BOSCH HDS8655C - Cuisinière

HDS8655C - Cuisinière BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HDS8655C BOSCH au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH HDS8655C - page 48
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques Détails
Type de cuisinière Induction
Nombre de foyers 4 foyers
Puissance totale 7400 W
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 60 kg
Matériau de la surface Verre céramique
Fonctionnalités supplémentaires Minuteur, verrouillage de sécurité
Classe énergétique A
Consommation d'énergie 0,87 kWh
Entretien Nettoyage facile avec un chiffon humide
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HDS8655C BOSCH

Comment allumer la cuisinière BOSCH HDS8655C ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande correspondant à la zone de cuisson souhaitée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position désirée.
Que faire si la zone de cuisson ne chauffe pas ?
Vérifiez d'abord que la cuisinière est bien branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Ensuite, assurez-vous que le bouton de commande est correctement réglé.
Comment nettoyer la surface de cuisson en vitrocéramique ?
Utilisez un nettoyant spécial pour vitrocéramique et une spatule en plastique pour enlever les résidus brûlés. N'utilisez pas de produits abrasifs.
La cuisinière émet un bruit étrange, que faire ?
Si la cuisinière émet un bruit inhabituel, vérifiez que les casseroles et poêles sont de taille appropriée et bien posées sur les zones de cuisson. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la température du four ?
Pour régler la température du four, tournez le bouton de commande du four sur la température souhaitée indiquée sur le cadran.
Comment utiliser la fonction de minuterie ?
Pour utiliser la minuterie, tournez le bouton de minuterie jusqu'à la durée souhaitée. Un signal sonore retentira lorsque le temps sera écoulé.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est bien réglé et que la température est sélectionnée. Assurez-vous également que le mode de cuisson est activé. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Est-ce que la cuisinière BOSCH HDS8655C dispose d'une fonction de sécurité ?
Oui, la cuisinière est équipée d'une fonction de sécurité qui permet de couper l'alimentation électrique en cas de surchauffe ou de problème technique.
Comment désactiver le verrouillage enfant ?
Pour désactiver le verrouillage enfant, maintenez enfoncé le bouton de verrouillage pendant quelques secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la cuisinière ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec le produit. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de BOSCH en recherchant le modèle HDS8655C.

Questions des utilisateurs sur HDS8655C BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HDS8655C - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HDS8655C de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI HDS8655C BOSCH

[fr-ca] Manuel d'utilisation Cuisinière amovible 48

Table of contents

1.1 Définitions des termes de sécurité 50
1.2 Indications generales 50
1.3 Utilisation prévue 50
1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs 50
1.5 UtilisationSECURitaire 50
1.6 Sécurité des enfants 54
1.7 Sécurité des gaz 55
1.8 Fonction de nettoyage 55
1.9 Installation et entretien appropriés 56
1.10 Conversion au gaz de petrole liquéfié 57
1.11 Installation à haute altitude 57
1.12 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'Etat de Californie 58

2 Prévenir les bris matériels 59

2.1 Prévenir les dommages à la cavité du four 59
2.2 Eviter d'endommager la table de cuisson 59

3 Protection de I'environnement et economies 59

3.1 Mise au rebut de I'emballage 59
3.2 Economie d'énergie lors de l'utilisation du four.... 59
3.3 Économie d'énergie lors de l'utilisation de la table de cuisson 60

4 Description de l'appareil 61

4.1 Electroménager 61

5 Accessoires 66

5.1Autres accessoires 66
5.2 Montage du jeu de rails téléscopiques 66
5.3 Insertion des grilles 66
5.4 Plaque 68
5.5 Installation de la plaque 68

6 Avant d'utiliser pour la première fois 69

6.1 Avant d'utiliser le four pour la première fois 69
6.2 Avant d'utiliser la table de cuisson pour la premiere fois 70

7 Fonctionnement de la table de cuisson 70

7.1 A propos de I'appareil 70
7.2 Fonctionnement 70
7.3 En cas de panne de courant 70
7.4 Système de sécurité anti-flamme 71
7.5 Fonctionnement normal - allumage électronique.... 71
7.6 Avant la première utilisation 71
7.7 Tirer le meilleur parte de votre apparéil 71
7.8 Recommendations de réglages 71
7.9 Tableau de cuisson au brûleur normal 72
7.10 Remarque concernant les ustensiles 74

8 Fonctionnement du four 75

8.1 Mise en marche du four 75
8.2 Options de réglage du temps 75

8.3 Sonde a viande a tempereature interne.. 76
8.4 Mode Sabbat 77
8.5 Verrouillage du panneau 77
8.6 Tirer le meilleur parte de votre apparéil 77

9 Nettoyage et entretien 81

9.1 Nettoyage et entretien - Table de cuisson 81
9.2 Nettoyage et entretien - Four 84

10 Tableaux de cuisson 89

10.1 Produits de boulangerie/entrées 89
10.2 Viandes 92

11Dépannage. 96

12 Elimination. 97

12.1 Eliminer un appeareil usage 97

13 Service à la clientèle 97

13.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) 98
13.2 Emplacement de la plaque signaletique 98

14 ENONCE DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 98

14.1 Couverture de la garantie limite 98
14.2Durée de la garantie 98
14.3 Réparation ou remplacement : votre recours exclusif. 98
14.4 Produit hors garantie 99
14.5 Exclusions de garantie 99
14.6 Obtention du service de garantie 100
14.7 Information sur le produit 100

BOSCH HDS8655C - ENONCE DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 98 - 1

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles lorsque vous utilisez l'appareil, suivez les précautions de base, et notamment les consignes de sécurité suivantes.

BOSCH HDS8655C - IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 1

AVERTISSEMENT: Si les directives ne sont pas suivies à la lecture, il y a un risque d'incendie ou d'explosion pouvant entraîner des dommages matériaux, des blessures ou un décès.

  • Ne pas conserver ou utiliser de l'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables à proximé de cet apparéil ou de tout autre apparéil.
  • QUE FAIRE SI VOUS PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ

  • Ne pas essayer de mettre un apparéil sous tension.

  • Ne pas toucher d'interrupteur de courant électrique.
  • Ne pas utiliser de téléphones dans l'édifice.
  • Communiquer immédiatement avec le fournisseur de gaz depuis l'appareil téléphonique d'un voisin. Respecter les directives du fournisseur de gaz.
  • S'il s'avere impossible de joindre le fournisseur de gaz, communiquer avec les pompiers.

  • Utiliser les services d'un installateur ou d'une agence de services qualifiés ou le fournisseur de gaz pour procéder à l'installation et aux réparations.

BOSCH HDS8655C - IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 2

AVERTISSEMENT :

Ne jamais faire fonctionner la surface de la table de cuisson de cet apparéil sans surveillance.

  • Le non-respect de cet avertissement pourrait entrainer un risque d'incendie, d'explosion ou de brûlure qui pourrait provoquer des dommages matériels, des blessures ou un décès.
  • En cas d'incendie, se tener à l'écart de l'appareil et appeler immédiatement les pompiers.

NE PAS ESSAYER D'ETEINDRE UN INCENDIE DE GRAISSE OU D'HUILE AVEC DE L'EAU.

BOSCH HDS8655C - AVERTISSEMENT : - 1

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

1.1 Définitions des termes de sécurité

Voutrouvezeci des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel.

BOSCH HDS8655C - Définitions des termes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Signale un risque de mort ou de blessure grave si l'advertissement n'est pas respecté.

BOSCH HDS8655C - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Signale un risque de blessures mineures ou moderées si l'advertissement n'est pas respecté.

AVIS:

Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégats matériels ou endommager l'appareil.

Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.

1.2 Indications generales

  • Lisez attentivement cette notice.
  • Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a eté endommagé durant le transport.

1.3 Utilisation prévue

Utilisez uniquement cet apparéil :

  • pour préparer des aliments et des boissons.
    ■ sous surveillance. Surveillance constamment les processus de cuisson de courte durée.
  • dans un domicile privé et dans une piece fermée de l'environnement domestique.

N'utilisez pas l'appareil :

sur des bateaux ou dans des vehicules.
- comme chauffage d'appoint.
- Cet apparéil n'est pas consq pour fonctionner avec une minuteserie externe ou une télécommande externe.

Pour l'adaptation à un autre type de gaz, appelez le service après-vente.

1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs

Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à

moins qu'elles n'aient ete informees de la maniere d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.

Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.

Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

1.5 Utilisation sécuritaire

AVERTISSEMENT

Lorsqu'il est correctement entretenu, votre nouvel apparéil a été concu pour être sur et fiable.

Lisez toutes les instructions attentivement avant l'utilisation. Ces consignes réduiront le risque de brûlure, d'électrocution, d'incendie et de blessure pour les personnes utilisant l'appareil.
Lorsque you utilisez des appareils electroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles individues dans les pages suivantes.

AVERTISSEMENT

La cuisson au gaz peut libreter de petites quantités de certains sous-produits, tels que le monoxyde de carbone, le benzène, le formaldehyde, les oxydes d'azote (y compris le dioxyde d'azote) et les particules, la suite. Pour minimiser l'exposition à ces substances:

Assurez-vous d'avoir toujours une ventilation ajusté en utilisant un ventilateur approprié ou une hotte avec une évacuation vers l'extérieur et/ou une fenêtre ouverte.
- Faites toujours fonctionner l'appareil en suivant les consignes de ce manuel.
Le cas échéant, les brûleurs doivent être vérifiés par un installateur ou une agence certifiés pour assurer une bonne combustion.

AVERTISSEMENT

Les matériaux surchauffés peuvent provoquer un incendie ou des brûlures et peuvent produit des émanations ou fumées potentiellement dangereuses.

Pour éviter une surchauffe, allumez la hotte lorsqu'vous chauffez des graisses ou faites frire quelque chose en utilisant des paramètres de température moyen à haut.
Évitez de chauffer des casseroles et des poëles vides.

BOSCH HDS8655C - AVERTISSEMENT - 1

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ LIRE ET CONSUMER CES INSTRUCTIONS

Ne laissez pas les casseroles bouillir a sec.
- Ne laissez pas du papier d'aluminium, du plastique, du papier ou du tissu entre en contact avec un élément chaud, un brûleur ou une grille.

AVERTISSEMENT

Ne laisseriez jamais la table de cuisson sans surveillance lors de son utilisation. Une cuisson sans surveillance sur une table de cuisson avec de laGRAISSSE ou de I'huile peut etre dangereuse et peut provoquer un incendie.Les débordements provoquent de la fumee et les résidus de graisses peuvent s'enflammer.

AVERTISSEMENT

Réglez la commande du brûleur de sorte que la flamme ne dépasse pas le fond de la casserole.

Veillez à ce que les courants d'air comme ceux des ventilateurs ou des évets à air force ne poussent pas les flames de manière à ce qu'elles dépassent les bords de la casserole.

Si une matière à l'intérieur du four ou un tiroir-rechaud venait à prendre feu, conservez la porte fermée.

Éteindre l'appareil et déconnecter le circuit depuis le boîtier de disjoncteurs.

Un incendie pourrait se produit pendant la cuisson.

Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche prés de la cuisine.
Priere d'avoir a portee de main un extincteur d'incendie en bon etat de marche, place visiblempres de l'appareil electromenager et facile d'acces.

NE couvre JAMAIS les fentes, les orifices ou les canaux de la sole du four, ni ne couvre toute une grille avec une matière comme du papier d'aluminium.

  • Une telle couverture bloque le débit d'air dans le four et pourrait entraîner une intoxication par monoxyde de carbone.
    Utiliser une feuille de papier aluminium pourrait également emprisonner la chaleur, entrainant un risque d'incendie.

Si la table de cuisson est pres d'une fenetre, d'une ventilation à air force ou d'un ventilateur, assurez-vous que les matériaux inflammables tels que les couvre-fenêtes ne souffient pas sur ou pres des brûleurs ou des éléments chauffants. Ils pouraient prendre feu. Les incendes de cuisson peuvent se propagated s'ilns ne s'eteignent pas correctement.

Ne jamais utiliser d'eau sur les yeux de cuisson.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN INCENDIE DE GRAISSE AU-DESSUS DE LA CUISINIÈRE

Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance à des réglages élevés - Les débordements provoquent de la fumée et des débordements grassseux qui peuvent s'enflammer. Chauffez l'huile lentement à feu doux ou moyen.
- Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisine à feu vif ou lorsque vous flambez des aliments (c.-à-d. Crêpes Suzette, cerise Jubilee, boéuf au poivre flambre).
Nettoyez régulierement les ventilateurs. Ne pas laisser laGRAISSESs accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
Utilisez une taille de casserole appropriée. Toutjours utiliser des ustensiles de cuisson adaptés à la taille de l'élément de surface.

Des flammes peuvent être aspirées dans le système de ventilation.

Dans la mesure du possible, ne mettez pas en marche le système de ventilation pendant un feu de table de cuisson. Toutefois, ne passez pas la main à travers le feu pour l'eteindre.
Les poignées des ustensiles de cuisine doivent être tournées vers l'intérieur et ne pas s'étendre sur les unités de surface adjacentes.
Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de matériaux inflammables et de déversements dus à un contact involontaire avec l'ustensiles de cuisine, la poignée d'un ustensile doit être positionnée de manière à ce qu'il soit tourné vers l'intérieur et ne dépasse pas les unités de surface adjacentes. Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de matériaux inflammables et de déversements dus à un contact involontaire avec l'intensile, la poignée d'un ustensiles de cuisine doit être positionnée de manière à ce qu'il soit tourné vers l'intérieur et ne dépasse pas les unités de surface adjacentes.

Portez des vêtements appropriés. Les vêtements amples ou suspendus, tels que les cravates, les foulards, les bijoux ou les manches pendantes, ne doivent jamais être portés lors de l'utilisation de l'appareil.

Attachez les cheveux longs pour qu'ils ne pendent pas.
Fixez tous les vêtements amples, etc. avant de commencer.

BOSCH HDS8655C - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN INCENDIE DE GRAISSE AU-DESSUS DE LA CUISINIÈRE - 1

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Utilisez la bonne taille de casserole - Cet apparéil est équipé d'une ou plusieurs unités de surface de différentes tailles.

  • Sélectionnez des ustensiles de cuisine dont le fond plat est suffisamment large pour recouvrir le brûleur de l'unité de surface.
    L'emploi d'un plat de cuisson trop petit expose une partie du brûleur au contact direct et peut ainsi provoquer l'inflammation des vêtements. Une bonne relation entre le plat de cuisson et le brûleur améliorera également l'efficacité.

MISE EN GARDE

Le processus de cuisson doit être supervise. Un processus de cuisson à court terme doit être supervise en continu.

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d'incendie, ne stockez pas d'articles sur les surfaces de cuisson.

Si des vêtements ou des cheveux s'enflammant, rouler par terre immédiatement pour éteindre les flames. N'utilise pas d'eau sur les yeux de graisse.

  • Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur à sec chimique ou à mousse.

Ajustez la taille de la flamme du brûleur afin qu'elle ne dépasse pas le bord de la casserole. Une bonne relation entre les ustensiles de cuisine et la flamme du brûleur réduit les risques pour la sécurité.

MISE EN GARDE

Les évets du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvrir les évets du four entrainera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des évets du four. Page 61

N'obstruez pas l'évent avant du four ou la garniture d'évent arrêté.

AVERTISSEMENT

Utiliser seulement des maniques sèches - Des maniques mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent entraîner en brûlures de vapeur.

  • Ne laisses pas les maniques toucher les éléments chauffants chauds.
    N'utilise pas de serviette ou autre chiffon volumineux. L'huile chaude peut cause des brûlures et des blessures extrêmes.
    Utiliser les réglages de température elevée sur la table de cuisson, seulement si nécessaire.

Pour éviter les bouillons et les éclaboussures,CHAuffer l'huile lentement à une température qui ne dépasse pas le réglage faible-moyen.
- Ne jamais déplacer un réseau rempli d'huile chaude, surtout une friteuse. Attendre qu'elle refroidisse. Les déversements d'aliments chauds peuvent provoquer des brûlures.
- Tenir la poignée de la casserole en mélangeant ou en returnant l'aliment. Cela aide à prévenir les éclaboussures et les mouvements de la casserole. NE PAS TOUCHER LES UNITS DES SURFACE OU LES ZONES À PROXIMATE DES UNITS. Les éléments de surface peuvent être chauds, même s'ils sont fonçés. Les zones à proximate des éléments peuvent devenir suffisamment chaudes pour cause des brûlures.
- Pendant et après l'utilisation, ne touche pas et ne laissez pas les vêtements, les maniques ou autres materiaux inflammables entraîn en contact avec les unités de surface ou les zones proches des unités avant d'avoir suffisamment de temps pour refroidir. Parmi ces zones se trouvent la table de cuisson et les zones faisant face à la table de cuisson.

NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIÉURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleurASFRE.Les parois intérieures d'un four peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.

  • Pendant et après l'utilisation, ne touche pas et ne laissez pas les vêtements, les maniques ou autres matériaux inflammables entraîn en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four avant d'avoir suffisamment de temps pour refroidir. Les autres surfaces de l'appareil peuventvenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Parmi ces surfaces se trouvent les ouvertures de ventilation du four, les surfaces proches de ces ouvertures et les portes du four.

Faire attention en ouvrant l'appareil.

En se plaçant sur le côté, ouvrir la porte lentement et légèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper du four.
Éloigner le visage de l'ouverture et s'assurer qu'aucun enfant ou animal ne se trouve pres de l'appareil.
- Une fois l'air chaud et/ou la vapeur sortis, continuer la cuisson.
- Ne pas laisser les portes ouvertes à moins que l'on soit en train de cuisiner ou de nettoyer.

BOSCH HDS8655C - AVERTISSEMENT - 1

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

  • Ne pas laisser les portes ouvertes sans surveillance.
    Ne pas nettoyer l'appareil pendant qu'il est encore chaud.
    Certains nettoyants produits des émanations toxique lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude. Les vêtements et les éponges mouillés peuvent provoquer des brûlures causées par la vapeur.

Après un déversement ou un débordement, éteignez le brûleur et laïsez refroidir la table de cuisson.

Nettoyez autour du bruleur et des orifices du bruleur.
- Avant d'utiliser un ustensile de cuisson, l'inspecter à la recherche de dommages ou d'usure excessive.

MISE EN GARDE

Soyez prudent lorsque vous cuisine des alimentés à forteteneur en alcool (par exemple rhum, brandy, bourbon) dans le four. L'alcool s'évapore à des températures élevées. Il y a un risque de brûlure car les vapeurs d'alcool peuvent prendre feu dans le four.

N'utilise que de petites quantités d'alcool dans les aliments et ouvre soignement la porte du fou.
Les grilles du four et les surfaces des cavités du four deviennent très chaudes pendant la cuisson.
- Placez les grilles du four dans les positions souhaitées avant d'allumer le four.
Utilisez toujours des gants de cuisine lorsqu'el four est chaud.
Si une grille doit être déplacée alors que le four est chaud, ne laisssez pas les gants de cuisine entre en contact avec les éléments chauffants chauds.
Soyez prudent lorsque vous retirez les grilles du four de la position la plus bajo pour éviter tout contact avec la porte chaude du four.

