Thinkware X550 - Dashcam

X550 - Dashcam Thinkware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X550 Thinkware au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Thinkware X550 - page 1
Caractéristiques techniques Résolution vidéo 1080p Full HD, angle de vision 140°, capteur d'image Sony Exmor, enregistrement en boucle.
Utilisation Installation facile sur le pare-brise, interface utilisateur intuitive, compatible avec les smartphones via application mobile.
Maintenance et réparation Vérification régulière de la carte mémoire, mise à jour du firmware via l'application, nettoyage de l'objectif pour une meilleure qualité d'image.
Sécurité Fonction de détection de collision, enregistrement d'urgence en cas d'accident, protection par mot de passe pour l'accès aux fichiers.
Informations générales Garantie de 1 an, support technique disponible, accessoires inclus : câble d'alimentation, support de montage.

FOIRE AUX QUESTIONS - X550 Thinkware

Comment installer la dashcam Thinkware X550 dans ma voiture ?
Pour installer la Thinkware X550, nettoyez la surface de votre pare-brise, retirez le film protecteur du support adhésif, placez le support sur le pare-brise à hauteur des yeux et fixez la caméra au support. Assurez-vous que l'angle de vue est dégagé.
Comment régler l'angle de la caméra sur la Thinkware X550 ?
Vous pouvez ajuster l'angle de la caméra en la déplaçant manuellement après l'avoir fixée. Assurez-vous que la lentille est orientée vers la route et que rien ne bloque le champ de vision.
Pourquoi ma dashcam Thinkware X550 ne s'allume pas ?
Vérifiez que la dashcam est correctement connectée à l'alimentation de votre voiture. Si elle ne s'allume toujours pas, testez avec un autre câble d'alimentation ou un autre port de votre voiture.
Comment transférer les vidéos de la Thinkware X550 sur mon ordinateur ?
Pour transférer les vidéos, retirez la carte mémoire de la dashcam et insérez-la dans un lecteur de carte sur votre ordinateur. Vous pourrez alors accéder aux fichiers vidéo et les transférer.
La qualité vidéo de ma Thinkware X550 est-elle affectée par la luminosité ?
Oui, la qualité vidéo peut varier en fonction des conditions d'éclairage. La Thinkware X550 est équipée de la technologie WDR (Wide Dynamic Range) qui aide à améliorer la qualité dans des conditions de faible luminosité.
Comment formater la carte mémoire de la Thinkware X550 ?
Pour formater la carte mémoire, accédez au menu des paramètres de la dashcam, sélectionnez l'option 'Formatage' et suivez les instructions à l'écran. Assurez-vous de sauvegarder vos vidéos avant le formatage.
Que faire si ma dashcam Thinkware X550 ne sauvegarde pas les vidéos ?
Vérifiez si la carte mémoire est pleine ou si elle est endommagée. Remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que la dashcam est correctement configurée pour enregistrer les vidéos.
Comment mettre à jour le firmware de la Thinkware X550 ?
Téléchargez le dernier firmware sur le site officiel de Thinkware, copiez-le sur la carte mémoire, insérez la carte dans la dashcam et allumez-la. Suivez les instructions à l'écran pour procéder à la mise à jour.
La dashcam Thinkware X550 est-elle compatible avec les smartphones ?
Oui, la Thinkware X550 peut se connecter à votre smartphone via Wi-Fi. Téléchargez l'application Thinkware, connectez-vous au Wi-Fi de la dashcam et vous pourrez visionner et télécharger des vidéos directement sur votre téléphone.

Questions des utilisateurs sur X550 Thinkware

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Dashcam au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X550 - Thinkware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X550 de la marque Thinkware.

MODE D'EMPLOI X550 Thinkware

Manuel d'instruction X550 Cette caméra de tableau de bord (dashcam) est un appareil embarqué spécialisé qui enregistre tout au long de l'utilisation du véhicule. La disponibilité de certaines fonctions pourrait dépendre de l'installation, des conditions de la route et du type de véhicule. Selon le microprogramme installé, la qualité vidéo pourrait varier d'un appareil à l'autre. Cet appareil ne garantit PAS l'enregistrement vidéo de tous les accidents, car le détecteur d'impact pourrait ne pas être activé en raison d'une combinaison de paramètres ou de la force de l'impact durant la collision. X550_UM_FRA_Rev.01Table des matières Avant d'utiliser THINKWARE DASH CAM

X550 2 Déclaration FCC 2 Attention 3 Pour commencer 1-1. Dans l'emballage 4 1-2. Accessoires facultatifs 4 1-3. Aperçu du produit 5 1-4. Insérer une carte mémoire 6 1-5. Installation dans le véhicule 7 Opérations élémentaires 2-1. Allumer/éteindre l'appareil 9 2-2. Système d’avertissement sécuritaire de la route 10 2-3. Fichiers vidéo enregistrés 13 2-4. Enregistrer une vidéo en conduisant 14 2-5. Enregistrer une vidéo dans un véhicule stationné [Accessoire facultatif] 16 2-6. Enregistrement manuel 17 2-7. Formater une carte MicroSD 18 2-8. Mettre à jour le microprogramme 18 Écran ACL 3-1. Menu principal 19 3-2. Vue en temps réel 20 3-3. Liste de vidéos 21 3-4. Paramètres de la carte mémoire 23 3-5. Vidéos Dual Save

3-6. Paramètres > paramètres de la caméra 25 3-7. Paramètres > paramètres d’enregistrement 26 3-8. Paramètres > paramètres du système d’avertissement de la sécurité routière 27 3-9. Paramètres > paramètres dusystème 28 3-10. À propos de l’appareil 29 Logiciel de visionneusepour PC 4-1. Logiciel de visionneusepour PC 30 Information sur l'appareil 5-1. Spécications 35

Conformément à la législation sur le droit d'auteur, il est interdit de copier en tout ou partie le présent manuel sans le consentement écrit de THINKWARE.

