PHILIPS HTS3565D - Système home cinéma

HTS3565D - Système home cinéma PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HTS3565D PHILIPS au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS HTS3565D - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Système home cinéma
Puissance totale 300 W
Nombre de canaux 5.1 canaux
Connectivité HDMI, USB, entrée audio analogique
Formats audio pris en charge Dolby Digital, DTS
Fonctionnalités supplémentaires Lecteur DVD intégré, fonction de lecture MP3
Dimensions (L x H x P) 430 x 55 x 300 mm
Peso 3.5 kg
Consommation électrique 300 W (max)
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Maintenance Nettoyage régulier des haut-parleurs et des connexions
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HTS3565D PHILIPS

Comment connecter mon PHILIPS HTS3565D à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI OUT de votre système home cinéma à un port HDMI de votre télévision. Assurez-vous de sélectionner la bonne source HDMI sur votre télévision.
Pourquoi mon système ne s'allume pas ?
Vérifiez que le système est bien branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état et correctement connecté.
Comment régler le son sur le PHILIPS HTS3565D ?
Utilisez la télécommande pour ajuster le volume. Les boutons '+' et '-' vous permettront d'augmenter ou de diminuer le volume. Vous pouvez également accéder aux réglages audio dans le menu des paramètres.
Que faire si je n'entends pas de son ?
Vérifiez que le système est correctement connecté aux haut-parleurs. Assurez-vous que le volume n'est pas à zéro et que le mode audio est correctement sélectionné. Essayez de changer la source audio pour vérifier si le problème persiste.
Comment réinitialiser mon PHILIPS HTS3565D ?
Pour réinitialiser le système, débranchez-le de la prise électrique, attendez environ 30 secondes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes temporaires.
Mon système ne lit pas les DVD, que faire ?
Vérifiez que le DVD est propre et en bon état. Assurez-vous que le format du DVD est pris en charge par le système. Si le problème persiste, essayez de lire un autre DVD.
Comment mettre à jour le logiciel de mon système ?
Connectez votre système à Internet si possible. Accédez au menu des paramètres, recherchez l'option de mise à jour logicielle et suivez les instructions à l'écran pour installer la dernière version.
Puis-je connecter mon smartphone au PHILIPS HTS3565D ?
Oui, vous pouvez connecter votre smartphone via Bluetooth ou utiliser un câble audio 3,5 mm. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone et suivez les instructions pour le coupler avec le système.
Comment changer la langue du menu ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez l'option 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste.

Questions des utilisateurs sur HTS3565D PHILIPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HTS3565D - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HTS3565D de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI HTS3565D PHILIPS

L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome pour assurer : Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat. À l’usage du clientEntrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-ve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservezces informations pour référence ultérieure.No. de modèle : ________________________No. de série : __________________________ Sachez reconnaître ces symboles de sécurité Ce symbole « d’éclair » s’applique auxmatériaux non isolés présents dans votreappareil et pouvant causer un choc électrique.Pour assurer la sécurité des membres de votrefamille, veuillez ne pas enlever le couvercle devotre produit.Les « points d’exclamation » ont pourbut d’attirer votre attention sur des carac-téristiques à propos desquelles vous devez liresoigneusement la documentation accompagnantl’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita-tion ou d’entretien.AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risquesd’incendie ou de choc électrique, ne pas exposercet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objetsremplis de liquide, comme les vases, ne doiventpas être placés sur le dessus de l’appareil.CAUTION : To prevent electric shock, matchwide blade of plug to wide slot, fully insert.ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-triques, introduire la lame la plus large de la fichedans la borne correspondante de la prise etpousser à fond.

AVIS RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUESNE PAS OUVRIRAttention: Afin de prévenir le risque de chocs électriquesne pas retirer les vis.Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/welcome Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitonsla bienvenue dans la « famille »!Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un pro- duit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus com- plètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les infor- mations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfac- tion. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS. P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produitPHILIPS, assurez-vous de remplir et de retournervotre carte d’enregistrement de produit le plus tôtpossible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome *Preuve d’achat Retournez la carte d’enregistrement ci- incluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service de garantie. *Avis sur la sécurité des produits En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché. *Bénéfices addition- nels L’enregistrement de votre produit garan- tit que vous bénéficierez de tous les priv- ilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales. 2_hts3565-66D_37_fre.indd 602_hts3565-66D_37_fre.indd 60 2008-03-27 2:43:21 PM2008-03-27 2:43:21 PM61 AVIS

3. Respectez les avertissements.

4. Suivez toutes les instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil à

proximité d’une source d’eau.

6. Nettoyez l’appareil uniquement avec

ventilation. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.

8. N’installez pas l’appareil près d’une

source de chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des amplificateurs) dégageant de la chaleur.

9. Ne détruisez pas la

incorporée dans la prise de terre ou prise polarisée fournie. Une prise polarisée est dotée de deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise de terre est dotée de deux fiches semblables et d’une troisième, plus large, qui assure la mise à la terre pour votre sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à la prise murale dont vous disposez, consultez un électricien pour remplacer et adapter votre prise murale.

Protégez le cordon d’alimentation pour éviter de marcher dessus ou de le pincer particulièrement aux endroits des prises, mâles et femelles, et au point de raccordement sur l’appareil lui-même.

Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés par le fabricant.

Utilisez uniquement un meuble sur roulettes,un support, un pied, une étagère ou une table de type recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur veillez à le l’équipement se renversait.

Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendant une période de temps prolongée.

Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dommages tels que détérioration du cordon d’alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l’appareil, ou encore si un est tombé dessus, si l’appareil a été à la pluie ou à l’humidité, s’il ne pas cor rectement ou s’il a fait une chute.

PRÉCAUTION d’emploi des piles – Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des blessures corporelles, des dommages matériels, ou d’endommager l’appareil : ● Installez toutes les piles correctement, + et - tels qu’indiqués sur l’appareil. ● Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec des usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.). ● Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue période.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Prise polarisée C.A. N’exposez pas cet appareil à sources de problème potentielles (objets remplis de liquide, bougies allumées, etc.).

Cet appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures.

Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. L’élimination de ces matières est réglementée pour protéger l’environnement. Pour savoir comment les éliminer ou les recycler, contactez les autorités locales [ou Electronic Industries Alliance : www. eiae.org].

EL 6475-F005: 04/01 roulettes, déplacer avec précaution

  • d’éviter tout accident corporel si objet exposé fonctionne Symbole d' un appareil de classe II Ce symbole indique que l'appareil est équipé d'un système à double isolation. 2_hts3565-66D_37_fre.indd 612_hts3565-66D_37_fre.indd 61 2008-03-27 2:43:27 PM2008-03-27 2:43:27 PM62 Français Table des matières Informations générales Informations générales p. 64
  • Précautions d’installation p. 64
  • Accessoires fournis p. 64
  • Nettoyage des disques p. 64
  • À propos du recyclage p. 64
  • Présentation du produit Unité principale p. 65
  • Télécommande p. 66
  • -68 Utilisation de la télécommande p. 68
  • Connexions Connexions de base p. 69
  • -74 Étape 1: Positionnement des haut-parleurs p. 69
  • Étape 2: Raccordement au téléviseur p. 70
  • -72 Option 1: Utilisation de la prise vidéo p. 70
  • Option 2: Utilisation de la prise S-Vidéo p. 70
  • Option 3: Raccordement à un téléviseur à balayage progressif ou à une entrée vidéo composantes p. 71
  • Option 4: Connexion à un téléviseur compatible HDMI p. 71
  • Option 5: Utilisation d’un modulateur RF externe p. 72
  • Étape 3: Connexion des enceintes et du caisson de basses p. 73
  • Étape 4: Branchement du cordon d’alimentation p. 74
  • Connexions facultatives p. 75
  • Branchement de la sortie audio d’un décodeur câble/enregistreur/console de jeux ou d’un téléviseur p. 75
  • Con guration de base Mise en route p. 76
  • -81 Recherche du canal vidéo adéquat p. 76
  • Sélection de différentes sources de lecture p. 76
  • Dé nition de la langue p. 77
  • Langue d’af chage (OSD) p. 77
  • Langue audio, des sous-titres et des menus p. 77
  • Con guration de la fonction de balayage progressif p. 79
  • Réglage des canaux des haut-parleurs p. 80
  • Dé nition de la commande EasyLink p. 81
  • Commande sur simple pression d’une touche p. 81
  • Lecture d’un disque Utilisation de disques p. 82
  • -90 Disques acceptés p. 82
  • Lecture d’un disque p. 82
  • Commandes de lecture principales p. 83
  • Sélection des fonctions de répétition/lecture aléatoire p. 83
  • Répétition d’une section spéci que (A-B) p. 84
  • Autres fonctions de lecture de disques vidéo (DVD/VCD/SVCD) p. 84
  • -87 Utilisation du menu du disque p. 84
  • Af chage des informations de lecture p. 85
  • Zoom p. 85
  • Modi cation de la langue de sous-titrage p. 85
  • Changement d’angle de vue p. 85
  • Modi cation de la langue audio p. 86
  • 2_hts3565-66D_37_fre.indd 622_hts3565-66D_37_fre.indd 62 2008-03-27 2:43:27 PM2008-03-27 2:43:27 PM63 Français Table des matières Réglage du temps de retard de la lecture audio p. 86
  • Contrôle de lecture p. 86
  • Fonction d’aperçu p. 87
  • Lecture d’un disque MP3/WMA p. 88
  • Lecture d’un chier de photo JPEG (diaporama) p. 89
  • Fonction d’aperçu p. 89
  • Zoom p. 89
  • Ignorer/Faire pivoter une image p. 89
  • Lecture simultanée de chiers musicaux et photo p. 90
  • Lecture d’un disque DivX® p. 90
  • Lecture à partir d’autres périphériques compatibles Lecture - iPod p. 91
  • Lecture de musique à partir de lecteurs iPod compatibles p. 91
  • Préparation de la station d’accueil p. 91
  • Lecture à partir de l’iPod p. 91
  • Lecture - périphérique USB p. 92
  • Lecture à partir d’un périphérique USB p. 92
  • Lecture - autres lecteurs audio p. 93
  • Lecture à partir d’autres lecteurs audio portables p. 93
  • Options de con guration Options du menu de con guration p. 94
  • -104 Accès au menu de con guration p. 94
  • Réglages généraux p. 95
  • Réglages audio p. 96
  • -97 Réglages vidéo p. 98
  • -101 Réglages préférences p. 102
  • -104 Réglage de la radio Utilisation de la radio p. 105
  • -106 Réglage des stations radio p. 105
  • Présélection des stations radio p. 105
  • Installation automatique p. 105
  • Présélection automatique p. 106
  • Présélection manuelle p. 106
  • Sélection d’une présélection radio p. 106
  • Suppression d’une présélection p. 106
  • Autres Réglage du son et du volume p. 107
  • Réglage du volume p. 107
  • Sélection du son Surround p. 107
  • Sélection d’effets sonores numériques p. 107
  • Autres fonctions p. 108
  • Activation de l’arrêt programmé p. 108
  • Installation du logiciel le plus récent p. 108
  • Dépannage p. 109
  • -111 Glossaire p. 112
  • -113 Caractéristiques techniques 2_hts3565-66D_37_fre.indd 632_hts3565-66D_37_fre.indd 63 2008-03-27 2:43:27 PM2008-03-27 2:43:27 PM64 Français Informations générales AVERTISSEMENT Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Con ez l’entretien de l’appareil à des personnes quali ées. Précautions d’installation Positionnement de l’appareil – Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis. – Ne posez pas l’appareil au-dessus d’un autre dispositif susceptible de provoquer une surchauffe (par exemple, un récepteur ou un ampli cateur). – Ne placez rien en dessous de l’appareil (par exemple, des CD ou des magazines). – Installez cet appareil à proximité d’une prise secteur facilement accessible. Espace de ventilation – Placez l’appareil dans un endroit suf samment ventilé a n d’éviter une accumulation de chaleur interne. Laissez au moins un espace de 10 cm à l’arrière et au- dessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm sur les côtés a n d’éviter toute surchauffe. Préservez l’appareil des températures élevées, de l’humidité, de l’eau et de la poussière. – Cet appareil ne doit pas être exposé aux fuites et aux éclaboussures. – Ne placez pas l’appareil à proximité d’objets susceptibles de l’endommager (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). Accessoires fournis – 1 caisson de basses – 1 enceinte centrale – 2 enceintes avant, 2 enceintes arrière – 1 télécommande avec piles – 1 câble vidéo composite (jaune) – 1 station d’accueil pour iPod Apple – 1 antenne laire FM – Câbles d’enceintes (pour les enceintes colonnes du modèle HTS3566D) – 2 vis (pour la xation des enceintes colonnes) – Guide de mise en route Nettoyage des disques Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon en micro bre et essuyez-le en lignes droites, du centre vers le bord. ATTENTION! N’utilisez pas de solvants comme le benzène, les diluants, les détergents disponibles dans le commerce ou les aérosols antistatiques pour disques analogiques. À propos du recyclage Ce mode d’emploi est imprimé sur du papier recyclable. Cet équipement électronique contient un grand nombre d’éléments réutilisables. Si vous souhaitez vous débarrasser d’un ancien appareil, apportez-le dans un centre de recyclage. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. 2_hts3565-66D_37_fre.indd 642_hts3565-66D_37_fre.indd 64 2008-03-27 2:43:28 PM2008-03-27 2:43:28 PM65 Français Unité principale a 2 (Veille/Marche) – Permet de basculer en mode veille normal. b Tiroir-disque c ç (Ouvrir/Fermer) – Permet d’ouvrir/fermer le logement du disque. d Afficheur – Affiche des informations relatives à l’état de l’unité. e VOLUME – Permet de régler le volume. f ./ M= (Précédent/Suivant) – DISC: maintenue enfoncée, cette touche permet d’effectuer une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière. – DISC: appuyez sur la èche gauche ou droite pour effectuer une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière. – RADIO: permet de sélectionner une présélection radio. u (Lecture/Pause) – DISC: permet de démarrer/suspendre la lecture. – RADIO: permet de démarrer l’installation radio automatique lors de la con guration initiale. Ç (Arrêt) – Permet d’arrêter une opération. – DISC: permet d’interrompre la lecture. – RADIO: maintenez cette touche enfoncée pour effacer la présélection radio actuelle. g SOURCE – Permet de sélectionner le mode source actif adéquat: DISC, USB, FM, AUX1, AUX2, DI (DIGITAL IN), MP3 LINK ou DOCK. Remarque: Les prises suivantes se trouvent sous le volet situé dans le coin droit de la face avant, OPEN . h Prise MP3 LINK – Entrée Phono pour la connexion des écouteurs de votre lecteur audio portable. i Prise (USB) – Connecteur pour lecteur ash USB ou lecteur de cartes mémoire USB. p. 114