AVERTISSEMENT

Éviter de se pencher au-dessus de l'appareil.

Se rappeler que certains vêtements et produits capillaires contiennent des produits chimiques inflammbes qui peuvent s'enflammer au contact des éléments de surface ou des brûleurs chauds et cause des blessures graves.

Ne pas placez des objets sur le panneau de commande de projection devant les brûleurs. La zone devient très chaude lors de la cuisson.

AVERTISSEMENT

Stockage dans ou sur l'appareil - L'utilisation de produits chimiques corrosifs dans le chauffage ou le nettoyage endommagera l'appareil et pourrait entraîner des blessures.

  • Les matériaux inflammables, les produits chimiques corrosifs, les vapeurs ou les produits non alimentaires ne doivent pas etre stockés ou utilisés dans un four ou sur ou pres des unités de surface.
    L'appareil est spécialement concu pour etre utilise lors du chauffage ou de la cuisson des alimentes.

Cet apparéil électroménager est conçu uniquement pour un usage domestique habituel. Il n'est pas approuvéd pour une utilisation en extérieur. Consultez l'énoncé de garantie limitée de produit. Pour toute question, veiller à communiquer avec le fabricant.

AVERTISSEMENT

L'utilisation de cet apparéil autrement que pour son utilisation prévue peut provoquer un incendie ou des blessures corporelles.

N'utilise cet apparéil que pour l'usage auquel il est destiné, comme décrit dans ce manuel.
N'utilise JAMAIS vos apparèils comme apparèil de chauffage pour réchauffer ou chauffer la piece. Cela pourrait entrainer une surchauffe de l'appareil.
N'utilisez jamais l'appareil pour le stockage.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES EN CAS D'INCENDIE DE GRAISSE DE CUISINIÈRE, RESPECTER LES INDICATIONS SUIVANTES.

FLAMMES PLUS DOUCES avec un ajustement serré du couvercle, plaque à biscuits ou plateau métallique, puis éteignez le brûleur. FAIRE ATTENTION AUX BRULURES. Si les flammes ne s'eteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ ET APPELEZ LE SERVICE D'INCENDIE.
NE JAMAIS SOULEVER UNE POÉLE EN FLAMMES -Vous pourriez vous brûler.
- NE PAS UTILISER D'EAU, y compris des torchons ou des serviettes mouillés, cela provoquerait une violente explosion de vapeur.
Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si :

  • Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC, et vous savez deja comment le faire fonctionner.

  • L'incendie est petit et contenu dans la zone où il a commencé.

BOSCH HDS8655C - AVERTISSEMENT - 1

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

  • Si vous avez appelé les pompiers.
  • Vous pouvez combattre l'incendie en gardant le dos tourné vers la sortie.

Ne chauffez pas et ne rechauffez pas des recipients non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer des blessures.
Le fait de ne pas utiliser correctement les boutons peut entrainer des blessures corporelles et des dommages à l'appareil.
Ustensiles de cuisson vitrés - Seuls certains types de verre, verre/céramique, de céramique, de faïence ou d'autres ustensiles vitrés convennent à la table de cuisson ou au service de cusinière sans se casser en raison du changement soudain de température.
Les sacs de cuisson ou de rôtissage peuvent Explosioner.
- Observe les instructions du fabricant lors de l'utilisation de sacs de cuisson ou de rôtissage.

MISE EN GARDE

Pour éviter d'eventuelles blessures ou dommages à l'appareil, assurez-vous que la grille du four est installée exactement selon les instructions d'installation et non vers l'arrière ou à l'envers.

Ne placez rien sur le fond de la cavite du four. Ne couvrez pas la sole avec une feuille de papier aluminium. Une accumulation de chaleur pourrait endommager l'appareil ou causer des blessures.

AVERTISSEMENT

L'humidité qui pénétre peut occasionner une électrocution.

N'utilise pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil.
Si I'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, cela est dangereux.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé. Cela pourrait cause des blessures.
Ne faites jamais fonctionner un apparéil endommagé.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation ou coupe le disjoncteur dans le boîtier du disjoncteur et coupe l'alimentation en gaz.
- Communiquez avec le service à la clientèle. → Page 97
- Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié formé à cet effet.

AVERTISSEMENT

Si la porte de l'appareil est rayée, le verre peut se fissurer.

N'utilise pas de nettoyants agressifs ou abrasifs ou de grattoirs metalliques tranchants pour netoyer la vitre de la portedu four,carils pourraient rayer la surface.

AVIS DE SECURITE IMPORTANT: Le California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act oblige le fournér de Californie à publier une liste des substances reconnues par l'État pour causeur le cancer, des anomalies congenitales ou d'autres troubles de la reproduction, et oblige les entreprises à avertir les clients d'une exposition potentielle à de tels substances. La combustion du combustible de cuisson au gaz et l'élimination des salissures lors de l'auto-nettoyage peuvent générer certains sous-produits qui figurent sur la liste. Pour minimiser l'exposition à ces substances, faites toujours fonctionner cet apparéil conformément aux instructions containues dans ce livre et assurez une bonne ventilation.

1.6 Sécurité des enfants

Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) représentant des capacités physiques, sensorières ou mentales réduites, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.

Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.

AVERTISSEMENT

Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet apparéil électroménager à moins d'être étroitement surveillés par unadulte.

  • Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas'être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où un apparéil electroménager est utilisé. Ils ne doivent jamais jourer à proximité, que l' apparéil soit utilisé ou non.

Ne pas laisser quiconque monter, se tenirABOUT, se pencher, s'asseoir ou se suspendre sur une partiequelconque de l'appareil electroménager, principalementune porte, un tiroir chauffant ou un tiroir de rangement.

Cela peut endommager l'appareil et l'appareil peut basculer et provoquer des blessures graves.

BOSCH HDS8655C - AVERTISSEMENT - 1

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Ne laisses pas les enfants jouer avec l'appareil.

MISE EN GARDE

Ne stockez pas les articles qui interressent les enfants dans des armoires au-dessus d'une cusinière ou sur le panneau arrêté d'une cusinière. Les enfants grimpant sur la cusinière pour atteindre des objets pouraient être gravement blessés.

Ne laissez pas les enfants theirs.

  • Les enfants ne doivent pas'être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où un apparéil electroménager est utilisé.
    Les enfants ne doivent jamais s'asseoir ou resterABOUT sur une partie quelconque de I'appareil.
    Vérifiez toujoursl'intérieurdu fouravantde l'allumer.

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d'étouffement :

Ne jamais laisser les enfants jouer avec le matériel d'emballage.
- Conservez les pieces de petite taille dans un endroit sur, car elles peuvent être avalées facilement.

1.7 Sécurité des gaz

AVERTISSEMENT

Pour éviter l'accumulation de monoxyde de carbone, ne bloquez pas les orifices d'aération de l'appareil.

AVERTISSEMENT

Demandez à l'installateur de vous montré où se trouve la vanne d'arrêt de gaz.

Si un brûleur s'éteint et que du gaz s'échappe, ouvre les fenêtres et les portes. Attende que le gaz se dissipe avant d'utiliser l'appareil.

Si vous sentez des effluves de gaz, l'installeur n'a pas correctement vérifié la présence de fuites. Si les raccordements de son pas parfaitement serrés, vous pouvez avoir une petite fuite et une faible oedur de gaz. Trouver une fuite de gaz n'est pas une procédure « à faire soi-même ». Certaines fuites ne peuvent être détectées que lorsque la commande du brûleur est en position ON (EN MARCHE) et cela doit être fait par un technicien de service qualifié. Lisez l'AVERTISSEMENT sur l'odeur de gaz. → Page 49

AVERTISSEMENT

Maintenez les ports de l'allumeur propre pour optimiser le rendement du brûleur. Il est nécessaire de nettoyer les ports de l'allumeur après un débordement ou quand le brûleur ne s'allume pas au déclenchement des allumeurs électroniques.

Pour optimiser le rendement du bruleur, gardez les allumeurs propres et secs.

MISE EN GARDE

Tous les allumeurs produit une étincelle lorsqu'on allume un brûleur quelconque.

  • Ne touchez pas les brûleurs lorsque la table de cuisson est en cours d'utilisation.

AVERTISSEMENT

Pour éviter les flambees, toutes les grilles doivent être correctement positionnées sur la table de cuisson chaque fois que la table de cuisson est utilisé. Chacun des pieds doit s'appuyer dans les petites dépressions correspondantes de la table de cuisson.

  • Ne pas utiliser une grille si les pieds de caoutchou sont manquants ou endommages.

AVERTISSEMENT

Ne nettoyez ou ne touchez aucun des brûleurs lorsqu'un brûleur très bas (le cas échéant) est utilisé. Lorsque le brûleur très bas se rallume automatiquement, l'allumeur du brûleur produit des étincelles.

AVERTISSEMENT

Pour éviter des flambees, ne pas utiliser la table de cuisson sans tous les chapeaux de brûleurs en place et toutes les grilles de brûleur bien positionnées.

AVERTISSEMENT

N'utilisez cet apparéil que pour l'usage auquel il est destiné, comme décrit dans ce manuel.

N'utilise JAMAIS cet apparéil comme radiateur pour chauffer ou réchauffer la piece. Cela pourrait entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe de l' apparéil.
N'utilisez jamais l'appareil pour le stockage.

1.8 Fonction de nettoyage

Suivez ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez la fonction de nettoyage.

AVERTISSEMENT

L'extérieur de l'appareil devient très chaud lorsque la fonction de nettoyage est en cours.

  • Ne touchez jamais la porte de l'appareil électroménager.
    Laissez refroidir l'appareil.
    Gardez les enfants à une distance sécuritaire.

BOSCH HDS8655C - AVERTISSEMENT - 1

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas de revêtement protecteur pour recouvrir le four et n'utilisez pas de nettoyant pour four du commerce. Nettoyez uniquement les pieces repertoriées dans ce manuel.

1.9 Installation et entretien appropriés

AVERTISSEMENT

DANGER DE RENVERSEMENT! Un enfant ou un adulte peut renverser le four et être tué.

BOSCH HDS8655C - AVERTISSEMENT - 1

BOSCH HDS8655C - AVERTISSEMENT - 2

  • Installer le dispositif anti-basculement sur la structure et / ou le four.
    Vérifiez que le dispositif anti-basculement a eté correctement installé et engagé.
    Engagez le four sur le dispositif anti-bascule. Assurez-vous que le dispositif anti-bascule est reengageé lorsque la cuisine est déplacee.
  • Réengager le dispositif anti-basculement si la cusinière est déplacee. Ne pas utiliser la cusinière sans le dispositif anti-bascule en place et engagé.
    Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
    Non-respect des instructions de ce manuel peut entrainer la mort ou des brûlures graves pour les enfants et les adults.
    Vérifiez que le support anti-basculement est correctement installé et utilisé. Inclinez delicatement la cusinière vers l'avant de l'arrière pour s'assurer que le support anti-bascule s'engage dans la patte de la cusinière et empêche le renversement. La portée ne doit pas dépasser 1 po (2,5 cm).

AVERTISSEMENT

En cas de dysfonctionnement, il peut s'avérer nécessaire de couper l'alimentation.

  • Demandez à l'installateur de vous montré le disjoncteur ou le fusible. Identifiez sa position pour pouvoir le retrouver facilement.

Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du panneau de service et verrouillez le panneau pour éviter que l'alimentation ne soit accidentellement activée.

Installation correcte - Une installation ou une mise à la terre incorrecte peut provoquer un choc électrique.

L'appareil doit être correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
Raccordez l'appareil uniquement à une prise de courant correctement mise à la terre.
- Reportez-vous aux instructions d'installation pour plus de détails.

Entretien par l'utilisateur - Ne réperez ni ne remplacez aucune piece de l'appareil à moins que ce ne soit spécifiquement recommendé dans ce manuel.

Tous les autres services doivent etre référes à un fournisseur de services agréé.
La prise d'éclairage est sous tension lorsque la porte est ouverte si l'alimentation principale n'est pas coupée.
Coupez l'alimentation électrique principale sur le panneau de service avant de changer les ampôules.

AVERTISSEMENT

S'assurer que l'appareil et l'éclairage sont froids et veiller à couper l'alimentation électrique de l'appareil avant de replacer la ou les ampoules. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.

  • Les lentilles doivent être en place lors de l'utilisation de l'appareil.
    Les lentilles servent à protéger l'ampoule de la rupture.
  • Les lentilles sont en verre. Manipuez les lentilles avec précaution pour éviter de les endommager. Les éclats de verre peuvent entrainer une blessure.

Le non-respect de ces instructions lors du retrait de la porte du four peut entraîner des blessures ou endommager le produit.

Avant de démonter la porte, s'assurer que le four soit froid et que le courant qui l'alimente a été coupé. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.
La portedu four est lourde et certaines parties sont fragiles. Utilisez les deux mains pour retirer la portedu four.
Le devant de la porte est en verre. Manipuez-la avec précaution pour éviter des cassures.
Saisir uniquement les cots de la porte. Ne saisissez pas la poignée. Il peut oscillator dans votre main et provoquer des dommages ou des blessures. Si la porte du four n'est pas saisie fermement et correctement, il y a un risque de blessure ou de dommage à l'appareil.

BOSCH HDS8655C - AVERTISSEMENT - 1

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITE LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Pour éviter toute blessure causée par l'enclement soudain du support de charnière, s'assurer que les deux leviers sont bien enclenchés avant d'enlever la porte.
Ne forcez pas la porte pour l'ouvrir ou la fermer. La charniere pourrait etre endommagée et provoquer des dommages ou des blessures.
Ne pas déposer la porte sur des objets acérés ou pointus, car ils risquent de briser la vitre. Posez-la sur une surface plane et lisse, positionnée de manière à ce que la porte ne puisse pas tomber.

AVERTISSEMENT

LaGRAISSÉtargraspeuvent s'enflammerlorsqu'elles sontchauffées.
Gardez le four exempt de graisse.

MISE EN GARDE

En cas d'erreur, l'écran clignote et un signal sonore retentit en permanence.
Débranche l'appareil de l'alimentation électrique etappelez un prestataire de services agrée.

AVERTISSEMENT

Les dysfonctionnements peuvent provoquer des blessures.
Ne pas utiliser cet apparéil electroménager s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé. Contactez un prestataire de services/agréé.

1.10 Conversion au gaz de petrole liquéfié

AVERTISSEMENT

Si la cusinière n'est pas installée par un installerateur ou un électricien qualifié, des blessures corporelles ou la mort par électrocution peuvent survenir. Tous les ajouts, modifications ou conversions nécessaires pour que cet apparéil réponde de manière satisfaisante aux besoin de l'application doivent être effectuels par un technicien qualifié.

Votre modèle de cuisinière à gaz est conçu pour permettre la conversion de LP par un technicien de service qualifié.

  • Avant d'installer la trousse, assurez-vous de suivant attentivement les instructions d'installation LP.

AVENTISSEMENT

Cette trousse de conversion doit être installée par une agence de réparation qualifiée en conformité aux directives du fabricant et de tous les autres codes et toutes les exigences en vigueur de l'autorité ayant juridiction. Si les directives ne sont pas suivies à la lecture, il y a un risque d'incendie, d'explosion ou de génération de monoxyde de carbone pouvant entrainer des dommages matériels, des blessures ou une perte de vie. L'agence de réparation qualifiée est responsable de la bonne installation de cette trousse. L'installation n'est pas jugée terminée et ajuste jusqu'à ce que l'on ait testé l'appareil converti comme précisé dans les directives du fabricant fournies avec la trousse.

1.11 Installation à haute altitude

Cet apparéil a été testé pour fonctionner à une altitude allant jusqu'à 3 078 m (10 000 pi) au-dessus du niveau de la mer.

Le cas échéant, il faudrait procéder à des ajustements pour les utiliser à des altitudes au-dessus de 2000 m (610 pi). Veuillez vérifier les brûleurs au réglage le plus bas. Si la flamme est instable, haussez la flamme de

mijotage jusqu'à ce qu'elle soit stable. Vous pouvez le faire en réglant la vis de dérivation de la soupape. Si la flamme réagit de manière satisfaisante, aucun ajustement n'est requis. Lors de l'installation, il est obligatoire de faire appel à un professionnel certifié pourrialcder aux réglages d'utilisation à altitude elevée. Des ensembles de buses à haute altitude pour le gaz naturel et le gaz propane sont disponibles pour les installations à 2000-6 500 pi (610 à 1981 m) ou 6501 à 10000 pi (1982 à 3 048 m) si les réglages à l'aide de la vis de dérivation ne résolvent pas les problèmes de performance.

1.12 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'Etat de Californie

Ce produit pourrait contérer un produit chimique reconnu par l'Etat de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie :

AVERTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'ETAT DE LA CALIFORNIE:

AVENTISSEMENT

Cancer et dommages à la reproduction -

2 Prévenir les bris matériels

2.1 Prévenir les dommages à la cavité du four

AVIS:

La présence d'objects sur le fond de la cavité du four provoquera une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson et de rôtissage ne seront alors plus exacts et cela risque d'endommager l'émail.

  • Ne couvrez pas le fond de la cavité du four avec du papier d'aluminium ou du papier sulfurisé.
  • Ne placez pas d'accessoires sur le fond de la cavity du four.

Ne laissiez pas le papier d'aluminium dans la cavité du four entre en contact avec la vitre de la porte, cela pourrait provoquer une décoloration permanente.

Ne versez jamais d'eau dans la cavité du four lorsqu'elle est encore chaude. Ne placez jamais d'ustensiles de cuisine contenant de l'eau sur le fond de la cavité du four. La présence prolongée d'humiidity dans la cavité du four entraine une corrosion.

Laissez la cavite du four sécher après usage.
- Ne gardez pas les alimentents humides dans la cavité du four pendant une longue période avec la porte fermée.
- Ne conservez pas d'aliments dans la cavité du four. Laisser l'appareil refroidir avec la porte ouverte endommagera le devant des éléments de cuisine voisins au fil du temps.
Laissez toujours la cavité du four refroidir avec la portefermée après la cuisson à des températures élevées. Ne faissez la cavité du four secher avec la porte ouverte que si beaucoup d'humidité a été produit pendant le fonctionnement.
Veillez à ne rien coincer dans la porte de l'appareil. Le jus de fruit qui s'égoutte d'un moule laisse des taches qui ne peuvent pas s'enlever.
Lors de la cuisson de tartes aux fruits tres juteuses, n'en mettez pas trop sur la plaque a patisserie.

Si le joint est très sale, la porte de l'appareil ne se fermera pas correctement lorsque l'appareil est en marche. Cela pourrait endommager l'avant des unités de cuisine adjacentes.

  • Gardez le joint propre en tout temps.
  • Ne faites pas fonctionner l'appareil si le joint est endommagé ou manquant. Ne faites pas fonctionner l'appareil si le joint est endommagé ou manuant.

S'asseoir ou placer des objets sur la porte de l'appareil peut l'endommager.

  • Ne placez pas et ne suspendez pas d'objets sur la porte de l'appareil.
  • Ne placez pas d'ustensiles de cuisine ou d'accessoires sur la porte de l'appareil.