Aucun eort n’a été épargné dans la conception du présent guide. Toutefois, nous ne pouvons garantir l'exactitude du contenu du présent document en raison d'erreurs techniques, d'omissions ou de modica- tions ultérieures.

À des ns d'amélioration du produit, THINKWARE se réserve le droit d'altérer le produit et le contenu du présent manuel en tout temps et sans préavis.

Les images contenues dans le présent manuel d'utilisation sont présentées à titre informatif uniquement et pourraient diérer du produit réel.

Les utilisateurs ne peuvent se réserver le droit d'utiliser le produit à d'autres ns que celles spéciées dans le présent guide. Selon la Loi sur la protection des renseignements personnels et autres règlements, l'utilisateur/propriétaire peut être tenu responsable si la vidéo ou la conversation enregistrée par l'appareil sont distribués sans son consentement. Par conséquent, il convient de porter une attention particulière au moment d'utiliser ce produit.

La carte de mémoire MicroSD devrait faire l'objet de contrôles réguliers pour d'éventuelles erreurs. Étant un produit consommable, il importe également de la remplacer périodiquement.

THINKWARE NE SAURAIT être tenu responsable de tout problème ou dommage découlant de l'utilisation de pièces et accessoires non authentiques ou non autorisés.

L'appareil et les vidéos enregistrées sont destinés à un usage personnel et les vidéos devraient être util- isées à titre de référence uniquement.

Cet appareil ne garantit PAS l'enregistrement vidéo de tous les accidents, car le détecteur d'impact pourrait ne pas être activé en raison d'une combinaison de paramètres ou de la force de l'impact durant la collision. Déclaration FCC Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillages préjudiciables, et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris ceux pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B aux termes de la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut dégager de l’énergie de radiofréquence en plus de provoquer, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, un brouillage préjudiciable aux communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie quant à l'absence de brouillages dans une installation donnée. Si cet équipement cause des brouil

lages préjudiciables à la réception des émissions de radio ou de télévision, ce que l'on détermine en allumant et en éteignant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur de tenter de corriger le brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

En réorientant ou relocalisant l'antenne réceptrice.

En augmentant la distance entre l'équipement et le récepteur.

En branchant l'équipement à une prise sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur est branché.

En obtenant de l'aide auprès du revendeur ou d'un technicien de radio/TV expérimenté. MISE EN GARDE FCC : Toute altération de l'équipement n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation expresse par l'autorité responsable en matière de conformité pourrait annuler votre autorité à utiliser cet équipement. Cet appareil digital Classe A se conforme à la norme canadienne ICES-0033 Attention Selon la marque et le modèle du véhicule, le cou- rant de la batterie pourrait alimenter constam- ment la caméra de tableau de bord même quand le contact est coupé. Ceci pourrait conduire à une décharge de la batterie du véhicule. Cet appareil a été conçu pour faire un enregis- trement vidéo alors que le véhicule fonctionne. La qualité de la vidéo pourrait être aectée par les conditions météorologiques et l'environne- ment routier, comme la nuit ou le jour, l'éclairage de la voie publique, l'entrée/sortie d'un tunnel et les températures ambiantes. THINKWARE NE SAURAIT être considérée respons- able de la perte d'enregistrement(s) vidéo durant le fonctionnement Même si la caméra est conçue pour résister à la force d'impact d'une collision automobile, THINK- WARE ne garantit PAS l'enregistrement d'accident dans les cas où la force d'impact est susceptible d'endommager l'appareil. Gardez le pare-brise propre pour une qualité vidéo optimale. La qualité des enregistrements pourrait être réduite par la présence d'une substance étrangère (par ex. empreintes de doigts) dans les lentilles. Gardez les lentilles propres en tout temps. La température de fonctionnement spéciée de ce produit est de 14°F to 140°F (-10°C to 60°C), et la température de stockage est de -4°F to 158°F (-20°C to 70°C). Assurez-vous que la température de l'appareil demeure comprise dans ces plag- es, à défaut de quoi l'appareil pourrait ne pas fonctionner correctement. Les dommages causés par l'exposition à des températures extrêmes ne sont pas couverts par la garantie. Évitez d'exposer l'appareil à la lumière directe du soleil. Évitez d'utiliser le produit dans des conditions extrêmes où ce dernier se verrait exposer à des températures élevées ou de l'humidité. Utilisez uniquement les accessoires et le matéri- el périphérique d'origine de THINKWARE ou d'un revendeur THINKWARE autorisé. THINKWARE ne garantit pas la sécurité et la compatibilité avec du matériel périphérique provenant d'autres fab- ricants. Utilisez des pièces d'origine fournies par THINKWARE. Évitez d'appuyer sur les boutons de l'appareil avec une force excessive. Ne nettoyez pas le produit avec un nettoyant ou un solvant chimique, car cela pourrait endom- mager les composantes de plastique. Utilisez un linge mou, propre et sec pour essuyer douce- ment le produit. Gardez l'appareil inaccessible aux enfants et animaux. Ne désassemblez pas le produit, car cela annulera la garantie en plus de risquer d'endommager le produit. Manipulez ce produit avec soin. Faire tomber, cogner ou mal utiliser le produit pourrait l'en- dommager ou le rendre défectueux. Ne manipulez pas cet appareil en conduisant. Positionnez cet appareil de façon à ce qu'il ait une vue dégagée sur la route, mais sans bloquer la vision du conducteur. Vériez avec vos lois mu- nicipales et régionales avant de l’installer sur le pare-brise. Cet appareil ou ses pièces d'installation sont pour- vus de pièces mobiles qui pourraient se déplacer dans des conditions routières extrêmes, par ex. sur une route non pavée. Vériez fréquemment si cet appareil est positionné tel que le présent guide l'indique. Ne manipulez ni ne faites fonctionner le câble d'alimentation avec les mains mouillées. N'utilisez pas un câble d'alimentation endommagé. Gardez le câble d'alimentation à l'écart de radia- teurs ou d'autres objets chauds. Vériez que le câble d'alimentation est utilisé avec le bon connecteur et que les connexions sont solidement xées. Ne tirez, n'insérez et ne pliez pas un câble d'ali- mentation avec une force excessive. Ne placez pas des objets lourds directement sur l'appareil ou sur le câble d'alimentation. Ne modiez ni ne coupez le câble d'alimentation. THINKWARE ne garantit pas la compatibilité des appareils et du matériel périphérique non au- torisé par THINKWARE. N'essayez pas d'insérer d'objet étranger dans l'ap- pareil ou dans le câble d'alimentation. N'échappez, ni ne pulvérisez de liquide sur l'appa- reil car cela pourrait provoquer des défaillances, un incendie ou un choc électrique. Cet appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur du véhicule uniquement.4 Câble xe Caméra vue arrière Carte mémoire MicroSD avec adaptateur (consommable) Lecteur de carte MicroSD USB Guide de démarrage rapide / Garantie / Information de service à la clientèle / Manuel d'utilisation (contenu sur la carte MicroSD)

