PHILIPS AZ1303 - Système hifi

AZ1303 - Système hifi PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AZ1303 PHILIPS au format PDF.

📄 9 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS AZ1303 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Système Hi-Fi
Puissance de sortie 2 x 10 W RMS
Format de lecture CD, MP3, FM
Connectivité Entrée AUX, prise casque
Alimentation Secteur et batterie (6 x C)
Dimensions 320 x 220 x 130 mm
Poids 2,5 kg
Utilisation Conçu pour écouter de la musique à domicile ou en déplacement
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'alimentation recommandée
Informations générales Idéal pour les amateurs de musique cherchant un appareil portable et performant

FOIRE AUX QUESTIONS - AZ1303 PHILIPS

Comment puis-je connecter mon PHILIPS AZ1303 à mon smartphone?
Pour connecter votre PHILIPS AZ1303 à votre smartphone, utilisez un câble audio 3,5 mm pour relier la sortie casque de votre smartphone à l'entrée auxiliaire du système Hi-Fi.
Que faire si le son est faible ou distordu?
Vérifiez d'abord le volume de votre système et de votre source audio. Assurez-vous que les haut-parleurs sont correctement connectés et qu'il n'y a pas d'obstruction sur les grilles des haut-parleurs.
Comment régler l'horloge sur le PHILIPS AZ1303?
Pour régler l'horloge, appuyez sur le bouton 'Clock' puis utilisez les boutons de réglage pour ajuster l'heure et les minutes. Appuyez de nouveau sur 'Clock' pour valider.
Mon PHILIPS AZ1303 ne s'allume pas. Que faire?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique. Assurez-vous que la prise fonctionne en testant avec un autre appareil. Si l'appareil est toujours inactif, il peut nécessiter une réparation.
Comment lire des CD sur le PHILIPS AZ1303?
Pour lire un CD, ouvrez le tiroir du lecteur CD, insérez le CD avec le côté imprimé vers le haut, puis fermez le tiroir. Appuyez sur le bouton 'Play' pour commencer la lecture.
Est-ce que le PHILIPS AZ1303 peut lire des fichiers MP3?
Oui, le PHILIPS AZ1303 peut lire des fichiers MP3 lorsqu'ils sont gravés sur un CD. Assurez-vous que les fichiers sont correctement formatés et que le CD est compatible.
Comment nettoyer les haut-parleurs du PHILIPS AZ1303?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface des haut-parleurs. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des liquides qui pourraient endommager le tissu ou le bois.
Le PHILIPS AZ1303 prend-il en charge la radio FM?
Oui, le PHILIPS AZ1303 prend en charge la radio FM. Utilisez le bouton 'Tuner' pour sélectionner la fonction radio et utilisez les boutons de recherche pour trouver des stations.
Comment effectuer une réinitialisation d'usine sur le PHILIPS AZ1303?
Pour effectuer une réinitialisation d'usine, débranchez l'appareil de la prise électrique, puis rebranchez-le après quelques secondes. Cela réinitialisera les paramètres par défaut de l'appareil.

Questions des utilisateurs sur AZ1303 PHILIPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AZ1303 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AZ1303 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI AZ1303 PHILIPS