2_hts3565-66D_37_fre.indd 652_hts3565-66D_37_fre.indd 65 2008-03-27 2:43:28 PM2008-03-27 2:43:28 PM66 Français Télécommande c Touches de sélection de la source – AUX (MP3 LINK): permet de basculer en mode source externe AUX1, AUX2, DI (DIGITAL IN) ou MP3 LINK. – RADIO: permet de basculer sur la bande FM. – USB: permet de basculer en mode USB. – DISC (Disque): permet de basculer en mode DISC (Disque). – DOCK: permet de basculer sur l’iPod connecté à la station d’accueil. d INFO – Af che des informations sur le disque et sur son état. e OPTIONS Permet d’accéder au menu de con guration système et de le quitter. f u (Lecture/Pause) – DISC: permet de démarrer/suspendre la lecture. – RADIO: permet de démarrer l’installation radio automatique lors de la con guration initiale. g Ç (Arrêt) – Permet d’arrêter une opération. – DISC: permet d’interrompre la lecture. – RADIO: maintenez cette touche enfoncée pour effacer la présélection radio actuelle. h SOUND MODES +/- – Permet de sélectionner un effet sonore. l’avant ou vers l’arrière. i AUDIO SYNC – DISC (Disque): permet de sélectionner une langue son ou un canal audio. – Permet de régler le temps de retard de la sortie audio lorsque la lecture vidéo est plus lente que la sortie audio. j ZOOM – Permet d’effectuer un zoom avant ou arrière sur l’image af chée à l’écran du téléviseur. k SLEEP – Permet de programmer l’arrêt automatique. a 2 (Veille/Marche) – Permet de basculer en mode veille normal. b ç (Ouvrir/Fermer) – Permet d’ouvrir/de fermer le logement du disque.

2_hts3565-66D_37_fre.indd 662_hts3565-66D_37_fre.indd 66 2008-03-27 2:43:28 PM2008-03-27 2:43:28 PM67 Français l OK – Permet de con rmer une saisie ou une sélection.

– DISC: permet de sélectionner le sens de déplacement dans le menu. – DISC: appuyez sur la èche gauche ou droite pour effectuer une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière. – RADIO: la èche haut ou bas permet de parcourir les fréquences radio. – RADIO: la èche gauche ou droite permet de démarrer la recherche automatique. n MENU (BACK) – DVD: permet de revenir au menu des titres. – VCD/SVCD: En cours de lecture (en mode PBC ON uniquement), permet de revenir au menu PBC. o í / ë (Précédent/Suivant) – DISC: permet de passer au chapitre ou à la piste suivant(e) ou précédent(e). – RADIO: permet de sélectionner une présélection radio. p % (Muet) – Permet de couper et de rétablir le son. q VOL +/- – Permet de régler le volume. r SURROUND – Permet de sélectionner le mode son Surround multicanal, stéréo ou fête. s Touches numériques 0-9 – Permet d’entrer un numéro de piste/titre/ chapitre de disque. – Permet de saisir un numéro de présélection radio. t SUBTITLE – Permet de sélectionner la langue de sous- titrage d’un DVD. u REPEAT A-B – Permet de répéter une section particulière d’un disque. Télécommande (suite) v REPEAT (PROGRAM) – DISC (Disque): permet de sélectionner les différents modes de lecture aléatoire ou de répétition; désactive le mode de lecture aléatoire ou de répétition. – RADIO: appuyez sur cette touche pour lancer la programmation manuelle de présélections. – RADIO: maintenez cette touche enfoncée pour lancer la programmation automatique de présélections.

2_hts3565-66D_37_fre.indd 672_hts3565-66D_37_fre.indd 67 2008-03-27 2:43:28 PM2008-03-27 2:43:28 PM68 Français Télécommande (suite) Utilisation de la télécommande A Ouvrez le compartiment à piles en exerçant une pression dessus. B Insérez deux piles de type R03 ou AAA, en respectant les indications de polarité (+-) du compartiment. C Refermez le couvercle. D Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge situé sur la face avant du lecteur de DVD. E Sélectionnez la source que vous souhaitez commander en appuyant sur les touches AUX (MP3 LINK), RADIO, USB, DOCK ou DISC de la télécommande. F Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par exemple í, ë). Attention! – Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps. – Évitez de mélanger les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). – Les piles contiennent des substances chimiques: elles doivent donc être mises au rebut de manière adéquate. Usin 2_hts3565-66D_37_fre.indd 682_hts3565-66D_37_fre.indd 68 2008-03-27 2:43:29 PM2008-03-27 2:43:29 PM69 Français Connexions de base Étape 1: Positionnement des haut-parleurs Le système Home Cinéma de Philips est simple à installer. Cependant, il est indispensable de le positionner correctement pour béné cier de performances sonores optimales.A Disposez les haut-parleurs avant gauche et droite à distance égale du téléviseur et à un angle d’environ 45 degrés par rapport à la position d’écoute.B Placez l’haut-parleur centrale au-dessus du téléviseur ou du lecteur de DVD de manière à cibler le son du canal central.C Placez les haut-parleurs arrière l’une face à l’autre à hauteur d’oreille ou suspendez-les au mur. D Placez le caisson de basses dans un coin de la pièce. Il doit se situer à un mètre minimum du téléviseur. Conseils:– Les schémas d’installation sont fournis à titre indicatif uniquement. Vous pouvez donc opter pour une disposition différente, mieux adaptée à l’agencement de votre pièce et à vos préférences sonores.– Pour éviter les interférences magnétiques, ne placez pas les haut-parleurs avant trop près du téléviseur.– Les haut-parleurs arrière sont étiquetées REAR LEFT (arrière gauche) ou REAR RIGHT (arrière droite).– Les haut-parleurs avant sont étiquetées FRONT LEFT (avant gauche) ou FRONT RIGHT (avant droite).– Pour le réglage des enceintes, reportez-vous à la section ‘Mise en route - Réglage des canaux des haut-parleurs’. FRONT RIGHT FRONT LEFT CENTER REAR RIGHT REAR LEFT SUBWOOFER

  • Enceintes colonnes arrière pour le modèle HTS3566D. 2_hts3565-66D_37_fre.indd 692_hts3565-66D_37_fre.indd 69 2008-03-27 2:43:29 PM2008-03-27 2:43:29 PM70 Français Connexions de base (suite) Étape 2: Raccordement au téléviseur Ce raccordement vous permet d’af cher les images de cet appareil. Choisissez l’une des options de connexion vidéo ci-dessous: – Si vous disposez d’un téléviseur standard, choisissez l’option 1 ou 2. – Si vous disposez d’un téléviseur à balayage progressif, choisissez l’option 3. – Pour un téléviseur HDMI, suivez l’option 4. – Si vous disposez d’un téléviseur doté d’une seule entrée d’antenne, choisissez l’option 5. Conseils: – Il est important de relier directement cet appareil au téléviseur pour béné cier d’une qualité vidéo optimale. – Pour restituer le son provenant du téléviseur via cet appareil, reportez-vous au chapitre ‘Connexions facultatives - Branchement de la sortie audio d’un décodeur câble/enregistreur/console de jeux ou d’un téléviseur’ pour plus d’informations. Option 1: Utilisation de la prise vidéo

Reliez la prise CVBS de l’unité principale à l’entrée vidéo (A/V In, Video In, Composite ou Baseband) du téléviseur à l’aide du câble vidéo composite (jaune) fourni. Cette option permet d’obtenir une bonne qualité d’image. Option 2: Utilisation de la prise S-Vidéo

Reliez la sortie S-VIDEO (Y/C) du lecteur de DVD à l’entrée S-Vidéo (Y/C ou S-VHS) de l’unité principale à l’aide d’un câble S-Vidéo (non fourni). Cette option permet d’obtenir une bonne qualité d’image. Option 1 Option 2 AUX 1AUX 2 2_hts3565-66D_37_fre.indd 702_hts3565-66D_37_fre.indd 70 2008-03-27 2:43:29 PM2008-03-27 2:43:29 PM71 Français Connexions de base (suite) Option 3: Raccordement à un téléviseur à balayage progressif ou à une entrée vidéo composantes Pour obtenir une qualité vidéo en balayage progressif, vous avez besoin d’un câble Y Pb Pr et d’un téléviseur doté de la fonction de balayage progressif. Ce câble permet d’obtenir une qualité d’image supérieure lorsque vous regardez vos DVD. A À l’aide des câbles vidéo composantes (rouge/ bleu/vert, non fournis), reliez les prises Y Pb Pr de l’unité principale aux prises vidéo composantes correspondantes (également appelées Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV) du téléviseur. Cette option permet d’obtenir une meilleure qualité d’image. B Si votre téléviseur prend en charge les signaux progressifs, passez au chapitre ‘Mise en route - Con guration de la fonction de balayage progressif’ pour une con guration détaillée du balayage progressif. Option 4: Connexion à un téléviseur compatible HDMI HDMI (High De nition Multimedia Interface) est une interface numérique qui permet de transmettre un signal vidéo pur sans perte de qualité d’image.

À l’aide d’un câble HDMI (non fourni), reliez la sortie HDMI OUT de l’unité principale à l’entrée HDMI IN de l’appareil compatible HDMI (par ex. téléviseur HDMI ou téléviseur DVI conforme à la norme HDCP). Cette option permet d’obtenir une qualité d’image optimale. Remarque: Cette unité est compatible HDMI CEC. Les appareils connectés peuvent ainsi se commander mutuellement via la liaison HDMI. Pour plus d’informations, consultez la section ‘Options du menu de con guration - { Régl. vidéo > Con g. HDMI > EasyLink }’. Conseils: – L’interface HDMI est rétrocompatible avec certains appareils DVI, moyennant un adaptateur approprié. – Si vous connectez un appareil DVI, vous avez besoin d’un câble audio pour la transmission des données audio. Option 4 Option 3

2_hts3565-66D_37_fre.indd 712_hts3565-66D_37_fre.indd 71 2008-03-27 2:43:29 PM2008-03-27 2:43:29 PM72 Français Option 5: Utilisation d’un modulateur RF externe Si votre téléviseur n’est équipé que d’une seule entrée d’antenne (75 ohm ou RF In), un modulateur RF est nécessaire pour l’af chage des DVD. Contactez votre revendeur d’électronique ou Philips pour obtenir de plus amples informations sur le fonctionnement et la disponibilité des modulateurs RF. A Reliez la prise CVBS de l’unité principale à l’entrée vidéo du modulateur RF à l’aide du câble vidéo composite (jaune) fourni. B Raccordez la sortie ANTENNA OUT ou TO TV du modulateur RF à l’entrée ANTENNA IN du téléviseur à l’aide d’un câble coaxial RF (non fourni). Connexions de base (suite) Face arrière du modulateur RF (exemple uniquement) C Connectez le signal de service de l’antenne ou du câble TV à l’entrée ANTENNA IN ou RF IN du modulateur RF. (Si le signal est connecté au téléviseur, déconnectez-le). AUX 1AUX 2Antenna 2_hts3565-66D_37_fre.indd 722_hts3565-66D_37_fre.indd 72 2008-03-27 2:43:29 PM2008-03-27 2:43:29 PM73 Français AUX 1AUX 2 Connexions de base (suite) REAR LEFT REAR RIGHT SUBWOOFER FRONT CENTER FRONT LEFT FRONT RIGHT

  • Enceintes colonnes arrière pour le modèle HTS3566D. Étape 3: Connexion des enceintes et du caisson de basses Avant de commencer... Enceintes colonnes (HTS3566D): – Connectez les câbles aux enceintes. – Positionnez correctement les enceintes. A Branchez les câbles d’enceintes sur les prises de couleur correspondantes situées sur les enceintes-mêmes ou sur les pieds. B Montez les enceintes sur les pieds et xez l’ensemble à l’aide des vis fournies. C Branchez toutes les enceintes et le caisson de basses sur les prises correspondantes à l’arrière de l’unité principale. Assurez-vous que la couleur des câbles et des prises corresponde. Conseil: – Pour éviter toute interférence, ne placez jamais les enceintes trop près de l’unité principale, du caisson de basses, de l’adaptateur secteur, du téléviseur ou de toute autre source de rayonnement. 2_hts3565-66D_37_fre.indd 732_hts3565-66D_37_fre.indd 73 2008-03-27 2:43:30 PM2008-03-27 2:43:30 PM74 Français Connexions de base (suite) Étape 4: Branchement du cordon d’alimentation Une fois toutes les connexions correctement effectuées, branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur. Le voyant Standby de l’unité principale s’allume. Conseils: – Reportez-vous à la plaque signalétique située à l’arrière ou en dessous du produit pour connaître les données d’identi cation ainsi que le régime nominal d’alimentation. – Avant de procéder à des connexions, assurez- vous que tous les appareils sont débranchés. AUX 1AUX 2 2_hts3565-66D_37_fre.indd 742_hts3565-66D_37_fre.indd 74 2008-03-27 2:43:30 PM2008-03-27 2:43:30 PM75 Français Connexions facultatives Branchement de la sortie audio d’un décodeur câble/ enregistreur/console de jeux ou d’un téléviseur Cette unité permet un raccordement audio numérique ou analogique. Vous pouvez relier la sortie audio d’un appareil audio/vidéo (par ex. un lecteur/enregistreur de DVD, un magnétoscope, un boîtier décodeur câble/ récepteur satellite, une console de jeux ou un téléviseur) à ce Home Cinéma pour béné cier du son Surround multicanal.