Avec certains modèles, les accessoires peuvent rayer la vitre de la porte lors de la fermeture de la porte de l'appareil.

  • Poussez toujours complètement les accessoires dans la cavité du four.

Le transport de l'appareil par la poignée de porte pourrait le casser. La poignée de porte ne peut pas supporter le poids de l'appareil.
- Ne pas porter ou tener l'appareil par la porte.

2.2 Eviter d'endommager la table de cuisson

AVIS:

DEFAUT DE FONCTIONNEMENT.

  • Tournez toujours le bouton de commande sur la position OFF lorsqu'ell'appareil n'est pas utilisé.
    La surchauffe peut endommager la batterie de cuisine.
    Ne chauffez pas de casseroles ou poées vides.
    Une accumulation de chaleur peut endommager l'appareil.
  • Ne couvrez jamais la table de cuisson, par exemple avec du papier d'aluminium ou des protecteurs de four.
  • Ne placez pas les rotinsoires, les poèles à frire ou les pierres à griller sur plus d'un brûleur à la fois.
    N'utilisez que les accessoires spécifiés.

Les liquides acides tels que le jus de citron ou le vinaigre peuvent endommager la finition de surface de l'appareil.
Retirez immédiatement les liquides renversés. Soyez prudent lorsqu'les brûleurs sont encore chauds.

La chaleur peut endommager les apparciels ou les meubles
adjacent. Si l'appareil fonctionne pendant une periode prolongee, de la chaleur et de I'huidite seront generées. Une ventilation supplémentaire est necessaire.

  • Ouvrez la fenêtre ou allumez une hotte aspirante qui évacue l'air extrait et l'humidité à l'extérieur du batiment.

3 Protection de l'environnement et économies

3.1 Mise au rebut de l'emballage

Les matériaux d'emballage sont ecologiques et recyclables.

  • Veuillez éliminer les pieces détachées après les avoir triées par matières.

3.2 Économie d'énergie lors de l'utilisation du four

Si vous suivez ces conseils, votre apparéil consomme moins d'énergie.

Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les réglages recommendés vous le demandent.

  • Ne pas préchauffer l'appareil peut réduire l'énergie consommée.

Utilisez des plaques de cuisson de couleur foncée, à revétement noir ou émailées.

  • Ces types de moules absorbent particulièrement bien la chaleur.

Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible pendant le fonctionnement.

  • Cela maintiendra la température dans la cavité du four et éliminera le besoin de rechauffer l'appareil.

Lors de la cuisson de plusieurs plats, faites-le successivement ou en même temps.

  • La cavité du four est chauffée après la cisson du premier plat. Cela réduit le temps de cisson du deuxième plat.

Si le temps de cuisson est relativement long, vous pouvez eteindre l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.

Il yaura suffisamment de chaleur résiduelle pour terminer la cuisson du plat.

Retirez tous les accessoires non utilisés de la cavity du four.

  • Une casserole supplémentaire sans nourriture affecte le brunissement et la cuisson.

Laissez décongeler les alimentés congelés avant de les cuire.

Cela permettra d'économiser l'énergie qui serait autrement nécessaire pour le dégivrer.

3.3 Économie d'énergie lors de l'utilisation de la table de cuisson

Si vous suivez ces conseils, votre apparéil consomme moins d'énergie.

Selectionnez un diamètre d'ustensile qui correspond au brûleur. Centrez la casserole sur le brûleur.

Conseil : Les fabricants d'ustensiles de cuisine indiquent généralement le diamètre supérieur de l'ustensile. Le diamètre de la base de la batterie de cuisine est généralement plus petit.

  • L'énergie est destinée à la batterie de cuisine. Si vous utilise des ustensiles de cuisine trop petits, vous gaspilles de l'énergie. Si la batterie de cuisine est trop grande, beaucoup d'énergie est utilisée pour chauffer la batterie de cuisine.

Fermez la casserole avec un couvercle approprié.

Cuire sans couvercle consomme plus d'énergie.

Ne soulevez le couvercle que si nécessaire.

Si vous souveze le couvercle, beaucoup d'énergie peut s'échapper.

Utilisez un couvercle en verre.

Si vous utilisez un couvercle en verre, vous pouvez regarder à l'intérieur de l'ustensile sans soulever le couvercle.

Utiliser des ustensiles de cuisson à base solide plate.

  • Les bases incuvées des ustensiles de cuisine augmentent la consommation d'énergie.

Utilisez une taille d'ustensile qui correspond à la quantité d'aliments que vous souhaitez cuire.

  • Les ustensiles de cuisine avec peu de contenu consommment beaucoup d'énergie.

Faites cuire avec un peu d'eau.

Plus d'eau nécessite plus d'énergie pour la chauffer.

Selectionnez un niveau de puissance inférieur des que possible. Selectionnez un niveau de puissance adapté pour poursuivre la cuisson.

Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance inférieur est suffisant.

4 Description de l'appareil

Ce manuel couvre plusieurs modèles. Voitrémodèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas toutes.

4.1 Électroménager

Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre apparéil.

Cuisinière de 36 po

BOSCH HDS8655C - Électroménager - 1

N° Désignation

1 Bruleur a double flamme (18 000 BTU/5,3 kW)
2 Petit bruleur (5 000 BTU/1,5 kW)
3 Grand bruleur (10 000 BTU/2,9 kW)
Event de four

\section*{Caracteristiques du four}

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement est en marche dans tous les modes de cuisson.

Lorsque le four est en marche, le ventilateur est audible et l'air chaud peut être ressenti par la ventilation du four. Il se peut également que le ventilateur continue de tourner après que le four a été étant.

Indicateur de températe

Les barres individatrices de température indiquent les phases de chauffe ou la chaleur résiduelle dans la cavité du four.

Indicateur de chauffeL'indicateur de température indique la progression du préchauffage dans la cavité du four. Lorsque toutes les barres sont pleines, le moment optimal pour placer les alimentés dans le four est atteint. Dans les réglages de grillage et de nettoyage, les barres sont toutes déjà remplies au début. Les barres ne sont pas remplies pour le type de chauffage doux haut/bas.
Témoin de chaleur résiduelleLorsque l'appareil est étéint, l'indicateur de température indique la chaleur résiduelle dans la cavité du four. Une fois la température descendue à environ 140 °F (60 °C), l'indicateur s'éteint.

Éclairage de four

Votre appareil est équipé d'un éclairage de four.

Vous pouvez allumer et eteindre I'clairage du four en appuyant sur

Surfaces dans la cavité du four

La paroi arrête et les parties laterales de la cavity du four sont auto-nettoyantes. Vous pouvez le voir par la surface rugueuse.

Le plancher et le plafond de la cavité du four sont émailés et ont des surfaces lisses.

Assemblage du bruleur

Brûleurs scélés

Votre nouvelle table de cuisson neue dispose de brûleurs à gaz scellés.

Il n'y a aucune piece de brûleur à nettoyer, démonter ou régler sous la table de cuisson. Voitre table de cuisson a trois tailles de brûleurs différentes : petite, grande et double flamme.

A VERTISSEMENT

Pour éviter des flambees, ne pas utiliser la table de cuisson sans tous les chapeaux de brûleurs en place et toutes les grilles de brûleur bien positionnées.

MISE EN GARDE

Pour éviter les brûlures, ne pas toucher aux chapeaux de brûleur ni aux grilles quand ils sont chauds.

  • Eteindre la table de cuisson et laisser les brûleurs refroidir.

Remarques

Il faut que les chapeaux de brûleurs soient correctement positionnés pour le bon fonctionnement de la table de cuisson.

  • Si le chapeau du brûleur n'est pas correctement placé, une ou plusieurs des situations suivantes peuvent se produit :

-La flamme du bruleur est trop elevée
- Des flammes jaillissant des brûleurs
- Decolorations de l'acier inoxydable
- Les brûleurs ne s'allument pas
La flamme du brûleur n'est pas uniforme
Une odeur de gaz se dégage du brûleur

Pièces de brûleur

Il faut que les chapeaux de brûleurs soient correctement positionnés pour le bon fonctionnement de la table de cuisson.

BOSCH HDS8655C - Pièces de brûleur - 1

1 Chapeau du brûleur
2 Base du brûleur
3 Thermocouple
4 Allumeur

Positionnement du chapeau et de la base du bruleur

Après avoir terminé le raccordement électrique, déposer chaque base de brûleur à l'endetroit correspondant sur la table de cuisson.

Une des trois rainures sur la base du brûleur doit être alignée avec l'encoche pour empêcher son pivotement. Le petit trou ou la petite découpe pres du rebord doit aussi être aligné(e) avec l'allumeur. Faire très attention de ne pas endommager l'allumeur lors de l'installation de la base. Voir l'illustration ci-dessous.

Une fois toutes les bases installées et bien appuyées, placer les chapeaux de brûleur sur la base correspondante. Voir l'illustration.

Remarque: Ne permutez pas les chapeaux des brûleurs. Ceux-ci affecteront la stabilité de la flamme et rendront le brûleur impossible ou difficile à allumer. Le plus petit chapeau de brûleur marque « DUAL » doit être utilisé exclusivement sur le brûleur à double flamme. Ne le mettez pas sur le petit brûleur.

Déposer délicatement le chapeau de brûleur sur le dessus de la base de sorte que les pattes de la base soient bien ajustées dans la goulotte du chapeau du brûleur.

fr-ca Description de l'appareil

Si un installer est caloucd, sauf le cassement et la vie ne s'est pas fauillie, il ne saurait pas qu'une vie.

BOSCH HDS8655C - fr-ca Description de l'appareil - 1

Bruleur Dimensions du chape
de brûleur

Brûleur à flamme double Double intérieur : 1 \( {}^{3/4} \) po (45 mm) Anneau : \( {5}^{15}/{16} \) po (150 mm)
Petit brûleur 2\( {}^{3}/{16} \) po (55 mm)
Grand brûleur 3\( {}^{15}/{}_{16} \) po (100 mm)

Vérification du positionnement du chapeau du brûleur S'assurer qu'il n'y a aucun espace entre le chapeau et la base du brûleur.

Consulter l'illustration ci-dessous pour voir un positionnement correct et incorrect du chapeau du brûleur. Vous pouvez essayer délicatement de bouger le chapeau du brûleur pour vérifier s'il est correctement positionné. Si tel est le cas, un clic se fera entendre lorsque les pattes du chapeau frapperont la saillie de la goulotte.

BOSCH HDS8655C - fr-ca Description de l'appareil - 2

Installation des grilles

Positionnez d'abord les grilles extérieures, puis la grille centrale.

Si vous n'avez que deux grilles, l'ordre dans lequel vous les positionné n'est pas important.

BOSCH HDS8655C - Installation des grilles - 1

Panneaux de commande

Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre apparéil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.

Bandeau de commande de la table de cuisson

La table de cuisson dispose d'un bouton de commande par brûleur. Poussez et tournez vers la gauche pour allumer et régler la chaleur sur la température désirée. Une fois que la flamme apparait, maintenez le bouton enforcé à fond pendant 2 à 3 secondes avant de relâcher et de régler la flamme.

BOSCH HDS8655C - Bandeau de commande de la table de cuisson - 1

AVENTISSEMENT

Le fait de ne pas utiliser correctement les boutons peut entraîner des blessures corporelles et des dommages à l'appareil.

La plaque de cuisson est équipée de commandes de brûleur standard.

BOSCH HDS8655C - AVENTISSEMENT - 1

Symbole Signification

off Zone de cuisson désactivée
min Puisance minimum
max Puisance maximum
Symbole Signification
Flamme interieure allumée
Flamme interieure et extérieure activées
Symbole Signification
+Position d'allumage recommmandée

BOSCH HDS8655C - AVENTISSEMENT - 2
Bandeau de commande du four

1Affichage
2Touches tactiles
3Indicateur de température → Page 63

Boutons

Symbole Signification
Verrouillage du panneau ou paramètres
-Moins
Fonctions temporelles
+Plus
Éclairage de four

Remarque: Il suffit d'appuyer légèrement sur les touches tactiles pour les faire fonctionner.

Écran

Symbole Signification
Verrouillage du panneau
Clock (Horloge)
Minuterie de cuisine
Heure de fin
Durée
Symbole Signification
Mode Sabbat
Sonde à viande
h : min Temps donné en heures et en minutes
min : sec Temps donné en minutes et en secondes
AM/PM Temps

Boulons de commande

A VERTISSEMENT

Le fait de ne pas utiliser correctement les boutons peut entraîner des blessures corporelles et des dommages à l'appareil.

Four

Réglez le type de chauffage souhaité à l'aide du sélecteur rotatif du four.

BOSCH HDS8655C - Four - 1

Position Fonction du bouton

off Four étèint
broil Mise en marche du grillage
conv broil Mise en marche du grill à convection
convMise en marche du rôtissage par convection roast
pizza Mise en marche du mode pizza
proof Mise en marche de l'approt
multi rack Mise en marche du mode multi-rack
conv bake Mise en marche de la cuisson à convection
bake Mise en marche de la cuisson

Pour fonctionner : selectionnez le type de chauffage souhaité. Éteignez en faisant tourner le bouton de commande dans le sens horaire.

5 Accessoires

Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont ete specialement concus pour vous apparéil.

Les accessoires fournis peuvent différer selon le modele d'appareil.

Accessoires Utilisation

Grille métallique Mise en place de moulés àgâteaux, plats cuisinés,ustensiles de cuisine,viandes et plats surgelés.
Rail téléscopique Tirez la grille plus loin sansla faire basculer.
Sonde à viande Déterminez le degré dcuisson et la températuredes alimentés tels que laviande et la volaille.

5.1 Autres accessoires

Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès du service client, de revendeurs spécialisés ou sur Internet.

Vous pouvez trouver une gamme complète de votre apparéil sur Internet ou dans nos brochures: www.bosch-home.com

Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Indiquez toujours la description exacte (n° E) de votre apparéil lors de l'achat.

Vou puez connaitre les accessoires disponibles pour votre apparéil dans la boutique en ligne ou auprès du service client.

Adaptateur pour poèle wok

Utilisation

  • Convient uniquement aux brûleurs à double flamme. Utilisez un ustensile de cuisson à fond arrondie.
  • Numéro de commande: HEZ9GW23UC

Plaque

Utilisation

La plaque chauffante permet des repas qui sont généralement cuit dans une poèle à préparer avec une teneur réduite en matières grasses.
- Numéro de commande: HEZ9GR41UC

Rail téléscopique

Utilisation

Tirez la grille plus loin sans la faire basculer.
-Numero de commande:12029918

Côté d'extension du panneau

Utilisation

  • Couvercle latorial pour apparereils sans éléments de cuisine adjacent.
    Numérodesréquence:
  • acier inoxydable : HEZ9YZ04UC
  • acier inoxydable noir: HEZ8YZ04UC

5.2 Montage du jeu de rails téléscopiques

Les instructions de montage du jeu de rails téléscopiques sont fournies avec le jeu.

5.3 Insertion des grilles

La grille peut etre inseree dans la cavite du four a 5 niveaux differents.

MISE EN GARDE

Les grilles du four et les surfaces des cavités du four deviennent très chaudes pendant la cuisson.

  • Placez les grilles du four dans les positions souhaitées avant d'allumer le four.
    Utilisez toujours des gants de cuisine lorsque le four est chaud.

Si une grille doit être déplacée alors que le four est chaud, ne laissiez pas les gants de cuisine entre en contact avec les éléments chauffants chauds.

  • Soyez prudent lorsque vous retirez les grilles du four de la position la plus BASSE pour éviter tout contact avec la porte chaude du four.

BOSCH HDS8655C - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Pour éviter d'eventuelles blessures ou dommages à l'appareil, assurez-vous que la grille du four est installée exactement selon les instructions d'installation et non vers l'arrière ou à l'envers.

Enoncez toujours les grilles à fond pour qu'ils ne touchent pas le panneau de porte. Assurez-vous que vous insérez toujours les grilles dans la cavity du four dans le bon sens, et non à l'envers ou returné.

BOSCH HDS8655C - MISE EN GARDE - 1

Grille plate

La grille est conçue avec une butée, de manière à ce qu'elle s'arrête avant de sorting complètement du four.

Insertion de la grille dans le four

  1. Saisissez fermement la grille des deux cotoes.
  2. Installes la grille.

BOSCH HDS8655C - Insertion de la grille dans le four - 1

  1. Inclinez la grille vers le haut pour permettre a la bute de glisser sur le guide de grille.

  2. Amenez la grille en position horizontale et poussez-la a fond.

La grille doit être droite et de niveau.

Retirer la grille plate du four

  1. Saisissez fermement la grille des deux cots et tirez-layers yours.
  2. Lorsque la butée est atteinte, inclinez la crémaillere vers le haut et retirez-la complètement.

Rail téléscopique

BOSCH HDS8655C - Rail téléscopique - 1

AVERTISSEMENT

Les rails téléscopiques chauffent lors de l'utilisation de l'appareil.

  • Faites preuve de prudence pour éviter les brûlures lorsqu'elles vous les retirez.

Les rails télécopiques vous permettent de retarder complètement les accessoires. Lors de l'insertion de la plaque à pâtisserie ou de la grille à rotir, assurez-vous qu'elle se verrouille en place devant la languette sur les rails télécopiques.

BOSCH HDS8655C - AVERTISSEMENT - 1

Insertion du rail téléscopique dans le four

BOSCH HDS8655C - Insertion du rail téléscopique dans le four - 1

MISE EN GARDE

Pour éviter toute possibilité de blessure ou d'endommagement de l'appareil, s'assurer que le rail téléscopique est installée exactement suivant les instructions de montage et non à l'envers ou sens dessus dessous.

  1. Accrochez la partie supérieure du rail sur le guide de grille.

BOSCH HDS8655C - MISE EN GARDE - 1

BOSCH HDS8655C - MISE EN GARDE - 2

  1. Fixez la partie inférieure du rail sur le guide de grille.

BOSCH HDS8655C - MISE EN GARDE - 3

  1. Faites glisser la partie mobile du rail téléscopique vers l'intérieur et l'extérieur plusieurs fois pour vous assurer qu'elle peut se déplacer librement et que la partie fixe du rail téléscopique est solidement ancree.

Retirer le rail téléscopique du four

  1. Retirez la partie inférieure du rail du guide de grille.

BOSCH HDS8655C - Retirer le rail téléscopique du four - 1

  1. Soulevez la partie supérieure du rail du guide de grille.

BOSCH HDS8655C - Retirer le rail téléscopique du four - 2

BOSCH HDS8655C - Retirer le rail téléscopique du four - 3

5.4 Plaque

Pour cuire la plupart des alimentes sur la plaque chauffante, la surface doit etre prechauffe.

La puissance du brûleur peut nécessiter un réglage si la plaque chauffante est utilisé depuis longtemps.

5.5 Installation de la plaque

La plaque chauffante est personnalisée pour s'adapter uniquement sur les grilles illustrées ci-dessous.

A VERTISSEMENT

Placer et retirer la plaque chauffante uniquement lorsque toutes les grilles et la plaque chauffante ont refroidi et tous les brûleurs sont éteints.