Cet appareil a été mis à l'essai avec des câbles blindés sur les périphériques. Cet appareil doit être utilisé avec des câbles blindés pour en assurer la conformité. 1-1. Dans l'emballage 1-2. Accessoires optionnels Unité principale de la caméra de tableau de bord Monture avec ruban 3M (1 chaque) Chargeur allume-cigarette Support de câble adhésif (5 chaque)5 Pour commencer

No. Nom Description 1 Lentilles de la caméra Caméra orientée vers l'avant pour l'enregistrement vidéo 2 Connecteur de la monture Se xe à la monture du pare-brise 3 DEL de sécurité DEL utilisée pour indiquer que le véhicule est équipé d'une caméra de tableau de bord opérationnelle 4 Haut-parleur Pour le guidage vocal et les alertes sonores 5 Reset Force une réinitialisation de l'appareil 6 Microphone Enregistre l'audio lors de l'enregistrement vidéo 7 Écran ACL Permet une vue en temps réel, la lecture de vidéos, et l’accès à la congu

ration de la caméra de bord

Touches directionnelles/de sélection Touches directionnelles/de sélection permettent de naviguer sur l’écran à travers le menu 9 Port de carte mémoire Emplacement de la carte mémoire

Bouton d'alimentation Maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil 11 DC-IN Pour brancher le câble d'alimentation 12 Prise V-IN Se branche à la caméra de vue arrière (la caméra de vue arrière faculta

tive n'est pas comprise et nécessite un achat séparé) 1-3. Aperçu du produit Vue de face Vue latérale droite Vue de l’arrière Vue de dessus

1-4-2. Installer une carte MicroSD N'appliquez pas trop de force sur la carte MicroSD et n'essayez pas de l'insérer dans le mauvais sens, car cela pourrait endommager la carte MicroSD ainsi que le port. Insérer la carte mémoire Ouvrez le compartiment et inserez la carte MicroSD dans le port avec les contacts metalliques diriges vers le dos de l’appareil, puis poussez-la jusqu'a ce qu'elle se bloque en place. Retirer la carte mémoire Appuyez gentiment sur l'extremite de la carte MicroSD jusqu'a ce qu'elle declique du port. Tirez sur la carte MicroSD et refermez le compartiment. Carte MicroSD 1-4. Installer une carte mémoire 1-4-1. À propos des cartes mémoire La carte MicroSD classe UHS-I doit avoir une capacité de stockage de 16 GB, 32 GB ou 64 GB. Il est fortement recommandé d'utiliser une carte mémoire d'au moins 16 GB pour l'enregistrement Full HD. La carte MicroSD devrait être formatée toutes les 2 semaines an d'en maximiser la durée de vie. La carte mémoire MicroSD devrait faire l'objet de contrôles réguliers pour d'éventuelles erreurs. Étant un produit consommable, elle devrait être remplacée périodiquement. THINKWARE NE SAURAIT être tenu responsable de tout problème ou dommage découlant de l'utilisation de pièces et accessoires non authentiques ou non autorisés. Il est fortement recommandé d'utiliser les cartes mémoire THINKWARE an de réduire le risque d'erreur de la carte mémoire. Assurez-vous que l’appareil soit complètement éteint avant de retirer la carte MicroSD an d'éviter d'endommager la carte mémoire. An de prévenir la perte de données importantes, transférez fréquemment les enregistrements vidéo sur la carte MicroSD vers un autre appareil de stockage, comme un ordinateur personnel. Mises en gardea Cet appareil supporte seulement une carte MicroSD UHS-I avec une capacité de stockage de 16 GB ou plus élevée.7 Pour commencer

1-5-1. Fixer l'appareil et la monture

Alignez la monture avec le connecteur (A) et glis- sez-la vers (B) jusqu'à ce qu'elle se bloque avec un déclic.

Retirez le lm protecteur des lentilles de la caméra. 1-5. Installation dans le véhicule 1-5-2. Installer l'appareil ① Nettoyez le pare-brise à l'endroit où vous sou- haitez installer la caméra de tableau de bord. ② Alors que la caméra de tableau de bord est encore attachée à la monture, retirez le ruban adhésif protecteur de l'arrière de la monture ③ Attachez le ruban adhésif de la monture à l'en- droit sur le pare-brise où la caméra aura une vue dégagée sur la route, mais sans bloquer la vision du conducteur. An d'assurer que la monture est correctement xée, il est recommandé de détacher l'appareil de la monture après l'installation, puis de presser 5 minutes la monture contre le pare-brise an de maintenir la pression.Attendez 24 heures, le temps que la colle de la monture prenne, avant de remettre la caméra de tableau de bord en place. CONSEIL La caméra se trouve à la gauche de l’appareil principal, donc installez la caméra de tableau de bord à la droite du centre et derrière le rétroviseur. CONSEIL8 1-5-3. Brancher le câble d'alimentation

Brancher le câble d’alimentation dans le port DC-IN de l’appareil.