À l’aide d’un câble audio (non fourni), reliez les prises AUDIO IN-AUX1 ou AUDIO IN- AUX2 de l’unité principale aux prises AUDIO OUT de l’appareil connecté. Pour diffuser la sortie audio de l’appareil connecté, appuyez plusieurs fois sur AUX (MP3 LINK) jusqu’à ce que ‘AUX1’ ou ‘AUX2’ s’af che sur la face avant.

Reliez la prise DIGITAL IN-COAXIAL de l’unité principale à la prise de sortie DIGITAL de l’appareil connecté à l’aide d’un câble coaxial (non fourni). Pour diffuser le son provenant de la sortie audio de l’appareil connecté, appuyez plusieurs fois sur AUX (MP3 LINK) jusqu’à ce que ‘DI’ s’af che sur la face avant. AUDIO OUTDIGITAL OUT AUX 1AUX 2 DVD Recorder/ Magnétoscope Boîtier décodeur/ récepteur satellite 2_hts3565-66D_37_fre.indd 752_hts3565-66D_37_fre.indd 75 2008-03-27 2:43:30 PM2008-03-27 2:43:30 PM76 Français Recherche du canal vidéo adéquat A Appuyez sur la touche 2 pour allumer l’appareil. B Appuyez sur la touche DISC de la télécommande. C Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal d’entrée vidéo adéquat. Vous pouvez choisir le premier canal du téléviseur, puis appuyez plusieurs fois sur la touche bas de la télécommande du téléviseur jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo apparaisse à l’écran. Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur la touche

de la télécommande du téléviseur. Habituellement, ce canal se situe entre le premier et le dernier canal: il peut s’appeler FRONT, A/V IN, VIDEO, etc. Si vous utilisez un modulateur RF, réglez le téléviseur sur le canal 3 ou 4. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur pour sélectionner l’entrée correcte sur celui-ci. Sélection de différentes sources de lecture À partir de l’unité principale

Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE de l’unité principale pour sélectionner:

DISC USB FM AUX1 AUX2

DI MP3 LINK DOCK DISC ... À partir de la télécommande

Appuyez sur DISC pour passer en mode DISC (Disque).

Appuyez sur USB pour passer en mode USB.

Appuyez sur RADIO pour passer sur la bande FM.

Appuyez sur DOCK pour passer en mode iPod.

Appuyez plusieurs fois sur la touche AUX (MP3 LINK) pour diffuser la sortie audio d’un appareil externe. ‘AUX1’ pour les appareils connectés aux prises AUDIO IN-AUX1. ‘AUX2’ pour les appareils connectés aux prises AUDIO IN-AUX2. ‘DI’ pour les appareils connectés à la prise DIGITAL IN-COAXIAL. ‘MP3 LINK’ pour les appareils connectés à la prise MP3 LINK. Mise en route 2_hts3565-66D_37_fre.indd 762_hts3565-66D_37_fre.indd 76 2008-03-27 2:43:30 PM2008-03-27 2:43:30 PM77 Français Dé nition de la langue Les langues disponibles varient en fonction de votre pays ou de votre région. Elles peuvent ne pas être représentées sur les illustrations du manuel d’utilisation. Langue d’af chage (OSD) La langue d’af chage de cette unité reste celle que vous avez dé nie, quelle que soit la langue sélectionnée pour le DVD. A En mode disque, appuyez sur la touche OPTIONS de la télécommande. L’icône { Réglages généraux } apparaît. B Appuyez sur . C Sélectionnez { Langue OSD } dans le menu à l’aide des touches , puis appuyez sur . Appuyez sur [OPTION] pour quitter le menu.Réglages généraux Auto FrançaisEspanõlVerr disqueLum affichageLangue OSDÉconom écranCode Vàd DivX(R)VeilleEnglish D Appuyez sur les touches pour sélectionner une langue, puis appuyez sur OK pour con rmer. Langue audio, des sous-titres et des menus Vous pouvez sélectionner une langue pour la lecture d’un DVD. Si la langue sélectionnée gure sur le DVD, l’appareil le lit automatiquement dans cette langue. Dans le cas contraire, la langue par défaut du DVD est sélectionnée. A Appuyez deux fois sur

pour arrêter la lecture (le cas échéant), puis appuyez sur OPTIONS. B Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner l’icône { Préférences }, puis appuyez sur . C Sélectionnez une des options ci-dessous à l’aide des touches , puis appuyez sur la touche . Appuyez sur [OPTION] pour quitter le menu. AnglaisChinoisFrançaisEspagnolPortugaisPolonaisItalien Turc AudioS-TitresMenu DisqueParental PBC Nav MP3/JPEGMot de passe Préférences Ss-titre DivX { Audio } permet de sélectionner la langue audio de votre choix. { S-Titres } permet de sélectionner la langue des sous- titres de votre choix. { Menu Disque } permet de sélectionner la langue des menus de votre choix. D Appuyez sur les touches pour sélectionner une langue, puis appuyez sur OK pour con rmer. Mise en route (suite) 2_hts3565-66D_37_fre.indd 772_hts3565-66D_37_fre.indd 77 2008-03-27 2:43:30 PM2008-03-27 2:43:30 PM78 Français Si la langue désirée ne gure pas dans la liste, sélectionnez { Autres }. Saisissez le code langue à quatre chiffres ‘XXXX’ (voir ‘Language Code’ (Code de langue)) à l’aide du touches numérotées (0-9), puis appuyez sur OK pour con rmer. E Répétez les étapes C~D pour les autres réglages. Conseils: – Lors de la lecture d’un DVD, vous pouvez changer la langue son ou de sous-titrage en appuyant respectivement sur les touches AUDIO SYNC et SUBTITLE de la télécommande. Les réglages par défaut ne seront pas modi és. – Pour certains DVD, la langue de sous-titrage/ son/des menus ne peut être modi ée qu’en passant par le menu du DVD. Mise en route (suite) 2_hts3565-66D_37_fre.indd 782_hts3565-66D_37_fre.indd 78 2008-03-27 2:43:31 PM2008-03-27 2:43:31 PM79 Français Con guration de la fonction de balayage progressif (uniquement pour les téléviseurs dotés de cette fonction) Le balayage progressif permet d’af cher le double d’images par seconde par rapport au balayage entrelacé (téléviseurs classiques). Avec presque deux fois plus de lignes, le balayage progressif offre une résolution et une qualité d’image supérieures. Avant de commencer... Assurez-vous que l’unité est reliée à un téléviseur doté de la fonction de balayage progressif (voir ‘Option 3: Raccordement à un téléviseur à balayage progressif ou à une entrée vidéo composantes’). A Réglez le téléviseur sur le canal de l’unité. Assurez-vous que le mode de balayage progressif du téléviseur est désactivé (ou que le mode entrelacé est sélectionné). Consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur. B Mettez l’unité sous tension, puis appuyez sur la touche DISC de la télécommande. C Appuyez sur la touche OPTIONS de la télécommande. D Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner l’icône { Régl vidéo }, puis appuyez sur . Appuyez sur [OPTION] pour quitter le menu. Régl vidéo Type TVAffichage TVProgressifparam coulConfig. HDMISous-TitresDésactivéActivé E Accédez à l’option { Progressif }, sélectionnez { Activé } dans le menu, puis appuyez sur OK pour con rmer.

Lisez le message af ché à l’écran du téléviseur et con rmez votre choix en sélectionnant l’option { OK } dans le menu, puis appuyez sur OK. Aucune image ne s’af che à l’écran tant que vous n’avez pas activé le mode Balayage progressif du téléviseur. G Activez le mode Balayage progressif de votre téléviseur (reportez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur). Un message s’af che à l’écran du téléviseur. H Con rmez votre choix en sélectionnant { OK } l’option dans le menu, puis appuyez sur OK. La con guration est terminée et vous béné ciez dès à présent d’une image de haute qualité. Si aucune image ne s’af che: A Appuyez sur la touche ç de la télécommande. B Appuyez sur la touche de la télécommande. C Appuyez sur la touche AUDIO SYNC de la télécommande. Conseils: – Si un écran vierge ou une image déformée apparaît, patientez 15 secondes pour la restauration automatique. – Certains téléviseurs à balayage progressif ne sont pas entièrement compatibles avec cette unité; il en résulte une image déformée lors de la lecture de DVD vidéo en mode Balayage progressif. Si c’est le cas, désactivez la fonction de balayage progressif de l’unité et du téléviseur. Mise en route (suite) 2_hts3565-66D_37_fre.indd 792_hts3565-66D_37_fre.indd 79 2008-03-27 2:43:31 PM2008-03-27 2:43:31 PM80 Français E Utilisez les touches pour sélectionner { Retard enceintes }, puis appuyez sur . Appuyez sur [OPTION] pour quitter le menu.Régl audioCentreArrière gaucheArrière droitRéglage distance enceintes 0ms 0ms 0ms Volume enceintesRetard enceintesAudio HDMISuréchantillonn. CDSync audio F Utilisez les touches pour dé nir les temps de retard (0 ms ~ 15 ms) de l’haut- parleur centrale et des haut-parleurs arrière selon vos préférences. G Appuyez sur la touche OK pour con rmer. Conseils: – Une augmentation/diminution du temps de retard d’1 ms équivaut à une distance de 1 pied. – Réglez le temps de retard sur la valeur la plus élevée lorsque les haut-parleurs arrière sont plus près du téléspectateur que les haut-parleurs avant. – La tonalité d’essai est générée pour vous aider à évaluer le niveau sonore de chaque enceinte. Mise en route (suite) Réglage des canaux des haut- parleurs Il est possible de régler les temps de retard et le volume de chaque haut-parleur (centrales et Surround uniquement). Ces réglages vous permettent d’optimiser le son en fonction de l’environnement et de l’installation. Avant de commencer... Interrompez la lecture en appuyant deux fois sur la touche Ç ou retirez le disque du tiroir- disque, sinon vous ne pourrez pas accéder aux réglages. A En mode disque, appuyez sur la touche OPTIONS de la télécommande. B Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner l’icône { Régl audio }, puis appuyez sur . C Sélectionnez { Volume enceintes } et appuyez sur . Appuyez sur [OPTION] pour quitter le menu. Régl audio Avt gauche Avt droite Centre Subwoofer Arrière gauche Arrière droit 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB Réglage volume enceintes Volume enceintes Retard enceintes Audio HDMI Suréchantillonn. CD Sync audio D À l’aide des touches , réglez le volume de chaque haut-parleur (-6 dB à +6 dB), puis appuyez sur OK pour con rmer. 2_hts3565-66D_37_fre.indd 802_hts3565-66D_37_fre.indd 80 2008-03-27 2:43:31 PM2008-03-27 2:43:31 PM81 Français Dé nition de la commande EasyLink Cette fonction permet aux appareils compatibles HDMI CEC de se commander mutuellement avec une seule télécommande. Cette fonction n’est disponible que si vous avez connecté ce Home Cinéma à un téléviseur ou appareil compatible HDMI CEC à l’aide d’un câble HDMI. A Activez les fonctions HDMI CEC de votre téléviseur et des autres appareils connectés. (Reportez-vous au manuel de votre téléviseur ou des appareils connectés pour plus d’informations.) B Appuyez sur la touche DISC de la télécommande. C Appuyez sur OPTIONS. D Appuyez sur pour sélectionner l’icône { Régl vidéo } du menu, puis appuyez sur . D Sélectionnez { Con g. HDMI } > { EasyLink }, puis appuyez sur OK. Appuyer sur OPTIONS pour quitter le menu.Système en veilleTV avec réveil auto.Ctrl audio du syst.Mappage d’entrée HDMIEasyLink { TV avec réveil auto. } et { Système en veille } sont activées par défaut. F Pour activer la fonction de sélection de l’entrée sur simple pression d’une touche, sélectionnez { Ctrl audio du syst. } > { Activé }, puis appuyez sur OK. Assurez-vous que les sorties audio de votre téléviseur ou des appareils sont connectées aux entrées audio du Home Cinéma. G Sélectionnez { Mappage d’entrée HDMI }, puis appuyez sur OK. H Sélectionnez { OK } pour con rmer le balayage des appareils, puis appuyez sur OK. Le menu de réglage de l’appareil connecté à l’entrée audio s’af che. I Sélectionnez l’entrée { AUX /COAXIAL IN/ MP3 LINK } dans le menu, puis appuyez sur . Sélectionnez ensuite le téléviseur/appareil qui correspond à l’entrée audio et appuyez sur OK. J Pour quitter le menu, appuyez sur OPTIONS. Commande sur simple pression d’une touche Remarques: – Pour activer la fonction de lecture sur simple pression d’une touche, un disque vidéo doit au préalable être inséré dans le compartiment à disque. – Philips ne garantit pas une interopérabilité à 100 % avec la totalité des appareils compatibles HDMI CEC. Lecture sur simple pression d’une touche Appuyez sur u. Cela permet de mettre le Home Cinéma sous tension et de démarrer la lecture de disque. Votre téléviseur se met automatiquement sous tension et bascule sur le canal vidéo adéquat. Sélection de l’entrée sur simple pression d’une touche Alors que le Home Cinéma et le téléviseur sont allumés: Sélectionnez une chaîne TV pour regarder un programme télévisé ou démarrez la lecture sur un autre appareil connecté. Ce Home Cinéma bascule automatiquement sur l’entrée audio correspondante et diffuse le son via ses enceintes.. Mise hors tension sur simple pression d’une touche Appuyez sur le bouton STANDBY/POWER pour éteindre cet appareil et tous les appareils compatibles HDMI CEC. Lorsque vous utilisez la télécommande de cette unité, vous devez maintenir la touche 2 enfoncée. Mise en route (suite) 2_hts3565-66D_37_fre.indd 812_hts3565-66D_37_fre.indd 81 2008-03-27 2:43:32 PM2008-03-27 2:43:32 PM82 Français Utilisation de disques Disques acceptés Ce système Home Cinéma DVD lit les formats suivants: – DVD (Digital Versatile Disc) – VCD (Video CD) – SVCD (Super Video CD) – DVD inscriptibles nalisés (DVD±R), DVD réinscriptibles (DVD±RW) – CD audio (CD) – Disques MP3/Windows Media™ Audio, chiers d’images (Kodak, JPEG) sur CD-R(W). – Format ISO 9660/UDF – Résolution JPEG jusqu’à 3072 x 2048 – Fréquences d’échantillonnage prises en charge: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz – Débits pris en charge: 32 ~ 256 (Kbit/s) et variable (moyenne: 128 Kbit/s) – Fichiers DivX® sur CD-R(W)/DVD+R(W): – DivX® 4/3/5/6, DivX® Ultra Codes régionaux pour DVD Les DVD et les lecteurs de DVD font l’objet de restrictions régionales. Avant de lire un disque, assurez-vous que son code régional correspond à celui de votre lecteur. Le code régional de ce lecteur de DVD est indiqué sur le panneau arrière. Remarque: – Si l’icône (ø ou X) apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur une touche, cela signi e que cette fonction n’est pas accessible sur le disque inséré ou à cette étape. – N’insérez pas d’objets autres que des disques dans le logement du disque au risque de causer des dysfonctionnements au niveau du lecteur. Lecture d’un disque A Appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE jusqu’à ce que ‘DISC’ apparaisse sur l’af cheur (ou appuyez sur la touche DISC de la télécommande). B Réglez le téléviseur sur le canal de l’unité. Le téléviseur devrait af cher l’écran DVD bleu. C Appuyez sur la touche ç pour ouvrir le tiroir-disque. D Chargez un disque, puis appuyez sur ç pour fermer le tiroir-disque. Vous trouverez plus d’informations sur les options de lecture dans les pages suivantes. E La lecture démarre automatiquement. Vous trouverez plus d’informations sur les options de lecture dans les pages suivantes. Conseils: – Si vous ne parvenez pas à lire un disque, remplacez-le par un autre. L’unité ne peut pas lire de disques incorrectement formatés. – Ce lecteur ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur con guration, de leurs caractéristiques, de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur. 2_hts3565-66D_37_fre.indd 822_hts3565-66D_37_fre.indd 82 2008-03-27 2:43:32 PM2008-03-27 2:43:32 PM83 Français Utilisation de disques (suite) Commandes de lecture principales Suspension de la lecture En cours de lecture, appuyez sur u. En mode pause, appuyez sur pour avancer d’une image à la fois. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche u. Sélection d’une autre plage ou d’un autre chapitre Appuyez sur les touches í/ë ou saisissez le numéro de la plage ou du chapitre à l’aide des touches numérotées 0-9. Si le mode Répéter plage est activé, appuyez à nouveau sur í pour relire la même plage ou le même chapitre. Recherche en avant/arrière

