DUF167A2BSLDD - Congélateur DANBY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DUF167A2BSLDD DANBY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Réfrigérateur |
| Capacité | 16 pi³ (453 L) |
| Dimensions (L x P x H) | 29,5 x 31,5 x 65,9 pouces |
| Poids | 170 lbs (77 kg) |
| Consommation énergétique | Énergie étoile |
| Type de réfrigération | Froid statique |
| Nombre de tiroirs | 2 tiroirs à légumes |
| Éclairage intérieur | LED |
| Système de dégivrage | Dégivrage automatique |
| Utilisation | Réfrigération des aliments et boissons |
| Maintenance | Nettoyage régulier des surfaces, vérification des joints |
| Sécurité | Ne pas bloquer les évents, respecter les instructions d'installation |
| Garantie | 1 an sur pièces et main-d'œuvre |
| Informations générales | Idéal pour les petites cuisines ou les espaces restreints |
FOIRE AUX QUESTIONS - DUF167A2BSLDD DANBY
Questions des utilisateurs sur DUF167A2BSLDD DANBY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DUF167A2BSLDD - DANBY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DUF167A2BSLDD de la marque DANBY.
MODE D'EMPLOI DUF167A2BSLDD DANBY
Manuel du propriétaire......9 - 16
CONGELADOR VERTICAL
Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manual d'utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations importantes sur l'utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afi n d'assurer la fi abilité et la longévité de votre appareil.
Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils d'autoservice, aux FAQ et bien plus encore. Pour obtenir de l'aide supplémentaire, composez 1-800-263-2629.
Notez les informations ci-dessous; Vous aurez besoin de cette information pour obtenir un service sous garantie. Vous devez fournir le reçu d'achat original pour valider votre garantie et recevoir le service.
Numéro de modèle: ____
Numéro de serie: ____
Date d'achat: ____
Besoin d'assistance?
Avant d'appeler pour service, voici quelques choses que vous pouvez faire pour nous aider à mieux vous servir.
Lire ce manuel du propriétaire:
Il contient des instructions pour vous aider à utiliser et à maintenir votre appareil correctement.
Si vous recevez un appareil endommagé:
Contactez immédiatement le revendeur ou l'entrepreneur qui vous a vendu l'appareil.
Gagnez du temps et de l'argent:
Avant d'appeler pour service, consultez la section de dépannage à la fin de ce manuel. Cette section vous aidera à résoudre les problèmes courants pouvant survenir.

Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT IMPORTANT
DANGER : Risque de piéger un enfant. Avant de jeter votre ancien appareil:
- Enlever la porte ou le couvercle.
- Laisser les tablettes en place afi n que les enfants ne puissent pas facilement y entrer.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de courtcircuit, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en fournissant un échappatoire au courant électrique.
L'appareil est muni d'un cordon électrique comprenant un fi l de mise à la terre et une fi che de terre. Branchez la fi che dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre. Si la prise est une prise murale standard à 2 broches, il est de votre responsabilité personnelle et l'obligation de le remplacer par une prise murale à 3 broches correctement mise à la terre. Le voltage et la fréquence requis pour ce congélateur sont indiqués sur la plaque d'identifi cation.
AVERTISSEMENT - Une fi che de mise à la terre mal branchée peut entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures aux personnes qui utilisent l'appareil. Si vous n'êtes pas certain que l'appareil est correctement mis à la terre, consultez un préposé du service qualifié.
N'UTILISER JAMAIS DE FIL DE RALLONGE
Ne connectez pas votre appareil aux rallonges ou avec un autre appareil dans la même prise murale. Ne pas épisser le cordon d'alimentation. Ne coupez ou retirez en aucun cas la troisième broche du cordon d'alimentation.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée similaire afin d'éviter tout risque.
EXIGENCES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous que les composants sont remplacés par des composants similaires et que l'entretien est effectué par le personnel de service autorisé en usine, afin de minimiser le risque d'allumage possible en raison de pièces incorrectes ou d'un mauvais service.