CLASS 1 LASER PRODUCT AZ 1303PHILIPS CONSUMER ELECTRONICSNORTH AMERICAKnoxville,Tennessee 37914-1810, U.S.A.Meet Philips at the Internethttp://www.philips.comRetournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour profiter pleinement de votre achat. L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et denous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer : *Preuve d’achat Retournez la carte d’enregistrement ci-incluseafin de garantir que la dated’achat de votre produit seraclassée dans nos dossiers etéviter ainsi le besoin de remplird’autres formulaires afind’obtenir votre service degarantie. *Avis sur la sécurité des produits En enregistrant votre produit,vous serez avisé - directementpar le fabriquant - de toutesdéfectuosités compromettantla sécurité ou de tout retraitdu produit du marché. *Bénéfices additionnels de l’enregistrement du produit L’enregistrement de votreproduit garantit que vousbénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avezdroit y compris des offres-rabais spéciales. Sachez reconnaître ces symboles de sécurité Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux nonisolés présents dans votreappareil et pouvant causer unchoc électrique. Pour assurer la sécuritédes membres de votre famille, veuillez nepas enlever le couvercle de votre produit.Les « points d’exclamation » ontpour but d’attirer votre attentionsur des caractéristiques à proposdesquelles vous devez lire soigneusementla documentation accompagnant l’appareilafin d’éviter tout problème d’exploitationou d’entretien. VERTISSEMENT :Afin de réduire lesrisques d’incendie ou de choc électrique ,ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’hu-midité et les objets remplis de liquide,comme les vases, ne doivent pas être placéssur le dessus de l’appareil.ATTENTION : Pour éviter les chocsélectriques, introduire la lame la pluslarge de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser àfond.

Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. À l’usage du client Entrez ci-dessous le numéro de sériequi se trouve à l’arrière du boîtier dudispositif. Conservez ces informationspour référence ultérieure.No. de modèle : __________________No. de série :____________________ Symbole d' un appareil de classe II Ce symbole indique que l'appareil est équipé d'un système à double isolation.SEARCH STOP/BAND PLAY/PAUSE MODEPROG

#Alimentation Fonctions de base/ Tuner numérique Alimentation Utilisez toujours l’appareil sur secteur lorsque cela est possible, afin de préserver les piles. Veillez à débrancher le câble d’alimentation électrique avant d’insérer de nouvelles piles. Piles (non fournies)

  • Insérez 8 piles (de préférence alcalines) de type R-14, UM2 ou C-cells, en veillant à respecter la polarité (voir en 2). Les piles contiennent des substances chimiques: ne les jetez pas à la poubelle. Tout usage incorrect des piles peut provoquer une fuite de l’électrolyte et endommager le compartiment par corrosion, voire faire exploser les piles.
  • N’utilisez pas simultanément des piles de types différents, par exemple des piles alca- lines avec des piles au carbone-zinc. Utilisez uniquement des piles du même type.
  • Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles déjà utilisées.
  • Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Utilisation de l’appareil sur le secteur 1 Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à l’arrière de l’appareil correspond à latension secteur locale. Si ce n'est pas le cas, consultez votre concessionnaire ou le service après-vente. 2 Branchez le cordon secteur à la prise AC ~ et à la prise secteur murale. Branchez le cor- don secteur à une prise murale. 3 Pour débrancher l'appareil de l'alimentation électrique, retirez le cordon de la prise murale.
  • Déconnectez toujours le cordon secteur de la prise murale pour protéger votre équipement pendant les orages violents. La plaquette indiquant le voltage se trouve à l’arrière de l’appareil. Fonctions de base Mise en/hors service et choix des fonc- tions 1 Réglez le bouton sélecteur de source sur la source de son désiré: CD ou TUNER

➜ l'affichage s'allume en bleu. 2 Pour éteindre l’appareil, réglez le sélecteur de source sur position OFF

Conseils utiles: – Les présélections du tuner sont préservées en mémoire. Réglage du volume et du son 1 Ajustez le volume sonore à l’aide du bouton VOLUME . 2 Appuyez sur DBB pour mettre en/hors circuit le dynamic bass boost. Tuner numérique Réglage de la réception de stations radio 1 Placez le sélecteur de source sur TUNER. ➜ l'affichage s'allume en bleu et, si la station a été présélectionnée, un numéro de présélection apparaît .(voir en 3) ➜ Suivi de la fréquence de la station actuelle, de la gamme de fréquences et, si la station a été présélectionnée, MEMORY. (voir en 4) 2 Appuyez sur STOP/BAND

pour sélec- tionner la bande d’ondes désirée, FM ou AM.

