou de prise murale mal fixée.
- Cela pourrait entrainer une électrocution ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas excessivement.
Français
Consignes de sécurité
Nevrilles pas et ne nouez pas le cordon d'alimentation.
N'accroche pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé derrière l'appareil.
- Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
- Débranchez le cordon en tenant la fiche.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer une électrocution ou un incendie.
L'appareil doit être positionné de telle manière que la fiche d'alimentation, les robinets d'arrivée d'eau et les tuyaux d'évacuation restent accessibles en permanence.
Samsung ne saurait être tenu responsable en cas d'endommagement du produit suite à une réparation effectuee par un fournisseur de services non agréé ou encore par le client lui-même. Samsung décline toute responsabilité en cas d'endommagement du produit, de blessures ou autre problème de sécurité resultant d'une ouverture du produit par un tiers en mépris des consignes de réparation et d'entretien. Toutde dommage causé lors d'une tentative de réparation par un tiers autre qu'un prestataire agréé par SAMSUNG ne saurait être couvert par la garantie.
Misesengardeconcernantl'installation
ATTENTION
Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la fiche d'alimentation.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution en cas de fuite de courant.
Installez l'appareil sur un sol plan et solide, capable de supporter son poids.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements, des bruits anormaux ou des problèmes avec l'appareil.
Avertissementsimportantsconcernantl'utilisation
AVERTISSEMENT
En cas d'inondation, coupe immédiatement l'alimentation en eau et l'alimentation électrique et contactez votre centre de réparation le plus proche.
- Ne touche pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.
- Voursrisqueriezdevouselectroputer.
Si l'appareil émet des bruits anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et contactez votre centre de réparation le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer une électrocution ou un incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), arez immediatement sans toucher à la fiche d'alimentation. Ne touche pas l'appareil ou le cordon d'alimentation.
N'utilisezpasdeventilatour.
- Une étincelle peut entraîner une Explosion ou un incendie.
Français8
Avant de mettre l'appareil au rebut, retirez le levier du hublot du lave-linge.
- Si un enfant venait à être piéged à l'intérieur de l'appareil, il risquerait de s'asphyxier.
Assurez-vous de-retirer l'emballage (mousse, polystyrene) fixe au bas du lave-linge avant d'utiliser celui-ci.
Ne lavez jamais de linge ayant ete en contact avec de l'essence, du kerosene, du benzene, du diluant de peinture, de l'alcool ou toute autre substance inflammable ou explosive.
- Cela pourrait entraîner une électrocution, un incendie ou une Explosion.
Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l'appareil (lavage à haute température/sechage/ essorage).
L'eau qui s'échapperait du lave-linge risquérer de provoquer des brûlures ou de rendre le sol glissant. Cela pourrait entrainer des blessures.
L'ouvertureforcedu hublotpeutentrainerdesdommages sur l'appareil ou desblessures.
Ne touche pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.
- Celapourraitentrainerunenelectrocution.
Si l'appareil est en cours d'utilisation, ne le mettez pas hors tension en débranchant son cordon d'alimentation.
- Le fait de rebrancher le cordon d'alimentation sur la prise murale peut provoquer une étincelle et entrainer une électrocution ou un incendie.
Ne laïsez pas les enfants monter dans ou sur l'appareil.
- Cela pourrait entrainer une électrocution, des brûlures ou des blessures.
Ne mettez pas votre main sous le lave-linge. - Vou risqueriez de vous blesser la main sur les pieces rotatives ou tranchantes (en métal ou en plastique, etc.).
Ne débranche pas l'appareil en tirant le cordon d'alimentation. Tenez toujours fermement la fiche d'alimentation et tirez-la tout droit pour la retirer de la prise.
- Un cordon d'alimentation endommagé risque de provoquer un court-circuit, un incendie et/ou une électrocution.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
- N'utilisez pas de fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que le fusible standard.
Lorsque l'appareil doit etre reparé ou réinstallé, contactez voire centre de réparation le plus proche. - Le non-respect de cette consigne peut entrainer une électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Si te tuyau d'arrivée d'eau se detache du robinet d'eau et inonde l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer une électrocution ou un incendie.
Débranche le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées ou lors d'orages violents.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Si une substance étrangère pénétre dans l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre service clientèle Samsung le plus proche.
- Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Français
Consignes de sécurité
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans le lave-linge. Le hublot du lave-linge ne s'ouvre pas facilement de l'intérieur; un enfant peut donc se blesser gravement s'il est enfermé dans l'appareil.
Misesengardeconcernantl'utilisation
ATTENTION
Lorsque le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (par ex. produit de nettoyage, salissures, résidus alimentaires, etc.), débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez le lave-linge à l'aide d'un chiffon doux humide.
- À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître.
La vitre du hublot peut se casser en cas d'impact fort. Utilisez le lave-linge avec précaution.
- Si la vitre du hublot est cassée, il existe un risque de blessure.
Ouvrez lentement le robinet d'eau après une longue période d'inutilisation, un problème d'arrivee d'eau ou le raccordement du tuyau d'arrivee d'eau.
- La pression d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou dans la canalisation d'eau peut endommager une piece de l'appareil ou entraîner une fuite d'eau.
En cas d'erreur de vidange durant un cycle, vérifie s'il y a un problème de vidange.
- En cas d'inondation due à un problème de vidange, il existe un risque d'electrocution ou d'incendie.
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afin qu'il ne reste pas coincide dans le hublot.
Si du linge reste coince dans le hublot, cela risque d'endommager le linge ou le lave-linge ou de provoquer une fuite d'eau.
Coupez l'arrivée d'eau lorsque le lave-linge n'est pas en cours d'utilisation.
Assurez-vous que les vis sur le raccord du tuyau d'arrivee d'eau sont correctement serrees.
Veillez à ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contaminés par des corps étrangers (par ex. résidus, fils, cheveux, etc.).
- Si des substances étrangères sont prises dans le hublot ou si ce dernier ne se ferme pas correctement, une fuite d'eau peut survenir.
Ouvrez le robinet d'eau et vérifie que le raccord du tuyau d'arrivée d'eau est fermement serré et qu'il n'y a aucune fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil.
Si les vis sur le raccord du tuyau d'arrivée d'eau sont desserrées, une fuite d'eau peut survenir.
L'appareil que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation inappropriée de l'appareil. Dans ce cas, l'appareil ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura enaucun cas estre tenue pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages resultant d'une utilisation inappropriée.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (par ex. linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaiselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
Cela pourraient entrainer une electrocution, un incendie, des problemes avec l'appareil ou des blessures.
Français10
Ne pulverizez pas de substance volatile, telle que de l'insecticide, sur la surface de l'appareil.
- En plus d'être nocive pour l'être humain, elle peut également entraîner une électrocution, un incendie ou des problèmes avec l'appareil.
Ne placez pas d'objets générant un champ électromagnétique à proximé du lave-linge.
- Ceci pourrait entraîner des blessures dues à un dysfonctionnement.
L'eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température est chaude. Net touchez pas cette eau.
Cela pourrait entrainer des brûlures ou des blessures.
Le temps de vidange peut varier selon la température de l'eau. Si la température de l'eau est trop élevé, le processus de vidange commence une fois que l'eau a refroidi.
Ne lancez pas de cycle de lavage, d'essorage ou de sechage pour des sièges, tapis ou vêtements imperméables (*), sauf si vous apparaïel possède un cycle spécial pour ce genre d'article.
(^*) : linge de lit en laine, vêtements de pluie, vestes de pêche, pantalons de ski, sacs de couchage, protections de Lange, vêtements de sudation, bâches pour velos, motos et voitures, etc.
- Ne lavez pas de tapis écais ou durs même s'ils portent le symbole de lave-linge sur leur étiquette d'entretien. Les vibrations anormales ainsi provoquent risquèn d'entrainer des blessures ou des dommages sur le lavelinge, les murs, le sol ou le linge.
- Ne lavez pas de lingettes jetables ou de paillassons ayant des dos en caoutchouc. Les dos en caoutchouc sont susceptibles de se detacher et d'adherer à l'intérieur du tambour, ce qui pourrait entrainer un dysfonctionnement tel qu'une erreur de vidange.
Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive.
- Ceci pourrait entrainer une électrocution ou des blessures en cas de fuite d'eau.
Ne touche pas l'intérieur du tambour durant ou juste après un cycle de séchage car il est encore chaud. - Celapourraitentrainerdesbrûlures.
La vitre du hublot devient chaude pendant le lavage et le séchage. Par consequenc, ne touche pas la vitre du hublot.
De même, ne laïsez pas les enfants jouer autour du lave-linge ou toucher la vitre du hublot.
- Celapourraitentaɪnerdesbrûlures.
N'insérez pas votre main dans le tiroir à lessive.
- Ceci pourrait entrainer des blessures si vous main reste bloquée par le système d'ajout de lessive.
Lorsque vous utilisez de la lessive en poudre, retirez le compartment et lesse liquide (modles applicables uniquement).
- En cas de non-respect de cette consigne, une fuite d'eau peut survenir à l'avant du tiroir à lessive.
Ne placez pas d'objets (par ex. chaussures, residus alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-linge.
- Ceci pourrait endommager le lave-linge et provoquer des vibrations anormales entrainant des blessures, voir la mort dans le cas d'animaux domestiques.
N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, vos onges, etc.
- Cela pourrait entrainer une électrocution ou des blessures.
Consignes de sécurité
Ne lavez pas de linge entree en contact avec des huiles, cremes ou lotions generalement utilisées dans les salons de beaute ou de massage.
- Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc et donc une fuite d'eau.
Ne laissez pas d'objets metalliques (par ex. épingles de suture, à cheveux, etc.) ou d'agent de chlorage dans le tambour pendant des périodes prolongées.
- Ceci pourrait entrainer l'apparition de rouille sur le tambour.
- Si de la rouille commence à se former à la surface du tambour, appliquez un produit de nettoyage (neutre) sur la surface et nettoyez à l'aide d'une éponge. N'utilise jamais de Brosse métallique.
N'utilisez pas directement de produits de nettoyage à sec dans l'appareil et ne lavez, ne rincez et n'essorez pas de linge entre en contact avec du produit de nettoyage à sec.
Risque de combustion ou d'inflammation spontanee resultant de la chaleur degagee par l'oxydation de I'huile.
N'utilise pas l'eau provenant d'appareils de refroidissement/chauffage d'eau.
- Ceci pourrait entrainer des problèmes avec le lave-linge.
N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.
- Si le savon se solidifie et s'accumule à l'intérieur du lave-linge, il risque d'entrainer des problèmes avec l'appareil, une décoloration, l'oxydation ou le dégagement de mauvaises odeurs.
Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans un filt de lavage et lavez-les avec le reste du linge.
Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que des draps dans un filet de lavage.
- En cas de non-respect de cette consigne, des vibrations anormales peuvent se produit et provoquer des blessures.
N'utilisez pas de produit de nettoyage solidifié. - S'il s'accumule dans le lave-linge, une fuite d'eau peut en résultat.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides.
- Les objets durs et pointus, comme les pieces de monnaie, les épingles de sutureté, les clous, les vis ou les pierres, peuvent occasionner d'importants dégats à l'appareil.
Évitez de laver des vêtements importante de grandes boucles, des boutons ou d'autres accessoires métalliques lourds.
Triez le linge par couleur en fonction de la solidité de la couleur et Sélectionnez le cycle, la température d'eau et les fonctions supplémentaires recommendés.
- En cas de non-respect de cette consigne, cela pourrait entraîner une décoloration ou une déterioration des tissus.
Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot lorsqu'vous le fermez.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
Pour éviter la formation de mauvaises odeurs ou de moisissures, laissez le hublot ouvert après un cycle de lavage afin de laisser le tambour sécher.
Pour eviter l'accumulation de calcaire, laissez te tiroir à lessive ouvert après un cycle de lavage et sechez l'intérieur.
Français12
Avertissementsimportantsconcernantlenenettoyage
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en pulverisant directement de I'eau dessus.
N'utilisez pas de produit de nettoyage agressif.
N'utilisez pas de benzene, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
Cela pourait entrainer une decoloration, une deformation, des dommages, une electrocution ou un incendie.
Avant d'effectuer une opération de nettoyage ou de maintenance, débranchez l'appareil de la prise murale.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer une électrocution ou un incendie.
InstructionsconcernantlesdéchetsDEEE