BOSCH HDS8655C - A VERTISSEMENT - 1

BOSCH HDS8655C - A VERTISSEMENT - 2

6 Avant d'utiliser pour la première fois

Effectuez ces étapes avant d'utiliser votre apparéil.

L'appareil doit être correctement installé par un prestataire de services qualifié avant l'utilisation.
Lisez et comprendez toutes les précautions et informations de sécurité Page 49 dans le manuel avant de l'utiliser.
- Ce manuel couvre plusieurs modèles. Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles sur tous les modèles.

6.1 Avant d'utiliser le four pour la première fois

Retirez tout le matériel d'emballage et la documentation de la surface de la table de cuisson.
- Essuyer la surface avec une éponge humide et propre puis secher.
Il peut y avoir une légere oedur pendant les premières utilisations. Ceci est normal et disparaître.
L'optimisation des résultats de cuisson dépendant de la seLECTION et de l'utilisation des bons ustensiles de cuisine. Voir « Choisir une batterie de cuisine - Recommendation concernant la batterie de cuisine »
- Lisez et comprendez toutes les précautions et informations de sécurité dans le manuel avant de l'utiliser.

Fixer le temps

Une fois l'appareil raccorde à une alimentation électricque, 12:06 met à clignoter sur l'écran. Reglez l'heure.

  1. Utilisez les boutons et pour regler l'heure de fin requise.
  2. Effleurez le bouton

L'heure est maintainant reglee.

Remarque : Une fois que la période autorisée pour régler l'heure sur l'horloge s'est écoulée, l'heure sera automatiquement enregistrée.

Préparation du four

  1. Retirez les accessoires et les guides de grille de la cavité du four.
  2. Retirez complètement les emballages restants, par ex. petits morceaux de polystyrene, de la cavité du four.
  3. Retirez le film de protection des pièces.
  4. Nettoyez le corps de la machine avec un tissu doux et humide.
  5. Nettoyez la cavite du four avec de I'eau chaude savonneuse.

Pré-nettoyage du four

  1. Retirez les accessoires et les guides de grille de la cavité du four.
  2. Retirez complètement les emballages restants, par ex. petits morceaux de polystyrene, de la cavité du four.
  3. Certaines parties sont recouvertes d'un film protecteur. Retirez ce film protecteur.
  4. Nettoyez le corps de la machine avec un tissu doux et humide.
  5. Nettoyez la cavite du four avec de I'eau chaude savonneuse.

Configuration initiale

Afin de prévenir l'excess de fumée et d'odeur provenant de l'extraction des huiles, faites chauffer le four une première fois vide et fermé.

Remarque: Assurez-vous qu'il n'y a pas de restes d'emballage, tels que des granulés de polystyrene, dans la cavité du four. Avant de chauffer l'appareil, essuyez les surfaces lisses de la cavité du four avec un chiffon doux et humide. Gardez la cuisine ventilée pendant que l'appareil chauffe.

  1. Positionnez le sélecteur de fonction sur cuire.
  2. Utilisez la touche+ pour régler la température maximale.
  3. Éteignez le four au bout d'une heures.
  4. Une fois le four refroidi, essuyez-le avec de l'eau chaude savonneuse et replacez les guides de crémaillère.

Remarque : Lorsque l'appareil chauffe pour la première fois, il se peut que vous entendiez des craquements provenant du four.

Re-nettoyage du four

  1. Nettoyez la cavite du four avec de l'eau chaude savonneuse.
  2. Reinstallez les guides de rack.
  3. Si nécessaire, nettoyez les panneaux de porte.

Nettoyage des accessoires

Avant d'utiliser les accessoires, nettoyez-les soigneusement à l'aide d'un chiffon et de l'eau chaude savonneuse.

6.2 Avant d'utiliser la table de cuisson pour la première fois

  • Retirez tout le matériel d'emballage et la documentation de la surface de la table de cuisson.
  • Essuyer la surface avec une éponge humide et propre puis secher.
    Il peut y avoir une légère odeur pendant les premières utilisations. Ceci est normal et disparaitra.
    L'optimisation des résultats de cuisson dépendent de la seLECTION et de l'utilisation desbons ustensiles de cuisine.

"Recommendations en matière d'ustensiles de cuisson", Page 75

  • Lisez et comprendez toutes les précautions et informations de sécurité dans le manuel avant de l'utiliser.

\section*{Caracteristiques typiques de la flamme}

La flamme du brûleur doit être de couleur bleue et stable, sans pointes jaunes, ni bruits excessifs, ni scintillements. Des flammes devraient apparaitre autour du chapeau du brûleur.

Vérification des caractéristiques de la flamme :

Flammes jaunes : Des ajustements supplémentaires sont nécessaires.
Pointes jaunes sur les cônes extérieurs : Normal pour le gaz au propanee.
Flammes bleues douces : Normal pour le gaz naturel. Flammes oranges : Peut être normal si certains types d'humidificateurs sont utilisés dans la maison. Les flammas dévaient redevérer bleues sans que l'humidificateur soit en marche.

Remarque

Si la flamme est complètement ou presque jaune, vérifie que le régulateur est réglé avec le bon carburant. Recommence le test après le réglage.
- Des stries jaunes sont normales lors de la première mise en service. Laissez l'appareil fonctionner pendant 4 à 5 minutes et réévalué la situation avant d'effectuer les réglages.
- Des particules étrangères dans la conduite de gaz peuvent provoquer une flamme orange lors de la première utilisation. Cela devrait disparait après quelques temps d'utilisation. Vérifiez le brûleur pour vous assurer que les orifices ne sont pas obstrués. Si les port sont obstrués.

"Service à la clientèle", Page 97

  • Un « bruit sourd » peut se faire entendre lorsque le brûleur est étant manuellement. Il est possible qu'il soit plus intense avec du gaz au propane qu'avac du gaz naturel. Cela est normal.

7 Fonctionnement de la table de cuisson

Vous trouverez ici tout ce que vous doivent savoir sur le fonctionnement de votre table de cuisson.

7.1 A propos de l'appareil

Utiliser la table de cuisson pour des applications de cuisson sur une surface comme bouillir, frire, mijoter, cuire à la vapeur et sauter.

BOSCH HDS8655C - A propos de l'appareil - 1

AVERTISSEMENT

La combustion de gaz combustible pour la cuisson peut générer de faibles quantités de monoxyde de carbone, de benzène, de formaldehyde et de suie. Pour minimiser l'exposition à ces substances, les brûleurs doivent être régles par un installateur ou un organisme agréé pour assurer une combustion adequate.

Pour une bonne ventilation, utilisez une fenetre ouverte, un ventilateur ou une hotte lorsque vous cuisinez au gaz.
- Toujours faire fonctionner l'appareil en suivant les consignes de ce manuel.

7.2 Fonctionnement

Sélectionnez le bouton de commande approprié, poussez et tournez dans le sens antihoraire jusqu'àu réglage de flamme souhaité.

Avec ce mouvement, les étincelles du brûleur et le flux de gaz seront initiés. Maintenez le bouton enforcé et une fois que la flamme apparait, maintenez le bouton enforcé à fond pendant 2 à 3 secondes avant de relâcher et de régler la flamme.

Fermer le bruleur en tournant le bouton de commande en sens hora à arrêt (off).

Remarques

Il est normal que des étincelles apparaisent sur tous les brûleurs.
Le symbole sur les boutons de contrôle indique la position preconisée pour l'allumage du brûleur.

7.3 En cas de panne de courant

En cas de panne de courant, les brûleurs peuvent être allumés par une autre source de flamme.

Tenez une source de flamme allumée à côté des orifices de sortie de gaz du brûleur, tourner le bouton correspondant en position max, et retirez la source de flamme immédiatement après l'allumage du brûleur.

7.4 Systeme de sécurité anti-flamme

Votre cuisine est equipée d'un système de sécurité qui coupe le flux de gaz en cas d'extinction de la flamme par accident, c'est-à-dire à cause d'un fort courant d'air ou d'un déversement important - empêchant ainsi une fuite de gaz non brûlé.

Ce système nécessite que le bouton soit complètement enforcé pendant 2 à 3 secondes jusqu'à ce que le thermocouple soit chauffé par la flamme et maintienne le flux de gaz.

7.5 Fonctionnement normal - allumage électronique

Les brûleurs de la table de cuisson s'allument avec des allumeurs électroniques.

Il n'y a aucune flamme pilote. Chaque brûleur dispose de son propre allumeur électronique. Tous les allumeurs sont activés lorsqu'un bouton de commande est enforcé.

MISE EN GARDE

Pour éviter toute possibilité de blessure ou

d'endommagement de l'électroménager, s'assurer que les grilles sont installées exactement suivant les consignes de montage et non à l'envers ou sens dessus dessous.

Pour un bon fonctionnement, l'allumeur doit être propre et sec.

  • Éviter de mouiller ou de laisser tomber des alimentés sur l'allumeur.
    Si l'allumeur est mouillé ou sale, il peut produit une étincelle sans toute fois allumer le brûleur ou même continuer à produit des étincelles malgré la présence d'une flamme.

Remarque: Si un brûleur ne s'allume pas dans les quatre secondes, éteindre le brûleur. Vérifier si le chapeau du brûleur est bien installé Page 63. Vérifie que l'allumeur est propre et sec. Attendez au moins 5 minutes avant d'essayer de pallumer le brûleur. Si un brûleur refuse toujours de s'allumer, consultez la section « Avant d'applérer le service de dépannage »

7.6 Avant la première utilisation

Avant d'utiliser votre nouvelle plaque chauffante, lavez-la dans de l'eau chaude savonneuse, rincer et sécher.

7.7 Tirer le meilleur parti de votre apparéil

Suggestions de cuisson pour optimiser les résultats

  • Faites bouillir l'eau dans une casserole avec un couvercle à températe élevée en utilisant le plus grand brûleur pour optimier les résultats. Si l'eau bouillante déborde, abaissez la températe.

Pour optimiser les résultats et faites fondre du chocolat ou du beurre et utilisez le plus Pour optimiser les résultats et faites fondre du chocolat ou du beurre et utilisez le plus petit brûleur avec un bain-marie.petit brûleur avec un bain-marie.
Pour faire mischiefer un plat, amenez d'abord les alimentes à ébullition. Mélangez correctement pour vous assurer que tout le contenu soit à ébullition puis mettez le couvercle et réduisez la chaleur pour laisser mischiefer.
- Quand un plat mischief, on doit voir un peu de vapeur et la surface du liquide doit oscillator légarement.
Utilisez un couvercle pour maintainir une température de cuisson uniforme et aider à rechauffer les aliments plus rapidement.
- Vérifiez les alimentés à l'occasion, pour voir s'il faut abaisser ou hausser la température avec le bouton de commande.
Il est normal de remuer les aliments à l'occasion.
- Déposez la casserole au centre du brûleur avant de l'allumer.
Utilisez l'ustensile qui convient.
- Consultez les recommendations de réglage dans le tableau suivant pour connaître les suggestions.

7.8 Recommendations de réglages

Vous trouvrez ici des recommendations sur la cuisson et un aperçu de différents plats avec des niveaux de chaleur appropriés.

Utilisations Réglage de chaleur
Bouillir (par ex., de l'eau, du bouillon, etc.)Élevé
Friture à la poèle, sauter, faire dorer la viande, grande fritureMoyenne élevé
Cuisson sauté, oeufs, crêpes, baconMoyen
Cuire à la vapeur, braiser Moyenne faible
Faites fondre du chocolat ou du beurre, faites mijoter des sauces, de la soupe et des ragôuts (par ex., sauce tomate ou alfredo, mijoté de bœuf, etc.)Faible

7.9 Tableau de cuisson au brûleur normal

Le tableau présente l'optimisation des réglages de chaleur pour différents plats.

La température et le temps de cuisson varient en fonction de la quantité et de la température des alimentés, et de la composition du plat. Pour cette raison, nous indiquons des

fourchettes de réglages. Essayer d'abord d'utiliser le niveau de chaleur le plus faible. Pendant la cuisson, la chaleur peut être augmentée.

Boissons

Aliment Brûleur Niveau de chaleurDémarrer la cuisson (bouillir, faire fondre, faire revenir, faire frire, etc.)Niveau de chaleur Démarrer la cuisson (bouillir, faire fondre, faire revenir, faire frire, etc.)
Cidre chaud Flamme double GrandÉlevé Moyenne faible
Chocolat chaud Flamme double GrandMoyenne élevé Faible
Thé Petit Élevé Faible
Pains
Aliment Brûleur Niveau de chaleurDémarrer la cuisson (bouillir, faire fondre, faire revenir, faire frire, etc.)Niveau de chaleur Démarrer la cuisson (bouillir, faire fondre, faire revenir, faire frire, etc.)
Pain doré Flamme double GrandMoyen Moyenne - Moyenne faible
Crèpes Flamme double GrandMoyen Moyenne - Moyenne faible
Sandwiches grillés Flamme double GrandMoyen Moyenne - Moyenne faible
Céréales
Aliment Brûleur Niveau de chaleurDémarrer la cuisson (bouillir, faire fondre, faire revenir, faire frire, etc.)Niveau de chaleur Démarrer la cuisson (bouillir, faire fondre, faire revenir, faire frire, etc.)
Haricots Flamme double GrandÉlevé Moyenne - Moyenne faible
Semoule de maïs/Polenta Grand Élevé Moyenne - Moyenne faible
Gruau de maïs Grand Élevé Moyenne - Moyenne faible
Gruau Grand Élevé Moyenne - Moyenne faible
Grande friture
Aliment Brûleur Niveau de chaleurDémarrer la cuisson (bouillir, faire fondre, faire revenir, faire frire, etc.)Niveau de chaleur Démarrer la cuisson (bouillir, faire fondre, faire revenir, faire frire, etc.)
Frites Flamme double Moyenne élevé Moyenne élevé
BeignesFlamme double Moyenne élevé Moyenne élevé

Desserts

Aliment Brûleur Niveau de chaleurDémarrer la cuisson (bouillir, faire fondre, faire revenir, faire frire, etc.)Niveau de chaleur Démarrer la cuisson (bouillir, faire fondre, faire revenir, faire frire, etc.)
Garniture pour tarte, compote de fruitsPetit Moyenne faible Moyenne - Moyenne faible
Pouding Petit Moyenne faible Moyenne - Moyenne faible
FruitsPOCHÉS Flamme doubleGrandÉlevée - moyenne élevé Moyenne - Moyenne faible
Çeufs
Aliment Brûleur Niveau de chaleurDémarrer la cuisson (bouillir, faire fondre, faire revenir, faire frire, etc.)Niveau de chaleur Démarrer la cuisson (bouillir, faire fondre, faire revenir, faire frire, etc.)
Frits Flamme doubleGrandMoyenne élevé Moyenne faible
Brouillés Flamme doubleGrandMoyenne élevé Moyenne faible - faible
Viande, poisson, volaille
Aliment Brûleur Niveau de chaleurDémarrer la cuisson (bouillir, faire fondre, faire revenir, faire frire, etc.)Niveau de chaleur Démarrer la cuisson (bouillir, faire fondre, faire revenir, faire frire, etc.)
Bacon, galettes à la saucisseFlamme double Moyenne élevé Moyenne - Moyenne faible
Braiser : Viande braisée, boéuf braisé, viande à ragoûtFlamme double Moyenne élevé Faible
Cuisson sautée : poulet, poissonFlamme double Moyen Moyenne - Moyenne faible
Friture à la poèle : côtelettes d'agneau, steaks minces, galettes pour hamburger, saucisses en chapeletFlamme double Moyenne élevé Moyen
Mijoter : ragoût de poulet, boéuf en conserve, poisson pochéFlamme double Élevé Moyenne faible
Pâtes
Aliment Brûleur Niveau de chaleurDémarrer la cuisson (bouillir, faire fondre, faire revenir, faire frire, etc.)Niveau de chaleur Démarrer la cuisson (bouillir, faire fondre, faire revenir, faire frire, etc.)
Tout type Flamme doubleGrandÉlevé Élevé

Riz

Aliment Brûleur Niveau de chaleurDémarrer la cuisson(bouillir, faire fondre, faire revenir, faire frire, etc.)Niveau de chaleurDémarrer la cuisson(bouillir, faire fondre, faire revenir, faire frire, etc.)
Riz blanc Grand Élevé Faible
Riz brun Grand Élevé Faible
Sauces
Aliment Brûleur Niveau de chaleurDémarrer la cuisson(bouillir, faire fondre, faire revenir, faire frire, etc.)Niveau de chaleurDémarrer la cuisson(bouillir, faire fondre, faire revenir, faire frire, etc.)
Sauce tomates : Marinara,bolognaiseFlamme double Élevé Faible
Sauces à base de crème :Alfredo, au fromageFlamme double Moyen Faible
Sauces à base de beurre :Béarmaise, HollandaiseGrandPetitMoyen Faible
Soupes et bouillons
Aliment Brûleur Niveau de chaleurDémarrer la cuisson(bouillir, faire fondre, faire revenir, faire frire, etc.)Niveau de chaleurDémarrer la cuisson(bouillir, faire fondre, faire revenir, faire frire, etc.)
Soupe créemeuse Flamme doubleGrandMoyen Faible
Soupe à base de bouillon Flamme doubleGrandÉlevé Faible
Bouillon : Bœuf, poulet,légumesFlamme doubleGrandÉlevé Faible
Légumes
Aliment Brûleur Niveau de chaleurDémarrer la cuisson(bouillir, faire fondre, faire revenir, faire frire, etc.)Niveau de chaleurDémarrer la cuisson(bouillir, faire fondre, faire revenir, faire frire, etc.)
Frais GrandPetitÉlevé Moyen
Produits GrandPetitÉlevé Moyen
7.10 Remarque concernant les ustensilesLes informations et conseils suivants ont été fournis pourvous aider à economiser de l'énergie et à éviterd'endommager vos ustensiles de cuisine.Brûleur Diamètre recommandé dela base du fond de la casserole
Grand brûleur 7 po - 9 1/2 po (178 -240 mm)
Ustensile de cuisson convenableBrûleur à flamme double 7 po - 11 po (178 -280 mm)
Brûleur Diamètre recommandé dela base du fond de la casseroleLes poèmes d'un diamètre inférieur à 4,7 po (120 mm) ou supérieur à 11,0 po (280 mm) ne doivent pas êtreutilisées. Si vous utilisez des casseroles plus grandes,celles-ci ne doivent pas dépasser les bords de l'appareil.
Petit brûleur 5 po - 8 po (127 - 203 mm)

Recommendations en matière d'ustensiles de cuisson

Remarque: Il est possible de percevoir une déformationtemporaire de I'acier de la surface de cuisson lorsquevousutilisezcertainescasserolesoupoëles.Ladéformationtemporaireestnormaleetn'influencepas lafonctionnalitédeI'appareilelectroménager.

Ustensile de cuisson adequat

  • Les casseroles à fond d'aluminium ou de cuivre conduisent la chaleur de façon uniforme.
  • Les casseroles en acier inoxydable sans autres métaux n'offrent pas toujours une cuisson uniforme.
  • Les ustensiles de fonte absorbent la chaleur lentement et cuisent plus uniformément à réglage moyen-faible.
  • Des casseroles résistantes à fond plat sont stables et distribuient la chaleur uniformément.
  • NE PAS UTILISER de casseroles minces, voilées, bosselées ou sillonnées, car elles ne distribuent pas la chaleur uniformément.