Appuyez sur la touche m / M de la télécommande. Pendant la recherche, appuyez plusieurs fois sur les touches m / M pour modi er la vitesse de recherche. Pour revenir au mode de lecture normale, appuyez sur u. Arrêt de la lecture Appuyez sur

Conseils: – Si le message ‘Lecture àpd début, appuyez sur í’ s’af che sur le téléviseur lors du chargement d’un disque, appuyez sur í pour reprendre la lecture au début. – Il s’agit d’une fonction d’économie d’énergie: l’appareil passe automatiquement en mode de veille si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 15 minutes après l’arrêt d’un disque. – L’écran de veille s’active automatiquement si la lecture du disque est arrêtée pendant plus de 5 minutes. Sélection des fonctions de répétition/lecture aléatoire La disponibilité des options de répétition et du mode de lecture aléatoire dépend du type de disque.

Pendant la lecture d’un disque, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT (PROGRAM) de la télécommande pour sélectionner un mode de répétition/lecture aléatoire. DVD RPT ONE (répéter le chapitre) RPT TT (répéter le titre) SHUFFLE (lecture aléatoire) RPT SHF (répéter la lecture aléatoire) RPT OFF (désactiver le mode de répétition)

RPT ONE (répéter la plage) RPT ALL (répéter le disque) SHUFFLE (lecture aléatoire) RPT SHF (répéter la lecture aléatoire) RPT OFF (désactiver le mode de répétition) MP3/Windows Media™ Audio/DivX® RPT ONE (répéter la plage) RPT ALL/FLD (répéter le dossier) SHUFFLE (lecture aléatoire) RPT OFF (désactiver le mode de répétition) Conseil: – Il est impossible de répéter la lecture sur les VCD/SVCD lorsque le mode PBC est activé. 2_hts3565-66D_37_fre.indd 832_hts3565-66D_37_fre.indd 83 2008-03-27 2:43:32 PM2008-03-27 2:43:32 PM84 Français Répétition d’une section spéci que (A-B) A Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur REPEAT A-B au moment choisi comme point de départ. B Appuyez de nouveau sur la touche REPEAT A-B pour indiquer la n de la section. La section est maintenant répétée en boucle. C Appuyez de nouveau sur REPEAT A-B pour revenir au mode de lecture normale. Conseil: – Vous ne pouvez dé nir une section à répéter qu’au sein d’un(e) même titre/piste. Autres fonctions de lecture de disques vidéo (DVD/VCD/SVCD) Remarque: les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être accessibles pour certains disques. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques. Utilisation du menu du disque Selon le format du disque chargé, il est possible qu’un menu s’af che à l’écran du téléviseur. Pour sélectionner une fonction de lecture ou une autre option:

Utilisez les touches ou le touches numérotées (0-9) de la télécommande, puis appuyez sur OK pour démarrer la lecture. Pour accéder au menu ou pour le quitter:

Appuyez sur la touche DISC de la télécommande. Utilisation de disques (suite) 2_hts3565-66D_37_fre.indd 842_hts3565-66D_37_fre.indd 84 2008-03-27 2:43:32 PM2008-03-27 2:43:32 PM85 Français Af chage des informations de lecture Cette unité af che des informations sur la lecture du disque (par exemple, le numéro de chapitre ou de titre, le temps de lecture écoulé, la langue son ou de sous-titrage). Certaines opérations peuvent être réalisées sans interrompre la lecture. A Appuyez sur la touche INFO pendant la lecture. La liste des informations relatives au disque s’af che à l’écran du téléviseur. DVD Menu TitreChapitreAudioS-Titres01/0102/992canal Chi Non Débit 7Titre écoulé VCD/SVCD Débit 8 Total écouléPlageTps disqueTps plageRépéter09/161:16:050:04:32 Non Menu B Appuyez sur les touches pour af cher les informations, puis appuyez sur OK pour y accéder. C Saisissez un numéro ou une heure à l’aide du touches numérotées 0-9 ou sélectionnez une option à l’aide des touches , puis appuyez. D Appuyez sur OK pour con rmer. La lecture commence à l’heure choisie ou au titre/chapitre/plage sélectionné(e). Zoom Cette option permet d’effectuer des zooms et de vous déplacer dans l’image af chée à l’écran du téléviseur. A Lors de la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche ZOOM pour sélectionner différents facteurs de zoom. La lecture continue. B Utilisez les touches pour vous déplacer dans l’image agrandie. C Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour rétablir la taille d’origine. Modi cation de la langue de sous- titrage Cette fonction est accessible uniquement si les DVD proposent plusieurs langues de sous- titrage. Vous pouvez modi er la langue pendant la lecture d’un DVD.

Appuyez plusieurs fois sur la touche SUBTITLE pour sélectionner les différentes langues de sous-titrage. Changement d’angle de vue Cette fonction est accessible uniquement si le DVD propose des séquences enregistrées selon différents angles de vue. Vous pouvez ainsi changer de perspective lors du visionnage d’un lm.

Appuyez sur la touche INFO pendant la lecture. Le menu d’informations sur la lecture apparaît. B Appuyez sur pour sélectionner l’option ‘ANGLE’ dans le menu. C Si différents angles de vue sont disponibles, appuyez sur et sélectionnez-en un à l’aide des touches numérotées 0-9. Utilisation de disques (suite) 2_hts3565-66D_37_fre.indd 852_hts3565-66D_37_fre.indd 85 2008-03-27 2:43:33 PM2008-03-27 2:43:33 PM86 Français Modi cation de la langue audio Cette fonction est accessible uniquement si le DVD propose plusieurs langues son ou si le VCD/SVCD dispose de canaux audio multiples. Pour les DVD

Appuyez plusieurs fois sur AUDIO SYNC pour sélectionner les langues son disponibles. Pour VCD et SVCD

Appuyez plusieurs fois sur AUDIO SYNC pour sélectionner les canaux audio disponibles fournis par le disque [STEREO (STÉRÉO),

MONO LEFT (MONO GAUCHE), MONO

RIGHT (MONO DROITE) ou MIX MONO (MONO MIXTE)]. Réglage du temps de retard de la lecture audio Cette fonction vous permet de régler le temps de retard audio lorsque la lecture vidéo est plus lente que le ux audio, entraînant une mauvaise synchronisation. Les problèmes de synchronisation causés par un retard vidéo ne se résolvent qu’en retardant le ux audio pour qu’il corresponde au retard vidéo. A Maintenez la touche AUDIO SYNC enfoncée jusqu’à ce que ‘Sync audio’ apparaisse sur l’écran du téléviseur. B Dans les cinq secondes, réglez le temps de retard (0 ~ 200 ms) de la sortie audio à l’aide des touches VOL +/-. Si vous n’utilisez pas le bouton de réglage du volume dans les cinq secondes, il reprendra sa fonction normale de réglage du volume. Conseil: – Dé nissez le réglage SYNC AUDIO par défaut de votre choix dans le menu de con guration. Pour plus d’informations, consultez la section ‘Options du menu de con guration - { Régl audio > Sync audio }’. Contrôle de lecture La fonction PBC (Contrôle de lecture) vous permet de lire les CD vidéo/SVCD de manière interactive, par le biais du menu qui s’af che à l’écran. La fonction PBC de cette unité est activée par défaut. Pour les VCD dotés de la fonction PBC (contrôle de lecture - version 2.0 uniquement) et les SVCD

Lors de la lecture (mode PBC activé uniquement), appuyez sur la touche MENU (BACK) pour revenir au menu PBC. Conseil: – Dé nissez le réglage PBC par défaut de votre choix dans le menu de con guration. Pour plus d’informations, consultez la section ‘Options du menu de con guration - { Préférences > PBC }’. Utilisation de disques (suite) 2_hts3565-66D_37_fre.indd 862_hts3565-66D_37_fre.indd 86 2008-03-27 2:43:33 PM2008-03-27 2:43:33 PM87 Français Fonction d’aperçu Cette fonction vous permet de prévisualiser le contenu d’un VCD/SVCD. A Appuyez sur DISC. Sélect type aperçu:Aperçu plageIntervalle disqueIntervalle plage B Sélectionnez l’une des options suivantes à l’aide des touches , puis appuyez sur OK. { Aperçu plage } Af chez six plages différentes à l’écran simultanément. Vous pouvez ainsi consulter rapidement toutes les plages d’un disque. { Intervalle disque } Af chez le contenu du disque sous forme de six miniatures. Le disque est partagé en six sections égales af chées à l’écran. { Intervalle plage } Af chez le contenu d’une plage sous forme de six miniatures. La plage est partagée en six sections égales af chées à l’écran. Cette option est disponible uniquement en mode de lecture. Quitter Menu01 02 0304 05 06

Pour passer à la page précédente ou suivante, appuyez sur í/ ë.

Pour retourner au menu principal, sélectionnez { Menu } à l’écran, puis appuyez sur OK.

Appuyez sur OK après avoir sélectionné la miniature choisie comme point de départ de la lecture. C Pour quitter le menu d’aperçu, sélectionnez { Quitter } à l’écran, puis appuyez sur OK. Utilisation de disques (suite) 2_hts3565-66D_37_fre.indd 872_hts3565-66D_37_fre.indd 87 2008-03-27 2:43:33 PM2008-03-27 2:43:33 PM88 Français Lecture d’un disque MP3/WMA Cette unité lit la plupart des chiers MP3 et Windows Media™ Audio enregistrés sur un disque inscriptible ou un CD acheté dans le commerce. Avant de commencer... Allumez le téléviseur et réglez-le sur le canal d’entrée vidéo adéquat. Consultez la section ‘Recherche du canal vidéo adéquat’. A Insérez un disque MP3/WMA. Le délai de lecture du disque peut excéder 30 secondes en raison de la complexité de la con guration des répertoires/ chiers. Le menu du disque s’af che à l’écran du téléviseur. 00:06 04:04 001/036 \UDF_MP3\000 018 000Précédent08-AudioTrack09-AudioTrack10-AudioTrack11-AudioTrack12-AudioTrack13-AudioTrack14-AudioTrackDisque B Si le menu principal du disque comporte plusieurs dossiers, utilisez les touches pour sélectionner le dossier de votre choix, puis appuyez sur OK pour l’ouvrir. C Sélectionnez un chier à l’aide des touches , puis appuyez sur OK pour lancer la lecture. La lecture commence à partir du chier sélectionné et se poursuit jusqu’au dernier chier du dossier. Au cours de la lecture:

Appuyez sur í/ë pour lire un autre chier dans le dossier en cours.