Lesbons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques etlectroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usages (chargeur, casque audio, cable USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets menagers. La mise au rebut incontrolé des déchets représentant des risques environnementaux et de santé publique, veillez séparer vos produits et accessoires usages des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements en matière d'environnement et sur les obligations réglementaires de Samsung, par ex. la directive REACH, consultez notre page relative au développement durable, accessible via www.samsung.com.
Mise au rebut de l'appareil en France

FR
Cet apparéil
et ses accessoires
se recyclent
Séparez les éléments avant de trier
Français
Consignes de sécurité
Ecodesign
Pour obtenir les instructions détaillées d'installation et de nettoyage du lave-linge, ainsi que des informations relatives à l'écoconception (conformément à la directive (UE) 2019/2023), consultez le site Internet de Samsung (http://www.samsung.com) et allez dans Assistance > page d'accueil de Assistance, puis saisissez le nom du modulo.
Installation
Respectez attentivement ces instructions pour garantir une installation correcte du lave-linge et éviter tout accident lorsque vous faites la lessive.
Cequiestinclus
Assurez-vous que toutes les pieces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontres un problème avec le lave-linge ou avec les pieces, contactez un centre de service clientèle Samsung local ou le magasin vous ayant vendul'appareil.

01 Manette d'ouverture
02 Tiroir à lessive
03 Panneau de commande
04 Hublot
05 Tambour
06 Filtre à impuretés
07 Tuyau de vidange d'urgence
08 Cache du filtrre
09 Dessus du Lave-linge
10 Fiche d'alimentation
11 Tuyau devidange
12 Pieds réglables
Installation



CléCache-boulonsGuidedetuyau



Tuyaud'eaufroideTuyaud'eauchade Compartiment à lessive liquide


ClapetantiretourFixationd'embout
EMARQUE
- Clé: pour-retirer les boulons de transport etmettre le lave-linge de niveau.
- Cache-boulons : pour recouvrir les orifices après avoir retire les boulons de transport. Le nombre de cache-boulons fournis dépend du modele.
Guide de tuyau : poursuspendre le tuyau de vidange dans le conduit d'évacuation ou le lavabo. - Tuyau d'eau froide/chaude : pour permettre l'arrivee d'eau dans le lave-linge. (Le tuyau d'eau chaude n'est destiné qu'aux modeles applicables.)
- Compartiment à lessive liquide : insérez-le dans le bac à lessive pour pouvoir utiliser de la lessive liquide. (modeles applicables uniquement)
- Clapet antiretour : fourni uniquement sur certains modèles.
Accessoires(non fournis)
Kitdesuperposition:SKK-5E*
Le kit de superposition est nécessaire pour pouvoir installer un séche-linge par-dessus un lave-linge.
Français16
Conditionsd'installation
Alimentation électrique et mise à la terre
Utilisez un circuit de dérivation individuel spécifique au lave-linge.
Pour garantir une mise à la terre appropriée, votre lave-linge est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'une fiche de mise à la terre à trois broches destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
En cas de doute, demandez à un électricien qualifié ou à un réparateur de vérifier si l'appareil est correctement mis à la terre.
Ne modifie pas la fiche fournie. Si elle ne correspond pas à la prise secteur, faites installer une prise correctement reliée à la terre par un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT
N'UTILISEZ PAS de rallonge avec cet apparéil.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le lave-linge.
- NE RELIEZ PAS le conducteur de terre à une canalisation de plomberie en plastique, à des conduites de gaz ou à des canalisations d'eau chaude.
- Un branchement incorrect des conducteurs de terrepeutcreerunrisquéd'électrocution.
Arrivéed'eau
Pour ce lave-linge, la pression d'eau doit être comprise entre 50 et 1000 kPa. Une pression inférieure à 50 kPa risque d'empêcher la vanne d'arrivee d'eau de se fermer correctement et la durée de replissage risque d'augmenter, entrainant ainsi l'arrêt du lave-linge. Les robinets d'arrivee d'eau doivent se trouver a moins de 120 cm de l'arriere de votre lave-linge afin que les tuyaux d'arrivee d'eau fournis puissent atteindre l'appareil.
Pour réduire le risque de fuite :
- Faites en sorte que les robinets d'arrivée d'eau soientfacillementaccessibles.
- Fermez les robinets lorsque vous n'utilise pas le lave-linge.
- Vérifiez régulierement l'absence de fuites au niveau des raccords des tuyaux d'accive d'eau.
ATTENTION
Avant d'utiliser votre lave-linge pour la première fois, vérifie l'absence de fuites au niveau des raccords avec la vanne d'arrivée d'eau et les robinets.
Vidange
Samsung conseille d'utiliser un conduit vertical de 60 à 90 cm. Le tuyau de vidange doit être introduit dans le collier de serrage puis dans le conduit vertical et ce dernier doit entièrement recouvrir le tuyau de vidange.
Installation
Sol
Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possible que vous devzie le renforcer afin de réduire les vibrations et/ou les problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles peut entrainer des vibrations, ainsi qu'un léger déplacement de votre lave-linge durant l'essorage.
ATTENTION
N'installé JAMAIS votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure fragile.
Températuredel'eau
N'installez pas votre lave-linge dans une piece ou l'eau pourrait geler, car il reste toujours un peu d'eau dans les vannes d'arrivee d'eau, les pompes et/ou les tuyaux. Les courroies, la pompe et d'autres composants du lave-linge pourraient etre endommages si de I'eau venait a geler dans les raccords.
Installation dans une niche ou un placard
Dégagement minimal pour une stabilité optimale :
| Côtés25mm | |
| Haut25mm | |
| Arrière50mm | |
| Avant550mm |
Si le lave-linge et un sèche-linge sont tous deux installés au même endroit, veillez à laisser un espace libre d'au moins 550 mm à l'avant de la niche ou du placard. Installé seul, votre lave-linge ne nécessite pas d'aération spécifique.
Installationétapeparétape
ÉTAPE 1 Choixdel'emplacement
Exigences relatives à l'emplacement :
- une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération;
- un emplacement à l'abri de la lumière directe du soleil;
- une piece dont la ventilation et le câblage sont appropriés;
- la température ambiente est toujours supérieure au point de congélation (0^) ;
éloigné de toute source de chaleur;
ÉTAPE 2 Retraitdesboulonsdetransport
Retirez l'emballage de l'appareil ainsi que tous les boulons de transport.
EMARQUE
Le nombre de boulons de transport peut varier selon le modele.
AMERISSEMENT
- Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Jetez tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrene, etc.) et tenez-les hors de portée des enfants.
- Pour éviter les blessures, recouvre les orifices avec des cache-boulons après avoir retire les boulons de transport. Ne déplace pas le lave-linge si les boulons de transport ne sont pas en place. Installez les boulons de transport avant de déplacer le lave-linge à un autre endroit. Conserve les boulons de transport en lieu sur pour une utilisation ultérieure.

- Repérez les boulons de transport (entourés sur l'illustration) situés à l'arrière du lave-linge.
- À l'aide de la clé fournie, desserrez tous les boulons de transport en les faisant tourner dans le sens antihoraire.
MARQUE
Voudevezconserverlesboulonsdetransportpouruneutilisationulterieure.
Installation

- Insérez les cache-boulons (B) dans les orifices (entourés sur l'illustration).

ÉTAPE 3 Ajustementdespiedsréglables
- Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation. Procedez doucement afin d'éviter d'endommager les pieds régables.
- Mettez le lave-linge de niveau en ajustant manuellement lespiedsréglables.
- Une fois la mise à niveau effectue, serrez les écrous à l'aide delaclé.

Français20

ATTENTION
Lors de l'installation de l'appareil, vérifie que les pieds réglables n'appuient pas sur le cordon d'alimentation.
ATTENTION
Vérifiez que tous les pieds réglables reposent sur le sol afin d'éviter que le lave-linge ne rouge ou ne génère du bruit à cause des vibrations. Ensuite, assurez-vous que le lave-linge ne balance pas. Si le lave-linge ne balance pas, serrez lesécrous.
Installation
ÉTAPE 4 Raccordementdutuyaud'eau
Le tuyau d'eau fourni peut varier en fonction du modele. Veuillez suive les instructions appropriees pour le tuyau d'eaufourni.
Raccordement à un robinet d'eau fileté

- Raccordez le tuyau d'eau au robinet d'eau, puis tournez le raccord dans le sens horaire comme indiqué.

2 Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'eau à la vanne d'arrivée d'eau située à l'arrière du lave-linge. Tournez le tuyau dans le sens horsaire pour le serrer.

- Ouvrez le robinet d'eau et vérifie l'absence de toute fuite autour des zones de raccordement. En cas de fuites d'eau, répétezlesétapesci-dessus.
AVERTISSEMENT
Si vous observez une fuite d'eau, arrêtez d'utiliser le lave-linge et débranchez-le de l'alimentation électrique. Ensuite, contactez un centre de réparation Samsung local en cas de fuite au niveau du tuyau d'eau, ou un plombier en cas de fuite au niveau du robinet d'eau. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution.
Francais22
ATTENTION
Ne tendez pas le tuyau d'eau en forçant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long.
Raccordement à un robinet d'eau non fileté

- Retirez l'adaptateur (A) au niveau du tuyau d'eau (B).

- Utilisez un tournevis cruciforme pour desserrer les quatre visdel'adaptateur.