STEREO pour STEREO (STÉRÉO). 3 Maintenez enfoncée la touche ∞ ou § jusqu’à ce que la fréquence défile sur l’écran. ➜ L’appareil s’arrête automatiquement sur toutes les stations dont le niveau de réception est suffisant. La fréquence contin- ue lors de la recherche automatique. – STEREO s’ allume pour la réception de la FM stéréo. Français Commandes Fournis accessories – cordon secteur Panneau droit (voir en 1) 1 Sélecteur de source:

– sélectionne la source de son CD/CD-MP3, la radio – mise hors service 2 MONO

STEREO – sélectionne la réception de la FM stéréo ou FM mono Panneaux supérieur et avant (voir en 1) 3 VOLUME – permet d’ajuster le volume sonore.

appuyer ici pour l’ouver- ture la trappe du CD 5 Affichage – indique l’état de l’appareil. 6 PROG CD/MP3: permet de programmer les pistes et de vérifier la programmation; TUNER: permet de programmer des sta- tions radio 7 DBB – activate/déactivate l’amplification des basses. 8 ALBUM/PRESET - MP3 uniquement: sélection de l'album (bas); TUNER: permet de choisir une station radio présélectionnée (bas) 9 SEARCH

CD/MP3: – permet d’effectuer une recherche dans la piste actuelle, vers l’avant ou l’arrière; – permet de passer au début de la piste actuelle ou de la piste précédente ou suivante TUNER: permet de régler la réception de stations radio. 0 STOP/BAND

CD/MP3: – arrête la lecture; – supprime la programmation. TUNER: sélection des longueurs d'onde. ! PLAY/PAUSE 2/

– redémarre ou inter- rompt provisoirement la lecture du CD. @ MODE – permet de choisir les différents modes de lecture: par exemple, REPEAT ou RANDOM. # ALBUM/PRESET + MP3 only: sélection de l'album (haut); TUNER: permet de choisir une station radio présélectionnée (haut) Panneau arrière (voir en 2) $ Antenne télescopique - améliore la réception en FM. % AC ~ - connecteur du cordon secteur. ^ RESET – appuyez si l'appareil / l'affichage ne répond pas à l'activation des bou- tons de commande. & p PHONES- prise jack 3,5 mm pour casque stéréo.

  • Compartiment des piles - il reçoit 8 piles de type R-14/ UM2/ C-cells. ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.Tuner numérique 4 Répétez les étapes 3 si nécessaire pour trou- ver la station désirée.
  • Pour arrêter l’appareil sur une station dont la réception est faible, appuyez brièvement sur les touches ∞ ou § autant de fois que nécessaire pour obtenir la meilleure récep- tion possible. Pour améliorer la réception radio:
  • En FM, sortez l’antenne télescopique et ori- entez-la. Réduisez sa longueur si le signal est trop fort. – Lorsqu'une station FM est de faible récep- tion, réglez MONO
  • En AM, l’antenne est incorporée à l’appareil. Dirigez l’antenne vers la source en pivotant l’appareil. Programmation de stations radio Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations radio (10 FM et 10 AM), manuellement ou automa- tiquement (fonction Autostore). Programmation manuelle 1 Réglez la réception de la station désirée (voir Réglage de la réception de sta- tions radio). 2 Appuyez sur la touche PROG pour activer la programmation. ➜ L’écran affiche P01. MEMORY clignote. 3 Appuyez une ou plusieurs fois sur ALBUM/PRESET -/+ pour attribuer un numéro de 1 à 10. 4 Appuyez sur la touche PROG pour confirmer. 5 Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres stations. Conseils utiles: pour effacer une station mémorisée, réglez la réception d’une autre station dans le même numéro de mémoire. Autostore La fonction Autostore démarre automatiquement la mémorisation des stations radio à partir de la posi- tion mémoire 1.Toutes les mémorisations précé- dentes, mémorisées manuellement, sont effacées. 1 Dans le mode de TUNER, appuyez sur STOP/BAND

pour sélectionner la bande d’ondes désirée, FM ou AM. 2 Appuyez sur PROG sans relâcher jusqu'à ce que la fréquence et MEMORY clignotent. ➜ Les stations disponibles sont mémorisées. (FM ou AM). P et un numéro (1à 10) de présélection apparaissent lorsqu'une sta- tion est enregistrée. ➜ Lorsqu’une fréquence a été attribuée à toutes les mémoires, l’appareil se cale en réception sur la première station mémorisée. Pour écouter une station présélectionnée Appuyez sur l’une des deux touches ALBUM/PRESET -/+ jusqu’à ce que la station désirée s’affiche.