Informations pour l'utilisation

BOSCH HDS8655C - Informations pour l'utilisation - 1

Utilisez des reçipients de cuisson de taille appropriée pour le brûleur particulier.
N'utilise pas de petits reçipients de cuisson sur de gros brûleurs. La flamme ne doit pas entraer en contact avec les parois du récipient de cuisson.

BOSCH HDS8655C - Informations pour l'utilisation - 2

N'utilisez pas de reçipiens de cuisson déformés qui ne reposent pas solidement sur la table de cuisson. Les reçipiens pourrait basculer. N'utilisez que des reçipiens de cuisson à fond plat et épais.

BOSCH HDS8655C - Informations pour l'utilisation - 3

Ne cuisine pas sans couvercle ou si le couvercle n'est pas complètement en place. La majorité de la chaleur est perdue.

BOSCH HDS8655C - Informations pour l'utilisation - 4

Placez le écipient de cuisson au centre du brûleur, sinon il risque de basculer.

Ne placez pas de grandes cassetoles sur les brûleurs pres des commandes du poèle. Ils pourraient surchauffer et s'endommager.

BOSCH HDS8655C - Informations pour l'utilisation - 5

Placez les casseroles sur les supports de casseroles, jamais directement sur les brûleurs.

Avant utilisation, assurez-vous que les supports de casseroles et les couvercles des brûleurs à gaz sont correctement positionnés.

BOSCH HDS8655C - Informations pour l'utilisation - 6

Manipulez les recipients avec précaution sur la table de cuisson.
Ne frappez pas la table de cuisson et ne placez pas de poids lourds dessus.

BOSCH HDS8655C - Informations pour l'utilisation - 7

Ne jamais chauffer un réseau de cuisson (p. ex. plat à rotir, poèle, pierre à cuire) avec plusieurs brûleurs, à l'exception de la plaque chauffante. L'accumulation réalisante de la chaleur endommage l'appareil.

8 Fonctionnement du four

Vous trouverez ici tout ce que vous doivent savoir sur le fonctionnement de votre four.

8.1 Mise en marche du four

Remarque: Gardez toujours la porte de l'appareil fermée lorsqu'il fonctionne.

  1. Tournez le sélecteur de fonctions au mode de fonctionnement souhaité.
  2. Une valeur par défaut pour la température ou le réglage du gril s'affiche.
  3. Utilisez les boutons+ ou pour régler la température souhaïée ou régler le grill.
    Le four s'allume.

Réglages du grill

Voudevezdefinirunreglage degril pourles types de
chauffage «gril» et«ebullitionparconv'.
Vouspuvezchoisir lesreglagesdegril suivants:

  • Tournez le sélecteur de fonctions sur « Arrêt » (OFF).

8.2 Options de réglage du temps

Réglage de l'horloge électronique

Vous pouvez modifier l'horloge si vous en avez besoin (par exemple pour l'heure d'etre). Pour ce faire, le four doit etre eteint.

  1. Appuyez sur le bouton deux fois.
    s'allume sur I'ecran.
    2.Modifiez l'heure a laide des boutons+ et
    Le temps est enregistré automatique.

Réglage de la minuterie de cuisine

La minuterie de cuisine est une minuterie à compte à rebours qui n'a aucun effet sur le chauffage du four. La durée de la minuterie de cuisine peut être réglée de 30 secondes à 23 heures et 59 minutes.

  1. Appuyez sur la touche

s'allume.

  1. Utilisez les boutons+ et pour régler l'heure souhaïée de la minuterie.
    Un signal sonore retentit une fois le temps ecoulé.

Remarques

  • Pour modifier le temps restant, appuyez sur le bouton. Utilisez ensuite les boutons et pour modifier le temps restant.
    Pour annuler la minuterie de cuisine, appuyez sur le bouton Reglez ensuite le temps restant a zéro à l'aide des boutons et.
  • La minuterie de cuisine sera supprimée si la sonde thermique est insérée.

Déactualisation de la tonalité

  • Appuyez sur n'importequelbouton pour désactiver lesignalsonore.

Remarque : Vous pouvez modifier la durée du signal sonore dans les paramétres de base.

Réglage du temps de cuisson

La minuterie du four terme automatiquement un mode de chauffage après une période de temps définie.

  1. Reglez le type de mode de cuisson et la température.
    Le four démarre.
  2. Appuyez sur le bouton ① deux fois.
    s'allume sur I'ecran.
  3. Utilisez les boutons+et -pour régler la durée de fonctionnement.

La durée de fonctionnement peut être régée de 1 minute à 13 heures. Le temps de cuisson peut être régé par incréments d'une minute jusqu'à une heures, puis par incréments de cinq minutes.

Le temps de cuisson s'ecoule à l'écran.

Remarques

Effleurez le bouton deux fois et utilisez les boutons + et pour modifier le temps restant.
Le temps de cuisson sera supprimé si la sonde thermique est insérée.

Temps de cuisson écouled

Un signal sonore retentit. L'appareil électroménager cesse de chauffer.

  1. Pour désactiver le signal, appuyez sur n'importequel bouton ou ouvre la portede l'appareil.
    Après un court instant, le signal sonore s'arrête automatiquement.
  2. Positionnez le selecteur de fonction sur la position zéro.

Réglez l'heure de fin

Avec cette fonction, vous pouvez programmermer votre four pour terminer un mode de chauffage à une heures prédéterminée.

  1. Reglez le type de mode de cuisson et la température.
    Le four démarre.
  2. Appuyez sur le bouton deux fois.
    sallume sur l'ecran.

  3. Utilisez les boutons+ et pour régler la durée de fonctionnement.

La durée de fonctionnement peut être régée de 1 minute à 13 heures. Le temps de cuisson peut être régé par incréments d'une minute jusqu'à une heures, puis par incréments de cinq minutes.

Le temps de cuisson a ete regle.
4. Appuyez sur la touche

Lorsque le bouton est enforcé pour la première fois, une valeur est sugérée à l'écran. Cette valeur sugérée est calculée en utilisant l'heure actuelle sur l'horloge et le temps de cuisson.

s'allume sur Iecran.
5. Utilisez les boutons et pour regler l'heure de fin requise.
L'écran affiche l'heure de fin. L'appareil passé en mode veille jusqu'à l'heure de démarrage programmée.

Remarque: L'heure de fin sera supprimée si la sonde thermique est insérée.

Temps de cuisson écoué

Un signal sonore retentit. L'appareil electroménager cesse de chauffer.

  1. Pour désactiver le signal, appuyez sur n'importequel bouton ou ouvre la portede l'appareil.
    Après un court instant, le signal sonore s'arrête automatiquement.
  2. Positionnez le selecteur de fonction sur la position zéro.

8.3 Sonde à viande à température interne

La sonde à viande mesure la température interne de l'aliment. Vous pouvez régler une température à cœur et le mode de chauffage s'eteint automatiquement des que la température régée est atteinte.

Réglage de la température interne

  1. Insérez la sonde dans la viande comme décrit cidesous.
  2. Raccordez la sonde à la prise en haut à gauche du compartment de cuisson.

  3. Fermez la porte du four.

s'affiche a I'ecran.
4. Tournez le sélecteur de fonctions à « cuire », « cuisson à conv », « multi-grille » ou « rotissage à conv».
5. Reglez la température de cuisson avec les boutons+ ou -
6. Appuyez sur pour passer à la température cible de la sonde thermométrique.
7. Reglez la température cible de la sonde thermométrique avec les boutons tou (70 F (20 C) - 195 F (90 C)).

Remarque: Si une durée est régée et que la sonde thermométrique est insérée après, la cuisson se termine lorsque la sonde thermométrique atteint la température souhaïée.

Conseil

La variation pour la température de la sonde est comprise entre 70 F (20 C) et 195 F (90 C).
- Ne rangez pas la sonde dans le four.
Utilisez toujours la sonde par la poignee pour l'inserer et la retirer.
Utilisez toujours une manique pour retarder la sonde car elle est chaude.
Puisque la viande continue à cuire après avoir été sortie du four, réglez la température interne (sonde) de 5 à 10 degrés en dessous de la température finale souhaïée température interne (exception volaille).

Insérez la sonde à viande dans l'aliment à cuire

Insérez la sonde à viande dans l'aliment à cuire avant de la placer à l'intérieur du four.

  • Introduisez la pointe métallique dans la partie la plus épaisse de l'aliment que vous cuisinez.
    Assurez-vous que l'extrémité de la pointe se trouve plus ou moins au centre.
  • Elle ne doit pas être place dans laGRAISSÉ et ne doit pas toucher lesustensiles de cuisine ou les os.
    S'il y a plusieurs morceaux, inserez la sonde à viande au milieu du morceau le plus écais.
  • Insérez complètement la sonde à viande, si possible. Dans le cas de la volaille, assurez-vous que la pointe de la sonde à viande ne se trouve pas dans la cavité centrale, mais dans la vande entre le ventre et le haut de la cuisse.

BOSCH HDS8655C - Insérez la sonde à viande dans l'aliment à cuire - 1

BOSCH HDS8655C - Insérez la sonde à viande dans l'aliment à cuire - 2

8.4 Mode Sabbat

Le mode Sabbath permet aux personnes de religions spécifiques d'utiliser leur four le jour du Sabbath. En mode Sabbath, la durée maximum de fonctionnement du four est de 74 heures.

Réglage du mode Sabbat

  1. Assurez-vous que le mode Sabbat est activé dans les paramètres de base.
    "Réglages de base", Page 80
  2. Tournez le sélecteur de fonctions sur « cuisson »

  3. Effleurez-quetrois.

s' affiche à l'écran lors du mode Sabbath.
4. Reglez la températe—ou +(100 °F (40 °C) - 450 °F (230 °C)).

  1. Appuyez sur

  2. Reglez la durée en utilisant—ou +

  3. Appuyez sur
    Le mode Sabbath est regle apparait à l'écran, tous les autres symboles d'affichage sont eteints. La luziere du four est eteinte.

Conseil: Tournez le selecteur de fonctions sur « arrêt » (off) pour annuler le mode Sabbath.

8.5 Verrouillage du panneau

Le four est doté d'un panneau de verrouillage pour éviter toute mise en marche accidentelle.

Lorsque le verrouillage du panneau est activé, le panneau est verrouillé et le sélecteur de fonction du four est désactivé.

Remarque: Si la table de cuisson est utilisé, elle ne sera pas affectée par le verrouillage du panneau du four.

Activation du panneau de verrouillage

L'appareil doit etre en arrêt.

  • Appuyez et maintenez la touche Cenfoncée pendant env. quatre secondes.
    Le symbole--apparait a I'ecran. Le verrouillage du panneau est maintainant activé.

Désactivation du panneau de verrouillage

  • Appuyez et maintenez la touche Cenfoncée pendant env. quatre secondes.
    Le symbole-sur l'écran s'éteint. Le verrouillage du panneau de commande est maintainant désactivé.

8.6 Tirer le meilleur parte de votre apparéil

Papier d'aluminium

A VERTISSEMENT

Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute partie de l'appareil électroménager, et en particulier la sole du four.

L'utilisation de ces doublures peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.

Prechauffer le four

  • Mettez les grilles du four dans la position désirée avant de faire chauffer le four.
    Faites toutjours prechauffer le four.
    Laissez le four préchauffer pendant la préparation des ingrédents de la recette ou des alimentés.
    Si vous augmentez la température du four, vous aurez besoin d'un temps de préchauffage plus long.
    L'indicateur de chauffe affiche l'augmentation de la température dans la cavité du four.

"Indicateur de température", Page 63

fr-ca Fonctionnement du four

Lorsque le four est prechauffé, un bip sonore retentit pendant 2 secondes.
- Une fois le four préchauffé, placez les alimentents dans le four le plus rapidement possible pour minimiser la perte de chaleur et la diminution de la température du four.

Poêles et plats de cuisson

  • Les plats de cuisson en verre absorbent la chaleur. Certain fabricants d'ustensiles de cuisine recommendant de réduire la température de 25^ F lorsque vous utilise ce type de plat. Respectez les recommendations du fabricant.
  • Les plaques à biscuits doivent avoir au moins 1 po de dégagement des deux côtes.
    Utilisez des plats adaptés au degré de brunissage désiré. Pour obtenir une croûte tendre, légère et brun dore, utilisez des plats allant au four en métal anodisé ou brillant.
  • Les plats fonçés, rugueux ou mats (antiadhésifs ou anodisés) absorbent la chaleur et donnant une croûte plus doriee et plus croustillante. Certains fabricants recommendent de réduire la température de 25^ (14^) lorsque vous utilise ce type de poèle. Respectez les recommendations du fabricant.
  • Les plaques à biscuits ou les plats allant au four isolés feront augmenter la durée de cuisson.
  • Ne posez pas de grill ou d'autres objets lourds sur la porte ouverte du four.
  • Ne rangez pas les poèles vides ou les pierres à pizza dans le four pendant la cuisson, car cela risquérait de modifier le résultat de la cuisson. Rangez les poèles à l'extérieur du four.

Ouverture de la portedou four

Ouvrez et fermez la porte de l'appareil uniquement en tenant la poignée de porte.

Pour éviter tout risque de brûlure, ne touche aucune autre partie de la porte. Ouvrez la porte aussi brievement que possible pour éviter toute baisse de température.

Utilisez la lumière interieure du four pour voir les alimentés à travers la fenetre du four只想 que d'ouvrir la porte féquèment.

Cuisson à haute altitude

À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson peuvent varier.

Pour des renseignements plus précis, écrire au Service de vulgarisation de la Colorado State University, à Fort Collins, Colorado 80521. Des frais peuvent être exigés pour l'achat de ces guides de cuisson. Preciser le nom du guide de préparation culinaire à haute altitude que vous désirez: renseignements généraux, gâteaux, biscuits, pains, etc.

Condensation

Il est normal de voir une certaine quantite de vapeur d'eau s'échapper des alimentés lors de la cuisson.

La quantité dépend de la teneur en humidité de l'aliment. L'humidité peut se condenser sur n'importe qu'elle surface plus froide que la cavité du four, comme par exemple sur le bandeau de commande.

Cuisson

Le mode Cuisson revient à faire cuire avec de l'air chaud et sec.

Les éléments supérieur et inférieur chauffent à intervalles réguliers pour maintenir la température du four. Le mode Cuisson peut être utilisé pour préparer toute sorte d'aliments, depuis les pâtisseries jusqu'àux plats en casserole. Consultez les conseils de préparation de la recette ou de l'emballage pour connaître les Températures et les temps de cuisson.

Conseil

  • Prechauffez le four si la recette le recommande.
  • Le temps de cuisson varie selon la taille, la forme et le revêtement de l'ustensile utilisé. Les recipients en métal fonçés ou les revêtements antiadhésifs permettent d'obtenir une cuisson plus rapide et un brunissage plus intense. Les ustensiles de cuisson isolants, augmentent la durée de cuisson pour la plupart des alimentes.
    Pour deromeilleursresultats,faire cuirelesaliments sur uneseulegrille enlaissant 1 - 1% po d'espace minimum entre les ustensiles ou les plats et les parois du four.
  • Evitez les pertes de chaleur en vérifier périodiquement la cuisson des alimentents par le hublot du four au lieu d'ouvrir la porte.

Cuisson à convection

Le mode Cuisson par Convection est similaire au mode Cuisson.

La chaleur provient des éléments chauffants supérieur et inférieur. La principale différence est que la chaleur circule à l'intérieur de la cavité du four grâce au ventilateur à convection. Le mode de Cuisson par Convection est idéal pour la cuisson des gâteaux, des biscuits en barres et des pains pour tirer profit de la chaleur de l'objet supérieur qui donne aux alimentents cuits au four une croûte plus savoureuse.

Les avantages du mode Cuisson par Convection sont :

Une légere diminution de la durée du temps de cuisson.
- Un volume plus élevé (les aliments à base de levure levent moins).

Conseil

  • Mettez les alimentents dans des moules peu profonds, non couverts, telles des plaques à biscuit sans rebords.
    Si I'on dispose plusieurs moules sur une meme grille, laissez au moins 1 po a 1,5 po (2,5 cm a 3,8 cm) d'espace entre les moules.
    Pour les gâteaux, utilisez les positions 2 et 5. Étagez les moulés de manière à ce que l'un ne soit pas placé directement au-dessus de l'autre (voir l'illustration suivante).

BOSCH HDS8655C - Conseil - 1

Multi-grille

Le mode Convection Multi-Rack utilise la chaleur diffusée par un troisième élément situé derrière la paroi arrêté du four.

La chaleur circule à l'intérieur du four grâce au ventilateur à convection. Le mode Convection multi-grille convient tout particulièrement aux alimentés en portions individuelles, tels les biscuits et les biscottines. Il est également efficace pour la cuisson sur plusieurs grilles (2 ou 3) en même temps. La cuisson des biscuits peut se faire sur 5 grilles différentes simultanément. Dans ce cas, le temps de cuisson augmente légèrement.

Les avantages du mode Multi-Rack sont :

Unbrunissageuniforme.
- Des économies de temps provenant de l'utilisation de plusieurs grilles en même temps.

Conseil

  • Mettez les alimentents dans des plats peu profonds, non couverts, telles des plaques à biscuit sans rebords.
    Si plus d'un plat cuit sur une grille, laissez environ 112 à 1,5 po (2 à 2,5 cm) d'espace entre les plats. Étagez les plats de manière à ce que l'un ne soit pas placé directement au-dessus de l'autre.

Fermentation

Le mode Appréit utilise les éléments inférieur du four pour faire lever la pâte à pain ou d'autres types de pates à base de levure en les maintainant à basse température.

Aucun préchauffage n'est nécessaire.
L'après consiste a faire lever la pate a levure.
En utilisant le mode apprêt, la température est comprise entre 85^ (30^) et 125^ (50^) .
- Couvrez sans serrer le bol ou l'ustensile de cuisson et utilisez une grille adaptée à la taille du contenant.
Laissez la porte fermée et utilisez l'éclairage du fou pour vérifier la levée de la pâte.

Pizza

En mode Pizza, la chaleur diffusée par les éléments supérieur et inférieur circule dans la cavité du four grâce au ventilateur à convection.

Utilisez le mode Pizza pour les pizzas fraîches ou surgelées.

Conseil

Lors de la cuisson d'une pizza surgelée : Pour une crôte croustillante, placez-la directement sur la grille. Pour obtenir une crôte plus molle, utilisez une plaque à pizza.
Pour apprêter la pâté à pizza, badigeonnez celle-ci d'huile d'olive et mettez-la dans un saladier couvert hermetiquement d'un film plastique pour éviter qu'une croute ne se forme à la surface.
Saupoudrez de la semoule de maiis sur la plaque à pizza pour éviter que la pate n'adhère.
Si vous utilisez une palette a pizza, saupoudrer génereusement celle-ci de semoule de mais pour transférer la pate sur la plaque.
Si vous faites cuire à blanc une pâté à pizza faites à la main, piqué le fond avec une fourchette avant de la dette au four.
- Si vous utilisez un moule à pizza, choisissez un moule foncé muni de trous pour obtenir une croûte plus croustillante et un moule non troué pour obtenir une croûte plus molle.
- Faites préchauffer les pierres à pizza au four en suivant les recommendations du fabricant pendant.
- Faites cuire les pizzas maison au centre de la grille et placez celles-ci en position 2.
Pour les pizzas congelées, observer les recommendations du fabricant.