- Maintenez l'adaptateur en place et tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour le desserrer de 5 mm (*)

-
Insérez l'adaptateur sur le robinet d'eau, puis serrez les vis tout en soulevant l'adaptateur.
-
Tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour le serrer.
Installation

-
Tout en tirant vers le bas la partie (D) sur le tuyau d'eau, raccordez le tuyau d'eau à l'adaptateur. Ensuite, relâchez la partie (D). Le tuyau s'enclenche dans l'adaptateur en émettantunson.
-
Pour terminer le raccordement du tuyau d'eau, reportez-vous aux parties 2 et 3 de la section « Raccordement à un robinet d'eau filtré»
EMARQUE
- Àpès avoir raccordé le tuyau d'eau à l'adaptateur, vérifie que le branchement a été correctement effectué en tirant le tuyau d'eau vers le bas.
- Utilisez un type de robinet d'eau standard. Si le robinet est à angle droit ou s'il est trop gros, retirez la bague d'ecartement avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
Pour les modèles équipés d'une arrivée d'eau chaude supplémentaire :

- Raccordez l'extrémité rouge du tuyau d'eau chaude à la vanne d'arrivée d'eau chaude située à l'arrière de l'appareil.
- Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'eau chaude au robinet d'eauchaude.
Français24:
Vanne de verification (modèlees applicables uniquement)

Avant de brancher le tuyau d'eau sur le robinet d'eau, branche la vanne de verification fournie sur le robinet d'eau, puis raccordez le tuyau d'eau.
AquaHose(modesapplicablesuniquement)

L'Aqua Hose avertit l'utilisateur en cas de risque de fuite d'eau. Il analyse le débit d'eau et levoyant central (A) devient rouge lorsqu'il détecte une fuite.
EMARQUE
L'extrémité du tuyau Aqua Stop doit être raccordée au robinet d'eau et non à l'appareil.
Installation
ÉTAPE 5 Positionnementsdutuyaudevidange
Le tuyau de vidange peut être positionné de trois manières différentes :

Sur le bord d'un lavabo
Le tuyau de vidange doit être place à une hauteur située entre 60 et 90 cm (*) au-dessus du sol. Afin que le bout du tuyau de vidange reste coude, utilisez le guide de tuyau en plastique (A) fourni. Fixez le guide au mur à l'aide d'un crochet afin de garantir une vidange optimale.

Dans un conduit d'évacuation
Le conduit d'évacuation doit être fixé à une hauteur comprise entre 60 et 90 cm (*). Il est conseilé d'utiliser un tuyau vertical de 65 cm.
- Pour vous assurer que le tuyau de vidange reste en place, utilisez le guide de tuyau en plastique fourni (reportez-vous à l'illustration).
- Pour éviter de siphonner le flux d'eau pendant la vidange, voirlez à insérer le tuyau de vidange à 15 cm de profondeur dans le conduit d'évacuation.
Pour éviter que le tuyau de vidange ne rouge trop, fixez son guide au mur.
Exigences minimales pour le conduit vertical d'évacuation :
Diametre minimumde5cm
Débitdaumoins60litresparminute
Francais26

Dans une culotte de conduit d'évacuation de lavabo
La culotte de conduit d'évacuation doit être située au-dessus du siphon du lavabo, afin que l'extrémité du tuyau soit au moins à 60 cm au-dessus du sol.
(^*) : 60 cm
ATTENTION
Avant de raccorder le conduit d'évacuation à la culotte de conduit d'évacuation de lavabo, retirez le couvercle de cette dernière.

ATTENTION
Ne placez pas le tuyau de vidange à proximé d'eau stagnante ou sur des surfaces mouillées. L'eau risquérait de refluer dans le lave-linge.
Installation
ÉTAPE 6 Soustension
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale de tension nominale appropriée, mise à la terre et protégée par un fusible ou un disjoncteur. Ensuite, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le lave-linge.

MARQUE
Le verrou du hublot (levier) (A) est initialement concu pour présenter un certain jeu, car cela rend le verrou du hublot plus facile à insérer dans le hublot.
EMARQUE
Si le hublot est verrouillé pendant l'installation, branche le cordon d'alimentation et mettez l'appareil sous tension. Lehublotsedéverrouille.
Français28:
Avantdedémarrer
MARQUE
Avant de faire votre lessive pour la première fois, vous devez lancer un cycle complet sans metre de linge dans le tambour.
Paramètresinitiaux
ExécutiondelafonctionCalibrage(recommmandée)
La fonction Calibrage permet au lave-linge de détecter précisé le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est videavant d'executer lafonction Calibrage.
- Éteignez,plusrallumezlelav-e-linge.
- Maintenez les boutons Temp. et Arrêt différé simultanément enforcés pendant 3 secondes pour passer en mode Calibrage. Le message « Cb » s'affiche.
- Appuyez sur Départ/Pause pour exécuter le cycle Calibrage.
- Le tambour tourne pendant environ 3 minutes. (Le sens de rotation du tambour peut varier selon les modèles.)
- Lorsque le mode de calibrage est terminé, « 0 » apparait à l'écran et le lave-linge s'eteint automatiquement.
- Le lave-linge est maintainant prét à être utilisé.
Instructionsdelavage
ÉTAPE 1 Trier
Triez le linge en fonction de ces critères :
- Symbole textile: séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les rayonnés.
Couleurs: séparez le blanc des couleurs.
Taille : mélangez ensemble des articles de différentes tailles dans le tambour améliore les performances de lavage. - Sensibilité : lavez les articles délicats séparément, en utilisant le cycle de lavage Repassage facile pour les articles neufs en laine vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vérifiez les étiquettes sur les vêtements.
MARQUE
Assurez-vous d'avoir vérifié l'étiquette attenante aux vêtements et triez-les en conséquence avant de lancer le lavage.
Avant de démarrer
ÉTAPE 2 Viderlespoches
Videz toutes les poches des vêtements à laver.
- Les objets métalliques tels que les pieces de monnaie, les épinges et les boucles sur les vêtements sont susceptibles d'endommager les autres articles de votre lessive ainsi que le tambour.
Retournez les vêtements ayant des boutons et des broderies.
Veillez afermer les fermetures eclair des pantalons et des vestes afin de ne pas endommager le tambour. Les fermetures eclair doivent etre maintainues fermées à l'aide d'un fil.
- Les vêtements pourvus de lanières peuvent s'emmêler avec d'autres vêtements. Veillez à attacher Ensemble les lanières avant de lancer le cycle de lavage.
ÉTAPE 3 Utiliser un filet à linge
- Les soutiens-gorge (lavables à l'eau) doivent être placés dans un filt à linge. Les parties métalliques des soutiens-gorge peuvent en effet sortir du soutien-gorge et déchirer le linge.
- Les vêtements légers et de petite taille, tels que les chaussettes, gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer entre le hublot et la paroi du lave-linge. Placez-les dans un sac à linge fin.
- Ne lavez pas le filet à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales susceptibles d'entrainer des déplacements intempestifs du lave-linge et des blessures.
ÉTAPE 4 Préavage(sinécessaire)
Sélectionnez l'options Prélavage pour le cycle sélectionné si le linge est très sale. Lorsque vous sélectionnez l'options Prélavage, assurez-vous de verser de la lessive en poudre dans le compartment de lavage principal.
ÉTAPE 5 Évaluationdelacapacitédecharge
Ne surchargez pas le lave-linge. Une surcharge peut empêcher le lave-linge de laver correctement. Pour connaître la capacité de charge correspondant au type de linge, reportez-vous en page 41.
EMARQUE
Lorsque you lavez des draps ou des couettes, il se peut que la durée de lavage soit allongee ou que l'efficacité de l'essorage soit moindre. Pour les couettes ou housses de couette, la vitesse du cycle d'essorage maximale recommendée est de 800 tr/min et la capacité de charge est de 2,0 kg maximum.
ATTENTION
Le linge mal équilibré peut réduire la performance d'essorage.
Français30

ATTENTION
Assurez-vous que le linge est entièrement inséré dans le tambour et qu'il n'y a rien de coincide dans le hublot.
ÉTAPE 6 Appliqueruntypedelessivecorrect
La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui mousse peu, prévue pour les lavelingeautomatiques.
EMARQUE
Respectez les recommendations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont ete elaborees en fonction du poids du linge, du degrde de salissure et de la durete de I'eau de voire region. Si vous n'etes pas sur de la durete de voire eau, contactez les autorites locales.
N'tilisez pas une lesse qui atendance a sedurir ou se solidifier. Ce type de lesse peut subsister apres le cycle de rincage et bloquer la sortie de vidange.
ATTENTION
Lorsque vous lavez des articles en laine en utilisant le cycle LAINE ou LAINE/DELICAT, utilisez uniquement de la lessive liquide neutre. Si vous utilisez de la lessive en poudre avec le cycle LAINE ou LAINE/DELICAT, celle-ci risque de laisser des traces sur le linge et de le décolorer.
Avant de démarrer
Capsulesdelessive
Pour obtenir un résultat optimal en utilisant des capsules de lessive, veuillez suivre ces instructions.

- Placezlacapsuleaufondutambourvide,versl'arriere.

- Mettezvotrelingedansletambourpar-dessuslacapsule.
ATTENTION
Pour les cycles utilisant de l'eau froide ou les cycles qui se terminent en moins d'une heures, il est recommandé d'utiliser de la lessive liquide. Sinon, la capsule risque de ne pas se dissoudre complètement.
Français32
Recommendationenmatiredelessive
Les recommendations sont valables pour les plages de températures indiquées dans le tableau des cycles.
| ● | Recommendée | ▲ | Lessive liquide uniquement |
| - | Déconseillée | △ | Lessive en poudre uniquement |
| Cycle | Lessive | Température(°C) | ||
| Universelle | Pour linge délicat et en laine | Spéciale | ||
| ECO 40-60 | ● | - | - | - |
| COTON | ● | - | - | Froid - 90 |
| SYNTHÉTIQUES | ● | - | - | Froid - 60 |
| ANTI-ALLERGÉNES | ● | - | - | Froid - 90 |
| EXPRESS15' | ▲ | - | - | Froid - 40 |
| MIX (modèle WW**CGC****uniquement) | ● | - | - | Froid - 40 |
| SUPERRAPIDE (modèleWW**DG5****uniquement) | ● | - | - | Froid - 40 |
| MICROPLASTIQUES | ● | - | - | Froid - 40 |
| INTENSIF À FROID | ● | - | - | Froid - Froid |
| COULEURS | ● | - | - | Froid - 40 |
| LAINE/DÉLICAT | - | ▲ | - | Froid - 40 |
| DRAPS | ● | - | - | Froid - 40 |
Avant de démarrer
Instructions relatives au tiroir à lessive
Le lave-linge compte un distributeur à trois compartments : le compartment de gauche pour la lessive de lavage principal, le compartment central pour l'adoucissant et le compartment de droit pour la lessive de prélavage.

- I Compartiment de prélavage : lessive de prélavage ou amidon
- Compartiment de lavage principal: lessive de lavage principal, adoucisseur d'eau, agent de trempage, produit blanchissant et/ou detachant.
- Compartiment d'adoucissant: additifs, comme de l'adoucissant. Ne dépasse pas le trait de replissage maximum (A).