La technologie de compression musicale MP3 (MPEG Audio Layer 3) réduit les données digitales d'un CD audio de façon significative tout en gardant une qualité sonore similaire à celle du CD.

  • Comment se procurer des fichiers de musique: Vous pouvez soit télécharger à partir d'internet de la musique de diffusion légale sur le disque dur de votre ordinateur, soit les créer vous-même à partir de vos pro- pres CD audio. Pour cela, introduisez un CD audio dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur et convertissez la musique en util- isant un logiciel d'encodage adéquat. Afin d'obtenir un son de bonne qualité, une vitesse de transfert de 128 kbps est recom- mandée pour les fichiers de musique MP3.
  • Comment faire un CD avec des fichiers MP3: Utilisez le graveur de CD de votre ordinateur pour enregistrer («graver») les fichiers de musique à partir de votre disque dur sur un CD-R/CD-RW. Conseils utiles:

Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par .mp3.

Nombre total de fichiers de musique et d'albums: environ 350 (avec une longueur typique de nom de fichier de 20 caractères). – Le nombre de fichiers de musique qui peut être lu dépend de la longueur des noms de fichiers. Plus de fichiers seront reconnus si les noms des fichiers sont courts. Lecture de CD Ce lecteur de CD peut lire les disques audio, y compris les disques CD-R(W)s, et les CD- MP3. Les CD-ROM CD-I, CDV,VCD, DVD ou CD informatiques ne peuvent pas être lus. IMPORTANT!

  • Certaines maisons de disques utilisent des tech- nologies de protection des droits d'auteur qui peuvent empêcher la lecture de CD sur cet appareil.
  • Lors de la lecture d'un CD avec des pistes CD audio et fichiers MP3, les pistes CD audio uniquement sont lues. 1 Soulevez le rebord portant l’indication LIFT TO OPEN pour ouvrir le clapet de CD, Introduisez un CD avec la face imprimée orientée vers le haut et appuyez doucement sur le clapet CD pour fermer. 2 Placez le sélecteur de source sur CD. ➜ l'affichage s'allume en bleu. et --- est affiché lorsque le lecteur parcourt le contenu du CD. CD audio: le nombre total de pistes. MP3: le nombre total de dossiers apparaît. (Remarque: seuls les fichiers MP3 peuvent être lus) 3 Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE 2/

pour démarrer la lecture. ➜CD audio: Le numéro de la piste en cours apparaît MP3: L'affichage indique un bref instant le numéro de l'album en cours, puis le numéro affecté à la piste dans cet album. (voir en 5, 6) 4 Pour interrompre provisoirement la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE 2/

Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour reprendre la lecture. 5 Pour arrêter la lecture du CD, appuyez sur la touche STOP/BAND 9. Conseils utiles: le lecteur de CD s’arrête égale- ment lorsque: – la trappe du CD est ouverte; – la lecture du CD est terminée; – vous sélectionnez une autre source.Choix d’une autre piste