Branchez l'extrémité de l'adaptateur du câble d'ali- mentation dans un port du véhicule de 12 V DC.

Disposez le fil à l'aide du support de câble adhésif tel qu'indiqué ci-dessous.

Ajustez la caméra de façon à ce que la caméra de tableau de bord soit orientée vers l’avant et alignée avec la route et le véhicule. Avant de coller la xation, allumez la dash cam et utilisez la vue en temps réel sur l’écran LCD pour ajuster l’angle de la caméra. CONSEIL Prévenir la décharge de la batterie du véhicule ■ Selon la marque et le modèle du véhicule, le véhicule peut fournir de l'énergie même s'il est éteint. Dans ces cas-ci, la caméra de tableau de bord continue de fonctionner en mode continu sans basculer en mode de surveillance du stationnement, ce qui entraînerait le déchargement de la batterie du véhicule. ■ Certains véhicules dotés de plusieurs prises électriques pourraient être équipés d'au moins 1 sortie qui continue de fournir de l'énergie lorsque le véhicule est éteint. Par conséquent, il con- vient d'essayer chacune des prises électriques afin d'en trouver une qui s'éteint en même temps que le moteur du véhicule. Pour de plus amples informations sur les instructions d'acheminement du câble d'alimentation, rendez-vous au www.thinkware.com Les endroits recommandés pour position- ner les attaches-ls adhésifs sont illustrés dans le diagramme. Masquer le câble d’alimentation en le glissant dans l’espace entre le toit du véhicule et le rebord du plafond, au-dessus du pare-brise.9 Opérations élémentaires

2. Opérations élémentaires

2-1. Allumer/éteindre l'appareil Une fois connecté à une prise du véhicule, l'appareil s'allumera ou s'éteindra automatiquement avec le moteur du véhicule. Pour allumer/éteindre l'appareil manuellement, maintenir enfoncé le bouton marche/arrêt ( ). Câble d’alimentation pour le véhicule Maintenir enfoncé pendant 3 secondes10 2-2. Système d’avertissementsécuritaire de la route Le GPS peut être aecté par des conditions météorologiques, un signal satellite, et/ou la topographie du terrain environnant. Les pare-brises avec revêtements peuvent interférer avec le signal GPS, ce qui peut mener à une récep- tion GPS faible ou bloquée. D’autres appareils électroniques et/ou équipements peuvent interférer avec le signal GPS si positionnés trop près de la dashcam. Mises en garde Initialiser le GPS ┗ Le GPS intégré peut être initialisé en sélectionnant "Menu principal > A propos de l’app > Informations GPS > Reset du GPS" L’avertissement sera achée sur l’écran ACL lorsqu’à proximité. 2-2-1. Avertissement de radars et de caméras aux feux rouges Grâce aux données GPS et à la banque de données d’information routière, le conducteur sera averti des zones de contrôle de trac tels que les radars, les radars mobiles, les cameras aux feux rouges et les zones de vitesse moyenne. ┗ Activer le système d’avertissement sécuritaire de la route dans « Menu ACL > Paramètres > Paramètres d’avertissement sécuritaire de la route > Avertissement de radars et de caméras aux feux rouges »11 Opérations élémentaires

2-2-2. Systèmes avancés d’assistance au conducteur(ADAS) Système d’avertissement de collision avant (FCWS) Le système d’avertissement de collision avant alerte le conducteur s’il s’approche trop rapidement du véhicule avant ou d’un obstacle imminent. Le FCWS est activé seulement quand la vitesse du véhicule excède 30 km/h (18mph). CalibrageAutomatique

Activer le FCWS dans « Menu ACL > Paramètres > Paramètres d’avertissement sécuritaire de la route > FCWS »

Configurer les paramètres du FCWS dans « Menu ACL > Paramètres > Paramètres d’avertissement sécu- ritaire de la route > Sensibilité FCWS» <Première phase initiale du FCWS> <Deuxième phase du FCWS quand le véhicule se rapproche très rapidement du véhicule avant après que le 1er avertisse- ment a été donné> Système d’avertissement de sortie de voie (LDWS) Le système d’avertissement de sortie de voie alerte le conducteur lorsque le véhicule sort de sa voie. Le LDWS est activé seulement quand la vitesse du véhicule excède 50km/h (30mph)

  • Paramètres par défaut : 80 km/h (environ 50mph)

Activer le LDWS dans « Menu ACL > Paramètres > Paramètres d’avertissement sécuritaire de la route > LDWS »

Configurer les paramètres du LDWS dans « Menu ACL > Paramètres > Paramètres d’avertissement sécuritaire de la route > Sensibilité LDWS gauche/droite »

1. Les paramètres ADAS doivent être calibrés avant

2. L’auto-calibration s’initiera en conduisant sur

une route droite à une vitesse excédant 30km/h (18mph) pendant plus d’une minute. Aligner la ligne bleue avec le milieu du capot Aligner la ligne verte avec le bout du capot Système d’avertissement de départ du véhicule avant (FVDW) Le système d’avertissement de départ du véhicule avant alerte le conducteur lorsque le véhicule avant commence à avancer après un stop complet. ┗ Le véhicule avant doit être à un arrêt complet pendant plus de 4 secondes an d’activer les avertissements du FVDW.