MARQUE
L'aspect réel du compartment d'adoucissant peut varier selonlemodèle.
ATTENTION
N'ouvre pas le tiroir à lessive lorsque le lave-linge fonctionne
N'utilisez pas les types de lessive suivants :
-Tabletesoucapsules
- Boule ou filet de lavage
Pour eviter d'obstruer le compartment, diluez les doses de lessive ou d'adouciant concentre(e) dans un peu d'eau avant de les verser dans le bac.
Lorsque la fonction Arret differe est selectionnee, ne verse pas de lessive directement dans le tambour. En cas de non-respect de ces consignes,voire linge risque d'être decoloré. Utilisez te tiroir à lessive lorsque la fonction Arretdiffereestselectionnee
- N'utilise aucun produit nettoyant pour nettoyer le tambour. Les résidus chimiques dans le tambour déteriorent les performances de lavage.
- Faites attention à ne pas déverser d'adoucissant sur le plan de travail ou le panneau de commande.
Français34
Verserlaessivedansletiroiralessive

- Ouvrezletiroiralessive.
- Versez la lessive dans le II compartment de lavage principal en suivant les instructions ou recommandations du fabricant. Pour utiliser de la lessive liquide, reportez-vous en page 37.
Ne dépassez pas le trait de replissage maximum (A) lorsdel'ajoutdelessive.

- Versez l'adoucissant dans le compartiment d'adoucissant. Ne dépassez pas le trait de replissage maximum (A).
L'adoucissant est ajouté au lavage au cours du rincege final.
Avant de démarrer

-
Pour effectuer un prélavage, versez une dose de lessive de prélavage dans le I compartment de prélavage en suivant les instructions ou recommandations du fabricant.
-
Fermezletiroiralessive.

ATTENTION
- Ne versez pas de lessive en poudre dans le guide de lessiveliquide.
- Diluez votre adoucissant concentré dans un peu d'eau avant de le verser dans le compartment approprié.
- Ne versez pas de lessive de lavage principal dans le compartment d'adoucissant.
- Ne verse pas d'adoucissant directement sur vos vêtements. Son application directe sur les vêtements est susceptible de laisser des taches grasses et des auréoles difficilles à éliminer.
Utilisation de lessive liquide (modeles applicables uniquement)

Insérez d'abord le guide à lessive liquide fourni dans le
II compartment de lavage principal. Versez ensuite de la lessive liquide dans le guide en veillant à ne pas dépasser le trait de replissage maximum (A).
EMARQUE
Lorsque vous versez la lessive liquide, ne dépassez pas le trait de replissage maximum (A) present dans le compartment à lessive liquide.
- Insérez le compartment à lessive liquide uniquement après avoir retire le tiroir à lessive du lave-linge en appuyant sur la manette d'ouverture (A).
- Àprous le lavage, il se peut qu'il y ait encore un peu de lessive liquide dans le tiroir à lessive.
ATTENTION
- N'utilisezpaslafonctionPrélavagelorsquevousutilisez de la lessive liquide.
- Retirez le compartment à lessive liquide lorsque vous utilisezdelessiveeuenpoudre.
Opérations
Panneaudecommande

WWCGC**

WWDG5**
| 01 Sélecteur de cycle | Tournez la molette pour sélectionner un cycle. |
| 02 Écran | L'écran affiche des informations sur le déroulement de la programmation et sur le temps restant, ou encore un code d'erreur le cas échéant. ÉMARQUE Le temps de lavage réel peut être différent du temps estimé initialement affchéé sur le panneau de commande lors de la sélection du cycle. |
| 03 Arrêt différé | La fonction Arrêt différé vous permit de définir l'heure de fin du cycle sélectionné. En fonction des régliages que vous avez définis, l'heure de départ du cycle sera calculée par la logique interne de l'appareil. Par exemple, ce réglage est utile pour programmermer votre apparéil pour terminer un lavage au moment où vous revenez chez vous après le travail. • Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour sélectionner les heures. |
| 04 Temp. | Permet de modifier la température de l'eau du cycle sélectionné. |
Francais38
| 05 Essorage® | Permet de modifier la vitesse d'essorage du cycle sélectionné. • Arrêt cuve pleine (aucunvoyant):le dernier cycle de rincege est suspendu afin que le linge trempe dans l'eau. Pour décharger le tambour, lancez un cycle de vidange ou d'essorage. Pour utiliser l'options Arrêt cuve pleine, appuyez plusieurs fois sur Essorage ♀ jusqu'à ce que tous les voyants de l'options Essorage s'éteignent. • Sans essorage®:le lave-linge ne lance aucun cycle d'essorage après le processus de vidange final. Pour utiliser l'options Sans essorage, appuyez plusieurs fois sur Essorage ♀ jusqu'à ce que levoyant de l'options (♀) s'allume. |
| 06 Rinceage intensif® | Appuyez sur ce bouton pour ajouter des cycles de rinceage supplémentaires. |
| 07 Préavage® | Cela ajoute un cycle de lavage préliminaire avant le cycle de lavage principal. |
| 08 Intensif® | Pour du linge très sale. La durée de chaque cycle est plus longue que d'habitude. Son Vou陝lez activer ou désactiver le son du lave-linge. Veuillez noter que ce paramètre n'affecte pas le son qui notification le présence de codes d'information. • Pour couper le son, maintenez le bouton Intensif enforcé pendant 3secondes. • Pour réactivier le son, maintenez les boutons à nouveau enforcés pendant 3secondes. |
| 09 Repassage facile® | Permet de réduire les plis lors du cycle d'essorage afin que votre linge puisse éttrerepassefacilitation. • La fonction Repassage facile est disponible uniquement pour les cycles de lavagesuivants:ECO40-60,COTON,SYNTHÉTIQUES,ANTI-ALLERGÉNES, MIX,SUPERRAPIDE,INTENSIFAFROID,COULEURS,DRAPS |
| 10 Anti-tache® | Permetd'activer/désactiverlafonctionAnti-tache.Cettefonctionpermétde retirer un grand nombre de taches tenaces. • LafonctionAnti-tacheestdisponibleuniquementpourlescyclesde lavagesuivants:COTON,SYNTHÉTIQUES,ANTI-ALLERGÉNES,MIX,SUPER RAPIDE,DRAPS |
| 11 SmartControl® | Permet d'activer ou de désactiver la fonction Smart Control. Laissez le doigt appuyé dessus pour passer en mode d'appairage afin de connecter l'appareil à l'applicationSmartThings. • LorsquelafonctionSmartControleactivée,vouspouvezcontrôlevotre lave-linge à distance à l'aide de l'application SmartThings, depuis votre smartphone ou tablette (Android ou iOS). |
| 12 Marche/Arrêt | Appuyez sur ce bouton pourmettre le lave-linge sous et hors tension. |
Français
Opérations
13 Départ/Pause
Appuyez sur ce bouton pour lancer ou arreter un cycle.
Étapessimpléspourdémarrer

- Appuyez sur le bouton Marche/Arret pour allumer le lave-linge.
2 Tournez le selecteur de cycle pour selectionner un cycle.
3.Modifiez les parametes du cycle (Temp. et Essorage) selon les besoins. - Pour ajouter une option, appuyez sur le bouton correspondant.
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
Changementdecyclependantlefonctionnement
- Appuyez sur Départ/Pause pour arrêté le cycle.
2 Sélectionnezunautrecycle. - Appuyez de nouveau sur le bouton Départ/Pause pour démarrer le nouveau cycle.
Ajoutdelinge
Pour ajouter du linge une fois le lavage commencé, utilisez Départ/Pause.
- Laissez le doigt appuyé sur Départ/Pause pour arrêté le cycle de lavage.
2 Ouvrez le hublot et ajoutez le linge dans le tambour. - Fermez le hublot, puis laissez à nouveau le doigt appuyé sur Départ/Pause pour reprendre le cycle de lavage.
Francais40
Présentationdescycles
Cyclesstandard
| Cycle | Description | Charge maximale(kg) |
| ECO40-60 | Pour laver en même temps des articles en cotonnormalement sales, étant déclarés comme lavablesà 40 °C ou à 60 °C. Ce cycle est utilisé pour évaluar laconformité à la législation d'écoconception de l'UE.Ce cycle est réglé comme cycle par défaut. | Maxi. |
| COTON | Pour les vêtements en coton, les draps, les sous-vêtements, les serviettes ou les t-shirts. La durée de lavage et le nombre de cycles de rinçage s'adaptent automatiquement à la charge.Pour laver des articles en coton légèrement sales, à unetempérature nominale de 20 °C. | Maxi. |
| SYNTHÉTIQUES | Pour les tissus en polyester (Diolen, Trevira), polyamide(Perlon, Nylon) ou autre matière similaire. | 4 |
| ANTI-ALLERGÉNES | Les tissus en coton et en lin qui ont été en contact directavec la peau, par exemple les sous-vêtements.Pour des résultats optimaux en termes d'hygiène,sélectionnez une température d'au moins 60 °C.Les cycles vapeur offrent une protection contre lesallergies et l'élimination des bacteriés (stérisation). | 4 |
| RINÇAGE+ESSORAGE | Permet d'ajouter un rinçage supplémentaire après l'application d'adoucissant sur le linge. | Maxi. |
| NETTOYAGETAMBOUR (modèleWW**CGC****uniquement) | Nettoie le tambour en éliminant la saleté et les bacteriésà l'intérieur.Lance ce cycle tous les 40 lavages sans ajouter ni lessiveni agent de blanchiment. Un message de notificationapparaît après 40 lavages.Assurez-vousqueletambourestvide.N'utilise aucin produit nettoyant pour nettoyer letambour. | - |
Opérations
| Cycle | Description | Charge maximale(kg) |
| NETTOYAGE TAMBOUR+ (modèle WW**DG5**** unquivalent) | • Nettoie le tambour en éliminant la saleté et les bactéries àl'intérieur.• Nettoie le joint d'étanchéité en caoutchouc du hublot en éliminant la saleté dessus.Lancez ce cycle tous les 40 lavages sans ajouter ni lessive ni agent de blanchiment. Un message de notification apparaît après 40 lavages.Assurez-vousqueletambourestvide.N'utilise aucoun produit nettoyant pour nettoyer le tambour. | - |
| PROGRAMME TÉLÉCHARGÉ | • Sélectionnez cette option pourCHOISIR d'autres cycles disponibles sur l'application SmartThings sur voire smartphone. | - |
| EXPRESS15' | • Pour le linge peu sale (2,0 kg maximum) dont vous avez besoinrapidement.• Utilisez moins de 20 g de lessive. L'utilisation de plus de 20 g de lessive peut laisser des traces de lessive.Si vous utilisez de la lessive liquide, la dose maximale est de20ml. | 2 |
| MIX (modèle WW**CGC**** uniquement) | • Pour les charges mixtes composées de tissus en coton et synthétiques. | 4 |
| SUPERRAPIDE (modèle WW**DG5**** unquivalent) | • Exécution rapide du cycle pour les vêtements de tous les jours, tels que les sous-vêtements et les chemises.Le temps de cycle varie selon les conditions d'alimentation en eau, la charge et le type de linge. | 5 |
| MICROPLASTIQUES | • Utilisez ce cycle pour réduire la quantité de microfibrés générées durant le lavage des vêtements synthétiques. | 2 |
| INTENSIFÀFROID | • Le cycle Eco Bubble à BASSE température vous aide à réduirevotreconsommationd'énergie. | 4 |
| COULEURS | • Se caractérisé par des rincages supplémentaires et un essorage réduit pour garantir un lavage en douceur du linge et un rincage soigné. | 4 |
Francais42
| Cycle | Description | Charge maximale(kg) |
| LAINE/DÉLICAT | • Spécifiques aux tissus en laine et fragiles lavables en machine, notamment les tissus extra-fins, les soutiens-gorge, la lingerie(soie) et autres tissus lavables unquèment à la main.LecycleLAINE/DÉLICATsecaractérisepardelégers mouvements de va-et-vient et un trempage afin d'éviter que les fibres ne se froissent/déforment.Nous vous recommendons d'utiliser une lessive liquide neutre. | 2 |
| DRAPS | • Pour les draps, draps-housses, housses de couette, etc.Pour un résultat optimal, lavez 1 seul type de drip à la fois. | 2 |
EMARQUE
Si you remplisse le lave-linge domestique ou le lave-linge/seche-linge domestique à la capacité indiquee par le fabricant pour chaque cycle, cela contribuera a generations des economies d'energie et d'eau.
- Le niveau de bruit et le taux d'humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d'essorage : plus la vitesse d'essorage est élevé pendant la phase d'essorage, plus le niveau de bruit sera élevé et plus le taux d'humidité résiduelleserafaible.
- Les cycles les plus efficaces en termes de consommation d'énergie sont généralement ceux qui utilisent des températures basses et un temps plus long.
Opérations
Options
| Option | Description | |
| Wi-Fi | • Cette icône indique que le lave-linge est connecté au réseau Wi-Fi. | |
| Rappelde la fonction NETTOYAGE TAMBOUR | • Cette icône indique que vous doivent nettoyer le tambour à l'aide du cycle NETTOYAGETAMBOUR. • Tous les 40 cycles, cette icône apparaitpendant une heures puis s'éteint automatiquement. L'icône apparaitrapendant 5 cycles supplémentaires, s'éteindra, puis n' apparaitraplus pendant encore 40 cycles. | |
| Sécuritéenfant | • Cetteicôneindiquequelafonction Sécuritéenfantestactivée. • Pour en savoir plus sur la fonction Sécuritéenfant, reportez-vous en page 45. | |
| Verrouillageduhblot | • Cette icône indique que le hublot est verrouillé et qu'il ne peut pas être ouvert. • Pendant un cycle, le hublot se verrouille automatiquement et ce voyant s'allume. • Vous pouvez ouvrir le hublot lorsque cette icône disparait. | |
Arrétdifféré