Appuyez sur la touche m / M pour rechercher rapidement un chier vers l’avant ou vers l’arrière.

Pour sélectionner un autre dossier du disque en cours, appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le dossier ‘Précédent’ et appuyez sur OK pour revenir au menu racine. D Pour arrêter la lecture, appuyez sur

Conseils: – Vous pouvez af cher ou ignorer les dossiers lorsque vous chargez un disque MP3/JPEG. Appuyez sur OPTIONS, puis sélectionnez { Préférences > NAV. MP3/JPEG }. – L’appareil ne lit que la première session des CD multisessions. – Il est normal que des ‘sauts’ se produisent parfois lorsque vous écoutez un disque MP3/WMA en raison de la mauvaise qualité des contenus numériques téléchargés sur Internet. – Si le nom de la piste MP3/WMA (ID3) ou de l’album comporte des caractères spéciaux, il se peut qu’il ne s’af che pas correctement à l’écran car ces caractères ne sont pas pris en charge par l’unité. Utilisation de disques (suite) 2_hts3565-66D_37_fre.indd 882_hts3565-66D_37_fre.indd 88 2008-03-27 2:43:33 PM2008-03-27 2:43:33 PM89 Français Lecture d’un chier de photo JPEG (diaporama) Avant de commencer… Vous devez allumer le téléviseur et le régler sur le canal d’entrée vidéo adéquat. Voir la section ‘Recherche du canal vidéo adéquat’.

Insérez un CD photo JPEG (ou Kodak Picture CD). Dans le cas d’un disque Kodak, le diaporama se lance automatiquement. Dans le cas d’un disque JPEG, le menu d’images s’af che à l’écran du téléviseur. Appuyez sur la touche u pour démarrer la lecture du diaporama. Conseil: – Il est possible que l’appareil mette davantage de temps pour af cher le contenu du disque en raison du nombre élevé de chansons/d’images qu’il contient. Formats de chiers pris en charge: – L’extension du chier doit être ‘*.JPG’ et non ‘*.JPEG’. – Cette unité af che uniquement les photos numériques au format JPEG-EXIF, utilisé par la quasi-totalité des appareils photo numériques. Il ne peut pas af cher de format JPEG progressif, de Motion JPEG ou d’images dans des formats autres que des JPEG ou des clips sonores associés à des images. Fonction d’aperçu A Appuyez sur la touche INFO pendant la lecture. Douze miniatures s’af chent à l’écran du téléviseur. B Appuyez sur les touches í/ë pour af cher les photos des pages précédente/suivante. C Sélectionnez une photo à l’aide des touches , puis appuyez sur OK pour démarrer la lecture. D Appuyez sur MENU (BACK) pour retourner au menu du Picture CD. Zoom A Lors de la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche ZOOM pour sélectionner différents facteurs de zoom. B Utilisez les touches pour vous déplacer dans l’image agrandie. Ignorer/Faire pivoter une image

Pendant la lecture, appuyez sur les touches pour ignorer/faire pivoter l’image sur l’écran du téléviseur. Action Télécommande Ignorer l’image précédente.

Ignorer l’image suivante.

Faire pivoter l’image dans le sens des aiguilles d’une montre.

Faire pivoter l’image dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

Utilisation de disques (suite) 2_hts3565-66D_37_fre.indd 892_hts3565-66D_37_fre.indd 89 2008-03-27 2:43:33 PM2008-03-27 2:43:33 PM90 Français Lecture simultanée de chiers musicaux et photo Vous pouvez créer un diaporama musical si le disque contient des chiers MP3/WMA et des chiers photo JPEG. A Chargez un disque contenant des chiers MP3/ WMA et des chiers JPEG. B Sélectionnez un chier MP3/WMA dans le menu du disque à l’aide des touches , puis appuyez sur OK pour lancer la lecture. C Pendant la lecture du chier MP3/WMA, sélectionnez un chier JPEG dans le menu du disque à l’aide des touches , puis appuyez sur OK. Le diaporama est lancé et se poursuit jusqu’à la n du dossier de photos ou de l’album.

Pour revenir au menu, appuyez sur la touche MENU (BACK). D Pour arrêter la lecture simultanée, appuyez à deux reprises sur la touche

Lecture d’un disque DivX® Vous ne pouvez lire que les vidéos DivX louées ou achetées en utilisant le code d’enregistrement DivX de cette unité (Pour plus d’informations, reportez-vous aux ‘Options du menu de con guration - { Réglages généraux > Code Vàd DivX(R) })’. A Insérez un disque DivX. B Utilisez les touches pour naviguer jusqu’au titre que vous souhaitez lire. C Appuyez sur la touche OK pour démarrer la lecture. En cours de lecture:

Si le disque DivX propose des sous-titres en plusieurs langues, vous pouvez appuyer sur la touche SUBTITLE de la télécommande pour modi er la langue de sous-titrage.

Si le titre DivX propose différentes pistes audio, vous pouvez appuyer sur la touche AUDIO SYNC de la télécommande pour changer le ux audio.

Utilisez les touches m / M de la télécommande pour effectuer une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière.

Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO jusqu’à ce que le menu Time Search (Recherche durée) s’af che et saisissez l’heure de début de la lecture. La lecture commence à l’heure indiquée. Conseils: – Les chiers de sous-titres portant les extensions .srt, .smi, .sub, .ssa, .ass sont pris en charge mais n’apparaissent pas dans le menu de navigation des chiers. – Le nom du chier de sous-titres doit être identique au nom de chier du lm. – Un sous-titre ne peut pas comporter plus de 45 caractères. Utilisation de disques (suite) 2_hts3565-66D_37_fre.indd 902_hts3565-66D_37_fre.indd 90 2008-03-27 2:43:34 PM2008-03-27 2:43:34 PM91 Français Lecture - iPod Lecture de musique à partir de lecteurs iPod compatibles Cette unité peut lire la musique contenue dans votre iPod Apple grâce à la station d’accueil. Vous béné ciez ainsi de l’excellente qualité sonore du système d’enceintes. La station d’accueil prend en charge la gamme de iPod suivante: iPod 4G iPod Nano 3G iPod 5G iPod Mini iPod Nano 1G iPod Touch iPod Nano 2G iPod Classic Préparation de la station d’accueil La station d’accueil fournie possède un support réglable qui lui permet de s’adapter aux différentes gammes d’iPod. Si vous n’arrivez pas à installer votre iPod sur la station d’accueil, réglez le support en procédant comme suit: A Tournez le bouton situé sur la face inférieure de la station d’accueil dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour desserrer le support. B Réglez le support de sorte qu’il s’adapte à l’iPod. C Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour resserrer le support. Lecture à partir de l’iPod AUX 1AUX 2 A Branchez la station d’accueil sur la prise DOCK de l’unité (comme indiqué sur l’illustration ci-dessus). B Placez l’iPod dans la station d’accueil et mettez-le sous tension. C Appuyez sur la touche DOCK de la télécommande. D Démarrez la lecture sur votre iPod. La musique est diffusée par les haut- parleurs.

Pendant la lecture, vous pouvez contrôler la musique à l’aide de la télécommande: Action Télécommande Appuyez pour af cher le menu. MENU (BACK) Appuyez pour lire ou suspendre la lecture.

Appuyez pour passer à la piste précédente/suivante. í / ë Maintenez enfoncé pour effectuer une recherche vers l’arrière/l’avant. m / M Conseil: – La batterie de l’iPod connecté se charge automatiquement dès que l’unité est sous tension et que la station d’accueil est connectée. support bouton 2_hts3565-66D_37_fre.indd 912_hts3565-66D_37_fre.indd 91 2008-03-27 2:43:34 PM2008-03-27 2:43:34 PM92 Français Lecture - périphérique USB Lecture à partir d’un périphérique USB Cette unité vous permet de lire des chiers de données (JPEG, MP3 Windows Media™ Audio ou DivX®) provenant d’un lecteur ash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB. Il est par contre impossible de modi er ou de copier un chier de données. A Connectez le lecteur ash USB ou le lecteur de carte mémoire USB directement au port de l’unité. B Un message s’af che à l’écran du téléviseur pendant 5 (cinq) secondes une fois le périphérique détecté. App. USB pour sélect. disp. C Appuyez sur la touche USB de la télécommande pour accéder aux données du lecteur. Dans le cas d’un lecteur de cartes multiformat, une seule des cartes connectées peut être lue à la fois. Le nombre de périphériques peut varier selon le lecteur de carte. D Sélectionnez le chier à lire, puis appuyez sur

Pour plus d’informations sur la lecture, reportez-vous aux chapitres ‘Lecture d’un disque MP3/WMA’, ‘Lecture d’un chier de photo JPEG (diaporama)’ ou ‘Lecture d’un disque DivX®’. E Avant de retirer le périphérique USB, appuyez sur la touche Ç pour arrêter la lecture ou sur DISC pour basculer en mode disque. Conseils: – La prise USB ne prend pas en charge la connexion d’autres périphériques USB, à l’exception des lecteurs ash USB et des lecteurs de carte mémoire USB. – Si le périphérique USB n’est pas compatible avec le port USB, vous devrez utiliser un câble d’extension adéquat (non fourni). – Cet appareil peut prendre en charge un maximum de 300 dossiers et 648 chiers. – Le contenu du périphérique USB peut uniquement être lu. – La lecture des contenus protégés contre la copie est impossible. 2_hts3565-66D_37_fre.indd 922_hts3565-66D_37_fre.indd 92 2008-03-27 2:43:34 PM2008-03-27 2:43:34 PM93 Français Lecture à partir d’autres lecteurs audio portables Vous pouvez connecter votre lecteur audio portable à cette unité pour béné cier d’une incomparable immersion sonore grâce au système d’enceintes. Cependant, le contrôle de la lecture n’est possible que sur le lecteur audio portable. A Reliez la prise MP3 LINK de cette unité à la sortie ‘casque’ du lecteur audio portable à l’aide d’un câble audio stéréo de 3,5 mm (non fourni). B Appuyez plusieurs fois sur la touche AUX (MP3 LINK) de la télécommande jusqu’à ce que ‘MP3 LINK’ s’af che.. C Lancez la lecture sur le lecteur audio portable. La musique est diffusée par les haut- parleurs. D Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP du lecteur audio portable. Conseil: – Arrêtez la lecture sur votre lecteur audio portable avant de changer la source d’entrée audio sur cette unité (par exemple, DISC (Disque) ou USB). Lecture - autres lecteurs audio 2_hts3565-66D_37_fre.indd 932_hts3565-66D_37_fre.indd 93 2008-03-27 2:43:34 PM2008-03-27 2:43:34 PM94 Français Appuyez sur [OPTION] pour quitter le menu.Réglages générauxVerr disqueLum affichageLangue OSDÉconom écranCode Vàd DivX(R)Veille Voir la section ‘Réglages généraux’ de ce chapitre. Appuyez sur [OPTION] pour quitter le menu. Régl audio Volume enceintesRetard enceintesAudio HDMISuréchantillonn. CDSync audio Voir la section ‘Réglages audio’ de ce chapitre. Appuyez sur [OPTION] pour quitter le menu. Régl vidéo Type TV Affichage TV Progressif param coul Config. HDMI Sous-Titres Voir la section ‘Réglages vidéo’ de ce chapitre. Appuyez sur [OPTION] pour quitter le menu. Audio S-Titres Menu Disque Parental Ss-titre DivX PBC Nav MP3/JPEG Mot de passe Préférences Voir la section ‘Préférences’ de ce chapitre. Options du menu de con guration Accès au menu de con guration Vous pouvez modi er les réglages de cet appareil en fonction de vos besoins. A En mode disque, appuyez sur la touche OPTIONS de la télécommande. Le menu de con guration s’af che. B Sélectionnez l’une des options du menu de con guration à l’aide des touches , puis appuyez sur . Réglages généraux Réglages audio Réglages vidéo Préférences