Activer le FVDW dans « Menu ACL > Paramètres > Paramètres d’avertissement sécuritaire de la route > FVDW » L’état de la voie routière ou conduire durant la nuit, dans des tunnels ou lors des précipitations/chutes de neigepeut aecter la précision des avertissements de l’ADAS. Mise en gardea13 Opérations élémentaires

Les chiers vidéo sont enregistrés dans le dossier sur la carte MicroSD en fonction de la date et de l'heure ┗ Les chiers sont créés sur la base de l'heure d'enregistrement À titre de produit de surveillance en boucle automatique, la caméra de tableau de bord se met à enregistrer automa- tiquement par-dessus les plus vieux chiers une fois la carte mémoire pleine. Toutefois, les vidéos d'événements ou enregistrés manuellement sont enregistrés dans un dossier séparé et protégé de l'écrasement de chiers. 2-3. Fichiers enregistrés N'utilisez pas la carte MicroSD comme un appareil de stockage externe. Ne sauvegardez ni ne modiez aucun chier sur la carte MicroSD, car cela pourrait causer des problèmes de fonctionnement. Mises en garde Année Mois Jour Heure Minute Seconde Enregistrement de la vue frontale Enregistrement de la vue latérale (caméra facultative à vue latérale nécessaire)14 2-4. Enregistrer une vidéo en conduisant Rouler à grande vitesse sur un dos d'âne, une bouche d'égout ou une route inégale peut être détecté comme un accident. L'appareil peut enregistrer jusqu'à 1 minute d’enregistrement d’accidents dans le cas où il y auraitplu- sieurs impacts successifs ou des accidents multiples. La duration de l’enregistrement d’accident peut varier en fonction des paramètres de l'appareil. Mises en garde 2-4-2. Enregistrement d'accident durant l'enregistrement continu Lorsque la caméra de tableau de bord détecte un impact, elle sauvegarde immédiatement les 10 secondes avant et après l'impact. Cette vidéo de 20 secondes est ensuite stockée dans un endroit sécurisé de la carte MicroSD sous le dossier “evt_rec“. Veuillez noter que la caméra de tableau de bord détectera l'impact en tant qu'accident seulement si la force du choc est supérieure à la sensibilité de l'accéléromètre dénie dans les paramètres de l'utilisateur. 2-4-1. Mode d'enregistrement en continu Les vidéos sont enregistrées en segments de 1 minute, puis enregistrés sur la carte MicroSD dans le dossier nommé “cont_rec”.15 Opérations élémentaires

(Sauvegarde de la Mémoire Interne) Dual Save est une technologie exclusive de Thinkware qui utilise une mémoire incorporée de sauvegarde sécurisée outre que la carte mémoire MicroSD. La technologie Dual Save garantit un enregistrement vidéo d’accident en utilisant la mémoire interne au cas où un accident endommagerait la carte mémoire MicroSD.

Les chiers vidéo sont non seulement sauvegardés dans la carte MicroSD au moment d’un accident, mais aussi dans la mémoire interne de l’appareil. Dual Save stocke une copie additionnelle dans la mémoire interne intégré au cas où il y aurait eu des dommages à l’unité principale ou à la carte MicroSD, rendant ainsi la carte MicroSD incapable d’enregistrer des vidéos d’accident.

Lorsque Dual Save est activée, elle sauvegarde immédiatement les 4 dernières secondes précédant l’impact et commence à enregistrer une vidéo des 2 secondes suivantes pour un total de 6 secondes de clip vidéo. ┗ Visionner des chiers vidéo Dual Save : Vous pouvez regarder des vidéos enregistrées et sauvegardées sur la mémoire interne de stockage par la technologie Dual Save en sélectionnant "Vidéos Dual Save > Vidéos". ┗ Copier des chiers vidéo Dual Save : Vous pouvez copier dans une carte MicroSD des vidéos enregistrées et sauvegardées sur la mémoire interne de stockage par la technologie Dual Save en utilisant le menu copier à “Paramètres > Vidéo Dual Save“. Assurez-vous qu’une carte MicroSDest dans l’appareil. La technologie Dual Save sauvegarde un duplicata de la vidéo enregistrée an d’assurer un stockage sécurisé dans la mémoire interne. Ainsi la durée de vie de la mémoire interne peut être aectée par l'ac- céléromètre dénie dans les paramètres de l’utilisateur, par les conditions de la route, et par le comporte- ment au volant. Tous ont un impact direct sur la fréquence des enregistrements d’accident. Rouler à grande vitesse sur un dos d'âne, une bouche d'égout ou une route inégale peut être détecté comme un incident. Pour remplacer la mémoire interne, un service professionnel du produit est nécessaire. Mises en garde16 2-5-1. Enregistrement d'accident Lorsque la caméra de tableau de bord détecte un impact alors que le véhicule est stationné, elle sauvegarde immédiatement les 10 secondes avant et après l'impact. Cette vidéo de 20 sec- ondes est ensuite stockée dans un endroit sécurisé de la carte MicroSD sous le dossier“parking_rec”. 2-5-2. Enregistrement par détection de mouvement La caméra de tableau de bord et la caméra facultative de vue arrière sont toutes deux équipées de détecteurs de mouvement qui, dès qu'un mouvement est détecté, initient l'enregistrement vidéo alors que le véhicule est stationné. Lorsque la caméra de tableau de bord détecte un mouvement alors que le véhicule est stationné, elle sauvegarde immédiatement les 10 secondes avant et après la détection du mouvement. Cette vidéo de 20 secondes est ensuite stockée dans un endroit sécurisé de la carte MicroSD sous le dossier “motion_rec” 2-5. Enregistrer une vidéo dans un véhicule stationné [Accessoire facultatif] Cette fonction n'est disponible que si la caméra de tableau de bord est câblée directement sur la batterie du véhicule.L'accessoire de câblage d'alimentation directe doit être acheté séparément puis installé. L'appareil peut enregistrer jusqu'à 1 minute s'il y a plusieurs impacts successifs en cas d'accidents multiples. Mises en garde 2-5-3 Time Lapse Recording L’enregistrement à intervalle capture une image par seconde durant le stationnement. Cela permet à la dash cam de réduire la taille des chiers et de stocker plus de vidéos sur la carte MicroSD. La détection d’impact est activée pour l’enregistrement à intervalle. Lorsque la dash cam détecte un impact durant le stationnement, elle enregistrera 2 minutes et 30 secondes avant l’impact et 2 minutes et 30 sec- ondes après l’impact, pour un total de 5 minutes d’enregistrement. - L’enregistrement est ensuite sauvegardé sur la carte MicroSD dans le chier nommé "motion_timelapse_ rec ". L’enregistrement de détection de mouvement et l’enregistrement à intervalle ne peuvent pas être utilisés en même temps. Pour activer l’enregistrement à intervalle, allez au " Menu ACL > Paramètres > Paramètres d’enregis- trement > Utiliser le mode de stationnement > Enregistrement à intervalle". Si l’enregistrement de détection de mouvement est activé, tous les enregistrements à intervalle existant sur la carte MicroSD seront eacés.17 Opérations élémentaires