Vouss pouvez programmerer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, enCHOISIGANT un depart differé de 1 à 24 heures (par tranches de 1 heures). L'heure affichée correspond à celle à laquellele lavage se terminera.
- Sélectionnez un cycle. Puis, modifier les paramètres du cycle si nécessaire.
-
Appuyez plusieurs fois sur Arrêt différé jusqu'à ce que l'heure de fin souhaïée soit reglee.
-
AppuyezsurleboutonDépart/Pause.
Levoyant correspondant s'allume en indiquant l'heure.
- Pour annuler la fonction Arrêt différé, redémarrez le lave-linge en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
Exempledesituationreelle
Voussouhaitez qu'un cycle de deux heures soit terminé dans 3 heures. Pour cela, ajoutez l'option Arrêt différé au cycle actuel avec le réglage de 3 heures, puis appuyez sur Départ/Pause à 14h00. Une fois cela fait, que se passé-t-il? Le lave-linge démarre le cycle à 15h00 et termine à 17h00. Voici la chronologie de cet exemple.
14h00
Définissez la fonction Arrêt différé sur 3 heures
15h00
Départ
17h00
Fin
Français44

Paramètres
Securitéenfant

Pour éviter les accidents impliquant des enfants, la fonction Sécurité infantverrouille tous les boutons, à l'exception de Marche/Arrêt.
- Pour activer la fonction Sécurité infant, maintenez les boutons Temp. et Essorage simultanément enforcés pendant 3 secondes.
- Pour désactiver la fonction Sécurité infant, maintenez les boutons Temp. et Essorage simultanément enforcés pendant 3 secondes.
MARQUE
- Si la fonction Sécurité infant est activée, vous devez tout d'abord désactiver la fonction Sécurité infant si vous souhaitez ajouter de la lessive ou du linge.
Votreréglageseramaintenumèmemeapreslerédémarragedulave-linge.
Opérations
Fonctionsspeciales
SmartControl(modesapplicableuniquement)
Vou puez connecter l'appareil à l'application SmartThings et contrcler votre lave-linge à distance.
Connexiondevotrelave-linge
- Telechargez et ouvre l'application SmartThings survoe smartphone ou tablette (Android et iOS).
2 Appuyez sur Marche/Arrêt pourmettre le lave-linge sous tension. - Laissez le doigt appuyé sur Smart Control
a Le lave-linge passen mode AP (Point d'acces) et se connecte a toute smartphone ou tablette.
b. Appuyez sur Smart Control [ ] pour authenticateur notre lave-linge.
c. Une fois le processus d'authentication terminé, votre lave-linge est bien connecté à l'application.
- Vous pouvez utiliser diverses fonctions disponibles sur l'application SmartThings.
MARQUE
- Si vous lave-linge ne parvient pas à se connecter à l'application SmartThings, réessayez.
- Verifiez votre routeur si vous rencontres un problème de connexion Internet après avoir connectéVote lavelingale'applicationSmartThings.
- Si la fonction Wi-Fi est désactivée, maintenez les boutons Temp. et Smart Control simultanément enforcés pendant 3 secondes pour l'activer.
- Si vous activez la fonction Wi-Fi du lave-linge, vous pouvez vous connecter au lave-linge via l'application SmartThings sur votre smartphone ou tablette,quel que soit l'état d'alimentation du lave-linge.Toutefois,le lave-linge apparait comme hors ligne sur I'application SmartThings si la connexion Wi-Fi du lave-linge est désactivée.
- Fermezlehublotavant dedémarrerlafonctionSmartControl.
- Si vous utilisez Your lave-linge pendant quels temps sans le connecter à l'application SmartThings, un message contextuel relatif à la fonction Smart Control s'affiche pendant 3 secondes.
Si la fonction Wi-Fi du lave-linge n'est pas connectee a un point d'acces, elle se desactive lors de la mise hors tension de l'appareil.
StayConnect
Configure la fonction Stay Connect sur votre application SmartThings pour garder la fonction Smart Control activée à la fin d'un cycle. Voitre lave-linge reste connecté à l'application afin que vous puissiez lui envoyer d'autres instructions, que vous soyez chez vous ou non.
- Si vous activez la fonction Stay Connect sur l'application SmartThings, le lave-linge reste en voille en mode d'économie d'énergie après la fin d'un cycle.
La fonction Stay Connect reste activée jusqu'à 24 heures si le hublot reste fermé.
2 Lorsque la fonction Stay Connect est activée, les icones des fonctions Smart Control, Verrouillage du hublot et Wi-Fi sont allumées sur l'écran de votre lave-linge. - Vous pouvez contrôler votre lave-linge de manière pratique, par exemple ajouter des cycles de rinceage, d'essorage ou de séchage à l'aide de l'application SmartThings.
Francais46
MARQUE
Le lave-linge passe en veille en mode d'economie d'energie lorsqu'une opération est mise en pause, meme si l'appareil n'est pas connecté à l'application SmartThings.
- Dans certaines circonstances, il se peut que seule l'icone de la fonction Verrouillage du hublot soit allumée.
SmartThings
ConnexionWi-Fi
Sur toute smartphone ou tablette, allez dans Settings (Parametes), activez la connexion sans fil et selectionnez un pointd'accès.
- Cet apparéil prend en charge les protocôques Wi-Fi 2,4 GHz.
Téléchargement
Sur un marché d'applications (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), trouvez l'application SmartThings en saississant «SmartThings» comme terme de recherche. Telechargez et installez l'application sur votreappareil.
EMARQUE
L'application est susceptible d'être modifiée sans prévis en vue d'en améliorer les performances.
Connexion
Vou devez d'abord vous connecter à SmartThings avec votre compte Samsung. Pour creer un nouveau compte Samsung, suivez les instructions affichées sur l'application. Vous n'avez pas besoin d'avoir une autre application pour creer votre compte.
EMARQUE
Si vous avez déjà un compte Samsung, utilisez-le pour vous connecter. Un utilisateur ayant un smartphone ou une tablette Samsung enregistré(e) peut se connecter automatiquement.
EnregistrementdevotreappareilsurSmartThings
- Assurez-vous que votre smartphone ou tablette est connecté(e) à un réseau sans fil. Si ce n'est pas le cas, allez dans Settings (Paramétres), activé la connexion sans fil et Sélectionnez un point d'accès.
2 Ouvrez l'application SmartThings sur votre smartphone ou tablette. - Si le message « A new device is found. (Nouvel apparéil détecté.) » s'affiche, Sélectionnez Add (Ajouter).
- Si aucun message n'apparait, sélectionnez + et sélectionnez votre apparéil dans la liste des apparéils disponibles. Si votre apparéil ne figure pas dans la liste, sélectionnez Device Type (Type d' apparéil) > Specific Device Model (Modèle d' apparéil spécifique), puis ajoutez manuellement votre apparéil.
- Enregistrez votre(APpeareil sur l'application SmartThings comme suit.
a. Ajoutez votre apparéil sur l'application SmartThings. Assurez-vous que votre apparéil est connecté à l'applicationSmartThings.
b. Une fois l'enregistrement terminé, votre apparéil apparait survoitre smartphone ou tablette.
Français
Opérations
Déclarationdelogicielopensource
Le logiciel inclus dans cet apparéil contient un logiciel de source libre. Vous pouvez obtenir l'intégrality du code source correspondant pendant une période de trois ans après le dernier envoi de cet apparéil en contactant notre équipe d'assistance sur http://opensource.samsung.com (veuillez utiliser le menu « Inquiry » (Demande)).
Vou puez également obtenir l'intégralité du code source correspondant sur un support physique tel qu'un CD-ROM ; un coût minimal sera alors demandé.
L'URL suivant http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 vous redirige vers les informations relatives à la licence open source associées à cet apparéil. Cette offre est valable pour quiconque recoit cesinformations.