Röttage par convection

Le mode Rôtisserie à convection utilise la chaleur diffusée par les éléments inférieurs ainsi que la chaleur qui circule dans la cavité grâce au ventilateur à convection.

Le mode Rôtissage Convection est bien adapté à la préparation des coupes de viande tendres et de la volaille. Il convient également au rôtissage de légumes.

Les avantages du mode Rôtissage Convection sont :

  • Une cuisson jusqu'à 25% plus rapide que les modes n'utilisant pas la cuisson par convection.

Un brunissage riche, doré.

Conseil

Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
Utilisez la température exacte indiquée sur la recette.
Vérifiez la cuisson au début car la durée de rotissage peut être écouriée.
- Ne couvre pas la viande. N'utilise pas de sac brunisseur.
Utilisez un plat à rotir avec une grille, un léche frite ou un plat peu profond, à découvert, dote d'une grille pour le rotissage.
Utilisez un thermomètre à viande pour déterminer la température interne de cette-ci.
Si la viande est dorée à votre goût, mais n'est pas encore terminée, du papier d'aluminium peut être placé sur la viande pour éviter la coloration excessive.
- Une fois la viande sortie du four, couvrez-la de papier d'aluminium et laissez reposer de 10 à 15 minutes.

Gril à convection

Le mode Grill Convection est similaire au mode Gril.

Ce mode allie la chaleur intense diffusée par l'élement supérieur à l'air chaud qui circule sous l'action d'un ventilateur à convection. Le mode Grill Convection (Gril à convection) est bien adapté à la cuisson des coupes de viande épaisSES et tendres, de la volaille et du poisson. Le mode Grill Convection (Gril à convection) n'est pas recommandé pour le brunissage des pains, des plats en casserole et autres alimentents. Utilisez toujours le mode Grill Convection avec la portefermée. Outre les avantages de la cuisson au grill normale, le mode Grill Convection (Gril à convection) est plus rapide.

Conseil

  • Prechauffez le four pendant 3 à 4 minutes. Ne préchauffez pas plus de 5 minutes.
  • Les biftecks et les cotelettes doivent avoir au moins 1 à 1 12 po d'épaissur.
    Pour le rotissage, utilisez un plat à roir, un lèche frite ou un plat profond doté d'une plaque-gril en métal.
  • Ne recouvre pas la grille avec du papier d'aluminium. Elle est donc pour evacuer les graisses et les huiles de la surface de cuisson afin d'éviter la fumée et les éclaboussures.
  • Retournez les viandes (autres que le poisson) une fois pendant le temps de cuisson recommandié. Le poisson n'a pas besoin d'être returné.
    N'utilisez jamais de verre résistant à la chaleur (Pyrex®); il ne supporte pas les températures élevées.

Grill

Le Gril utilise la chaleur intense diffusée par l'objet supérieur.

Le mode grille convient比较好 à la cuisson de morceaux de viande (1 po ou moins), de volaille et de poisson fins et tendres. On peut l'utiliser également pour faire griller le pain et gratiner les plats en casserole. Faites toujours griller les aliments avec la porte fermée.

Les avantages de la cuisson au grill complrennet :

Une ciisson rapide et efficace.
Une ciisson sans ajout de graisses ou de liquides.

Conseil

  • Prechauffez le four pendant 3 à 4 minutes. Ne préchauffez pas plus de 5 minutes.
  • Les biffecks et les cotelettes doivent avoir au moins 3/4 po d'épaisseur.
  • Badigeonnez le poisson et la volaille de beurre ou d'huile pour éviter qu'ils ne collent.
    Utilisez un l'èche frite avec une grille lors de la cuisson au grill.
  • Ne recouvre pas la grille avec du papier d'aluminium. Elle est donc pour evacuer les graisses et les huiles de la surface de cuisson afin d'éviter la fumée et les éclaboussures.
  • Retournez les viandes (autres que le poisson) une fois pendant le temps de cuisson recommandié. Le poisson n'a pas besoin d'être returné.
    Lorsque you faites dorer le dessus des cassetoles, n'utilise que des plats en metal ou en vitrocéramique.
    N'utilise jamais de verre résistant à la chaleur ; il ne supporte pas les températures élevées.

Réglages de base

L'appareil peut être régé en fonction de vos besoins personnels.

Listedesreglagesdebase

Selon les caractéristiques de votre apparéil, tous les réglages de base ne sont pas disponibles.

Écran Fonction Options
SoundDurée du signal à la fin d'un temps de cuisson ou d'une minuterie10 SEcenv. 10 secondes
30 SEcenv. 30 secondes
120 SEcenv. 2 minutes
L'odores d'accents jusqu'à ce qu'unparamètre soit appliqué3 SEcenv. 3 secondes
6 SEcenv. 6 secondes
10 SEcenv. 10 secondes
TONEBouton de tonalité retentit lorsqu'on touche un boutonNO = arrêt
YES = en marché1
d'PLAYLuminosité de l'éclairage de l'écran = dim
2 = moyenne1
3 = lumineux
1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)

Écran Fonction Options

CLOCHAffiche l'heure de l'horloge = cacher l'horloge 12 yrs diffichage de l'horloge sur 12 heures1 24 yrs diffichage de l'horloge sur 24 heures
LIGHTL'éclairage interieur est allumé lorsque l'appareil est en fonctionnement 0FF = non 07 = oui1
COOLTemps de fonctionnement du ventilateur de refroidissement 284 °F / 140 °C/À plus de 284 °F/ 140 °C1
FRONT
230 °F / 140 °C = À plus de 230 °F / 110 °C 75 °F / 880 °C = À plus de 176 °F / 80 °C 40 °F / 880 °C = À plus de 140 °F / 60 °C
FACTORYRéinitialisez toutes les valeurs aux réglages d'usine 00 = non1 YES = oui
DECOActivez le mode démo. Le mode démo est utilisé pour la démonstration - le four neCHAFFE pas réellement en mode démo. Le mode démo ne peut etre activé que dans les 5 minutes suivant le raccordement à l'alimentation principale. 00 = non1 07 = oui
TELPINDRégler l'unité de température. = Fahrenheit CELSIUS = Celsius (°C) 1
SABBARTHMode Sabbat disponible = non 0FF 07 = oui1

Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)

Modification des réglages de base

Le sélecteur de fonction doit être à la position « Arrêt » (Off).

  1. Appuyez et maintenez la touche enfoncée pendant env. 4 secondes. Le premier réglage de base s'affiche à l'écran, par ex. sound
  2. Appuyez de nouveau sur le bouton pour modifier le réglage de base.
  3. Utilisez les boutons—ou pour modifier le réglage de base.
  4. Appuyez de nouveau sur le bouton pour enregistrer le réglage de base.
  5. Utilisez les boutons+ pour acceder au paramètre de base suivant.
  6. Utilisez le bouton ou pour continuer à travers tous les réglages de base comme déscrit ci-dessus et utilisez le bouton pour selectionner et modifier les paramètres si nécessaire.
  7. Lorsque vous avez terminé, appuyez de nouveau sur le bouton Cet maintenez-le enforcé pendant env. 4 secondes afin de confirmer les réglages. Cela s'applique à tous les réglages de base.
    Cela s'applique a tous les réglages de base.

Remarque

  • Vous pouvez à nouveau modifier les paramétres de base à tout moment. Le mode démo ne peut être activé que dans les 5 minutes suivant le raccordement à l'alimentation principale.
    Vos modifications des réglages de base seront conservées même après une panne de courant.

9 Nettoyage et entretien

Pour que vous appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.

9.1 Nettoyage et entretien - Table de cuisson

Voupez nettoyer I'ensemble la table de cuisson en toute sécurité en l'essuyant avec une éponge et de l'eau savonneuse, en la rinceant puis en l'essuyant. Pour les taches tenaces restantes, respectez les méthodes de nettoyage recommandées ci-dessous.

Recommendations en matière de nettoyage :

  • Gardez toujours la zone de l'appareil propre et exemple de matérielux combustibles, d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables.

fr-ca Nettoyage et entretien

Utilisez toujours le produit nettoyant le plus doux possible pour la tâche àaccomplir. Utilisez des éponges ou des chiffons doux et propres ou des essuietout.
- Frottez le fini en acier inoxydable dans le sens du grain.
Séchez la surface pour éviter les marques d'eau.
- Avant de nettoyer, assurez-vous que les brûleurs sont éteints et que les grilles et les brûleurs aient refroidi.
- Ne nettoyez pas les pieces amovibles de la table de cuisson dans un four autonettoyant ou au lavevaisselle.
N'obstruiez pas le flux d'air qui se trouve autour des brûleurs de la table de cuisson, de la protection arrêté de la cusinière et de la porte.
- Àprous le nettoyage, remettez toutes les pieces à la bonne position avant d'utiliser la table de cuisson.

Pour optimiser le rendement du brûleur, gardez les allumeurs propres et secs.
- Maintenez les ports de l'allumeur propre pour optimier le rendement du brûleur. Il est nécessaire de nettoyer les portes de l'allumeur après un débordement ou quand le brûleur ne s'allume pas au déclenchement des allumeurs électroniques.
N'utilise pas de produit nettoyant inflammable tel que l'essence a briquet.
N'utilisez pas des nettoyants à base de chloré.
- Commencez toujours par tester les nettoyants sur une petite zone peu visible.

BOSCH HDS8655C - fr-ca Nettoyage et entretien - 1

MISE EN GARDE

Tous les allumeurs produit une étincelle lorsqu'on allume un brûleur quelconque.

  • Ne touche pas les brûleurs lorsque la table de cuisson est en cours d'utilisation.

Lignes directrices de nettoyage

Les produits nettoyants recommendés ci-dessous et à la page suivante indiquent un type et ne signifient pas que nous cautionnons une marque en particulier. Utilisez tous les produits en suivant les instructions de l'emballage.

Pièces/matériel de la table de cuissonProduits nettoyants suggérés Recommendations
Base de brûleur / alliage d'aluminium■Detergent et eau chaude; rincez et séchez soigneusement.N'égratignez ou n'abîmez pas les ouvertures de ports.
Brosse à dents à soies de nylon rigides pour nettoyer les ports.Nettoyez les ports avec un fil ou un trombone étiré.
Produits nettoyants abrasifs : Tampons Brillo®1 ou S.O.S.®1.N'utilise pas de cure-dents, car ils risquent de casser.
Rincez et séchez.Ne pas immerger les bases des brûleurs.
Chapeau du brûleur / Émail vitrifié■Detergent et eau chaude; rincez et séchez soigneusement.Les éclaboussures d'aliments acides et très sucrés détiroyent l'émail vitrifié.
Produits nettoyants non abrasifs : omettre l'ammoniaque, Fantastic®, Formula 409®1.Nettoyez immédiatement les salissures dés que l'appareil aASFZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ
Produits nettoyants légèrement abrasifs : Bon Ami®, Ajax®, Comet®1.N'utilise pas d'éponge ou de serviette mouillée sur de la porcelainine chaude.
Nettoyants liquides : Bar Keeper's Friend®, Soft Scrub®1.N'immergez pas les chapeaux des brûleurs.
Nettoyant doux liquide de Bar Keeper's Friend®1.Utilisez toujours une pression minimale avec des produits nettoyants abrasifs.
Remontez, assurez-vous que le capuchon est bien en place sur la base.Sécher soigneusement après le nettoyage.

1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés associées.

Pièces/matériel de la table de cuissonProduits nettoyants suggérés Recommandations
Boutons de commandes et manettesDetergent et eau chaude; rincez et séchez soigneusement.Pour-retirer les boutons, tirez vers l'extérieur.
Fini extérieur / Acier inoxydableProduits nettoyants non abrasifs :eau chaude et détergent,Fantastic®, Formula 409®. Rincer et sécher immédiatement CONDITIONS pour acier inoxydable Bosch (Numéro de commande :00576696)Agent polissant: Stainless Steel Magic® pour protéger le fini des taches et de la corrosion; améliore l'apparce.Taches de calcaire : vinaigre blanc domestique.Produits nettoyants légèrement abrasifs : Bon Ami®, .Décoloration par la chaleur : Bar Keepers Friend®
Grilles et pont de grille / porcelain émaillée sur fonteNettoyants non abrasifs : eau chaude et détergent, Fantastic®, Formula 409®. Rincer et sécher immédiatement.Produits nettoyants légèrement abrasifs : Bon Ami® ou Soft Scrub®.Produits nettoyants pour taches tenaces : tampons métalliques savonneux.Vous pourriez aussi nettoyer les grilles de brûleurs dans le lave-vaisselle.Enlevez tous les aliments brûlés avant de déposer les grilles de brûleurs dans le lave-vaisselle.Placez-les dans le panier inférieur du lave-vaisselle et utilisez le détergent à lave-vaisselle recommendé par le fabricant.
Allumeurs / céramiqueEssuyez délicamentement avec un coton-tige trempé dans l'eau ou le Formula 409®.Retirrez délicamentement les salissures à l'aide d'un cure-dent.

Saleté brûlée

Pour les salissures tenaces et brûlées, vous pouvez commander un gel nettoyant dans notre boutique en ligne, auprès de votre revendeur spécialisé ou de notre service à la clientèle (référence 00311859). Il convient aux supports de casseroles et à l'évidement en acier inoxydable. Si nécessaire, laissez la saleté tremper pendant la nuit. Suívez les instructions sur l'agent de nettoyage.

AVIS:

DOMMAGES A LA SURFACE

N'utilisez pas de gel nettoyant sur les pieces du bruleur.

9.2 Nettoyage et entretien - Four

Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du panneau de service et verrouillez le panneau pour éviter que l'alimentation ne soit accidentellement activée.

Nettoyage du four

Éviter ces produits de nettoyage

Ne pas utiliser les produits de nettoyage commerciaux tels que Easy Off®. Ils risquent d'abimer le fini ou les pieces du four.

Le chlore ou les composés chlorés de certains nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable. Vérifier les ingrédents sur l'étiquette.

Ne jamais utiliser des tampons à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs.

Guide de nettoyage de four

Les produits nettoyants recommendés ci-dessous et à la page suivante indiquent un type et ne significant pas que nous cautionnons une marque en particulier. Utilisez tous les produits en suivant les instructions de l'emballage.

Pierre Recommendations

Grille plate Nettoyez à l'eau chaude savonneuse. Rincer soigneusement et sécher, ou frotter doucement avec de la poudre nettoyante ou des tampons replis de savon comme indiqué.
Rail téléscopiqueNettoyez à l'eau chaude savonneuse. Rincer soigneusement et sécher, ou frotter doucement avec de la poudre nettoyante ou des tampons replis de savon comme indiqué. Évitez d'insérer de la poudre de nettoyage dans les rails téléscopiques. Il peut s'avérer necessaire de lubrifier de nouveau les glissières. Utilisez uniquement des lubrifiants pour haute température de qualité alimentaire pour les lubrifier.

1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés associées.

Pièce Recommendations
Joint de porte Le joint doit êtreouple et élastique. Pour garder le joint de porteprope, utilisez une éponce non abrasive et lavez à l'eau tiède.
Verre Nettoyez avec de l'eau savonnexe ou avec un nettoyant pour vitres. Appliquez le produit Fantastik®1 ou Formula 409®1 sur une éponce ou un essuie-tout propre et essuyez-le. Évitez d'utiliser des produits de nettoyage en poudre, des tampon de laine d'acier et des nettoyants pour fours.
Surfaces peintesNettoyez à l'eau savonnexe ou appliquez les produits Fantastik®1 ou Formula 409®1 sur une éponce propre ou un essuie-tout et essuyer. Évitez d'utiliser des produits de nettoyage en poudre, des tampon de laine d'acier et des nettoyants pour fours.
Surfaces en porcelainineEssuyez immédiatement les déversements acides comme le jus de fruits, le lait et les tomates avec un chiffon sec quand la surface est assez froide pour être touchée. N'utilise pas d'éponce ou de chiffon humide sur la porcelainine chaude. Une fois refroidi, nettoyez avec de l'eau chaude savonnexe ou appliquez le nettoyant Bon-Ami®1 ou Soft Scrub®1 sur une éponce humide. Rincez et séchez. Pour les taches tenaces, utiliser des tampons savonnoux. Il est normal que la porcelainine présente de fines ridules avec l'âge en raison de l'exposition à la chaleur et au sol alimentaire.
Surfaces en acier inoxydable (HGS8.55UC, HDS8.55.)Ne laissez jamais de taches alimentaires ou du sel sur de l'acier inoxydable, peu importe la durée de temps. Essuyez ou frottez toujours dans la direction du grain. Nettoyez avec une éponce savonnexe puis rincez, séchez, ou essuyez avec le produit Fantastik®1 ou Formula 409®1 vaporisé sur un essuie-tout. Protégez et polissez avec le produit Stainless Steel Magic®1 et un chiffon doux. Protégez et conditionnez avec le conditionneur d'acier inoxydable Bosch (n° de commande 00576696) et un chiffon doux. Ne pas appliquer sur les logos et l'étiquetage. Retirer les traces d'eau avec un chiffon humecté de

1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés associées.

Pierre Recommendations

vinaigre blanc. Utilisez Bar Keeper's Friend® pour éliminer les traces d'oxydation. Le chlore ou les composés chlorés de certains nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable. Vérifiez les ingrédents sur l'étiquette.
Surfaces inoxydables noires (HGS8.45UC, HDS8.45.)Pour les surfaces en acier inoxydable noir et anti-empreintes digitales, utilisez une serviette douce et sèche. Pour les saletés tenaces, utilisez de l'eau tiède diluée avec un savon nettoyant doux non abrasif. N'utilisez jamais de produit à polir pour acier inoxydable.
Plastique et contrôlesLorsqu'il est refroidi, nettoyez à l'eau savonnexe puis rincez et séchez.
Sonde thermométrique (HDS8..5.)Essuyez à l'eau savonnexe. Ne plongez pas dans l'eau. Ne lavez pas au lave-vaiselle.
Zones imprimées (mots et chiffres)N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de solvants à base de pétrole.

1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés associées.

Nettoyage des surfaces autonettoyantes

BOSCH HDS8655C - Nettoyage des surfaces autonettoyantes - 1

MISE EN GARDE

N'utilisez pas de nettoyant pour four sur les surfaces autonettoyantes. Cela endommagera les surfaces.

Si le nettoyant pour four entre en contact avec ces surfaces, épongez immédiatement avec de l'eau et un tissu-éponge.
- Ne frottez pas la surface et n'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs.
1. Utilisez un tissu microfibre avec de l'eau savonneuse pour nettoyer les parties supérieures et inférieures des surfaces auto-nettoyantes.
2. Sélectionnez Multi-Grille, et reglez la température à 550^ (290 °C).
3. Éteignez l'appareil au bout d'une heures.
4. Remarque: La surface auto-nettoyante du panneau arrêté doit rester dans la cavité du four.