Une fois que l'espace de stockage alloué aux enregistrements manuels est plein, l’appareil se met à en- registrer automatiquement par dessus les plus vieux chiers. Mise en garde Appuyez brièvement sur le bouton REC pour com- mencer l'enregistrement. L'appareil enregistre des images pendant 1 minute (10 secondes avant et 50 secondes après) par rapport au moment où le bouton est enfoncé. L'appareil enregistrera ensuite la vidéo dans le dossier “manual_rec”. Veuillez noter que lorsque l'enregistrement manuel est commencé, les 10 secondes précédente sont enregistrées. Cela signie que même si vous avez manqué une scène, vous pouvez quand même enregistrer et stocker la vidéo en initiant l'enregistrement manuel dans les 10 secondes suivant l'événement. 2-6. Enregistrement manuel En plus d'enregistrer les accidents, la caméra de tableau de bord ore à l'utilisateur un mode d'enregistrement manuel pour capturer le paysage ou tout autre endroit lors de la conduite. Cette fonction peut également servir pour enregistrer une vidéo témoin si le véhicule dans lequel la caméra est installée n'est pas directe- ment impliqué dans un accident. Les chiers vidéo enregistrés en mode manuel sont sauvegardés dans un endroit séparé de la carte mémoire, où ils sont protégés de l'écrasement en mode d'enregistrement continu.18 Sélectionnez le menu ”Formatez la carte mémoire” dans ”Param. demém. > Format mémoire ”. 2-7. Formater une carte MicroSD La carte MicroSD devrait être formatée toutes les 2 semaines an d'en maximiser la durée de vie. Mise en garde Le système sera automatiquement mis à jour si la carte MicroSD contient le chier de mise à jour du micro- programme. L'appareil redémarre automatiquement une fois la mise à jour complétée. Assurez-vous de garder votre appareil à jour en tout temps. Consultez fréquemment le site Web de THINK- WARE (www.thinkware.com) pour obtenir la mise à jour la plus récente. Ne débranchez pas l’alimentation de la dash cam pendant la mise-à-jour. Cela causera des dégâts à la dash cam. 2-8. Mettre à jour le microprogramme19 Écran ACL

3-1. Menu principal Date/Heure Touches directionnelles Changer à la vue en temps réel État de l’enregistrement État du GPS Sélectionner20 3-2. Vue en temps réel L’écran ACL peut être utilisé an de visionner l’enregistrement actuel. État de l’enregistrement audio Retour au menu principal Changer à la vue avant/ arrière Caméra arrière (visible seulement lor- sque la caméra arrière est branchée) État de l’enregis- trement manuel Vitesse actuelle / Tension21 Écran ACL

3-3. Liste des chiers L’enregistrement sera suspendu pendant la navigation de la liste des vidéos et du menu des paramètres. Une notication visuelle apparaitra sur l’écran pour conrmer la suspension de l’enregistrement avant d’entrer le menu. 3-3-1. Liste des chiers- 1 La capacité de la mémoire congurée peut varier approximativement de 30 à 40MB de la capacité actuelle. Mise en garde Continu : Liste de vidéos d’enregistrement boucle en mode continu (en segments de 1 minute) Accid.C : Liste de vidéos d’enregistrement d’accident en mode continu Enregistrement du stationnement : Liste les enregistrements vidéo de détection de mouvement et de l’enregistrement à intervalle durant le mode de surveillance du sta

tionnement. Accid. S : Liste de vidéos d’enregistrement d’accident en mode surveillance de stationnement Manuel : Liste de vidéos d’enregistrement manuel démarrées en sélectionnant le bouton22 3-3-2. Liste des chiers- 2 Progression de la lecture Switch to front/rear view Entrer vue zoom Quitter vue zoomTouches directionnelles Temps de lecture total Nom du chier vidéo Lire/PauseMute ON/OFF Temps de lec

ture actuel Précédant Suivant L’enregistrement s’arrêtera au moment où l’on consulte le menu à l’écran Lecture de vidéos avec zoom 3X23 Écran ACL

3-4. Paramètres de la carte mémoire Partition de la mémoire : Permet d’allouer l’espace sur la carte mémoire en fonction des modes d’enregis- trement. ┗ Type A (recommandé) : Optimisé pour l’enregistrement continu ┗ Type B : Optimisé pour l’accident et la détection de mouvement pendant la surveillance du stationnement ┗ Type C : Optimisé pour l’enregistrement continu et l’enregistrement d’accident Formatage de la carte mémoire : Formater la carte MicroSD ┗ Le formatage supprimera complètement tous les chiers vidéo que la carte mémoire contient Paramètres d’écrasement de vidéos : Permet le réglage de l’option d’écrasement où les nouveaux chiers vidéo supprimeront les plus vieux chiers vidéo en stockage, selon l’espace réservé en chaque mode Il est recommandé de sauvegarder vos chiers sur un autre support de stockage avant de formater la carte mémoire. Une fois la carte mémoire formatée, toutes les données qu'elle contient sont supprimées et ne peuvent être rétablies. La méthode de formatage de la carte MicroSD peut varier en fonction du système d'exploitation de l'ordi- nateur. Mises en garde24 3-5. Vidéos Dual Save