Ce dispositif n'est pas désigné d'être utilisé par des personnes (y compris enfants) dont le développement et capacité physique, sensoriel ou mental est différente ou réduite, ou par les personnes qui manquent expérience ou connaissance sauf si ces personnes sont surveillés ou formés par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
AVERTISSMENT: Les prises d'air de l'enceinte de l'appareil ou de la structure encastré doivent être dégagées en tout temps.
AVERTISSMENT: Ne pas utiliser d'appareils mécaniques ou autres moyens pour accélérer le dégiverage que ceux recommandés par le fabricant.
AVERTISSMENT: Ne pas endommager le circuit frigorigène.
AVERTISSMENT: Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de conservation des aliments de cet appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
EMPLACEMENT
- Deux personnes doivent être utilisées pour déplacer l'appareil.
- Retirer l'emballage intérieur et extérieur avant l'installation. Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et sec et à l'intérieur avec un chiffon humide tiède.
- Placez votre appareil sur un plancher qui est assez fort pour le soutenir quand il est complètement chargé.
- Ne placez pas l'appareil directement dans la lumière du soleil ou à proximité de sources de chaleur, comme un poêle ou un réchauffeur, car cela peut augmenter la consommation électrique. Des températures ambiantes extrêmes et froides peuvent également provoquer dysfonctionnement de l'appareil.
- Ne pas utiliser ce produit près de l'eau, par exemple, dans un sous-sol humide ou près d'un évier.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. Cette unité n'est pas conçue pour une installation extérieure, y compris une installation où la température n'est pas contrôlée (garages, porches, carports, etc.).
- Avant de brancher l'appareil à une source d'alimentation, laissez - le debout pendant environ 6 heures; Ceci réduira la possibilité d'un dysfonctionnement dans le système de refroidissement de la manipulation pendant le transport.
- Cet appareil est 76,1 cm (29,9 pouces) de large par 170,9 cm (67,3 pouces) de haut par 72,4 cm (28,5 pouces) de profondeur; assurez-vous de laisser le dégagement minimum d'entre l'appareil et tous les murs environnants et les ouvertures.
- Laisser 12,7 cm (5 pouces) d'espace entre le dos, les côtés et le dessus de l'appareil et les parois adjacentes.
- Cet appareil est destiné uniquement à une installation autonome et ne doit pas être intégré dans une armoire ou un compteur. La construction de cet appareil peut provoquer un dysfonctionnement.
FEATURES
- Interrupteur d'éclairage
- Panneau de commande
- Lumière à LED
- Évent d'évacuation d'air
- Senseur de température
- Tablette du congélateur
- Évent d'entrée d'air
- Avant de la tablette
- Tablette de porte
- Patte ajustable

Il y a une patte réglable au bas de l'appareil qui peut être montée ou bas pour s'assurer que l'appareil est au niveau.
- Déplacez l'appareil à son emplacement final.
- Tournez la jambe de nivellement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre aussi loin que possible, jusqu'à ce que le haut du pied touche le bas du châssis.
- Tournez lentement la jambe de nivellement dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'appareil soit à niveau.

Réglage de température:
- La température du compartiment congélateur est contrôlée en ajustant le panneau de commande du thermostat. Appuyer sur les touches en fl èche pour régler ou ajuster la température. Lorsque l'icône de température clignote, vous pouvez régler la température entre -14°C et -24°C (7°F à -11°F), le réglage recommandé de température est -18°C (0°F). Le réglage prendra environ 5 secondes pour prendre effet. Après environ 5 secondes l'icône de température affi chera la température actuelle réelle. Le réglage de température par défaut est -18°C (0°F).