MARQUE
Lorsque la fonction Wi-Fi est activée, la consommation d'énergie augmente par rapport aux valeurs spécifiées dans les informations indicatives.
- Par la presente, Samsung déclare que cet apparéil de type matériel radio est conforme à la Directive 2014/53/UE et aux exigences réglementaires pertinentes en vigueur au Royaume-Uni. L'intégrality du texte de la déclaration de conformité de l'UE et de la déclaration de conformité du Royaume-Uni est disponible à l'URL suivant : La Déclaration de conformité officielle est disponible sur http://www.samsung.com ; allez dans Support (Assistance) > page d'accueil de Support (Assistance), puis saisissez le nom du modèle. Puisance maximale de l'émetteur Wi-Fi : 20 dBm entre 2,412 GHz et 2,472 GHz
Français48
Maintenance
Maintenez le lave-linge propre afin d'éviter de dégrader ses performances et de préserver sa durée de vie.
NETTOYAGE TAMBOUR / NETTOYAGE TAMBOUR+
Lancez ce cycle regulierement pour nettoyer le tambour en eliminant les bacteries qu'il contient. Ce cycle chauffe l'eau entre 60^ et 70^ et elimine également la saleté accumulée au niveau du joint d'etanchéité en caoutchouc duhublot.
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le lave-linge.
- Tournez le sélecteur de cycle pour SéLECTIONNER le cycle NETTOYAGE TAMBOUR/NETTOYAGE TAMBOUR+.
- MaintenezboutonDépart/Pauseenfoncé.
MARQUE
- La température de l'eau pour le cycle NETTOYAGE TAMBOUR/NETTOYAGE TAMBOUR+ est réglée à 70 °C et ne peut pas été modifiée.
- Il est recommandé de lancer le cycle NETTOYAGE TAMBOUR/NETTOYAGE TAMBOUR+ une fois tous les 40lavages.
Pour eviter la formation de tartre, ajoutez la quantite appropriee de lessive en fonction de la durete de votre eau locale ou ajoutez un additif adoucisseur d'eau avec la lessive.
Rappel de la fonction NETTOYAGE TAMBOUR / NETTOYAGE TAMBOUR+
Selon le modele,le rappel NETTOYAGE TAMBOUR/NETTOYAGE TAMBOUR+ correspond soit a une icone, soit a un voyant.
Pour les modèles avec des icônes, l'icone s'allume sur le panneau de commande.
Pour les modèles avec des voyants, levoyant s'allume à côté du bouton NETTOYAGE TAMBOUR/NETTOYAGE TAMBOUR+ ou dans la zone d'options du panneau de commande.
- Le rappel NETTOYAGE TAMBOUR/NETTOYAGE TAMBOUR+ clignote sur le panneau de commande tous les 40 lavages. Il est recommandé de lancer le cycle NETTOYAGE TAMBOUR/NETTOYAGE TAMBOUR+ régulièrement.
Lorsque you voz explnter ce rappel pour la preme fois, you pouze lignorer 6 fois de suite. A partir du 7^em lavage, le rappel n'aparait plus. Toutefois, il reappaat a nouveau au 40^e lavage. - Meme une fois le dernier cycle terminé, le message « 0 » peut rester affchéé.
- Meme si le message « 0 » ne disparait pas, l'appareil fonctionne normalement.
- Nous vous recommendons de lancer le cycle régulierement pour des questions d'hygiene.
Maintenance
Vidanged'urgence
En cas de coupure de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de retarder le linge.

- Mettez le lave-linge hors tension et débranchez-le de la priseelectrique.
2 Ouvrez le cache du filtré (A).
TYPE 1: Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache du filtré (A) pour l'ouvrir.
TYPE 2: Appuyez le loquet du cache du filtré (A) pour l'ouvrir.

- Placez un grand bac vide autour du cache et tirez le tuyau de vidange d'urgence jusqu'au bac, tout en maintainant en place le bouchon du tuyau (B).

- Ouvrez le bouchon du tuyau et laissez l'eau s'écouler du tuyau de vidange d'urgence (C) dans le bac.
- Lorsque vous avez terminé, fermez le bouchon du tuyau et réinsérez le tuyau. Puis, fermez le cache du contrôle.
MARQUE
Utilisez un grand bac car la quantité d'eau dans le tambour peut être plus importante que vous ne pensez.
Francais50
Nettoyage
Surfacedulave-linge
Utilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien menager non abrasif. Ne pulverisez pas d'eau sur le lave-linge.
Filtreamaille
Nettoyez le filtrte à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an.

- Eteignez le lave-linge et debranchez le cordon d'alimentation.
2 Fermezlerobinetd'eau. - Desserrez et débranchez le tuyau d'eau à l'arrière du lave-linge. Recouvre le tuyau d'un chiffon pour éviter des projectionsd'eau.

- Utilisez une pince pour retarder le filtré à maille de l'intérieur de la vanne d'arrivée d'eau.
- Immergez le filtre à maille entièrement dans l'eau de sorte à ce que le raccord filtré soit également sous l'eau.
- Sèchez le filtré à maille complètement à l'objet.
- Réinsérez le filtré à maille dans la vanne d'arrivée d'eau et rebranchez le tuyau d'eau sur la vanne d'arrivée d'eau.
- Ouvrezlerobinete d'eau.
MARQUE
Si le filtré à maille est obstrué, le code d'information « 4C » apparait à l'écran.
Français
Maintenance
Filtreaimpuretés
Il est recommandé de nettoyer le filtré à impuretés tous les 2 mois pour prévenir son obstruction. Une obstruction du filtré à impuretés peut réduire l'effet de bulles.

- Eteigneze le lave-linge et debranchez le cordon d'alimentation.
- Vidangez l'eau qu'il reste dans le tambour. Reportez-vous à la section « Vidange d'urgence »
-
Ouvrez le cache du filtré.
-
TYPE 1: Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache du filtré pour l'ouvrir.
TYPE 2: Appuyez sur le loquet du cache du filtré pour l'ouvrir. -
Tournez le bouton du filtré à impuretés vers la gauche et vidangezlerested'eau.
- Nettoyez le filtré à impuretés à l'aide de brosses couples. Assurez-vous que l'hélice de la pompe de vidange située à l'intérieur du filtré n'est pas bloquée.
- Réinsérez le filtré à impuretés et tournez son bouton vers lastroite.

MARQUE
- Certains filtres à impuretés sont dotés d'un bouton de sécurité concu pour éviter les accidents impliquant des enfants. Pour déverrouiller le bouton de sécurité du filtre à impuretés, enforcez le bouton et tournez-le dans le sens antihoraire. Le mecanisme de ressort du bouton de sécurité aide à ouvrir le filtre.
Pour verrouiller le bouton de sécurité du filtre à impuretés, tournez-le dans le sens horsaire. Le ressort émetunjcliquetisquiestnormal.

EMARQUE
Si le filtré à impuretés est obstrué, le code d'information « 5C » apparait à l'écran.
ATTENTION
Assurez-vous que le bouton du filtré est correctement fermé après avoir nettoyé le filtré. Dans le cas contraire, cela peut provoquer uneuite.
Français52
Assurez-vous que le filtre est correctement insere après l'avoir nettoyé. Dans le cas contraire, cela peut cause une défaillance opérationnelle ou une fuite.
Tiroiràlessive

-
Tout en maintainant enforcée la manette d'ouverture (A) située à l'intérieur du tiroir, faites glisser le tiroir pour l'ouvrir.
-
Retirez la manette d'ouverture et le guide de lessive liquidedutiroir.
-
Nettoyez les composants du tiroir à l'eau courante à l'aide d'une brossessesoupie.

-
Nettoyez le compartment du tiroir à l'aide d'un goupillon pour éliminer les résidus de dessive et le tartre sur le compartment du tiroir.
-
Reinsérez la manette d'ouverture et le guide de lessive liquide dans le tiroir.
-
Poussez le tiroir à lessive à l'intérieur pour le fermer.