Vidéos : Visionner la liste des vidéos Dual Save Cop sur carte : Copier tous les chiers vidéo sauvegardés sur la mémoire interne dans une carte MicroSD Supprttesvid : Active le mode WDR (grande plage dynamique) pour enregistrer des vidéos nettes même dans des conditions de contraste extrêmes ou dans des environnements rétroéclairés25 Écran ACL

3-6. Paramètres > Paramètres de la caméra Lmnsté avant/arr. : Permet le réglage de la luminosité de l’enregistrement vidéo de la caméra avant/arrière WDR : Permet d’activer le mode Wide Dynamic Range26 3-7. Paramètres > Paramètres d’enregistrement Sensibilité : Ajuste le niveau de la sensibilité de l’impact. Mode Station. : Ajuste les paramètres d’enregistrement du mode de surveillance du stationnement/de mouvement/ à intervalle. Super Night Vision : Améliore l’exposition de la vidéo dans des conditions de faible éclairage durant le mode de surveillance du stationnement. Sensib. pr se garer: Permet le réglage du niveau de sensibilité aux impacts en mode surveillance de sta- tionnement. Sens. Mvt : Permet le réglage du niveau de sensibilité de la détection de mouvements en mode surveil

lance de stationnement. Minuteur arrêt : Permet le réglage de l’heure pour arrêter automatiquement la caméra de tableau de bord en mode de surveillance stationnement an d’éviter que la batterie ne se décharge complètement. Voltage arrêt : Permet le réglage du niveau de tension pour arrêter automatiquement la caméra de tab

leau de bord an d’éviter que la batterie ne se décharge complètementy. Conseils sur la sensibilité Il est recommandé de régler la sensibilité en fonction du type de véhicule. Une sensibilité élevé est recommandée pour les véhicules qui se déplacent en douceur, comme les Sedans de luxe, alors qu'une sensibilité faible est recommandée pour les véhicules de performance, les camions ou VUS, qui ont ten

dance à avoir une suspension ferme. Il est recommandé de formater la carte mémoire une fois que les paramètres ont été changés. Sauvegardez les chiers vidéo importants avant de formater la carte mémoire. Mise en garde27 Écran ACL

3-8. Paramètres > Paramètres du système d’avertissement sécuritaire de la route Paramètres d’avertissement sécuritaire de la route ┗ Paramètres d’avertissement sécuritaire de la route : Active les notications audibles du système d’avertissement de la sécurité routière Paramètres d’avertissement sécuritaire de la route ┗ Type de véhicule : Permet de sélectionner le type de véhicule utilisé an d’optimiser les fonctions du système avancé d’assistance à la conduite (ADAS) ┗ Écran de conguration de l’ADAS : Paramètres de calibration pour les fonctions ADAS ┗ Sets the vehicle type to be used to optimize Advanced Driver Assis tance System (ADAS) features : Sets the LDWS driver assistance notication. ┗ Initialisation du LDWS : Initialise les paramètres LDWS ┗ Sensibilité LDWS : Permet de régler la sensibilité de la détection de sortie de voie (il est recommandé de régler la sensibilité à un niveau élevé pour les véhicules larges) ┗ Vitesse LDWS : Permet de choisir la vitesse à laquelle les notications LDWS sont permises ┗ Système d’avertissement de collision avant : Permet d’activer les notications d’assistance à la con

duiteFCWS ┗ Sensibilité FCWS : Permet de régler la sensibilité de la détection de collision avant ┗ Système d’avertissement de départ du véhicule avant (FVDW) : Permet d’activer les notications FVDW pour alerter le conducteur lorsque le véhicule avant démarre après un stop complet28 3-9. Paramètres > système Langue : Permet de choisir la langue du système de la dashcam Vol guidgvoc : Permet le réglage du volume du guidage vocal Luminosité ACL : Permet le réglage de la luminosité de l’écran ACL Auto-OFF ACL : Permet le réglage de l’heure de l’arrêt automatique de l’écran ACL ┗ Lorsque l’écran ACL est éteint, toucher n’importe quelle touche rallumera l’écran ACL DEL de sécur. : Permet le réglage du motif de la DEL de sécurité Speed Stamp : Inscription de la vitesse : Permet d’acher ou de cacher la vitesse du véhicule dans la vidéo (traquée par le GPS). Rég. fus. hor. : Permet de dénir le fuseau horaire Heure d’été : Permet d’activer ou de désactiver l’heure d’été Unité vitesse : Permet de régler le mode de la vitesse du véhicule29 Écran ACL

3-10. À propos de l’appareil Fonctions : Aide pour les fonctions de l’appareil Infos appar. : Information sur l’appareil et le micro logiciel ┗ Réinitialisation aux réglages usine Informations GPS : Regarder l’information du GPS ┗ Initialisation du GPS : Réinitialisation du GPS30

4. Logiciel Visionneuse pour PC

4-1. Visionneuse ThinkwareDash Cam pour PC La visionneuse de caméra de tableau de bord ThinkwareDash Cam pour Windows/MacOS est fournie et peut être utilisée pour regarder des vidéos enregistrées avec la caméra de tableau de bord. Les chiers vidéos sont enregistrés par la caméra de tableau de bord en segments de 1 minute que l'on peut visionner à l'aide de la visionneuse PC comme s'il s'agissait d'une seule vidéo continue. Le chier d'installation de la visionneuse se trouve sur la carte MicroSD contenue dans l'emballage. Veuillez consulter le site Web THINKWARE(www.thinkware.com) pour obtenir la dernière version de la visionneuse. 4-1-1. La visionneuse de caméra de tableau de bord Thinkware

Insérez la carte MicroSD dans le lecteur de carte USB (compris dans l’emballage), la face en haut, selon l’illustration.