Réglage de la fonction de Congélation Rapide:
- La fonction de congélation rapide permet à l'unité de fonctionner jusqu'à ce qu'elle atteigne -26°C (-15°F) ou jusqu'à ce que le compresseur fonctionne en continu pendant 24 heures, selon la première éventualité. Presser et maintenir la touche de Congélation Rapide pendant 3 secondes, pour engager le mode de Congélation Rapide, la LED correspondante s'illuminera, l'icône de température affichera -26 et clignotera. Après environ 5 secondes, l'icône de température affi chera la température actuelle. Pour annuler la fonction de Congélation Rapide, presser et maintenir la touche de Congélation Rapide, pendant 3 secondes pour quitter, la fonction de Congélation Rapide est alors annulée, et la LED s'éteindra. Une fois que la fonction de Congélation Rapide se termine ou est annulée, l'appareil va revenir au dernier réglage de température.
Passer de °C à °F:
- Pour passer de °C à °F, presser la clé °C/°F, le voyant lumineux correspondant s'allumera.
Alarme de porte ouverte:
- Cet appareil est équipé d'une alarme de porte qui retentit si la porte est ouverte pendant plus de 3 minutes. L'alarme émettra un bip et l'affi chage clignotera en continu jusqu'à ce que la porte soit fermée.
INSTALLATION DE LA POIGNÉE
L'appareil est livré avec la poignée à l'intérieur de l'armoire. Il doit être installé par l'utilisateur final. L'appareil doit être débranché avant d'installer la poignée.
- Placez la poignée sur les poteaux de la poignée de porte exposés.
- Insérez les vis dans le support de la poignée et serrez-les avec la clé Allen fournie. Serrer jusqu'à ce qu'il soit serré.
Remarque: La poignée peut être légèrement différente en fonction de la couleur de l'appareil.


CONSIGNES D'UTILISATION
INSTRUCTIONS D'INVERSION DE PORTE
Si l'appareil est placé à l'arrière ou au côté pendant un certain temps pendant ce processus, il doit être autorisé à rester debout pendant 6 heures avant de le brancher pour éviter d'endommager les composants internes.
- Enlevez une vis du couvre-charnière supérieur (A) et enlevez le couvre-charnière supérieur.
- Enlevez quatre vis de la charnière supérieure (B) et enlevez la charnière supérieure, l'axe de porte supérieur (C) et l'entretoise de la charnière supérieure (D).
- Enlevez la porte de l'appareil et mettez-la de côté. Attention de ne pas endommager les axes de porte inférieurs (F).
- Enlevez les capuchons pour roulement au bas de l'appareil (E).
- Enlevez les quatre vis des deux charnières inférieures et échangez les charnières inférieures (J). Assurez-vous que la charnière en forme de C soit sur le côté opposé de la poignée.
- Réinstallez quatre vis dans chacune des charnières inférieures (H).
- Réinstallez les axes de porte inférieurs (F et G).
- Réinstallez la porte et assurez-vous que l'axe de porte inférieur (F) soit inséré dans le trou de la charnière inférieure la plus proche de l'extérieur de l'appareil.
- Réinstallez l'entretoise de charnière (D), réinstallez l'axe de porte supérieur (C), et réinstallez la charnière supérieure avec quatre vis (B). Assurez-vous d'inverser la charnière supérieure de sorte que l'axe de porte supérieur soit dans la bonne position.
- Réinstallez le couvre-charnière supérieur (A) avec une vis. Vous trouverez un couvre-charnière supérieur pour le côté opposé de l'appareil dans le sac d'accessoires à l'intérieur de l'appareil.
- Réinstallez les capuchons pour roulement au bas de l'appareil (E).
Remarque: Lors de l'installation de la porte, assurez-vous que le haut de la porte est au niveau du haut de l'armoire. Si la porte n'est pas au niveau, le joint d'étanchéité en caoutchouc ne fera pas une bonne étanchéité avec l'armoire qui pourrait provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.

SOINS ET ENTRETIEN
NETTOYAGE
Assurez-vous que l'appareil est débranché avant de nettoyer une partie de l'appareil.
- Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, utilisez un chiffon doux et une solution d'une cuillère à soupe de bicarbonate de soude à un quart d'eau ou une solution de savon doux ou un détergent doux.
- Lavez les tablettes amovibles dans une solution détergente douce, puis séchez et essuyez avec un chiffon doux.
- Nettoyez l'extérieur avec un chiffon doux et humide et un peu de détergent doux.
- Il est important de garder la région de scellement de la porte sur l'armoire propre. Nettoyez avec un tissu savonneux, rincez le région et puis séchez.
Remarque: N'utilisez pas de produits nettoyants comprenant de l'ammoniaque ou de l'alcool sur l'appareil. L'ammoniaque ou l'alcool peuvent altérer le fi ni de l'appareil. N'utilisez jamais de nettoyant industriels sur aucune partie de votre appareil.
PANNE DE COURANT
La plupart des pannes de courant ne durent que quelques heures et ne devraient pas modifi er la température de votre l'appareil si vous réduisez au maximum le nombre de fois où la porte est ouverte. Si le courant reste coupé pendant une longue période. il faut prendre des mesures de protection du contenu de l'appareil.
Remarque: Attendez 3 à 5 minutes avant d'essayer de redémarrer le réfrigérateur si l'opération a été interrompue.
DÉGIVRER
Cet appareil est équipé d'une fonction de dégivrage automatique et ne nécessite pas de dégivrage manuel. Le dégivrage de l'eau de l'appareil est canalisé dans un tiroir situé au-dessus du compresseur. Le transfert de chaleur du compresseur provoque l'évaporation de l'eau de dégivrage.
CODES D'ERREUR
• E1: défaillance du capteur du réfrigérateur.
• E1: défaillance du capteur.
• E2: défaillance du capteur de dégivrage.
- E3: panne du capteur du réfrigérateur et défaillance du capteur de dégivrage.
• H: température élevée.
VACANCES
- Courtes vacances: Laissez le unité fonctionner pendant les vacances durant moins de trois semaines.
- Longues vacances: Si l'unité ne doit pas être utilisé pendant plusieurs mois, retirez tout ce qu'il contient et mettez-le hors tension. Nettoyez et asséchez à fond l'intérieur. Pour éviter les odeurs et le développement de moisissures, laissez la porte entrouverte, la coincer au besoin.
CONSEIL RELATIF AUX ÉCONOMIES D'ÉNERGIE
L'appareil doit être situé dans la zone la plus fraîche de la pièce, loin des appareils de production de chaleur et hors de la lumière directe du soleil. Ne pas surcharger l'appareil ou bloquer les ouvertures de ventilation.
DÉPLACEMENT
• Retirez tout ce qu'il contient.
- Immobilisez avec du ruban-cache tout ce qui est mobile (tablettes) dans l'appareil.
- Tournez la patte réglable pour la relever dans la base et éviter tout dommage.
- Maintenez la porte fermée avec du ruban-cache.
- Assurez-vous que l'appareil reste bien en position verticale pendant son transport. Protégez aussi l'extérieur du l'appareil avec une couverture ou l'équivalent.
- Si l'appareil est placé sur son dos ou sur son côté pendant le transport, après avoir atteint la destination, laissez-le rester debout pendant 6 heures avant de le brancher pour permettre au liquide de refroidissement de s'installer.
ÉLIMINATION DES DÉCHETS
Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique ordinaire, il doit être transporté au point de collecte approprié pour le recyclage des composants électriques. Pour obtenir des renseignements sur les points de collecte des déchets locaux, communiquez avec votre agence locale de traitement des déchets ou avec le bureau du gouvernement.
