BS-3 - Recepteur Reely - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BS-3 Reely au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur |
| Fréquence de fonctionnement | 2.4 GHz |
| Nombre de canaux | 4 canaux |
| Compatibilité | Compatible avec divers émetteurs de la même fréquence |
| Alimentation | Alimentation par batterie ou via un port USB |
| Dimensions | Compact, léger |
| Utilisation | Idéal pour les modèles réduits, voitures RC, drones |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les contacts |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs violents |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre émetteur avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - BS-3 Reely
Questions des utilisateurs sur BS-3 Reely
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BS-3 - Reely et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BS-3 de la marque Reely.
MODE D'EMPLOI BS-3 Reely
1. Mettez l’émetteur sous tension, vériez la norme RF et au besoin, modiez-la en [AFDHS]. Pour obtenir des instructions
détaillées, veuillez consulter le manuel de l’émetteur. 2. Placez l’émetteur en mode de liaison. Pour obtenir des instructions détaillées, veuillez consulter le manuel de l’émetteur.
3. Assurez-vous que le récepteur est hors tension.
4. Raccordez le câble de liaison au port BIND/VCC situé sur le récepteur. Branchez ensuite le câble d’alimentation à
n’importe quel autre port du récepteur. Le voyant rouge commencera à clignoter rapidement, indiquant que le récepteur est en mode de liaison.
5. Patientez jusqu’à ce que le voyant cesse de clignoter. Lorsque le voyant cesse de clignoter, cela indique la n du
processus de liaison. 6. Débranchez le câble de liaison et le câble d’alimentation du récepteur. Ensuite, branchez le câble d’alimentation sur le port BIND/VCC.
7. Assurez-vous que tous les servos fonctionnent comme prévu. En cas de dysfonctionnement éventuel, recommencez cette
procédure depuis le début. S.V.C. Fonction Cette fonction permet deux utilisations. La première consiste à maintenir le déplacement du modèle en ligne droite en corrigeant la direction, lorsque celui-ci passe sur des bosses ou des surfaces glissantes. La seconde consiste à réduire les gaz dans les virages an d’éviter que le modèle ne dérape et à augmenter la vitesse à la sortie d’un virage. Activation/désactivation du système S.V.C. Fonction
1. Débranchez le câble d’alimentation du récepteur.
2. Raccordez le câble de liaison au port CH3 situé sur le récepteur.
3. Maintenez enfoncée la touche FAIL SAFE KEY (sécurité intégrée), puis branchez le câble d’alimentation sur le port BIND/ VCC. Le voyant rouge clignote alors à raison de deux clignotements indiquant que la fonction est activée. Remarque :
- En cas d’activation de la fonction S.V.C., le récepteur dispose d’un temps de démarrage de 2 secondes, pendant lequel le récepteur doit être placé sur une surface nivelée. Réglage de la fonction de marche arrière Après installation du récepteur, tournez la voiture pour vérier si les roues tournent dans la bonne direction. Si vous tournez la voiture à gauche, les roues doivent tourner à droite, et si vous tournez la voiture à droite, les roues doivent tourner à gauche. Si les roues ne réagissent pas correctement, exécutez les étapes ci-dessous pour inverser la direction :
1. Débranchez le câble d’alimentation du récepteur.
2. Raccordez le câble de liaison au port CH3 situé sur le récepteur.
3. Raccordez le câble d’alimentation au port BIND/VCC. Le voyant rouge clignote alors à raison de deux clignotements suivis d’une pause indiquant que la direction a été inversée.
4. Vériez à nouveau les roues et assurez-vous qu’elles se déplacent comme prévu.
Réglage de la priorité Le réglage de la priorité permet de commander la correction appliquée lorsque vous virez à gauche ou à droite. Plus la valeur est élevée, plus la correction est importante. Pour modier la priorité, tournez le bouton de réglage de la priorité situé au centre du récepteur à l’aide de l’outil fourni. Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire la valeur et dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la valeur. Réglage de la position FailSafe 1. Assurez-vous de l’établissement de la liaison entre l’émetteur et le récepteur et que ceux-ci fonctionnent correctement. 2. Positionnez la gâchette d’accélérateur et le volant sur « Failsafe » (sécurité intégrée), puis maintenez enfoncée la touche FAIL SAFE KEY. Le voyant rouge clignote à raison de cinq clignotements suivis d’une pause indiquant que le réglage est terminé. Après réglage de la position de sécurité intégrée, si le récepteur perd le signal, la voiture continuera à se déplacer en position de sécurité intégrée dénie. Pour obtenir plus d’instructions relatives à l’utilisation, veuillez consulter le manuel de l’émetteur. Spécications Canaux ............................................................3 Gamme de fréquences ....................................2,405 à 2,475 GHZ Numéro de bande ............................................140 Consommation RF ...........................................inférieure à 20 dBm 2,4 G ................................................................AFHDS Type de modèle ...............................................voiture/bateau Type de code ...................................................GFSK Entrée d’alimentation .......................................4,0 à 6,5 V CC Longueur de l’antenne .....................................26 mm Gebruiksaanwijzing BS-3 Inleiding De BS-3, een ontvanger met geïntegreerd gyrosysteem, is uitgerust met 3 kanalen (compatibel met REELY GT2-EVO en GT4-EVO). Het kan, naast de gewone functies, tevens een ‘smart vehicle control (S.V.C.)’ functie bieden, zodat de auto op een hobbelige/gladde ondergrond of in bochten in de verwachte richting rijdt. Overzicht van de ontvanger Antenne Prioriteitsknop VEILIGHEIDSTOETS Controlelampje Bediening Koppeling 1. Schakel de zender in, controleer de RF-norm en, indien nodig, wijzig het naar [AFDHS]. Voor meer informatie, raadpleeg de handleiding van de zender.
Notice Facile