Si vous ne parvenez pas à accéder à la { Préférences }, appuyez sur OPTIONS pour quitter le menu. Appuyez deux fois sur

avant d’appuyer à nouveau sur la touche OPTIONS. C Sélectionnez une option à l’aide des touches , puis appuyez sur . D Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modi er, puis appuyez sur OK pour con rmer votre choix et revenir à la rubrique précédente. Les instructions et explications portant sur les options sont présentées dans les pages suivantes. Une option de menu grisée signi e que la fonction n’est pas disponible ou qu’elle ne peut pas être modi ée à ce stade. E Pour quitter le menu, appuyez sur la touche OPTIONS. 2_hts3565-66D_37_fre.indd 942_hts3565-66D_37_fre.indd 94 2008-03-27 2:43:35 PM2008-03-27 2:43:35 PM95 Français Options du menu de con guration (suite) Réglages généraux (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Tous les disques ne disposent pas de niveaux de verrouillage parental. Il est possible d’interdire la lecture d’un disque particulier en le verrouillant. Vous pouvez verrouiller jusqu’à 40 disques. { Verrouiller } – Permet de bloquer la lecture du disque en cours. Ainsi, l’accès au disque verrouillé nécessite la saisie d’un code à six chiffres. Le mot de passe par défaut est ‘136900’ (voir { Préférences > Mot de passe }). { Déverrouiller } – Tous les disques peuvent être lus. Sélectionnez la luminosité de l’af cheur de l’unité. { 100% } – Luminosité maximale. { 70% } – Luminosité moyenne. { 40% } – Luminosité faible. Ce réglage éteint tous les voyants et toutes les icônes sur l’af cheur avant de cette unité. Sélectionnez la langue d’af chage à l’écran des menus de l’unité. L’écran de veille permet d’éviter qu’une image xe af chée trop longtemps abîme l’écran. { Activé } – Active l’écran de veille après 5 minutes de suspension ou d’arrêt de la lecture. { Désactivé } – Désactive l’écran de veille. La fonction d’arrêt programmé permet à l’unité de passer automatiquement en mode veille à une heure prédé nie. { 15/30/45/60 min } – Permet de sélectionner une durée prédé nie pour le passage automatique en mode veille de l’unité. { Désactivé } – Désactive le mode veille. Philips vous fournit le code d’enregistrement DivX® VOD (vidéo à la demande) permettant de louer et d’acheter des vidéos via le service DivX® VOD sur le site www.divx.com/vod. Les vidéos téléchargées via le service DivX® VOD peuvent uniquement être lues sur cette unité. Appuyez sur la touche pour obtenir le code d’enregistrement, puis appuyez sur OK pour quitter l’écran. Verr disque Lum af chage Langue OSD Économ écran Veille Code Vàd DivX(R) 2_hts3565-66D_37_fre.indd 952_hts3565-66D_37_fre.indd 95 2008-03-27 2:43:35 PM2008-03-27 2:43:35 PM96 Français Options du menu de con guration (suite) Réglages audio (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Cette option permet d’accéder au menu de réglage du volume des haut- parleurs. Réglez le volume de chaque haut-parleur connectée entre -6 dB et +6 dB à l’aide des touches . Consultez la section ‘Mise en route - Réglage des canaux des haut-parleurs’ pour plus d’informations. Cette option permet d’accéder au menu de réglage de la distance des haut- parleurs. Dé nissez le temps de retard des haut-parleurs centrales et arrière en fonction de leur distance et de la position du téléspectateur à l’aide des touches . Consultez la section ‘Mise en route - Réglage des canaux des haut-parleurs’ pour plus d’informations. Remarque: Une augmentation/diminution du temps de retard d’1 ms équivaut à une distance de 30 cm. Réglez le temps de retard sur la valeur la plus élevée lorsque les haut-parleurs arrière sont plus près du téléspectateur que les haut-parleurs avant. Ce paramètre n’est nécessaire que si vous raccordez le téléviseur ou d’autres appareils via la sortie HDMI OUT (voir ‘Option 4: Connexion à un téléviseur compatible HDMI’). { Désactivé } – Désactivez la sortie audio HDMI. Le système d’haut-parleurs continue de diffuser le son. { Tout } – La sortie audio HDMI est identique au ux audio en cours de lecture. Lorsque le format audio n’est pas pris en charge, la sortie audio bascule automatiquement sur PCM (Pulse Code Modulation - Modulation par impulsions codées). Remarques: – La communication et l’initialisation de l’unité et du périphérique d’entrée peuvent demander quelques instants. – Il est impossible d’écouter des sources SACD ou DVD-Audio CPPM (Content Protection for Playable Media) protégées contre la copie via la connexion HDMI. Volume enceintes Retard enceintes Audio HDMI

2_hts3565-66D_37_fre.indd 962_hts3565-66D_37_fre.indd 96 2008-03-27 2:43:35 PM2008-03-27 2:43:35 PM97 Français Réglages audio (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Cette fonction vous permet de convertir un CD musical à un taux d’échantillonnage supérieur grâce à un traitement sophistiqué du signal numérique, pour obtenir une meilleure qualité sonore. { Désactivé } – Désactive le suréchantillonage CD. { 88,2 kHz (X2) } – Double le taux d’échantillonnage CD. Remarques: – Cette fonction n’est pas disponible si vous basculez en mode multicanal. – En appuyant sur la touche SURROUND de la télécommande, vous désactivez la fonction de suréchantillonnage CD. Cette fonction permet de régler les temps de retard lorsque la lecture du signal vidéo est plus lente que le ux audio. Utilisez les touches pour régler les temps de retard de la sortie audio entre 0 et 200 ms. Options du menu de con guration (suite) Suréchantillonn. CD Sync audio 2_hts3565-66D_37_fre.indd 972_hts3565-66D_37_fre.indd 97 2008-03-27 2:43:36 PM2008-03-27 2:43:36 PM98 Français Cette option permet de sélectionner le format TV adapté au téléviseur connecté. Elle permet également de lire des disques d’un type différent (PAL ou NTSC) sur l’unité. { NTSC } – Pour les téléviseurs au format NTSC. { Multi } – Pour les téléviseurs compatibles PAL et NTSC. Le format de l’image peut être adapté à votre téléviseur. { 4:3 Pan Scan } – Pour une image plein écran dont les bords sont coupés. { 4:3 Letter Box } – Pour une image 16:9 avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran. { 16:9 Écran large } – Pour les téléviseurs à écran large (format 16:9). Avant d’activer la fonction de balayage progressif, vous devez vous assurer que votre téléviseur peut accepter les signaux progressifs (un téléviseur à balayage progressif est requis) et que l’unité est reliée au téléviseur via la prise Y Pb Pr. Consultez la section ‘Mise en route - Con guration de la fonction de balayage progressif’ pour plus d’informations. { Désactivé } – Permet de désactiver le mode de balayage progressif. { Activé } – Active le mode de balayage progressif. Lisez les instructions af chées sur le téléviseur, puis con rmez votre action en appuyant sur la touche OK de la télécommande Cette unité offre trois réglages de couleur prédé nis, ainsi qu’un réglage personnalisable à votre convenance. { Standard } – Couleurs d’origine. { Luminosité } – Couleurs vives. { Doux } – Couleurs chaudes. { Personnel } – Permet de régler la couleur de l’image selon vos préférences. Sélectionnez le réglage le mieux adapté à vos besoins à l’aide des èches gauche/ droite, puis appuyez sur OK pour con rmer. Pour une valeur moyenne, sélectionnez { 0 }. Réglages vidéo (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Options du menu de con guration (suite) Type TV Af chage TV Progressif param coul

LuminositéContrasteTeinteCouleurRégl image perso 2_hts3565-66D_37_fre.indd 982_hts3565-66D_37_fre.indd 98 2008-03-27 2:43:36 PM2008-03-27 2:43:36 PM99 Français Réglages vidéo (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Cette option permet d’activer les paramètres d’image de manière à améliorer l’af chage et la qualité de l’image du DVD. Cette fonction est disponible uniquement si vous avez connecté l’unité à un téléviseur/appareil compatible HDMI. { Écran large } – Sélectionnez un af chage adapté (option uniquement disponible lorsque l’option { Af chage TV } est réglée sur { 16:9 Écran large }). { Superwide } Permet d’af cher un DVD au format 4:3 sur un écran 16:9 avec étirement non linéaire (le centre de l’écran est moins étiré que les côtés). La résolution vidéo prise en charge avec ce paramètre est 720p ou 1080i. { 4:3 Pillar Box } Permet d’af cher un DVD au format 4:3 sur un écran 16:9 sans étirement. Des bandes noires apparaissent des deux côtés de l’écran. { Désactivé } Lorsque cette option est activée, aucun réglage de format n’est possible. { Vidéo HDMI } – Sélectionnez une résolution vidéo adaptée, correspondant aux caractéristiques de votre téléviseur. { Auto } Cette option permet de détecter et de sélectionner automatiquement la résolution vidéo optimale prise en charge. { 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p } Sélectionnez manuellement une résolution vidéo. ‘p’ correspond au balayage progressif et ‘i’ à l’entrelacé. Remarque: Si aucune image ne s’af che sur le téléviseur en raison d’une résolution non prise en charge, connectez l’unité au téléviseur au moyen d’un câble vidéo composite. Réglez votre téléviseur sur le canal d’entrée vidéo composite et sélectionnez la résolution 480p/576p. Options du menu de con guration (suite) Con g. HDMI 2_hts3565-66D_37_fre.indd 992_hts3565-66D_37_fre.indd 99 2008-03-27 2:43:36 PM2008-03-27 2:43:36 PM100 Français Réglages vidéo (les options soulignées sont les paramètres par défaut) suite... { EasyLink } – Permet aux appareils/téléviseurs compatibles HDMI CEC de se commander mutuellement avec une seule télécommande. Remarques: – Le téléviseur et les autres appareils connectés doivent être compatibles HDMI CEC. – Pour béné cier des commandes EasyLink, la fonction HDMI CEC du téléviseur et des autres appareils doit être activée. Pour plus d’informations, consultez le manuel du téléviseur et des appareils. – Philips ne garantit pas une interopérabilité à 100 % avec la totalité des appareils compatibles HDMI CEC. { TV avec réveil auto. } Appuyez sur la touche de lecture pour mettre le téléviseur et l’appareil sous tension et pour démarrer la lecture d’une vidéo (lorsqu’un disque est chargé dans le tiroir-disque). Le téléviseur s’allume automatiquement sur le canal vidéo correspondant. Pour désactiver cette fonction, sélectionnez { Désactivé }. { Système en veille } Appuyez sur la touche de veille/marche pour mettre l’unité et tous les appareils compatibles HDMI CEC hors tension. Pour désactiver cette fonction, sélectionnez { Refuser }. Remarque: Toutefois, il est toujours possible de mettre l’ensemble des appareils compatibles HDMI CEC hors tension en maintenant la touche

de la télécommande enfoncée. Options du menu de con guration (suite) Con g. HDMI 2_hts3565-66D_37_fre.indd 1002_hts3565-66D_37_fre.indd 100 2008-03-27 2:43:36 PM2008-03-27 2:43:36 PM101 Français Réglages vidéo (les options soulignées sont les paramètres par défaut) suite... { Ctrl audio du syst. } Cette unité est automatiquement connectée à l’entrée audio de l’appareil actif et diffuse le son via ses enceintes. Pour activer cette fonction, sélectionnez { Activé }. Puis, passez à { Mappage d’entrée HDMI } pour analyser et identi er tous les appareils disponibles. { Mappage d’entrée HDMI } Établissez la topologie correcte des connexions audio du téléviseur/des appareils avec cet appareil pour activer la mise sous tension automatique de toutes les entrées audio. Pour démarrer, appuyez sur OK et con rmez l’analyse. Puis, sélectionnez l’entrée audio (par ex. AUX1, COAXIAL IN) et branchez-la correctement au téléviseur ou aux autres appareils. Cette fonction est disponible uniquement si le disque contient des données spéciales de signal vidéo. Si le téléviseur prend en charge cette fonction, les sous-titres servent à décrire un effet sonore tel que la sonnerie d’un téléphone ou les pas d’une personne. { Activé } – Active les sous-titres pour malentendants. { Désactivé } – Désactive les sous-titres pour malentendants. Options du menu de con guration (suite) Con g. HDMI Sous-Titres 2_hts3565-66D_37_fre.indd 1012_hts3565-66D_37_fre.indd 101 2008-03-27 2:43:36 PM2008-03-27 2:43:36 PM102 Français Réglages préférences (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Options du menu de con guration (suite) Audio S-Titres Menu Disque Parental PBC

Sélectionnez la langue son de votre choix pour les DVD offrant une bande-son en plusieurs langues. Sélectionnez la langue de sous-titrage pour la lecture des DVD. Sélectionnez la langue des menus du DVD par défaut. Remarque: Si la langue son/de sous-titrage/des menus sélectionnée n’est pas disponible sur le DVD, la langue par défaut du disque est utilisée. Cette option empêche l’accès aux disques qui ne correspondent pas aux critères que vous avez dé nis. Cette option ne s’applique qu’aux DVD pour lesquels un niveau de contrôle parental a été dé ni, que ce soit pour le disque entier ou pour certaines scènes.

1) Sélectionnez un niveau compris entre 1 et 8 à l’aide des touches ,

puis appuyez sur OK.

2) À l’aide des touches numérotées 0-9 de la télécommande, entrez

le code à six chiffres. Remarques: – Les niveaux varient d’un pays à l’autre (‘1’ étant considéré comme le plus anodin et ‘8’ comme le plus choquant). Sélectionnez ‘8’ pour désactiver le contrôle parental et autoriser la lecture de tous les disques. – Le niveau de contrôle parental peut ne pas être dé ni sur certains DVD même s’il est indiqué sur la pochette du disque. La fonction de niveau de contrôle parental n’empêche pas la lecture de ces disques. Les VCD, SVCD et CD ne sont pas dotés d’indicateurs de niveau: le contrôle parental n’a donc aucune incidence sur ces disques. – Les DVD dont le niveau de contrôle est supérieur au niveau sélectionné ne pourront pas être lus à moins d’entrer le code à six chiffres. La fonction Play Back Control (Contrôle de la lecture) n’est disponible que sur les disques VCD/SVCD. Cette fonction vous permet de lire les CD vidéo (2.0) de manière interactive, par le biais du menu qui s’af che à l’écran. { Activé } – Le cas échéant, l’index s’af che à l’écran du téléviseur après insertion d’un VCD/SVCD. { Désactivé } – Le VCD/SVCD ignore l’index et lit directement le disque depuis le début. 2_hts3565-66D_37_fre.indd 1022_hts3565-66D_37_fre.indd 102 2008-03-27 2:43:37 PM2008-03-27 2:43:37 PM103 Français Réglages préférences (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Options du menu de con guration (suite) Nav MP3/JPEG Mot de passe

Le navigateur MP3/JPEG ne peut être dé ni que si le disque a été enregistré avec un menu. Il vous permet de sélectionner différents menus pour faciliter la navigation. { Sans Menu } – Permet d’af cher tous les chiers du CD-MP3/ Picture CD. { Avec Menu } – Permet d’af cher le menu des dossiers du CD- MP3/Picture CD. Remarque: Cette unité ne permet d’af cher que 648 chiers dans le répertoire. Le mot de passe est utilisé pour les fonctions Disc Lock (Verr disque) et Parental. Le mot de passe par défaut est ‘136900’. Pour modi er le mot de passe:

1) Appuyez sur OK pour accéder au menu de modi cation du mot de

passe. Ancien mot p.Nouv. mot p.Confir.mot p.Modif.passe

2) À l’aide des touches numérotées 0-9 de la télécommande,

saisissez le code à six chiffres existant sous { Ancien mot p. }. Remarque: La première fois ou lorsque vous avez oublié votre mot de passe existant, saisissez ‘136900’.