  • Appuyez à plusieurs reprises sur SEARCH ∞ ou § de manière à afficher la plage voulue. MP3 uniquement: Vous pouvez d'abord appuyer sur ALBUM/PRESET -/+ pour sélectionner l'album désiré
  • En position pause ou stop, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE 2/

pour démarrer la lecture. Recherche d’un passage dans une piste 1 Pendant la lecture, maintenez la touche ∞ ou § enfoncée. ➜ La lecture du CD s’effectue à grande vitesse et à faible volume. 2 Lorsque vous entendez le passage désiré, relâchez la touche ∞ ou § pour reprendre la lecture normale. Les divers modes de lecture: RAN- DOM et REPEAT (voir en 7 – 9) RANDOM – toutes les pistes du CD sont lues dans un ordre aléatoire – la piste actuelle est lue en continu REPEAT ALL – toutes les pistes du CD ou de la programmation sont lues à répétition MP3 uniquement: REPEAT ALBUM – Toutes les pistes de l'al- bum en cours de lecture sont lues de façon répétée. 1 Pour sélectionner le mode de lecture, appuyez sur la touche MODE le nombre de fois nécessaire. RANDOM: sélectionner le mode avant la lecture 2 En position pause ou stop, appuyez sur la touche 2/

pour démarrer la lecture. 3 Pour sélectionner la lecture normale, appuyez sur la touche MODE à plusieurs reprises, jusqu’à ce que les divers modes ne soient plus affichés. Conseils utiles: En mode de lecture aléatoire (RANDOM), la touche

permet de revenir unique- ment au début de la piste en cours. Programmation de numéros de pistes Il est possible de mémoriser jusqu’à 20 pistes dans un certain ordre. Il est également possi- ble de mémoriser une certaine plage à plusieurs reprises. CD audio: 1 Lorsque vous êtes sur la position arrêt, appuyez sur PROG pour activer la program- mation. ➜ Puis, MEMORY et 00 clignotent 2 Appuyez sur

pour sélectionner le numéro de la piste de votre choix. ➜ Affichage: MEMORY et le numéro de piste clignotent. 3 Appuyez sur PROG pour entrer le numéro de piste en mémoire. ➜ Affichage: MEMORY et 00 clignotent pour signaler que vous pouvez program- mer la piste suivante. 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et mémoriser toutes les pistes désirées. ➜ Écran affiche --lorsque vous mémorisez 20 pistes.

MP3: 1 Pour démarrer la lecture de votre pro- gramme CD, appuyez sur PROG. ➜ Affichage: ALBUM et le numéro de l'album en cours ➜ Puis, MEMORY et 000 clignotent 2 Si besoin, appuyez sur ALBUM/PRESET - /+ pour sélectionner un autre album ➜ Affichage: ALBUM et le numéro de l'album sélectionné (voir en 0) ➜ Puis, MEMORY et 001 clignotent (voir en !) 3 Appuyez sur

pour sélectionner le numéro de la piste de votre choix. ➜ Affichage: MEMORY et le numéro de la piste sélectionnée dans l'album en cours. 4 Appuyez sur PROG pour entrer le numéro de piste en mémoire. ➜ Affichage: MEMORY et 000 clignotent pour signaler que vous pouvez program- mer la piste suivante (voir en @) 5 Répétez les étapes 2 et 4 pour sélectionner et mémoriser toutes les pistes désirées. ➜ Écran affiche --lorsque vous mémorisez 20 pistes. 6 Pour démarrer la lecture de votre programme, appuyez sur 2/

Conseils utiles: – Lorsque la lecture de votre programma- tion est arrivée en position stop, votre appareil revient à la lecture normale. Pour entrer de nouveau dans le mode de programmation, appuyez sur PROG en position stop.

Lorsque un programme ou RANDOM est en train d'être joué, utiliser les touches ALBUM/PRESET

pour passer. Vérification de la programmation En position d’arrêt, appuyez à plusieurs repris- es sur PROG pour afficher toutes les pistes mémorisées. ➜ Audio CD: le numéro de la piste mises en mémoire MP3: ALBUM et un numéro d'album apparaissent, puis le numéro de piste enregistré sur l'album est affiché. – seul le numéro de piste apparaît dans le même album. Suppression d’une programmation Pour effacer le contenu de la mémoire, procédez comme suit: – sélectionnez la source de son TUNER

