NSP-2414GXL - Lampe de poche NightStick - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NSP-2414GXL NightStick au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de lampe | Lampe de poche LED |
| Puissance lumineuse | 240 lumens |
| Autonomie | Jusqu'à 10 heures |
| Alimentation | 2 piles AA |
| Matériau | Corps en nylon renforcé |
| Résistance à l'eau | IP-X7 (étanche jusqu'à 1 mètre) |
| Poids | 150 g (sans piles) |
| Dimensions | 15.2 cm de longueur |
| Utilisation | Idéale pour les activités en extérieur, le camping, et les situations d'urgence |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement le verre et vérifier l'état des piles |
| Sécurité | Ne pas diriger la lumière dans les yeux, éviter les chocs violents |
| Informations générales | Garantie de 1 an contre les défauts de fabrication |
FOIRE AUX QUESTIONS - NSP-2414GXL NightStick
Questions des utilisateurs sur NSP-2414GXL NightStick
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe de poche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NSP-2414GXL - NightStick et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NSP-2414GXL de la marque NightStick.
MODE D'EMPLOI NSP-2414GXL NightStick
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship and materials to the original purchaser for 1 year from the date of purchase, and includes the LEDs, housing, lenses, electronics, switches, rechargeable batteries, and chargers. Bulbs (other than LEDs) are covered for 90 days from the date of purchase. We will repair or replace this product should we determine it to be defective. This is the only warranty, expressed or implied, including any warranty of merchantability or tness for a particular purpose. For a complete copy of the warranty, go to www.baycoproducts.com/nightstick-product- support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase. Mode d’emploi NSP-2414GXL AVERTISSEMENTS y NE PAS UTILISER AU-DESSUS D’ENDROITS DANGEREUX. y NE PAS utiliser ce produit dans une atmosphère explosive, à proximité de liquides inammables, ou dans des endroits exigeant un éclairage antidéagrant. y NE PAS utiliser ce produit à proximité de véhicules ou d’équipement quand des liquides inammables pourraient entrer en contact avec la lampe torche. y NE PAS exposer les batteries à l’eau ou à l’eau salée, et ne pas laisser les batteries se mouiller. y NE PAS ranger les batteries à proximité d’objets métalliques qui pourraient causer un court-circuit. y Arrêtez immédiatement d’utiliser les batteries si elles émettent une odeur inhabituelle, sont brûlantes au toucher, changent de forme, ou en cas de toute autre anomalie. y Ne pas laisser pas à la portée des enfants
INSTALLER OU CHANGEMENT DES PILES
y Dévissez le cache de l’objectif. y Retirez le réecteur / batterie transporteur. y Installez 3 piles AA dans le support. S’il vous plaît prêter attention à l’orientation des piles comme indiqué par le “+” et “-” marquage à l’intérieur de la porte. y Remplacer réecteur / support de batterie dans le logement de lampe de poche. Aligner réecteur / support de batterie avec le commutateur. y Replacez le cache de l’objectif. FONCTIONNEMENT LA LAMPE NSP-2414GXL DISPOSE DE QUATRE MODES D’ÉCLAIRAGE: LAMPE DE POCHE À MODE D’ÉCLAIRAGE MOMENTANÉ Appuyer légèrement sur le bouton interrupteur du haut pour une mise en marche momentanée. Relâcher le bouton interrupteur pour éteindre la lumière. LAMPE DE POCHE À MODE D’ÉCLAIRAGE CONTINU Appuyer sur le bouton interrupteur du haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche puis relâcher pour un mode d’éclairage continu. Appuyer et relâcher encore le haut du bouton interrupteur pour éteindre la lumière. LAMPE LASER Appuyer sur le bouton interrupteur du bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche puis relâcher pour un mode laser. Appuyer et relâcher encore le bas du bouton interrupteur pour éteindre la laser. RAYONNEMENT LASER ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux/celles spéciées dans le présent document peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
AVERTISSEMENT : Puissance maximale de rayonnement laser mesurée à 5 mW.
Éviter l’exposition directe des yeux. Ne pas xer le faisceau. Ne pas allumer la lumière en regardant directement dans la lunette. Les étiquettes d’avertissement d’ouverture et de laser de classe 3a sont situées et à l’arrière de la lumière, comme illustré ci-dessus. Conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.11 sauf pour la conformité à la norme CEI 60825-1 Ed. 3., comme décrit dans la notice laser n ° 56, datée du 8 mai 2019. Emplacement de l’usine: Longkou Dongli Wire and Cable Co., Ltd., 413 Beihuan Road, Huangcheng, Longkou, Shandong, Chine 265701. Le NSP-2414GXL n’est pas destiné à être réparé. Veuillez contacter le service à la clientèle de Bayco si le produit ne fonctionne pas correctement. Voir la section « Garantie » pour plus d’informations. GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication à l’acheteur original pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat, et inclut les DEL, les boîtiers, les lentilles, les électroniques, les interrupteurs, les batteries rechargeables et les chargeurs. Les ampoules (autres que les DEL) sont couvertes pour une période de 90 jours à partir de la date d’achat. Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier. Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.com/ nightstick-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com INS-NSP-2414GXL-DL-23 Manual de Instrucción NSP-2414GXL ADVERTENCIAS y NO PARA USO SOBRE ZONAS PELIGROSAS y NO utilizar en atmosferas explosivas, cerca de líquidos inamables o donde se requieran lámparas a prueba de explosión. y NO utilizar en la proximidad de vehículos o equipo cuando hay riesgo de que líquidos inamables hagan contacto con la linterna. y NO exponga las baterías al agua ni al agua salada, ni permita que las baterías se mojen. y NO guarde las baterías con objetos de metal que pudieran causar un corto circuito. y Descontinúe inmediatamente el uso de las baterías si estas emiten un olor inusual, se sienten calientes, cambian de color, cambian de forma o parecen anormal de cualquier manera. y Mantener fuera del alcance de los niños.
Notice Facile