3) Saisissez le nouveau mot de passe sous { Nouv mot p. }.

4) Saisissez une deuxième fois le nouveau mot de passe sous

5) Appuyez sur la touche OK pour con rmer et quitter le menu.

2_hts3565-66D_37_fre.indd 1032_hts3565-66D_37_fre.indd 103 2008-03-27 2:43:37 PM2008-03-27 2:43:37 PM104 Français Réglages préférences (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Options du menu de con guration (suite) Ss-titre DivX

Par Défaut Info version Sélectionnez un type de police compatible avec les sous-titres DivX® enregistrés. { Standard } – Permet d’af cher la liste des polices de sous- titres standard en caractères romains proposés par cette unité. { Eur. Centr. } – Permet d’af cher des polices d’Europe centrale. { Cyrillique } – Permet d’af cher des polices cyrilliques. { Grec } – Permet d’af cher des polices grecques pour les sous-titres. { Hébreu } – Permet d’af cher des polices hébraïques pour les sous-titres. { Chinois } – Permet d’af cher des polices en chinois simpli é. { Coréen } – Permet d’af cher des polices en coréen. Cette fonction vous permet de réinitialiser toutes les options du menu de con guration ainsi que vos réglages personnalisés, à l’exception du mot de passe pour le verrouillage du disque et la fonction Parental. Appuyez sur OK pour con rmer le rétablissement des valeurs par défaut. Af che des informations concernant la version actuelle du logiciel installé sur cette unité. Ces informations peuvent être utiles pour une future mise à niveau en ligne. Appuyez sur la touche OK pour af cher la version du logiciel de l’unité. 2_hts3565-66D_37_fre.indd 1042_hts3565-66D_37_fre.indd 104 2008-03-27 2:43:37 PM2008-03-27 2:43:37 PM105 Français Utilisation de la radio Avant de commencer... L’antenne FM est connectée à l’unité principale. Déployez l’antenne FM et xez-la au mur. Conseils: – Pour obtenir une meilleure réception stéréo des stations FM, connectez une antenne FM externe (non fournie). – Placez l’antenne aussi loin que possible du téléviseur, du magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement a n d’éviter toute interférence. Réglage des stations radio A Appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE jusqu’à ce que ‘FM’ apparaisse sur l’af cheur (ou appuyez sur la touche RADIO de la télécommande). B Appuyez sur les touches / de la télécommande pour lancer la syntonisation. La fréquence dé le jusqu’à ce qu’une station radio présentant un signal suf sant soit détectée. C Si nécessaire, répétez la deuxième étape B jusqu’à ce que vous ayez trouvé la station radio recherchée. D Pour un réglage plus n dans le cas d’une réception faible, appuyez brièvement sur les touches / plusieurs fois, jusqu’à obtention de la réception optimale. Présélection des stations radio Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations radio FM dans la mémoire. Les stations radio peuvent être programmées de trois manières différentes: – Installation automatique (uniquement lors de la première programmation) – Présélection automatique – Présélection manuelle Conseils: – L’appareil quitte le mode de présélection lorsque aucune touche n’a été actionnée pendant 20 secondes. – Si aucun signal stéréo n’est détecté ou si moins de cinq (5) stations ont été détectées durant l’installation, le message ‘CHECK ANTENNA’ (Véri ez l’antenne) s’af che. Installation automatique Cette fonction est disponible uniquement lors de la première programmation des stations radio. Vous serez invité à installer les stations radio dès que vous passerez en mode tuner. Il suf t d’appuyer sur une touche pour mémoriser automatiquement les stations radio disponibles. A Appuyez sur RADIO. Le message ‘AUTO INSTALL... PRESS PLAY’ (Installation automatique... Appuyez sur Play) s’af che. B Appuyez sur u. Toutes les stations radio présentant un signal puissant sont mises en mémoire automatiquement. Une fois l’opération terminée, la première station recherchée est diffusée. 2_hts3565-66D_37_fre.indd 1052_hts3565-66D_37_fre.indd 105 2008-03-27 2:43:37 PM2008-03-27 2:43:37 PM106 Français Utilisation de la radio (suite) Présélection automatique Cette fonction permet de mémoriser ou de réinstaller toutes les présélections radio. A Appuyez sur RADIO. B Maintenez enfoncée la touche REPEAT (PROGRAM) jusqu’à ce que le message ‘START...’. (Démarrer...) apparaisse sur l’af cheur. Toutes les stations radio enregistrées précédemment sont remplacées. Présélection manuelle Cette fonction permet de n’enregistrer que vos stations radio préférées. A Recherchez votre station radio préférée (voir ‘Réglage des stations radio’). B Appuyez sur REPEAT (PROGRAM). C Appuyez sur í / ë ou utilisez les touches numérotées 0-9 pour sélectionner le numéro de présélection que vous souhaitez attribuer à cette station radio. D Appuyez de nouveau sur la touche REPEAT (PROGRAM) pour la mémoriser. Sélection d’une présélection radio A Appuyez sur RADIO. B Appuyez sur í / ë ou utilisez les touches numérotées 0-9 pour sélectionner une présélection radio. Le numéro de présélection et la fréquence radio apparaissent sur l’af cheur. Suppression d’une présélection A En mode Tuner, appuyez sur les touches í / ë de la télécommande pour sélectionner une présélection. B Maintenez la touche

enfoncée jusqu’à ce que le message ‘FM X DELETED’ s’af che. X représente le numéro de présélection. La station radio est toujours diffusée, mais ne gure plus dans la liste des présélections. Les autres présélections radio demeurent inchangées. 2_hts3565-66D_37_fre.indd 1062_hts3565-66D_37_fre.indd 106 2008-03-27 2:43:38 PM2008-03-27 2:43:38 PM107 Français Réglage du son et du volume Réglage du volume

Appuyez sur les touches VOL +/- pour augmenter ou diminuer le volume. Pour couper temporairement le son:

Appuyez sur la touche % de la télécommande. La lecture continue sans son et ‘MUTE’ s’af che. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur % ou augmentez le volume. Sélection du son Surround

Sélectionnez le mode son Multicanal, Stéréo ou Fête en appuyant sur SURROUND. La disponibilité des différents modes de son Surround dépend des caractéristiques audio du disque. Les modes de sortie multicanaux incluent: Dolby Digital et Dolby Pro Logic II. En mode de lecture Surround, les enregistrements ou programmes stéréo seront accompagnés d’effets Surround. Le mode fête est idéal pour écouter de la musique lors de vos fêtes. Il augmente la sortie du canal stéréo en dupliquant le son dans les enceintes centrale, arrière gauche et arrière droite. Sélection d’effets sonores numériques Sélectionnez un effet sonore numérique prédé ni adapté au contenu de votre disque ou destiné à améliorer le son du style musical en cours de lecture.

Appuyez sur SOUND MODES +/- pour sélectionner un effet sonore. Films Musique Description CONCERT CLASSIC (Classique) Mode son neutre et pur. Idéal pour écouter de la musique classique et regarder des DVD de concerts. DRAMA (Fiction) LOUNGE (Salon) Mode son modéré, adapté à une musique en fond sonore et aux ctions. ACTION ROCK Gammes moyenne et haute améliorées pour restituer une atmosphère et des effets sonores de lms exceptionnels. Parfait pour regarder des lms d’action et écouter de la musique rock/ pop. GAMING (Jeux) SPORTS Gamme moyenne modérée et effets Surround modérés pour obtenir des voix claires et restituer l’atmosphère d’un événement sportif en direct. Convient également pour les jeux vidéo. NIGHT (Nuit) NIGHT (Nuit) Mode son à contrôle dynamique adapté pour regarder des lms le soir ou faire en sorte que la musique de fond soit discrète. 2_hts3565-66D_37_fre.indd 1072_hts3565-66D_37_fre.indd 107 2008-03-27 2:43:38 PM2008-03-27 2:43:38 PM108 Français Installation du logiciel le plus récent Philips fournit des mises à niveau logicielles permettant d’assurer la compatibilité de l’appareil avec les formats les plus récents. Pour véri er la présence de mises à jour, comparez la version actuelle du logiciel installé sur votre appareil avec la dernière version disponible sur le site Web de Philips. A Appuyez sur OPTIONS pour véri er la version du logiciel de l’unité. B Sélectionnez { Préférences } > { Info Version }, puis appuyez sur OK. Appuyez sur [OPTION] pour quitter le menu. Préférences Menu DisqueParental PBC Nav MP3/JPEGSs-titre DivXMot de passePar DéfautInfo version C Notez le numéro de version, puis appuyez sur OPTIONS pour quitter le menu. D Consultez le site www.philips.com/support pour véri er quelle est la dernière version du logiciel disponible pour votre appareil. E Si la dernière version disponible est plus récente que la version de votre unité, téléchargez-la et enregistrez-la sur un CD-R ou une clé USB. F Insérez le CD-R ou la clé USB dans l’unité, puis con rmez l’opération de mise à niveau. Remarque: Ne débranchez jamais et n’arrêtez jamais cet appareil en cours de mise à niveau. G Une fois l’opération terminée, cet appareil se met en mode veille automatiquement. Autres fonctions Activation de l’arrêt programmé La fonction d’arrêt programmé permet à l’unité de passer automatiquement en mode veille à une heure prédé nie.

Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à atteindre le délai voulu pour l’arrêt programmé (en minutes): OFF > 60 > 45 > 30 > 15 > OFF... (Désactivé > 60 > 45 > 30 > 15 > Désactivé...) Pour véri er ou modi er le réglage:

Appuyez une fois sur SLEEP pour af cher le délai restant avant l’arrêt programmé. Pour modi er le réglage, appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que le délai voulu pour l’arrêt programmé s’af che. Pour annuler l’arrêt programmé:

Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que ‘OFF’ (Désactivé) s’af che ou mettez l’unité en mode veille. 2_hts3565-66D_37_fre.indd 1082_hts3565-66D_37_fre.indd 108 2008-03-27 2:43:38 PM2008-03-27 2:43:38 PM109 Français Dépannage AVERTISSEMENT Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer l’appareil vous-même au risque d’annuler la garantie. N’ouvrez pas l’appareil: vous risquez une électrocution. En cas de dysfonctionnement, véri ez d’abord les points décrits ci-dessous avant de porter l’appareil en réparation. Si vous êtes incapable de résoudre un problème à l’aide des explications suivantes, faites appel à votre revendeur ou à Philips. Absence d’image. Image déformée ou en noir et blanc. Pas de son ou son déformé. Aucun son ne provient de l’haut- parleur centrale ni des haut- parleurs arrière. La télécommande ne fonctionne pas correctement. – Consultez les conseils de sélection d’une entrée vidéo adéquate dans le manuel de votre téléviseur. Changez de canal jusqu’à ce que l’écran DVD apparaisse. – Appuyez sur la touche DISC pour sélectionner le mode disque. – Si cela se produit lorsque vous activez la fonction de balayage progressif ou que vous modi ez le réglage vidéo HDMI, patientez 15 secondes jusqu’à l’activation de la restauration automatique ou basculez sur le mode par défaut de la manière suivante:

1) Appuyez sur ç pour ouvrir le tiroir-disque.

2) Appuyez sur la touche de la télécommande.