– ouvrez le clapet CD. – En position d’arrêt, appuyez sur PROG pour entrer dans le mode de programma- tion, puis appuyez sur 9.Entretien & sécurité

Lecteur de CD et manipulation des

  • Si le lecteur de CD ne parvient pas à lire les CD correctement, utilisez un CD de nettoyage pour nettoyer l’optique avant d’envisager de le faire réparer.
  • Ne touchez jamais l’optique du lecteur de CD!
  • Des changements brutaux de température peuvent provoquer de la condensation sur l’optique du lecteur de CD. Il est alors impossi- ble de lire un CD. Ne tentez pas de nettoyer l’optique; laissez simplement l’appareil dans un environnement chaud jusqu’à ce que la con- densation s’évapore.
  • Fermez toujours la trappe du CD pour éviter que de la poussière se dépose sur l’optique.
  • Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite, du centre vers les bords, à l’aide d’un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de détergents, vous pourriez endommager le disque.
  • N’écrivez jamais sur un CD, et ne lui fixez pas d’étiquette autocollante. Informations relatives à la sécurité
  • Placez l'équipement sur une surface plane et dure de sorte que le système ne soit pas dis- posé sous un certain angle.
  • Ne pas exposer l'équipement ni les piles ni les CD ni les cassettes à l'humidité, à la pluie, au sable ou à la chaleur excessive due à un équipement de chauffage ou aux rayons directs du soleil.
  • Les appareils ne doivent pas être exposés à l'humidité ou aux éclaboussures.
  • Ne recouvrez pas l'appareil. Laissez un espace de 15 cm autour des orifices de ventilation afin d'éviter l'accumulation de chaleur.
  • L'aération de l'appareil ne doit pas être empêchée en couvrant la bouche d'aération avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc.
  • Ne pas placer sur l'appareil des objets enflam- més telles que des bougies allumées.
  • Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis d'eau tels que des vases.
  • Les sections mécaniques de l'équipement con- tiennent des paliers autolubrifiants et ne requièrent ni huilage ni lubrification.
  • Pour nettoyer l'équipement, utilisez une peau de chamois douce, légèrement humidifiée. Ne jamais utiliser d'agents de nettoyage contenant de l'al- cool, de l'ammoniaque, du benzène ou des abrasifs, car ces produits pourraient endom- mager le boîtier. Probleme – Cause possible
  • Remede Pas de tonalité/puissance – VOLUME non réglé
  • Réglez le VOLUME – Cordon d'alimentation mal branché
  • Branchez correctement le cordon d'alimentation – Piles
  • Insérez denouvelles piles correctment – Casque stéréo connecté à l’appareil
  • Débranchez le casque L’affichage ne fonctionne pas adéquatement/ aucune réaction à l’agissement sur l’une des commandes – Décharge électrostatique
  • Mettez l’équipement hors service et débranchez la fiche secteur. Rebranchez au bout de quelques secondes Vrombissement ou friture en réception radio – Interférences électriques: l’appareil est trop proche d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou d’un ordinateur
  • Augmentez la distance Réception radio médiocre – Signal radio faible
  • FM: Réglez l’antenne FM télescopique Indication --- – Le CD est rayé ou endommagé
  • Remplacez ou nettoyez le disque (voir Entretien) – Optique du faisceau laser embuée
  • Attendez que la condensation se soit dissipée – Le CD-R(W) est vierge ou la session n’a pas été close
  • Utilisez un CD-R(W) dont la session a été close Remarque: Assurez-vous que vos CD n'ont pas été codés à l'aide de telles technologies car certaines ne sont pas compatibles avec la norme Compact Disc. Le CD saute des plages – CD endommagé ou contaminé
  • Remplacez ou nettoyez le CD

Un programme/RANDOM a été activé

Désactivez le mode de programmation/RANDOM. Remarque: Lors de la lecture d'un CD avec des pistes CD audio et fichiers MP3, les pistes CD audio uniquement sont lues. Le CD-MP3 saute des albums – Le CD contient des fichiers non MP3.