Si les surfaces latérales auto-nettoyantes sont particulièrement sales, retirez-les de la cavité du four.

"Comment retirer les guides de grille et les surfaces auto-nettoyantes", Page 85

  1. Lavez les surfaces autonettoyantes à l'eau chaude savonneuse.
  2. Rincez et séchez les surfaces auto-nettoyantes.
  3. Insérez les surfaces auto-nettoyantes dans la cavité du four.

  4. Sélectionnez Multi-Grille, et réglez la température à 350^ (175 °C).

  5. Éteignez l'appareil au bout d'une heures.

Entretien

Comment retarder les guides de grille et les surfaces auto-nettoyantes

Les guides de grille sont fixés aux panneaux lateraux de la cavité du four en trois points. Les surfaces autonettoyantes sont maintainues par les guides de crémaillère.

BOSCH HDS8655C - Comment retarder les guides de grille et les surfaces auto-nettoyantes - 1

AVERTISSEMENT

Les guides de crémaillère et les surfaces auto-nettoyantes deviennent très chauds.

  • Ne touchez jamais les guides de grille et les surfaces auto-nettoyantes lorsqu'ils sont chauds.
    Toujours laisser l'appareil electroménager refroidir.
  • Gardez les enfants à une distance sécuritaire.

  • Lorsque le four est froid, saisissez l'avant du guide de grille et tirez-le vers le milieu de la cavité du four.
    Le crochet avant du guide de crémaillere sortira du trou.

  • Faites pivoter le guide de grille davantage et retirez-le des trous arrière du panneau latorial.
  • Retirez les guides de grille de la cavity du four.

BOSCH HDS8655C - AVERTISSEMENT - 1

BOSCH HDS8655C - AVERTISSEMENT - 2

  1. Replacez les surfaces auto-nettoyantes et les guides de grille dans l'ordre inverse dans lequel ils ont ete enleves.

Comment retirer la vitre de la porte du four

Pour faciliter le nettoyage, les vitres interieures de la porte ne peuvent etre enlevées.

BOSCH HDS8655C - Comment retirer la vitre de la porte du four - 1

AVERTISSEMENT

Les panneaux de verre sont grands, lourds et certaines parties sont fragiles. Si le verre n'est pas saisie fermement et correctement, il y a un risque de blessure ou de dommage à l'appareil.

Utilisez les deux mains pour retarder le verre.
- Manipulez-les avec précaution pour éviter des cassures.
- Ne posez pas le verre enlevé sur des objets pointus ou tranchants, car cela pourrait la briser.

fr-ca Nettoyage et entretien

Posez le verre sur une surface plane et lisse de sorte qu'il ne risque pas de tomber.

MISE EN GARDE

Pour éviter de se couper les doigs sur du verre cassé, portez des gants.

  1. Ouvrez complètement la porte du four.
  2. Verrouillez les charnières gauche et droite à l'aide de la goupille de verrouillage. Les goupilles de verrouillage doivent être complètement insérées dans les trous des charnières.

BOSCH HDS8655C - MISE EN GARDE - 1

  1. MISE EN GARDE Déplacez lentement la vitre pour éviter d'endommager la vitre et le cadre de la cavité du four.

Enlevez la vitre interieure en tirant doucement la partie arrriere vers le haut, tout en suivant le mouvement indiqué par les flèches ①De cette façon, les 2 premières broches attaché à l'arrière de la vitre se détachent de leurs logements dans la porte du four. Ensuite, poussez légarement la vitre vers la cavité du four et tirez-la vers le haut ②De cette façon, les 2 autres broches attaché à l'avant de la vitre se détachent de leurs logements de la porte du four.

BOSCH HDS8655C - MISE EN GARDE - 2

  1. Retirez la vente intermédiaire en la boulevant vers le haut.

BOSCH HDS8655C - MISE EN GARDE - 3

  1. Nettoyez la vitre extérieure et celles retirées precedemment.

Utilisé du papier absorbant. En cas de saleté tenace, lavez avec une éponge humide et un détergent neutre.

  1. Remettez en place le panneau central.

Assurez-vous que le panneau soit correctement installé. Tous les supports en caoutchouc doivent être posés à plat contre le panneau extérieur.

Si le symbole Faible-E peut etre lu, cela signifie que le panneau central est correctement instalé.

  1. MISE EN GARDE Ne pas utiliser si la vitre intermédiaire n'est pas correctement remontée.

Repositionné la vitre interieure. Insérez d'abord la partie avant dans les deux clips et les 2 broches à l'avant dans leurs logements. Insérez ensuite les 2 broches à l'arrière dans leurs logements dans la portedu four en appliquant une légère pression.

  1. Retirez les goupilles de blocage et fermez la porte du four.

Comment retirer la porte du four

A VERTISSEMENT

Le non-respect de ces instructions lors du retrait de la porte du four peut entraîner des blessures ou endommager le produit.

  • Avant de démonter la porte, s'assurer que le four soit froid et que le courant qui l'alimente a été coupé. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électricque ou des brûlures.
  • La porte du four est lourde et certaines parties sont fragiles. Utilisez les deux mains pour retarder la porte du four.
    Le devant de la porte est en verre. Manipuez-la avec précaution pour éviter des cassures.
    Saisir uniquement les cotes de la porte. Ne saisissez pas la poignée. Il peut oscillator dans votre main et provoquer des dommages ou des blessures. Si la porte du four n'est pas saisie fermement et correctement, il y a un risque de blessure ou de dommage à l'appareil.

Pour éviter toute blessure causée par l'enclement soudain du support de charnière, s'assurer que les deux leviers sont bien enclenchés avant d'enlever la porte.
- Ne forcez pas la porte pour l'ouvrir ou la fermer. La charnière pourrait être endommagée et provoquer des dommages ou des blessures.
- Ne pas déposer la porte sur des objets acérés ou pointus, car ils risquent de briser la vitre. Posez-la sur une surface plane et lisse, positionnée de manière à ce que la porte ne puisse pas tomber.

Remarque: Pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'appareil, liquez attentivement

I'AVERTISSEMENT ci-dessus avant d'essayer d'enlever la porte du four.

  1. Ouvrez la porte du four dans sa position complètement ouverte.
  2. Verrouillez les charnières gauche et droite à l'aide de la goupille de verrouillage. Les goupilles de verrouillage doivent être complètement insérées dans les trous des charnières.

BOSCH HDS8655C - A VERTISSEMENT - 1

  1. MISE EN GARDE La fermetre de la porte de

8 po (203 mm) enlève la pression du ressort. Si cela n'est pas fait, la porte peut toujours être retiree, mais le loquet peut se refermer et vous pincer ou vous couper la main.

Fermez la portedu four jusqu'acquelles enclenchesur les leviers d'arret des charnières tout en verrouillantces dernières selon l'angle correct pour le retrait de laporte.La portecouldetere retiree lorsquelleestoulevede d'environ 8 pouces (203mm) de la position ouverte.Latensiondescharnièresaressortestaisrelachée,cequipermetàla portedesouvrirfaclement.

BOSCH HDS8655C - A VERTISSEMENT - 2

  1. La porte est lourde. Utilisez les deux mains pour le saisir fermement par les cots. Ne saisissez pas la porte par la poignée. En maintainant l'angle de la porte au même niveau, soulevez cette dernière d'environ 3/4 po (19 mm) vers le haut pour décrocher les charnières des fentes. Tirez la porte vers vous jusqu'à ce que les charnières soient dégagées du boitier du four.
  2. Placez la porte dans un endroit pratique et stable pour le nettoyage.
  3. Replacez la porte dans l'ordre inverse dans lequel elle a eté retiree.

Remarque: Ne jetez pas les goupilles de verrouillage. Gardez-les en lieu sur. Ils seront nécessaires chaque fois que la porte sera retiree de l'appareil.

Remplacement d'un éclairage de four

BOSCH HDS8655C - Remplacement d'un éclairage de four - 1

AVERTISSEMENT

LORS DU REMPLACEMENT D'UNE LAMPE DU FOUR :

Assurez-vous que l'appareil et les lumières sont froids et que l'appareil a ete mis hors tension avant de remplacer la ou les ampoules. Le non-respect de cette consigne peut entrainer un chic electrique ou des brûlures.
- Portez des gants.
- Les lentilles doivent être en place lors de l'utilisation de l'appareil.
Les lentilles servent a proteger l'ampoule de la rupture.

fr-ca Nettoyage et entretien

  • Les lentilles sont en verre. Manipuez les lentilles avec précaution pour éviter de les endommager. Le verre brise peut cause des blessures.
  • La prise de courant est sous tension lorsque la porte est ouverte.

\section*{Caracteristiques des ampoules}

Voltage:120V;
Puissance:40W;
- Ajustement : G9;
Résistance à la température : 575 °F (300 °C)

Pour changer l'ampoule :

  1. Laissez refroidir le département de cuisson.
  2. Ouvrez la porte de l'appareil electroménager.
  3. Placez un linge dans la cavite du four pour éviter de l'endommager.
  4. Retirez les grilles et les guides de grille.
  5. Retirez le couvercle en verre.

Pour ce faire, ouvre manuellement le couvercle en verre situé à l'avant. Si vous avez de la difficulté à enlever le couvercle en verre, utilisez une cuillère pour vous aider.

  1. Retirez l'ampoule du four.

BOSCH HDS8655C - Pour changer l'ampoule : - 1

  1. Remplacez l'ampoule du four par une ampoule du même type.
  2. Replacez le couvercle en verre de I'ampoule du four.
  3. Remplacez les guides de grille et les grilles.
  4. Retirez le linge.
  5. Réenclenchez le disjoncteur.
  6. Verifiez que l'éclairage du four fonctionne à nouveau.

10 Tableaux de cuisson

Les tableaux sont à titre indicatif. Suivez les instructions sur l'emballage ou la recette.

10.1 Produits de boulangerie/entrées

Les tableaux sont à titre indicatif. Respectez le mode de préparation de l'emballage ou de la recette.

Gâteaux

Aliment Mode decuisson recommandéTempérat ure du four en °F (°C)Préchauff ez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en minuteTaille et type de casserole
Gâteau des anges bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 45-55 Tube de 10 po(25 cm)
Gâteau des anges conv bake 325 (160) Oui Simple 2, 3 45-55 Tube de 10 po(25 cm)
Bundt®1bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 55-65 Bundt®1 12 tasses
Bundt®1conv bake 325 (160) Oui Simple 2, 3 55-65 Bundt®1 12 tasses
Cupcakes bake 375 (190) Oui Simple 2, 3 15-20 Moule à muffinsde 12 alveoles
Cupcakes conv bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 15-20 Moule à muffinsde 12 alveoles
Cupcakes multi rack 350 (175) Oui Multiple 2 & 4 15-20 Moule à muffinsde 12 alveoles
Ronds de gâteaux bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 25-35 Rond de gâteaude 8 po ou 9 po (20 cm ou 23 cm)
4 Ronds de gâteaux multi rack 325 (160) Oui Multiple 2 & 4 25-35 Rond de gâteaude 8 po ou 9 po (20 cm ou 23 cm)
Gâteau en feuille bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 30-35 13 po x 9 po x2 po (33 cm x 23 cm x 5 cm)
Tarte aux pommes bake 375 (190) Oui Simple 2, 3 50-55 Moule à tarte de9 po (23 cm)
1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés associées.

Biscuits

Aliment Mode decuisson recommandéTempérat ure du four en °F (°C)Préchauff ez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en minuteTaille et type de casserole
Browniesbake 350 (175) Oui Simple 2, 3 30-45 Moule carré de8 po ou 9 po(20 cmou 23 cm)

fr-ca Tableaux de cuisson

Aliment Mode decuisson répartiementTempérat ure du four en °C (°C)Préchauff ez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en minuteTaille et type de casserole
Biscuits aux brisures de chocolatbake 350 (175) Oui Simple 2, 3 9-15 Plaque àbiscuits
Biscuits aux brisures de chocolatmulti rack 350 (175) Oui Multiple 2 & 4 9-15 Plaque àbiscuits
Barres de biscuits conv bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 20-35 Moule carré de8 po ou 9 po (20 cm ou 23 cm)
Biscuits au sucre bake 375 (190) Oui Simple 3 8-12 Plaque àbiscuits
Biscuits au sucre multi rack 350 (175) Oui Multiple 2 & 4 8-12 Plaque àbiscuits

Entres

Aliment Mode decuisson recommandéTempérat ure du four en °F (°C)Préchauff ez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en minuteTaille et type de casserole
Plats en casserole bake recette Oui Simple 2, 3 recette Plat pour metsen casserole
Quiche bake 375 (190) Oui Simple 2, 3 40-55 Moule à quiche
Soufflé bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 35-50 Moule à soufflé
Légumesconv roastrecette Non Simple 2, 3 recette Plat pour metsen casserole

Patisseries

Aliment Mode decuisson recommandéTempérat ure du four en °F (°C)Préchauff ez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en minuteTaille et type de casserole
Choux à la crèmemulti rack350 (175)OuiSimple2, 330-40Plaque à biscuits
Choux à la crèmemulti rack350 (175)OuiMultiple2 & 435-45Plaque à biscuits
Pâtte feuilletéeconv bake multi rack375 (190)Oui Simple 2, 315-25Plaque àbiscuits

Tartes

Aliment Mode de cuisson\ recomméndéTempérat ure du four en °F (°C)Préchauffez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en minuteTaille et type de casserole
1 croûte de tarte bake 450 (230) Oui Simple 2, 3 10-20Moule à tarte de9 po (22 cm)
Aliment Mode de cuisson\ recomméchéanceTempérat ure du four en °F (°C)Préchauffez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en minuteTaille et type de casserole
1 croûte de tarte conv bake 425 (220) Oui Simple 2, 3 10-20 Moule à tarte de9 po (22 cm)
2 croûtes, fruit bake 375 (190) Oui Simple 2, 3 45-60 Moule à tarte de9 po (22 cm)
2 croûtes, fruit conv bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 45-60 Moule à tarte de9 po (22 cm)
Produits bake 400 (205) Oui Simple 2, 3 surl'emballagèMode de préparation sur l'emballage
Pacane bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 45-60 Moule à tarte de9 po (22 cm)
Citrouille bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 40-60 Moule à tarte de9 po (22 cm)

Pizza

Aliment Mode decuisson recommandéTempérat ure du four en °F (°C)Préchauff ez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en minuteTaille et type de casserole
Pierre à cuisson bakepizza500 (260) Oui Simple 2 recette Pierre à cuisson
Frais pizza 425 (220) Oui Simple 1, 2 10-20 Pierre à cuisson, plaque à pizza
Croûte épaisse, congeléepizza surl'emballag eOui Simple surl'emballag erecette Mode de préparation sur l'emballage
Croûte mince, congeléepizza surl'emballag eOui Simple surl'emballag erecette Mode de préparation sur l'emballage

Pains éclair

Aliment Mode decuisson recommandéTempérat ure du four en °F (°C)Préchauff ez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en minuteTaille et type de casserole
Biscuits bake 350 (175) Oui Simple 3 15-20 Plaque àbiscuits
Biscuitsmulti rack325 (160)OuiMultiple2 & 415-20Plaque à biscuits
Painbake 375 (190)Oui Simple 2, 3 50-60 Moule à pain8 po x 4 po (20 cm x 10 cm)
Muffinsbake 375 (190)Oui Simple 2, 3 18-30 Moule à muffinsde 12 alveoles
Muffinsconv bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 18-30 Moule à muffinsde 12 alveoles
Aliment Mode de cuisson\ recommandedTempérat ure du four en °F (°C)Préchauffez le fourNombrede grillesPositionde lagrilleDurée enminuteTaille et typede casserole
Muffins multi rack 350 (175) Oui Multiple 2 & 4 20-35 Moule à muffinsde 12 alveoles

Pains à la levure

Aliment Mode decuisson recommandéTempérat ure du four en °F (°C)Préchauff ez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en minuteTaille et type de casserole
Petits pains bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 15-30 Plaque àbiscuits
Petits pains multi rack 325 (160) Oui Multiple 2 & 4 20-35 Plaque àbiscuits
Pain conv bakemulti rack400 (205) Oui Simple 2, 3 25-40 Moule à pain9 po x 5 po (23 cm x 13 cm)
Viennoiseries conv bakemulti rack350 (175) Oui Simple 2, 3 20-30 Plaque àbiscuits
Pain focaccia bake 450 (230) Oui Simple 2 10-20 Plaque àbiscuits

Aliments congelez

Aliment Mode de cuisson\ recomméndéTempérat ure du four en °F (°C)Préchauffez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en minuteTaille et type de casserole
Lasagne bake 400 (205) Oui Simple 1 surl'emballagéMode de préparation sur l'emballage

10.2 Viandes

Les tableaux sont à titre indicatif. Respectez le mode de préparation de l'emballage ou de la recette.

Les temps de rôtissage sont approximatifs et peuvent varier en fonction de la forme de la viande.

Remarque: La USDA recomende de mesurer la température interne des alimentés à l'aide d'un thermomètre à viande numérique.