MARQUE
Pour retirer la lessive restante, lancez un cycle RINÇAGE+ESSORAGE en laissant le tambour vide.
Maintenance
Reprisedufonctionnementapresdugel
Le lave-linge peut geler lorsque la tempereature descend en-dessous de 0^
- Mettez le lave-linge hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
2 Versez de I'eau chaude sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d'eau. - Debranchez le tuyau d'eau et trempez-le dans de l'eau chaude.
- Versez de l'eau chaude dans le tambour et laissez-la agir pendant environ 10 minutes.
- Raccordez le tuyau d'eau au robinet d'eau.
MARQUE
Si le lave-linge ne fonctionne toujours pas normalement, repétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce qu'il fonctionne normalement.
Mesuresencasdenon-utilisationprolongée
Évitez de ne pas utiliser le lave-linge pendant une période prolongée. Si vous n'utilise pas le lave-linge pendant une période prolongée, vidangez-le et débranchez le cordon d'alimentation.
- Tournez le sélecteur de cycle pour sélectionner le cycle RINÇAGE+ESSORAGE.
2 Videz le tambour et appuyez sur le bouton Départ/Pause. - Lorsque le cycle est terminé, fermez le robinet d'eau et débranchez le tuyau d'eau.
- Mettez le lave-linge hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
- Ouvrez le hublot pour faire circuler l'air dans le tambour.
Dépannage
Contrôles
Si vous rencontres un problème avec votre lave-linge, consultez tout d'abord le tableau suivant et essayez les suggestions proposées.
| Problème | Action |
| L'appareil ne démarre pas. | · Assurez-vous que le lava-linge est branché. · Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. · Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts. · Assurez-vous d'avoir appuyé ou tapé légèrement sur Départ/Pause pour démarrer le lava-linge. · Assurez-vous que la fonction Sécurité infant n'est pas activée. · Avant de se replir, votre lava-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis indiquent qu'il vérifie que le hublot est bien verrouillé et qu'il effectue une vidangerapide. · Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur. |
| L'arrivée d'eau est insuffisante ou interrompue. | · Ouvrezentièrementlerobinetd'eau. · Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. · Assurez-vous que le tuyau d'acciviée d'eau n'est pas gelé. · Assurez-vous que le tuyau d'acciviée d'eau n'est pas entortillé ou obstrué. · Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante. |
| En fin de cycle, de la lessive subsiste dans le tiroir à lessive. | · Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante pour faire fonctionner le lava-linge. · Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac central du tiroir à lessive. · Vérifiez que le bouchon de rinceage est correctement inséré. · Si vous utilisez de la lessive en poudre, assurez-vous que le sélectionur de lessive est en position haute. · Retirez le bouchon de rinceage et nettoyez le tiroir à lessive. |
| Le lava-linge générale un niveau excessif de vibrations ou de bruit. | · Assurez-vous que le lava-linge est installé sur un sol plan et solide non glissant. Si le sol n'est pas plan, utilisez les pieds régables pour ajuster la hauteur du lava-linge. · Assurez-vous que les boulons de transport ont été reliés. · Assurez-vous que le lava-linge n'est en contact avec aucun autre object. · Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée. · Le moteur peut générer du bruit lors du fonctionnement normal. · Des salopéttes ou des vêtements comportant des éléments métalliques peuvent générer du bruit lors du lavage. Ceci est tout à fait normal. · Les objets métalliques tels que des pieces de monnaie peuvent générer du bruit. Après le lavage, retirez ces objets du tambour ou du boîtier du filtre. |
Dépannage
| Problème | Action |
| Le lave-linge ne se vidange pas et/ou n'essore pas. | • Assurez-vous que le tuyau de vidange est bien droit tout le long du système de vidange. Si vous rencontres un problème de vidange, appelez le centre de réparation. • Assurez-vous que le filtre à impuretés n'est pas obstrué. • Fermez le hublot et appuyez ou tapez légèrement sur Départ/Pause. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne fait pas tourner le tambour ou n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou obstrué. • Assurez-vous que le tuyau de vidange est raccordé à un système de vidange non obstrué. • Si l'alimentation électrique du lave-linge n'est pas suffisante, le lave-linge ne se vidange pas ou n'essore pas temporairement. Dès que l'alimentation électrique sera à nouveau suffisante, le lave-linge fonctionnera normalement. L'essoragenefenctionnepas. • Assurez-vous que le linge est réparti de manière homogène. • Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane et stable. • Rééquilibréz la charge. Si vous souhaitez ne laver qu'un seul vêtement, par exemple un peignoir de bain ou un jean, il se peut que le résultat final d'essorage ne soit pas satisfaisant et que le message d'erreur «Ub» apparaisse à l'écran. |
| Le hublot ne s'ouvre pas. | • Appuyez ou tapez légèrement sur Départ/Pause pour arrêter le lave-linge. • Le mécanisme de verrouillage du hublot se débloque après quelques instants. • Le hublot ne s'ouvre que 3 minutes après l'arrêt ou la désactivation du lave-linge. • Vérifiez que toute l'eau présente dans le tambour a été vidangée. • Le hublot ne s'ouvre pas si de l'eau reste dans le tambour. Vidangez le tambour et ouvrez le hublot manuellement. • Vérifiez que le voyant de verrouillage du hublot est étente. Le voyant de verrouillage du hublot s'éteint une fois la vidange du lave-linge terminée. |
| Quantité de mousse trop importante. | • Assurez-vous d'utiliser les types de dessive recommendés. • Utilisez une dessive haute efficacité pour empêcher la surproduction de mousse. • Réduisez la quantité de dessive pour les lavages à l'eau douce, les petites charges ou pour le linge peu sale. • Il est vivement conseilé d'utiliser une dessive haute efficacité. |
| Impossible mettre de la dessive supplémentaire. | • Assurez-vous que la quantité de dessive et d'adoucissant restante ne dépasse paslalimite. |
Francais56
| Problème | Action |
| L'appareils'sarrêté. | • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui fonctionne. • Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur. • Fermez le hublot et appuyez sur le bouton Départ/Pause pour démarrer le lave-linge. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne fait pas tourner le tambour ou n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé. • Avant de se replir, votre lave-linge émet une série de cliquetis; ces cliquetis indiquent qu'il vérifie que le hublot est bien verrouillé et qu'il effectue une vidangerapide. • Le cycle peut composer une phase de pause ou de trampoline. Il se peut que le lave-linge se remette en marche après quelques minutes. • Assurez-vous que le filtré àAILS du tuyau d'accrivée d'eau sur les robinets d'eau n'est pas obstrué. Nettoyez le filtré àails régulierement. • Si l'alimentation électrique du lave-linge n'est pas suffisante, le lave-linge ne se vidange pas ou n'essore pas temporairement. Dès que l'alimentation électrique sera à nouveau suffisante, le lave-linge fonctionnera normalement. |
| La température de l'eau lors du replissage n'est pas correcte. | • Ouvrezentièrementlesdeuxrobinets. • Vérifiez que la température sélectionnée est correcte. • Assurez-vous que les tuyaux sont raccordés aux buns robinets. Rincez les canalisationsd'eau. • Assurez-vous que le chauffe-eau est régle sur une température de 49 °C minimum. Vérifiez également la capacité et le taux de récapération du chauffe-eau. • Débranchez les tuyaux et nettoyez le filtré àails. Le filtré àails est peut-éttreobstrué. • Lors du replissage du lave-linge, la température de l'eau est susceptible de varier car la fonction de contrôle automatique de la température vérifie la température de l'eau entrante. Ceci est tout à fait normal. • Lors du replissage du lave-linge, vous pouvez remarquer que seule de l'eau chaude et/ou froide passé par le distributeur alors qu'une température de lavage contraire est sélectionnée. Ceci est tout à fait normal; ce phénomène est dû à la fonction de contrôle automatique de la température chargée de déterminer la températuredel'eau. |
| Le linge n'est pas essoré correctement. | • Utilisez la vitesse d'essorage Élevée ou Très elevée. • Utilisez une lessive haute efficacité pour réduire la surproduction de mousse. • La charge n'est pas assez importante. De petites charges (un ou deux articles) risquènt de mal se répartir et donc de mal être essorées. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas emmélé ou obstrué. |
Français
Dépannage
| Problème | Action |
| De l'eau fuit du lave-linge. | • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. • Vérifiez que tous les raccordements des tuyaux sont bien serrrés. • Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est bien insérée et fixée au systèmedevidange. • Éviteztoutesurcharge. • Utilisez une lessive haute efficacité pour empêcher la surproduction de mousse. • Vérifiez s'il y a quelles chose de coincé entre le hublot et le diaphragme. - S'il y a quelles chose de coincé entre le hublot et le diaphragme, cela peut entraîrinerunefuiteouendommagerlediaphragme. |
| Présence de mauvaises odeurs. | • Une quantité excessive de mousse s'accumule dans les renf Oncements et peut entraîrnerl'émanation de mauvaises odeurs. • Exécutez régulièrement des cycles de nettoyage pour désinfecter l'appareil. • Nettoyez le joint du hublot (diaphragme). • Séchez l'intérieur du lave-linge lorsqu'un cycle est terminé. |
| Pas de bulles visibles (modèles Bubble uniquely). | • Une surcharge peut masquer les bulles. • Le linge fortement contaminé peut empêcher la production de bulles. |
| Le temps de lavage a augmenté. | • Le temps de lavage réel peut être différent du temps estimé initialement affché sur le panneau de commande lors de la sélection du cycle. |
- Si un problème persiste, prenez contact avec un centre de réparation. Le numéro du centre de réparation figure sur l'étiquette apposée sur l'appareil.
Samsung ne peut etre tenue pour responsable des dommages subis par l'appareil, des blessures infligees ou de tout autre probleme de securite lie a l'appareil causé par une reparation non effectue conformement aux instructions figurant dans ces guides de reparation. Tout dommage subi par l'appareil en raison d'une tentative de reparation de l'appareil (par une autre personne qu'un prestataire de services agree Samsung) ne sera pas couvertparlagarantie.
Francais58
Codesd'information
En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître sur l'écran. Consultez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées.
| Code | Action |
| 4C | L'eau'arrivepas.Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.Assurez-vous que les tuyaux d'eau ne sont pas obstrués.Assurez-vous que les robinets d'eau ne sont pas gelés.Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante pour faire fonctionner le lave-linge.Assurez-vous que le robinet d'eau froide et le robinet d'eau chaude sont correctement raccordés.Nettoyez le filtré à maille car il est peut-être obstrué.Lorsque le message « 4C » apparaît, l'appareil vidange l'eau pendant 3 minutes.Pendant ce temps, le bouton Power (Marche/Arrêt) sera désactivé. |
| 4C2 | Assurez-vous que le tuyau d'acciviée d'eau froide est correctement raccordé au robinet d'eau froide. S'il est raccordé au robinet d'eau chaude, le linge pourrait être déformé aveccertaintscycles. |
| 5C | L'eau ne se vidange pas.Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou obstrué.Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement positionné, en fonction du type de raccordement.Nettoyez le filtré à impuretés car il est peut-être obstrué.Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le système de vidange.Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle. |
| dC | Voumetez le lave-linge en marche alors que le hublot est ouvert.Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans le hublot. |
| OC | L'éaudéborde.Redémarrezlerave-lingeaprèsl'essorage.Si le code d'information demeure affché sur l'écran, contactez un centre de réparation Samsunglocal. |
| LC,LC1 | Vérifiez le tuyau de vidange.Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas placée sur le sol.Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas obstrué.Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle. |
| 3C | Assurez-vous que le moteur fonctionne correctement.Essayezderelancerlecycle.Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle. |
Français
Dépannage
| Code | Action |
| UC | La commande électronique doit être vérifiée.Vérifiez l'alimentation électrique.Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle. |
| Bassetensiondétectée.Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché.Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle. | |
| HC | Contrôle du chauffage à haute température.Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle. |
| 1C | Le capteur de niveau d'eau ne fonctionne pas correctement.Essayez demettre l'appareil hors tension puis de redémarrer le cycle.Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle. |
| AC | Vérifiez les communications entre les cartes de circuit imprimé principale et secondaire.Essayez demettre l'appareil hors tension puis de redémarrer le cycle.Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle. |
| 0 | L'appareil ne s'était pas automatiquement après le dernier cycle d'essorage et le message « 0 » reste affché.L'appareil fonctionne normalement sans lancer le cycle NETTOYAGE TAMBOUR.Toutefois, nous vous recommendons de lancer le cycle pour des questions d'hygiène. |
| Ub | L'essoragenefonctionnepas.Assurez-vous que le linge est réparti de manière homogène.Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane et stable.Rééquilibrez la charge. Si vous souhaitez ne laver qu'un seul vêtement, par exemple un peignoir de bain ou un jean, il se peut que le résultat final d'essorage ne soit pas satisfaisant et que le message d'erreur « Ub » apparaisse à l'écran. |
Si un code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de réparation Samsung local.
Francais60
Caracteristique techniques
Tableaudessymbolesd'entretiendestissus
Les symboles suivants fournissant des conseils sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au repassage et au nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles nationaux ou importés).
Respectez ces symboles d'entretien afin d'optimiser la durée de vie de votre linge et d'éviter les problèmes delavage.
Lavage
| 95 | Lavage normal à 95 °C. |
| 60 | Lavage normal à 60 °C. |
| 60 | Lavage doux à 60 °C. |
| 40 | Lavage normal à 40 °C. |
| 40 | Lavage doux à 40 °C. |
| 40 | Lavage très doux à 40 °C. |
| 30 | Lavage normal à 30 °C. |
| 30 | Lavage doux à 30 °C. |
| 30 | Lavage très doux à 30 °C. |
| Lavage à la main. | |
| Nepaslaver. |
EMARQUE
Les chiffres dans la cuve de lavage specifient les températures maximes de lavage en degrés Celsius que vous ne devez pas dépasser.
Blanchiment
| △ | Aucun agent de blanchiment autorisé. |
| △ | Produit de blanchiment à l'eau oxygénée unquèment. |
| △ | Pasdeblanchiment. |
Sechage
| Essorage / Température normale / Température maximale d'évacuation de 80°C. | |
| Essorage / Température plusasse / Température maximale d'évacuation de 60°C. | |
| Pas de séchage en machine | |
| Séchagesurétendoir. | |
| Séchage surétendoir sans essorage. | |
| Séchageàplat. | |
| Séchage àplat sans essorage. | |
| Séchage surétendoir à l'objet. | |
| Séchage surétendoir à l'objet sans essorage. | |
| Séchage àplat surétendoir à l'objet. | |
| Séchage àplat à l'objet sans essorage. |
EMARQUE
- Les points indiquent le niveau de séchage du séche-linge.
- Les lignes indiquent le type et l'emplacement de sechage.
Français
Caracteristiques techniques
Repassage
| Repasser avec la semelle à une température maximale de 200 °C. | |
| Repasser avec la semelle à une température maximale de 150 °C. | |
| Repasser avec la semelle à une température maximale de 110 °C. Prudence lors de l'utilisation d'un fer à vapeur (l'utiliser sans vapeur). | |
| Pasderepassage. |
EMARQUE
Les points indiquent les plages de températures pour le repassage (regulateur, vapeur, fers de voyage et machines à repasser).
Entretienprofessionnel
| P | Nettoyage à sec professionnel au perchloréthylène et/ou aux hydrocarbures (benzines lourdes) avec un processus normal. |
| P | Nettoyage à sec professionnel au perchloréthylène et/ou aux hydrocarbures (benzines lourdes) avec un processus doux. |
| F | Nettoyage à sec professionnel aux hydrocarbures (benzines lourdes) avec un processus normal. |
| F | Nettoyage à sec professionnel aux hydrocarbures (benzines lourdes) avec un processus doux. |
| × | Pas de nettoyage à sec. |
| W | Lavage professionnel en phase liquide. |
| W | Lavage professionnel doux en phase liquide. |
| W | Lavage professionnel très doux en phase liquide. |
| M | Pas de nettoyage en phase liquide. |
EMARQUE
- Leslettresentouréesindiquementlessolvants(P,F) utilisés dans le cadre d'un nettoyage à sec ou d'un nettoyage en phase liquide (W).
- En règle générale, la ligne en dessous du symbole indique un traitement plus doux (par ex. un cycle doux pour le linge à repassage facile). La double ligne indique des niveaux d'entretien avec un traitement particulièrement doux.
Francais62
Protectiondel'environnement
- Cet apparéil a été fabriqué à partir de matériel aux recyclables. Si vous decide de vous en débarrasser, veuillez respecter les normes locales en matière de mise au rebut des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l' apparéil ne puisse pas été branché à une source électrique. Enlevez le couvercle pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l' apparéil.
- Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive.
N'utilisez des produits detachants et blanchissants avant le cycle de lavage qu'en cas de nécessite. - Economisez de l'eau et de l'électricité en ne faisant runner que des charges pleines (la charge exacte dépend du cycleutilisé).
Garantiepourlespiècesdétachées
Nous garantissons que les pieces détachées suivantes resteront à la disposition des réparateurs professionnelles et utilisateurs finaux pendant une période minimale de 10 ans après la mise sur le marché du dernier appeareil du modele.
Hublot, charrières du hublot et joints, autres joints, ensemble de verrouillage du hublot et pièces péripériques en plastique telles que les distributeurs de lessive.
- Les pièces répertoriées peuvent être achétées sur le site Internet indiqué ci-dessous. -http://www.samsung.com/support
Caracteristiques techniques
Fichedecaracteristiquetechniques
Chaque astérisque « » représentée un chiffre (de 0 à 9) ou une lecture (de A à Z) qui varie d'un modulo à l'autre.