DÉPANNAGE
Danby soins du consommateur: 1-800-263-2629
Heures d'ouverture:
Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l'Est
Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l'Est
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE | |
| L'appareil n'est pas alimenté • Un fusible de votre | panneau de distribution peut être grillé ou le disjoncteur déclenchéLa fi che n'est pas complètement insérée dans prise murale |
| La température interne n'est pas assez froide • Le | réglage de la température est trop chaudLe porte n'est pas fermées correctement ou ouverte trop souventL'échappement est obstruéAjout récemment d'une grande quantité de nourriture chaude au cabinetProximité de la source de chaleur ou de la lumière directe du soleilLa température ambiante ou l'humidité est très élevée |
| L'appareil fonctionne en continu • Le réglage de la | température est trop froidLe porte n'est pas fermées correctement ou ouverte trop souventL'échappement est obstruéAjout récemment d'une grande quantité de nourriture chaude au cabinetProximité de la source de chaleur ou de la lumière directe du soleilLa température ambiante ou l'humidité est très élevée |
| La température interne est trop froide • Le réglage | de la température est trop froid |
| Des bruits • Les pièces se développent et / ou le fluide | frigorigène circule; c'est normal |
GARANTIE LIMITÉE "À DOMICILE"
Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s'il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant.
Cette garantie n'est offerte qu'à l'acheteur initial de l'appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.-U.A.) (ci-après « Danby ») ou par l'un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
CONDITIONS
Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement à partir de la date de l'achat, sans aucune prolongation prévue.
Premiers 18 mois
Pendant les premiers dix-huit(18) mois, toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s'avèrent défectueuses seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l'acheteur initial.
Pour bénéficier du service
S'adresser au détaillant qui a vendu l'appareil, ou à la station technique agréée de service la plus proche, où les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Si les réparations sont effectuées par quiconque autre que la station de service agréée où à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées.
Limites de l'entretien à domicile
Danby se réserve le droit de limiter les limites de "Service au domicile" à proximité d'un dépôt de service agréé. Tout appareil nécessitant un service en dehors des limites de "Service à domicile" sera la responsabilité du consommateur de transporter l'appareil à leur propres frais le point d'achat original ou un dépôt de service pour réparation. Si l'appareil est installé à plus de 100 kilomètres (62 milles) du centre de service le plus proche, il doit être livré à l'atelier de réparation autorisé par Danby le plus proche, car l'entretien doit uniquement être réalisé par un technicien qualifié et certifié pour effectuer un entretien couvert par la garantie de Danby.
Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l'entretien ne sont pas couverts par la présente garantie et doivent être acquittés par l'acheteur.
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou d'autres types de contenu, qu'ils soient causés par la défectuosité de l'appareil ou par son usage adéquat ou inadéquat.
EXCLUSIONS
En vertu de la présente, il n'existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu'elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables. En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l'appareil, quelle qu'en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l'appareil. En achetant l'appareil, l'acheteur accepte de mettre à couvert et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par cet appareil.
CONDITIONS GÉNÉRALES
La garantie ou assurance ci-dessus ne s'applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants:
1) Panne de courant.
2) Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l'appareil.
3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects).
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l'appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des conditions de fonctionnement anormales (température extrêmement élevée ou basse).
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).
6) Incendie, dommages causés par l'eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).
7) Visites d'un technicien pour expliquer le fonctionnement de l'appareil au propriétaire.
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un appareil autoportant, ou utilisation extérieure d'un appareil non conçu à cet effet, y compris, mais sans s'y limiter: les garages, les patios, les porches ou ailleurs qui ne sont pas correctement isolés ou climatisés).
La preuve de la date d'achat sera requise pour les réclamations de garantie; Conserver les factures de vente. Dans le cas où un service de garantie est requis, présentez la preuve d'achat à notre dépôt de service agréé.
Service sous garantie
Service au domicile
| Danby Products Limited |
| PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada NTH 6Z9 |
| Téléphone : (519) 837-0920 Télécopieur: (519) 837-0449 |
1-800-263-2629
04/17
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Téléphone: (419) 425-8627 Télécopieur: (419) 425-8629