Bœuf

Aliment Mode decuisson recommandéTempérat ure du four en °F (°C)Position de la grilleTempérat ure de cuisson interne en °F (°C)Durée en minuteNourritur e couverteTemps de repos en min.
Hamburgers, 0,3 lb (0,136 g) chacunbroil élevée5 Moyen,160 (71)Coté 1:8; Coté 2:7Nonaucun
1 Préchauffez le four
Faux-filet, désossé, 3 - 3,5 lbconv roast 325 (160)12, 3 Rosé, 145 (63)27-31 min/ lbNon 10-15
Faux-filet, désossé, 3 - 3,5 lbconv roast 325 (160)12, 3 Moyen, 160 (71)30-38 min/ lbNon 10-15
Croupion, faux-filet, surlonge, désossé, 3 - 4 lbconv roast 325 (160) 2, 3 Rosé, 145 (63)18-33 min/ lbNon 10-15
Steak, 1 po d'épaissurbroil élevée 5 Rosé, 145 (63)Coté 1: 5-8; Coté 2: 4-6Non aucun
Filet, 3 - 4 lb (1,4 kg - 1,8 kg)conv roast 425 (220) 2, 3 Rosé, 145 (63)15-24 min/ lbNon 10-15
1 Préchauffez le four

Agneau

Aliment Mode decuisson recommandéTempérat ure du four en °F (°C)Position de la grilleTempérat ure de cuisson interne en °F (°C)Durée en minuteNourritur e couverteTemps de repos en min.
Gigot, désossé, 2 lb - 4,5 lb (900 g - 1,8 kg)conv roast 325 (160)12, 3 Rosé, 145 (63)25-30 min/ lbNon 10-15
Gigot, désossé, 2 lb - 4,5 lb (900 g - 1,8 kg)conv roast 325 (160)12, 3 Moyen, 160 (71)30-35 min/ lbNon 10-15
Côtelettes, 1 po d'épaisseurbroil élevé15 Rosé, 145 (63)Coté 1: 4-6; Coté 2: 4-5Non 10-15
Côtelettes, 1 po d'épaisseurbroil élevé15 Moyen, 160 (71)Coté 1: 5-7; Coté 2: 5-6Non aucun
1 Préchauffez le four

Porc

Aliment Mode decuisson recommandéTempérat ure du four en °F (°C)Position de la grilleTempérat ure de cuisson interne en °F (°C)Durée en minuteNourriture couverteTemps de repos en min.
Rôti de longe, 2,2 lb - 6,5 lb (0,2 kg - 2,72 kg)conv roast 350 (175)12 Moyen,160 (71)16-25 min/ lbNon aucun
Côtelettes, 0,3 - 0,4 lb (0,136 - 0,181 kg)broil élevée 5 160 (71) Coté 1:8-12; Coté 2: 6-10Non aucun
Saucisse, fraîche broil élevé 5 170 (75) Coté 1:5-7; Coté 2: 4-6Non aucun
Filet, 2 lb - 3 lb (900 g - 1,4 kg)conv roast 425 (220) 2 Moyen,160 (71)15-28 min/ lbNon aucun
1 Préchauffez le four

Volaille

Uneinde farcie exige un temps de cuisson plus long. La temperature securitaire minimum pour une farce de volaille est de 165^ (75^)

Aliment Mode decuisson recommandéTempérat ure du four en °F (°C)Position de la grilleTempérat ure de cuisson interne en °F (°C)Durée en minuteNourritur e couverteTemps de repos en min.
Poitrines de poulet, avec osbroil elevée 4 170 (75) Coté 1:15-20; Coté 2: 13-18Non aucun
CuisSES de poulet, avec osbroil elevée 4 180 (82) Coté 1:12-15; Coté 2: 9-11Non aucun
Poulet entier, 3 - 6,6 lb conv roast 375 (190)12 180 (82) 15-25 min/lbNon aucun
Poulets de Cornouaille, 1 lb - 1,5 lb (450 g - 680 g)conv roast 350 (175) 2 180 (82) 45-75 mintemps totalNon aucun
Poitrine de dinde, 4 - 8 lbconv roast 325 (160)12, 3 180 (82) 17-25 min/lbFeuille d'alminiu m pour éviter le brunissement ent excessifaucun

1 Prechauffez le four

Aliment Mode decuisson recommandéTempérat ure du four en °F (°C)Position de la grilleTempérat ure de cuisson interne en °F (°C)Durée en minuteNourriture couverteTemps de repos en min.
Dinde, non farcie, 12 - 19 lbconv roast 325 (160)12 180 (82) 7-15 min/lbFeuille d'alumniu m pour éviter le brunissement excessifaucun
Dinde, non farcie, 20 - 30 lbconv roast 325 (160)12 180 (82) 7-15 min/lbFeuille d'alumniu m pour éviter le brunissement excessifaucun

1 Prechauffez le four

Fruits de mer

Aliment Mode de cuisson recommandéTempérat ure du four en °F (°C)Position de la grilleTempérat ure de cuisson interne en °F (°C)Durée en minuteNourritur e couverteTemps de repos en min.
Filets de poisson broil élevé14 145 (60)Coté 1:11-15; Coté: 11-15Non aucun

1 Prechauffez le four

11 Dépannage

Vou puevez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre apparéil. Veuillez dire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles.

A VERTISSEMENT

Des réparations mal exécutées sont dangereuses.

Seuls les prestataires de services agreés doivent réparer l'appareil.

Si l'appareil a un problème, appelez le service client.

A VERTISSEMENT

Les réparations non conformes sont dangereuses.

  • Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées que par des prestataires de services agréés.
    Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
Défaut Cause et dépannage
Le(s) brûleur(s) ne s'allument pas ou les allumeurs ne produit pas d'étincelles.Le robinet d'arrêt du gaz n'est pas en position « ON (ACTIVÉ) » ou l'alimentation en gaz de la maison est coupée. • Assurez-vous que la soupape d'arrêt du gaz est en position "ON" et que l'alimentation en gaz de la maison n'est pas coupée.
Les chapeaux de brûleur, les bases de brûleur ou les orifices de brûleur sont obstrués. 1. Veillez à ce que les capots, les bases et les orifices du brûleur ne soient pas obstrués. 2. Dégagez les ports avec un fil ou un trombone déplié s'ils sont bouchés.
Les allumeurs sont sales ou humides. • Assurez-vous que les allumeurs sont propres et secs.
L'alimentation n'est pas correctement mise à la terre ou a une polarité incorrecte. • Vérifiez l'alimentation électrique. Elle doit être correctement mis à la terre avec laonne polarité.
Le cordon d'alimentation de l'appareil n'est pas complètement branché dans la prise de courant ou le disjoncteur s'est déclenché. • Assurez-vous que le cordon d'alimentation de l'appareil est complètement branché dans la prise de courant et que le disjoncteur ne s'est pas déclenché.
La flamme du brûleur s'éteint soudainement.Il y a un courant d'air dans la piece. • Assurez-vous qu'il n'y a pas de courant d'air dans la piece.
Le ou les brûleurs de la table de cuisson ne démarrent pas correctement ou la flamme s'éteint au niveau du brûleur dès que le bouton est relichéé.Le temps de pousseée était trop court ou la pousseée était trop douce. 1. Utilisez la position d'éclairage# recommendée. 2. Poussez complètement le bouton. 3. Maintenez-le complètement enforcé pendant toute la procédure d'allumage. 4. Relâcher le bouton après min. 3 à 5 secondes.
Le chapeau du brûleur n'est pas bien positionné. • Vérifiez le placement correct des chapeaux de brûleur. → "Assemblage du brûleur", Page 63
Saleté ou humidité sur le brûleur, la bougie ou le thermocouple. • Nettoyez et séchez ces pièces.
Pas assez de gaz dans le tuyau. • Vérifiez les vannes de gaz principales et le régulateur de pression et assurez-vous que les tuyaux sont purgés de l'air.
Le petit brûleur ou le brûleur à double flamme ne s'allume pas correctement ou n'est pas stable ou s'éteint.Les petits chapeaux de brûleurs sont intervertis. • Vérifiez le placement correct des chapeaux de brûleur. → "Assemblage du brûleur", Page 63 • Le chapeau de brûleur avec le plus petit diamètre doit toujours être placé au milieu du brûleur à double flamme. • Si l'un de vos chapeaux de brûleurporte la mention « DUAL», il doit être placé au milieu du brûleur à double flamme.
Des étincelles apparaisent sur le mauvais brûleur.Pas de défaut : lors du démarriage d'un brûleur sur tous les brûleurs, des étincelles seront générées.
Les allumeurs s'allument même si les boutons sont en position d'arrêt.Le raccordement électrique a été activé lors de la première mise sous tension ou reconnectné après une panne.Les allumeurs peuvent produces une ou deux étincelles, même si tous les boutons des brûleurs sont en position « OFF (ACTIVÉ »). Cela est normal.
L'affichage est ficé ou ne répond pas.Ce problème peut avoir de nombreuses causes.1. Vérifiez si la fonction de verrouillage du panneau est active.- Désactivez le verrouillage du panneau. → "Désactivation du panneau de verrouillage", Page 772. Si la fonction de verrouillage du panneau n'est pas active :– Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique à l'aide de l'interrupteur correspondant sur le tableau électrique domestique.- Attendez quelques secondes et rebranchez l'appareil à l'alimentation électrique.
Les résultats de cuisson ne sont pas ceux attendus.Le brûleur de la table de cuisson n'est pas correctement nivélé.Vérifiez le niveau du brûleur de la plaque de cuisson pendant l'installation.
La batterie de cuisine ne s'adapte pas à la surface utilisée.Choisissez une autre surface ou une autre batterie de cuisine.
L'ustensile de cuisson n'est pas du type ou de la taille recommangée.Voir « Notes concernant les batteries de cuisson » et « Poêles et plats de cuisson » → "Tirer le meilleur parti de votre apparéil", Page 77
La porte du four est plus chaude qu'auparavant, une fois que la vitre de la porte du four a été retiree pour le nettoyage.La vitre de la porte du four n'est pas insérée dans le bon sens.Vérifiez si la vitre de la porte du four est insérée dans le bon sens (le symbole faible-E peut être lu).
La porte du four n'est pas équilibrée.La vitre interieure de la porte est manquante ou n'a pas été insérée lors du remontage.Vérifiez si la vitre interieure de la porte est présente ou a été insérée lors du remontage.
Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner lorsque le four est éteint.Pas de défaut : Le ventilateur de refroidissement refroidira jusqu'à ce que la température du four attaigne la température可以选择 dans les régliages.→ "List des régliages de base", Page 80

12 Élimination

12.1 Éliminer un apparéil usage

L'élimination dans le respect de l'environnement permet de récapuerer de précieuses matières premières.

  1. Debranchez la fiche du secteur.
  2. Coupez le cable de raccordement secteur.
  3. Élimínez l'appareil dans le respect de l'environnement.

Pour connaître les circuits d'élimination actuels, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre administration municipale.

13 Service à la clientèle

Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la garantie, nous nous assurons que vous appareil est réparé avec des pieces de rechange d'origine par un technicien dûment formé et agrée. Nous utilisons exclusivement des pieces de rechange d'origine lors des réparations.

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modulo (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l'appareil.

USA:

1-800-944-2904

13.1 Numéro de modulo (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD)

Le numero de modulo (E-Nr.) et le numero de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le numero de téléphone du service à la clientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

13.2 Emplacement de la plaque signaletique

Youtrouverezla plaque signaletique de vourte appareil:

sur le dessous du panneau de contrôle de projection.
A l'arriere de l'appareil.

BOSCH HDS8655C - Emplacement de la plaque signaletique - 1
Plaque signalétique

14 ENONCE DE LA GARANTIE LIMITEE DU PRODUIT

14.1 Couverture de la garantie limitée

La garantie limite fouinne par BSH Home Appliances ( « Bosch » ) dans cet enonce de garantie limite s'applique seulement à l'appareil Bosch qui vous a eté vendu ( « Produit »), pour autant que le produit ait eté achete :

Pour une utilisation normale résidentielle (non commerciale), et qu'il a ete utilise en tout temps pour un usage domestique normal.
Neuf au détaill auprès d'un revendeur agreé BSH ou directement auprès de BSH (pas un présentoir, « telquel», ou un modele précédemment returné), et non destiné à la revente ou à un usage commercial.
- Aux États-Unis ou au Canada et qu'il est demeure en tout temps dans son pays d'achat.

Les garanties aux presentses s'appliquent à l'acheteur original du produit sous garantie et à tout propriétaire successif du produit acheté pour une utilisation résidentielle habituelle et la durée de la garantie.

Assurez-vous d'enregistrer votre produit ; bien qu'il ne soit pas nécessaire pour appliquer la garantie, c'est le meilleur moyen pour Bosch de vous informer dans le cas peu probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.

14.2 Durée de la garantie

Bosch garantit que le produit est exempt de defaults de matériaux et de fabrication pendant une période de trois cent soixante-cinq (365) jours à compter de la date de livraison initiale. La période susmentionnée commence à partir de la date de livraison et ne doit pas être retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une raison quelconque. Ce produit est également garanti exempt de defaults cosmétiques de matériaux et de fabrication (tels que des rayures sur l'acier inoxydable, des taches de peinture/porcelaine, des éclats, des bosses ou d'autres dommages à la finition) du produit, pendant une période de trente (30) jours à compter de la date de livraison ou de la date de clôture pour les nouvelles constructions. La présente garantie cosmétique exclut les variations légères de couleur causées par les différences inherentes entre les sections pointes et les sections en porcelainine, de même que les différences causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs similaires. La présente garantie cosmétique exclut spécifiquement tous les apparciels en montre, de plancher, « telquel » et remis à neuf.

14.3 Réparation ou remplacement : votre recours exclusif

Pendant cette période de garantie, Bosch ou l'un de ses centres de réparations autorisés réparera gratuitement votre produit (sous réserve de certaines restrictions aux prsentes) si celui-ci présente des defaults de matériels ou de fabrication. Si des tentatives raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors Bosch replacera le produit (un modele supérieur peut être offert, à la seule discrétion de Bosch, moyonnant des frais supplémentaires). Rien dans cette garantie n'exige que les pieces endommagées ou défectueuses soient replacées par des pieces d'un type ou d'une conception différent de la piece d'origine. Toutes les pieces ou les composants enlevés demeurent la seule propriété de Bosch. Toute piece replacée ou réparée doit être identique à la piece d'origine aux fins de la presente garantie et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pieces. La seule responsabilité de Bosch est de faire réparer le produit défectueux uniquement par un centre de réparation autorisé pendant les heures de travail normales. Pour des raisons de sécurité et de dommages matériels, Bosch vous recommendé fortement de ne pas essayer de réparer le produit vous-même ou de faire appel à un prestataire de services non agrée; Bosch decline toute responsabilité en cas de dommages résultat de réparations ou de travaux

effectuels par un prestataire de services non agreeé. Les centres de réparation autorisés sont les personnes ou les entreprises qui ont été spécialement formées sur les produits Bosch et qui possèdent, selon l'opinion de Bosch, une réputation supérieure pour le service après-vente et la capacité technique (il est à noter qu'elles sont des entités indépendantes et non des agents, partenaires, affiliés ou représentants de Bosch). Néanmoins, le fait de confier l'entretien de votre produit à un atelier de réparation non associé ou à un revendeur agréé Bosch n'annulera pas cette garantie. De plus, l'utilisation de pieces fierces n'annulera pas cette garantie. Nonobstant ce qui précède, Bosch ne sera pas tenue responsable d'aucune façon si le produit est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles d'un centre de réparation autorisé) ou n'est pas accessible de façon raisonnable, dans un environnement ou un local dangereux, menacant ou périlleux; dans une telle éventualité, à la demande du consommateur, Bosch pourrait encore payer les frais de main-d'oeuvre et de pieces et expédier les pieces au centre de réparation autorisé le plus pres, mais le consommateur serait entièrement responsable pour tous les frais de déplacement et autres frais spécialux encourus par le centre de réparation, en autant qu'il accepte la demande de réparation. En outre, dans la mesure où vous avez installé le produit dans un endroit difficile d'accès ou si vous avez installé des installations temporaires ou permanentes qui créé des obstacles à l'accès ou au retrait du produit, Bosch n'encourra aucune responsabilité ou n'aura aucune responsabilité pour les travaux ou les coûts associés au déplacement du Produit ou à la création d'un accès au Produit afin de le réparer ou de le remplaçer. Tous ces frais seront à votes charge exclusive.

14.4 Produit hors garantie

Bosch n'a aucune obligation, aux termes de la loi ou autrement, d'offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée.

14.5 Exclusions de garantie

La couverture de garantie décrite dans les générées exclut tous les defaults ou dommages pour lesquels Bosch serait directement imputable, y compris, sans s'y limiter, l'un ou plusieurs des cas suivants :

  • Utilisation du produit autre qu'un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant, sans s'y limiter, toute forme d'utilisation commerciale, d'utilisation ou de rangement d'un produit pour l'intérieur à l'extérieur, d'utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin).
  • Mauvaise conduite de toute partie, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, alteration, manquement d'observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation,

service non autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit).

  • Réglage, modification ou alétration de tout type.
    Non conformité aux normes fédérales, provinciales, municipales ou électriques en vigueur au pays, aux codes de plomberie ou duBATIMENT, aux réglementations ou aux lois, incluant le non respect d'installer le produit en stricte conformité avec les codes et les réglementations duBATIMENT et d'incendie locaux.
  • Bris et usure normaux, déversements d'aliments ou de liquides, accumulations de graisse ou d'autres substances dans, sur ou autour du Produit.
    Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et / ou environnemental, incluant sans limitation, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, le gel, l'humidité excessive ou l'exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les problèmes de structure autour de l'appareil et les désastres naturels.
  • Demandes de service visant à corriger l'installation de votre Produit, à Broker des conseils à propos de son'utilisation, à replacer les fusibles de votre maison ou à réparer l'installation électrique ou la plomberie de votre foyer.
    Retrait et remplacement de la garniture ou des panneaux de decoration qui entravent l'entretien du produit.
  • Dommages ou defaults resultant de la main-d'oeuvre ou de pieces installées par un centre de réparation non autorisé, à moins d'être approuvé par Bosch avant de procédér à sa réparation.

Eneldom cas, Bosch ne sera tenue responsable de
dommages survenus a la propriete environnantes, incluant
les armoires, les planchers, les plafonds et les autres
objets ou structures situés autour du produit. Egainement
exclus de la garantie sont les Produits dont les numeros
de série ont ete modifiEs, effacEs ou enleves;les
demands de reparations pour enseigner le
fonctionnement du Produit ou les visites ou il n'y a uncommon probleme avec le produit; la correction de problemes
d'installation (le consommateur est seul responsable pour
toute structure et tout reglage du Produit, incluant
I'electricite, la plomberie et les autres raccordements
necessaires, pour une fondation / plancher approprié[e], et
pour toute modification incluant, sans limitation, armoires,
murs, planchers, tablettes, etc.) et le reenclenchement de
disjoncteurs ou le remplacement de fusibles.
DANS LA MESURE AUTORISEE PAR LOI, LA PRESENTE GARANTIE PRECISE LES RECOURS
EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ A L'EGARD DU
PRODUIT, QUE LA DEMANDE SOIT FONDEDEE SUR UN
CONTRAT OU DELIT (Y COMPRIS RESPONSABILITE ABSOLUE OU NEGLIGENCE) OU AUTRE. LA PRESENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES, EXPRESSSES OU IMPLICITES.
TOUTES GARANTIES IMPLICITES AUX TERMES DE LA LOI, QUE SE SOIT LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE

PARTICULIER, OU AUTRES, SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS À LA DUREE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSÉCUTIFS, SPEÇIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS OU DE « PERTES COMMERCIALES » ET / OU DE DOMMAGES PUNITIFS, DE PERTES OU DE DÉPENSES, Y COMPRIS SANS S'Y LIMITER, ABSENCE DU TRAVAIL, FRAIS D'HÔTEL ET / OU FRAIS DE RESTAURANT, FRAIS DE REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT DÉFINITIVÉMENT CAUSES EXCLUSIVEMENT PAR BOSCH, OU AUTREMENT. CETAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, ET CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS LA LIMITATION DE LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSEQUENT, LES EXCLUSIONS OU LES LIMITES SUSMENTIONNÉES POURRAIENT NE PAS VOUS CONCERNER. LA PRESENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS PRÉCIS RECONNUS PAR LA LOI ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS OU VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE. Aucune tentative de modifier, changer ou amender la présente garantie ne peut être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH.

14.6 Obtention du service de garantie

Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client Bosch au 1-800-944-2904 pour planifier une réparation.

14.7 Information sur le produit

Pour reférence pratique, copiez l'information ci-après de la plaque signalétique. Conservez votre facture et/ou vos documents de livraison pour la validation de la garantie.

Numero de modulo (E-Nr.)
Numero de fabrication (FD)
Date de livreaison
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : HDS8655C

Catégorie : Cuisinière