3) Appuyez sur les touches AUDIO SYNC (pour un

balayage progressif) ou ZOOM (pour une vidéo HDMI) de la télécommande. – Véri ez la connexion de l’antenne. – Une légère distorsion est possible. Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil. – Le disque est sale. Nettoyez le disque. – Réglez le volume. – Véri ez les connexions et les réglages des haut-parleurs. – Assurez-vous que les câbles audio sont connectés, puis appuyez sur la touche correspondant à la source (par exemple, AUX (MP3 LINK)) pour sélectionner l’appareil dont vous souhaitez que l’unité diffuse la musique. – Pendant la lecture d’une piste DTS, appuyez sur AUDIO SYNC pour sélectionner une autre piste audio. – Appuyez sur la touche SURROUND pour sélectionner le réglage Surround adéquat. – Assurez-vous que le son de la source en cours de lecture est de type Surround (Dolby Digital, etc.). – Sélectionnez la source que vous souhaitez lire (par exemple, DISC, USB ou RADIO) avant d’appuyer sur la touche de fonction (u, í / ë). – Rapprochez la télécommande de l’unité. – Les piles sont faibles, remplacez-les. – Dirigez la télécommande directement vers le capteur infrarouge. Problème (Informations générales) Solution 2_hts3565-66D_37_fre.indd 1092_hts3565-66D_37_fre.indd 109 2008-03-27 2:43:38 PM2008-03-27 2:43:38 PM110 Français L’unité ne démarre pas la lecture. Le format de l’écran ne peut pas être modi é une fois l’af chage TV dé ni. Impossible d’activer certaines fonctions, telles que Angle, S-Titres ou multi-language Audio multilingue. Impossible de sélectionner certaines options du menu de con guration/système. Impossible de lire des lms DivX. La réception radio est faible. – Insérez un disque lisible, face gravée orientée vers le bas. Le DVD+R/CD-R doit être nalisé. – Assurez-vous que le disque n’est pas rayé ou gondolé. – Appuyez sur OPTIONS pour quitter le menu de con guration système. – Vous devrez peut-être saisir le mot de passe pour déverrouiller le disque. – Il est possible que de la condensation se soit formée à l’intérieur de l’unité. Retirez le disque et laissez l’unité allumée pendant une heure environ. – Le format d’image est dé ni sur le DVD. – Il est peut-être impossible de modi er le format d’image. – Ces fonctions ne sont peut-être pas disponibles sur le DVD. – La modi cation de la langue audio ou des sous-titres est interdite sur le DVD. – Appuyez deux fois sur la touche

avant de sélectionner le menu de con guration système. – En fonction du disque, il peut être impossible de sélectionner certaines options. – Assurez-vous que le chier DivX est codé en mode ‘Home Theater’ au format DivX. – Véri ez si le lm DivX que vous avez téléchargé est un chier complet. – Si le signal est trop faible, réglez l’antenne ou branchez une antenne externe pour améliorer la réception. – Éloignez l’unité de votre téléviseur ou magnétoscope. – Réglez correctement la fréquence. – Éloignez l’antenne de tout appareil pouvant provoquer des interférences. Problème (Lecture) Solution Dépannage (suite) 2_hts3565-66D_37_fre.indd 1102_hts3565-66D_37_fre.indd 110 2008-03-27 2:43:38 PM2008-03-27 2:43:38 PM111 Français Impossible de lire le contenu du lecteur ash USB. Fonctionnement du lecteur ash USB au ralenti Absence de sortie audio via la connexion HDMI. Absence de sortie vidéo via la connexion HDMI. Absence de son lors de lecture à partir d’un iPod. – Le format du lecteur ash USB n’est pas compatible avec cette unité. – Le lecteur est formaté selon un autre système de chiers (par ex. NTFS), qui n’est pas pris en charge par cette unité. – La lecture et l’af chage à l’écran des chiers volumineux et du contenu des lecteurs ash USB grande capacité prennent plus de temps. – Vous ne pourrez entendre le moindre son en provenance de la sortie HDMI si l’appareil source est uniquement compatible DVI/HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). – Il est impossible de diffuser des sources SACD ou DVD audio protégées contre la copie via la connexion HDMI. – Assurez-vous que le réglage de sortie audio n’est pas désactivé. Pour plus d’informations, consultez la section ‘Options du menu de con guration - { Régl audio - Audio HDMI }’. – Une connexion HDMI ne peut être établie qu’avec des appareils HDMI dotés d’une protection HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection). Si vous souhaitez raccorder un connecteur DVI (avec protection HDCP), vous aurez besoin d’un adaptateur séparé (DVI vers HDMI). – Assurez-vous que la résolution de cette unité correspond au périphérique que vous avez raccordé par l’interface HDMI. Pour plus d’informations, consultez la section ‘Options du menu de con guration - { Régl vidéo - Con g. HDMI - Vidéo HDMI }’. – Véri ez que la station d’accueil est connectée à l’unité. Dépannage (suite) Problème (lUSB/HDMI/DOCK) Solution 2_hts3565-66D_37_fre.indd 1112_hts3565-66D_37_fre.indd 111 2008-03-27 2:43:39 PM2008-03-27 2:43:39 PM112 Français Glossaire Son analogique: son qui n’a pas été transformé en données chiffrées. Le son analogique est disponible lorsque vous utilisez les prises AUDIO LEFT/RIGHT. Ces prises rouges et blanches relaient le son sur deux canaux, gauche et droite. Format d’image: correspond au rapport entre la longueur et la hauteur des écrans de télévision. Le rapport d’un téléviseur standard est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur haute dé nition ou à écran large est de 16:9. Le format Letterbox vous permet de béné cier d’une image à la perspective plus large que sur un écran standard 4:3. Prises AUDIO IN: prises de couleur rouge et blanche situées à l’arrière de l’unité et qui reçoivent des signaux audio en provenance d’un autre système (téléviseur, stéréo, etc.). Débit binaire: quantité de données utilisée pour reconstituer une séquence musicale donnée; mesurée en kilobits par seconde (Kbit/s) ou la vitesse d’enregistrement. Généralement, plus le débit binaire est élevé, plus la vitesse d’enregistrement est élevée et plus la qualité de son est élevée. Cependant, les débits binaires élevés prennent plus d’espace sur le disque. Chapitre: partie d’un lm ou d’un DVD musical, plus petite qu’un titre. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Chaque chapitre est désigné par un numéro de chapitre qui vous permet de le localiser. Vidéo composite (CVBS): signal vidéo simple utilisé dans la plupart des produits vidéo de grande consommation. Menu du disque: écran permettant de sélectionner, entre autres, les images, les bandes son, les sous-titres et les angles de vue multiples d’un DVD. DivX: le code DivX est une technologie de compression vidéo en attente de brevet basée sur le format MPEG-4 et développée par DivX Networks, Inc. Cette technologie réduit la taille des chiers vidéo numériques de manière à pouvoir les télécharger sur Internet tout en conservant un niveau de qualité d’image élevé. Dolby Digital: système de son Surround développé par les laboratoires Dolby et présentant six canaux de signaux audio numériques (avant gauche et droite, Surround gauche et droite, centre et caisson de basses). Dolby Surround Pro Logic II: technologie de décodage de matrice avancée. Celle-ci offre une spatialité et une directionnalité de meilleure qualité aux appareils Dolby Surround, confère un champ sonore tridimensionnel ultraréaliste aux enregistrements stéréo classiques et produit un son Surround hautes performances. La programmation Surround classique est entièrement compatible avec les décodeurs Dolby Surround Pro Logic II. En outre, il sera possible d’encoder les bandes son de manière à tirer le meilleur parti de la lecture Pro Logic II, notamment grâce aux canaux Surround droit et gauche indépendants (Cet équipement est également compatible avec les décodeurs Pro Logic classiques). EasyLink: Philips EasyLink utilise le protocole de normes industrielles HDMI CEC permettant de partager les fonctions entre l’unité et les appareils connectés. Cette fonction est disponible uniquement si vous avez connecté l’unité à un téléviseur compatible HDMI CEC à l’aide d’un câble HDMI. HDMI (High-De nition Multimedia Interface): interface numérique à grande vitesse qui peut transmettre un signal vidéo haute dé nition non compressé et un son numérique multicanal. Elle fournit une qualité d’image et de son parfaite, totalement exempte de bruit. L’interface HDMI est entièrement rétrocompatible avec l’interface DVI. Ainsi que le requiert la norme HDMI, une connexion à des produits HDMI ou DVI dépourvus de protection HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) ne produit aucune sortie vidéo ou audio. 2_hts3565-66D_37_fre.indd 1122_hts3565-66D_37_fre.indd 112 2008-03-27 2:43:39 PM2008-03-27 2:43:39 PM113 Français HDCP: la spéci cation HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) garantit la sécurité de la transmission de contenus numériques entre plusieurs appareils (a n d’éviter toute violation des droits d’auteur). JPEG: format d’image numérique très répandu. Système de compression de données pour les images xes, proposé par la société Joint Photographic Expert Group, et qui permet de compresser les images à un taux très élevé tout en conservant une excellente qualité d’image. Les chiers portent l’extension ‘JPG ou JPEG’. MP3: format de chier avec système de compression de données audio. ‘MP3’ est l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Encodé au format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir approximativement 10 fois plus de musique qu’un CD classique. MPEG: Motion Picture Experts Group. Ensemble de systèmes de compression pour données audio et vidéo numériques. Multicanal: les DVD sont formatés de sorte que chaque bande son représente un champ sonore. La fonction multicanal se rapporte à une structure de pistes sonores dotée de trois canaux ou plus. PBC: Playback Control (Contrôle de lecture). Système de navigation dans un VCD ou SVCD via des menus enregistrés sur le disque et s’af chant à l’écran. Vous béné ciez ainsi d’une lecture et d’une recherche interactives. Glossaire (suite) Balayage progressif: le balayage progressif af che deux fois plus d’images par secondes qu’un téléviseur classique. Il offre une meilleure résolution d’image et une meilleure qualité. Code régional: système permettant de lire des disques uniquement dans la région indiquée. Cet appareil ne lit que les disques compatibles avec son code de région. Pour connaître le code de région de votre appareil, reportez-vous à l’étiquette du produit. Certains disques sont compatibles avec plusieurs régions (ou avec TOUTES les régions). Surround: système de création de champs sonores en trois dimensions d’un grand réalisme, grâce à plusieurs haut-parleurs entourant l’auditeur. S-Vidéo: produit une image claire en envoyant des signaux de luminosité et de couleur séparés. Vous pouvez utiliser le mode S-Vidéo uniquement si votre téléviseur dispose d’une entrée S-Vidéo. Titre: section la plus longue d’un lm ou d’une séquence musicale sur un DVD. À chaque titre correspond un numéro qui vous permet de le localiser facilement. WMA: Windows Media™ Audio. Correspond à la technologie de compression audio développée par Microsoft Corporation. Les données WMA peuvent être codées à l’aide du Lecteur Windows Media version 9 ou du Lecteur Windows Media pour Windows XP. Les chiers portent l’extension ‘.WMA’. 2_hts3565-66D_37_fre.indd 1132_hts3565-66D_37_fre.indd 113 2008-03-27 2:43:39 PM2008-03-27 2:43:39 PM114 Français Caractéristiques techniques AMPLIFICATEUR Puissance de sortie totale: - Mode Home Cinéma: 1000 W - Puissance de sortie FTC*: 640 W Réponse en fréquence 180 Hz – 14 kHz/±3 dB Rapport signal/bruit > 60 dB (A-weighted) Sensibilité de l’entrée – AUX 1: 400 mV – AUX 2: 400 mV – MP3 LINK: 400 mV

  • (Canal principal @1 kHz, sous-canal. 60 Hz pour 10 % THD) RADIO Gamme de fréquences FM 87,5 – 108 MHz (100 kHz) Seuil de sensibilité 26 dB FM 22 dBf Rapport de réjection IF FM 60 dB Rapport signal/bruit FM 50 dB Distorsion harmonique FM mono 3 % FM stéréo 3 % Réponse en fréquence FM 180 Hz – 10 kHz/±6 dB Séparation stéréo FM 26 dB (1 kHz) Seuil stéréo FM 29 dB

Type de laser Semi-conducteur Diamètre des disques 12 cm/8 cm Décodage vidéo MPEG-1/MPEG-2/ DivX, DivX Ultra CNA vidéo 12 bits Système TV NTSC / Multi Format vidéo 4:3/16:9 Signal/bruit vidéo 56 dB Sortie vidéo composite 1,0 Vcàc, 75Ω Sortie S-vidéo: Y - 1,0 Vp-p, 75Ω C - 0,286 Vp-p, 75Ω CNA audio 24 bits/96 kHz Réponse en fréquence 4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz) 4 Hz – 22 kHz (48 kHz) 4 Hz – 44 kHz (96 kHz) PCM: IEC 60958 Dolby Digital: IEC 60958, IEC 61937 USB Compatibilité USB rapide (2.0) Classe prise en charge UMS (périphérique de stockage de masse USB), MTP (Media Transfer Protocol)

Système Satellite plage complète Impédance 6 Haut-parleurs 3” à gamme étendue Réponse en fréquence 150 Hz – 20 kHz Modèle HTS3565D: Dimensions (l x H x P): Enceinte avant/arrière: 103 x 203 x 71 mm Poids: Enceinte avant/arrière: 0,56 kg chacune Modèle HTS3566D: Dimensions (l x H x P): Enceinte avant: 103 x 203 x 71 mm Enceinte arrière: 262 x 1199 x 264 mm Poids: Enceinte avant: 0,54 kg chacune Enceinte arrière: 3,53 kg chacune ENCEINTE CENTRALE (HTS3565D) Système: Satellite plage complète Impédance: 3 Ω Enceintes: 2 haut-parleurs de graves à gamme étendue 2,5” 1 tweeter 2” Réponse en fréquence: 150 Hz – 20 kHz Dimensions: 438 x 101 x 73,5 mm (l x H x P) Poids: 1,43 kg ENCEINTE CENTRALE (HTS3566D) Système: Satellite plage complète Impédance: 6 Ω Réponse en fréquence: 150 Hz – 20 kHz Dimensions: 244 x 105 x 74 mm (l x H x P) Poids: 0,84 kg

UN (1) AN COUVERTURE DE GARANTIE: La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes énumérés ci-dessous. QUI EST COUVERT? Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indi- quant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat. QU'EST-CE QUI EST COUVERT? La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception par Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro- duit. Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour une péri- ode de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de Philips. Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua- tre-vingt-dix (90) jours. Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai. CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMI- TATIONS: Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fab- riqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni. Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée. Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés par un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un cen- tre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de pro- duits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détail- lants. Cette garantie limitée ne couvre pas:

  • les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à Philips.
  • les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore externe au produit.
  • la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de l’image ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu station- naire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthé- tique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
  • tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
  • tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou par un accident encouru lors du renvoi du produit à Philips.
  • un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de per- mettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
  • un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location).
  • un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception.
  • tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisa- teur. POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUER- TO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES … Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA… 1-800-661-6162 (pour un service en français) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en espagnol) LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE

CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONS-

ABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci- dessus soient sans effet dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : HTS3565D

Catégorie : Système home cinéma