Connectez le lecteur de carte USB à votre PC. avant arrièreCarte MicroSD Vériez que le lecteur de carte USB est orienté cor- rectement lorsque vous l’insérez dans le port USB de votre PC Retirer la carte MicroSD31 Logiciel de visionneusepour PC

Double-cliquez sur le chier d'installation de la visionneuse PC enregistré sur la carte MicroSD pour installer le programme.

Une fois l'installation de la visionneuse terminée, double-cliquez sur l'icône de l'application pour ouvrir l'écran principal du logiciel. MAC Conguration minimale : MAC OS X 10.8 Mountain Lion ou plus élevé (OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite) Mise en garde Conguration minimale : Windows XP (32 bit), Windows 7 (32 /64 bit), Windows 8.x (32/64 bit) Mise en garde

Transférer le chier nommé “Dashcam Viewer.zip” stocké dans la carteMicroSD sur le desktop de l’ordinateur.

Appuyer la touche droite de la souris et sélectionner “Ouvrir Avec” > “Utilitaire Archive” an de lancer le logiciel de visionneuse ThinkwareDashCam.32 4-1-3. Sélectionner le disque pour l’appareil X550 La carte MicroSD ne sera pas reconnue par le PC jusqu’à ce qu’elle soit utilisée dans la dash cam. Enregistrez au moins 1 clip vidéo dans la caméra de tableau de bord à l'aide de la carte MicroSD an de pouvoir accéder à l'ensemble du menu. Mises en garde

Cliquez sur chier dans le menu et sélectionnez le disque pour l'appareil de stockage portatif assigné à la carte MicroSD.

Sélectionnez n'importe quel chier dans la liste pour charger l'entièreté de la liste de lecture vidéo contenue sur la carte mémoire.33 Logiciel de visionneusepour PC

Vue de l'arrière (disponible seulement si la carte MicroSD contient une vidéo captée à l'aide d'une caméra arrière) Paramètres/informations de la caméra de tableau de bord Plein écran Basculer entre la vue avant/arrière Ouvrir un chier Écran de visualisation Progression de la lecture Temps de lecture actuel/Temps de lecture total Vitesse de conduite Valeur du détecteur d'impact Carte Vériez l'emplace- ment de la vidéo enregistrée (dis- ponible seulement si la vidéo est captée avec connexion à l'aide d'une antenne GPS (facultative dans certains modèles) et avec connexion Internet Liste de lecture 4-1-4. Aperçu de la visionneuse PC No. Nom Description Précédent Lance la lecture du chier précédent Rembobinage de 10 sec. Rembobine la lecture en cours de 10 secondes (continue de reculer de 10 secondes si sélectionné) Lire/Pause Continue/interrompt temporairement la lecture du chier enregistré Arrêt Interrompt la lecture du chier lu. La barre de lecture retourne au début de la vidéo. Avance rapide de 10 sec. Avance de 10 secondes la lecture en cours (continue d'avancer de 10 secondes si sélectionné) Suivant Lance la lecture du chier suivant Lecture automatique Recommence automatiquement la vidéo une fois la lecture terminée Zoom Permet la dénition du facteur d'agrandissement vidéo (0.5x/1.0x/1.5x/2.0x) Paramètres d'achage Permet le réglage de la luminosité/vitesse de la vidéo Enregistrer Enregistre la vidéo dont la lecture est en cours Volume Permet le réglage du volume de lecture34 4-1-5. Voir liste de lecture Sélectionnez le dossier approprié (Enregistrement continu, Enregistrement d'accident, image du stationne- ment, incident du stationnement, enregistrement manuel) pour consulter la liste de lecture de chacun des modes d'enregistrement. Liste de lecture Mode d'enregistrement en continu Liste de lecture Enregistrement manuel35 Information sur l'appareil

5. Information sur l'appareil

5-1. Spécications Les spécications de ce produit peuvent changer sans préavis à des ns d'amélioration du produit. Item Standard Note Modèle X550 Taille/poids

Panneau d'écran 2.7"LCD (320x240) Capacité Carte MicroSD (UHS-I) 16GB/32GB/64GB Mode d'enregistrement Mode d'enregistrement en continu Enregistre en segments de 1 minute Mode d'enregistrement d'accident Mode d'enregistrement manuel Mode surveillance de stationnement Câblage direct facultatif et installation néces

saires pour une alimentation continuelle lorsque le véhicule est éteint. Enregistrement audio Caméra 2.19 mégapixels, CMOS 1/2,9 po Même spécications pour la caméra arrière Angle de visualisation Environ 140° (en diagonale) Même spécications pour la caméra arrière Vidéo Full HD (1920 x 1080/H.264/extension MP4) Même spécications pour la caméra arrière Fréquence d'images 1 canal (vue avant) : jusqu'à 30 FPS Même spécications pour la caméra arrière Audio PCM (modulation d'impulsion codée) Accéléromètre Accéléromètre 3 axes (3D, ±3G) Sensibilité aux impacts ajustable (5 niveaux) Caméra arrière Supporte un port V-IN Accessoire facultatif acheté séparément GPS GPS intégré Source d'alimentation à l'entrée DC 12/24V Caméra arrière : DC 3.3V. Caméra arrière : DC 3.3V. 2CH: 3.5W/1CH: 2.5W (moyenne) Basé sur un Super Condensateur complète

ment chargé / Écran ACL éteint Unité d'alimentation auxiliaire Super Condensateur Avertissement sonore Haut-parleur intégré Guidage vocal (alarme sonore) Température de fonctionne- ment/stockage -10°C to 60°C/ -20°C to 70°C 14°F to 140°F/ -4°F to 158°F Interface de branchement 1 x port V-IN (MicroUSB)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Thinkware

Modèle : X550

Catégorie : Dashcam