Assurez-vous que vos CD contient des dossiers approprié

Dépannage N’ouvrez pas l’appareil, vous risquez de recevoir une décharge électrique ! Ne tentez en aucun cas de réparer cet appareil, cette opération invaliderait votre garantie.

AVERTISSEMENT: En cas de problème, vérifiez tout d’abord les points suiv-

ants avant de conclure que l’appareil est en panne. Si les conseils ci-dessous ne vous aident pas à résoudre le problème, consultez votre reven- deur ou le service après-vente.Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 Échange gratuit de un (1) an sur les produits

GARANTIE LIMITÉE PHILIPS

PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantit ce produit contre tout défaut de matière ou de main d’oeuvre, sous réserve de toutes les conditions énoncées, comme suit : PREUVE D’ACHAT : Vous devez fournir une preuve de la date d’achat afin de béné- ficier du service d’échange pour votre produit. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de la date d’achat du produit et du détaillant agréé est considéré comme une preuve d’achat. COUVERTURE : La protection offerte par la garantie commence le jour où vous avez acheté votre produit. Pour une période de un (1) an à par- tir de la date d’achat, s’il est déterminé que le produit est défectueux, Philips s’engage à échanger le produit défectueux pour un produit neuf ou remis à neuf, à son choix, gratuitement. Le produit de remplacement n’est couvert que pour la période de garantie du produit d’origine. Lorsque la garantie du produit d’origine arrive à terme, la garantie sur tous les produits rem- placés expire également.Au cas où vous devez expédier le pro- duit à Philips pour l’échanger, vous êtes responsable des frais d’expédition à Philips. Philips s’engage à payer les frais d’expédi- tion pour renvoyer votre produit à votre domicile. Remarque : Le modèle d’échange fourni sera le modèle le plus comparable dans l’inventaire actuel de Philips. L’expédition de votre produit à Philips implique l’intention de respecter les exi- gences spécifiques de la garantie et du programme d’échange. Les produits reçus par Philips ne peuvent pas être retournés. Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées.Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai dans la procédure d’échange.

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE

Votre garantie ne couvre pas :

  • les frais d’expédition pour le renvoi du produit défectueux.
  • les frais de main d’oeuvre pour l’installation ou la configura- tion du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’an- tenne externe au produit.
  • la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d’une mauvaise installation, d’un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d’une négligence, d’un mauvais usage, d’un accident, d’une répara- tion non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
  • tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celui-ci n’a pas été emballé correctement ou tout frais associé à l’emballage.
  • un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifica- tions.
  • un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location).
  • un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception.
  • un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ. OÙ ÉCHANGER LE PRODUIT : Le service d’échange est disponible dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips. Dans le cas où Philips n’est pas distributeur du produit dans votre pays, l’organ- isme de service Philips local tentera d’échanger le produit, bien qu’il y ait possibilité d’un délai si le produit approprié n’est pas disponible tout de suite ou si des procédures de douane spé- ciales sont nécessaires. POUR ÉCHANGER UN PRODUIT AUX ÉTATS-UNIS,

À PORTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES

AMÉRICAINES … Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au : 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)

POUR ÉCHANGER UN PRODUIT AU CANADA…

1-800-661-6162 (pour un service en français) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (pour un service en anglais ou en espagnol)

MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous con- cluez une entente de contrat de service avec la société PHILIPS dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat, la limitation sur la durée de la garantie implicite ne s’applique pas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’un état/province à l’autre. (Garantie: 4835 710 27350) Informations sur l'environnement Nous n’avons pas utilisé de matériaux d’emballage non nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les materiaux d’emballage en trois éléments principaux: carton, polystyrène et polyéthylène. Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une firme spécialisée.Veuillez observer les régulations locales quant au rebut des matériaux d'emballage, des piles usées et des équipements vieillis. L'appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10. Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes:

1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et

2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de

provoquer un fonctionement peu satisfaisant. Canada English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Français : Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : AZ1303

Catégorie : Système hifi