| Type | Lave-linge à chargement frontal | ||
| Nomdumodèle | WW1*DG********** WW1*DE* | ||
| Dimensions | A(Largeur)600mm | ||
| B(Hauteur)850mm | |||
| C(Profondeur)600mm | |||
| D640mm | |||
| E1090mm | |||
| Pressiond'eau50à1000kPa | |||
| Poidsnet72,0kg | |||
| Capacité de charge maximale Lavage | eetessorage | 11,0kg | |
| Consommation d'énergie | LavageetCHAuffage | 220à240 V CA / 50 Hz | 1900 à 2300 W |
| Vitessed'essorage | 1400tr/min | ||
Francais64
| Type | Lave-linge à chargement frontal | |||
| NomdumodèleWW9*CGC*****WW8*CG | ********** | |||
| Dimensions | A(Largeur)600mm | |||
| B(Hauteur)850mm | ||||
| C(Profondeur)550mm | ||||
| D630mm | ||||
| E1080mm | ||||
| Pressiond'eau50à1000kPa | ||||
| Poidsnet65,0kg | ||||
| Capacité de charge maximale | Lavage et essorage | 9,0 kg | 8,0 kg | |
| Consommation d'énergie | LavageetCHAuffage | 220à240 V CA / 50 Hz | 1900 à 2300 W | |
| Vitessed'essorage | 1400tr/min | |||
REMARQUE
- La conception et les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis en vue d'y apporter des améliorations.
- Les dimensions indiquées ici peuvent être légèrement différentes des mesures réelles, en fonction de la méthode de mesure utilisé.
Informationsrelativesa EPREL
Pour acceder aux informations d'étiquetage énergétique relatives à cet apparéil sur le Registre européen des apparéils pour l'étiquetage énergétique (EPREL), rendez-vous sur le site https://eprel.ec.europa.eu/qr/* ou * est le nombre d'enregistrement EPREL de l' apparéil. Vous trouvez le nombre d'enregistrement sur l'étiquette signalétique de votre apparéil.
\section*{Caracteristiques techniques}
Informationsindicatives(conformémentalanormeUE2019/2023)
| Modèle | Programmes | Capacité (kg) | Durée du cycle (HH:MM) | Consommation d'énergie (kWh/cycle) | Consommation d'eau (L/cycle) | Température maximale (°C) | Teneuren humidité résiduelle (%) | Vitesse d'essorage (tr/min) |
| WW9*CGC**** | ECO40-60 | 9 | 3:48 | 0,690 | 71,0 | 28 | 53,9 | 1400 |
| 4,5 | 2:54 | 0,465 | 47,0 | 28 | 53,9 | 1400 | ||
| 2,5 | 2:44 | 0,222 | 34,6 | 23 | 53,9 | 1400 | ||
| COTON 20°C | 9 | 3:19 | 0,357 | 117,0 | 20 | 53,0 | 1400 | |
| COTON 60°C | 9 | 2:25 | 1,504 | 134,0 | 55 | 53,0 | 1400 | |
| COTON60°C+ Anti-tache | 9 | 2:55 | 2,099 | 134,0 | 60 | 53,0 | 1400 | |
| SYNTHÉTIQUES 40°C | 4 | 2:59 | 0,819 | 61,4 | 40 | 33,0 | 1200 | |
| EXPRESS 15' Froid | 2 | 0:15 | 0,015 | 43,0 | 15 | 105,0 | 800 | |
| WW8*CGC**** | ECO40-60 | 8 | 3:38 | 0,734 | 65,0 | 30 | 53,9 | 1400 |
| 4 | 2:48 | 0,432 | 45,0 | 27 | 53,9 | 1400 | ||
| 2 | 2:16 | 0,223 | 31,0 | 23 | 53,9 | 1400 | ||
| COTON 20°C | 8 | 3:19 | 0,339 | 104,0 | 20 | 53,0 | 1400 | |
| COTON 60°C | 8 | 2:25 | 1,659 | 127,0 | 55 | 53,0 | 1400 | |
| COTON60°C+ Anti-tache | 8 | 2:55 | 2,192 | 127,0 | 60 | 53,0 | 1400 | |
| SYNTHÉTIQUES 40°C | 4 | 2:59 | 0,819 | 61,4 | 40 | 33,0 | 1200 | |
| EXPRESS 15' Froid | 2 | 0:15 | 0,015 | 43,0 | 15 | 105, 0 | 800 | |
| WW1*DG***** WWT*DE* | ECO40-60 | 11 | 4:00 | 0,930 | 93,8 | 33 | 53,9 | 1400 |
| 5,5 | 3:00 | 0,490 | 59,4 | 27 | 53,9 | 1400 | ||
| 3 | 2:40 | 0,234 | 31,4 | 23 | 53,9 | 1400 | ||
| COTON 20°C | 11 | 3:59 | 0,336 | 132,0 | 20 | 50,0 | 1400 | |
| COTON 60°C | 11 | 2:32 | 1,390 | 132,0 | 60 | 50,0 | 1400 | |
| COTON60°C+ Anti-tache | 11 | 3:02 | 2,170 | 147,0 | 60 | 50,0 | 1400 | |
| SYNTHÉTIQUES 40°C | 4 | 2:59 | 0,735 | 58,0 | 40 | 33,0 | 1200 | |
| EXPRESS 15' Froid | 2 | 0:15 | 0,015 | 41,0 | 15 | 105,0 | 800 |
- Les valeurs données pourles cycles autres que le cycle ECO 40-60 et les cycles de lavage et séchage sont fournies uniquement à titre indicatif.
- Les valeurs de temps indiquées ici peuvent être légèrement différentes des valeurs réelles en fonction de la pression/dureté/température de l'eau, du type/de la quantité/du degré de saleté du linge, du type/de la quantité de lessive utilisée, de l'alimentation électrique, et des fonctions supplémentaires sélectionnées.
Francais66
Coordonnéesdecontact
Coordonnées de contact
| PAYS | APPELEZ LE | OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE |
| ALBANIA0456 | 20202www.samsung.com/al/support | |
| BULGARIA | 0800 111 31 - Бezпалатен за BCичkin оретаportи*3000 - Zeна на[eин градский разковения сор的意义 тарифота на]. моблике оретаport. 09:00 до 18:00 - Ронделянко do Пétък | www.samsung.com/bg/support |
| ROMANIA | 0800872678-Apel gratuit*8000 - Apel tarifat'in retea ProgramCallCenter Luni - Vineri: 9 AM - 6 PM | www.samsung.com/ro/support |
| ITALIA800-SAMSUNG(800.7267864)www.samsung.com | http://it/support | |
| CYPRUS8009 | 4000onlyfromlandline,tollfree | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) from mobile and land line (+30) 210 6897691 from mobile and landline | |
| POLAND | 801-172-678* (* (opłata według taryfy operadora) | http://www.samsung.com/pl/support/ |
| LITHUANIA8-800-7777www.samsung.com/lt/support | ||
| LATVIA | 8000-7267 | www.samsung.com/lv/support |
| ESTONIA | 800-7267 | www.samsung.com/ee/support |
Francais68
Mémo
Mémo
Mémo
SAMSUNG
Cet apparéil
et ses accessoires
se recyclent
REPRISE
LIVRAISON
A DEPOSER
EN MAGASIN
A DEPOSER
EN DECHETERIE

oucd


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Priviléglez la réparation ou le don de votre apparell!

ELEMENTS
D'EMBALLAGE
+LIVBET
+FEVILLE

Séparez les éléments avant de trier