BOSCH HIS8055C - Cuisinière

HIS8055C - Cuisinière BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HIS8055C BOSCH au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH HIS8055C - page 41
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Cuisinière BOSCH HIS8055C, type de cuisson : électrique, four multifonction, classe énergétique A.
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm.
Capacité du four Capacité : 66 litres.
Fonctions du four Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, décongélation.
Type de plaques de cuisson Vitrocéramique avec 4 zones de cuisson.
Utilisation Facilité d'utilisation avec un panneau de commande intuitif et des boutons de réglage.
Entretien Nettoyage facile grâce à la fonction de nettoyage à catalyse.
Sécurité Système de sécurité enfant, protection contre la surchauffe.
Informations générales Poids : 50 kg, garantie de 2 ans, couleur : inox.

FOIRE AUX QUESTIONS - HIS8055C BOSCH

La cuisinière BOSCH HIS8055C ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée à la prise électrique et que le disjoncteur n'est pas déclenché. Si tout est en ordre, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment nettoyer la surface en vitrocéramique de la cuisinière ?
Utilisez un nettoyant spécifique pour vitrocéramique et un chiffon doux. Évitez les éponges abrasives qui peuvent rayer la surface.
Les boutons de la cuisinière ne répondent pas, que faire ?
Assurez-vous que la cuisinière n'est pas en mode verrouillage enfant. Si le problème persiste, essayez de débrancher l'appareil pendant quelques minutes.
Comment régler la température du four sur la BOSCH HIS8055C ?
Utilisez le bouton de commande de température sur le panneau de contrôle pour régler la température souhaitée. Assurez-vous que le four est allumé avant de régler la température.
Pourquoi la cuisson prend-elle plus de temps que prévu ?
Vérifiez que la température est correctement réglée et que la porte du four est bien fermée. Si la chaleur ne circule pas correctement, cela peut également affecter le temps de cuisson.
Comment remplacer une ampoule dans le four ?
Débranchez la cuisinière, retirez le couvercle de l'ampoule à l'intérieur du four, et remplacez l'ampoule par une nouvelle ampoule de même type.
Que faire si la cuisinière émet des bruits étranges ?
Des bruits peuvent être normaux lors du préchauffage, mais si le bruit persiste, vérifiez si des objets sont coincés dans les ventilateurs ou si des pièces sont desserrées.
Comment utiliser la fonction de nettoyage pyrolyse ?
Sélectionnez le mode pyrolyse sur le panneau de contrôle, fermez la porte du four, et démarrez le cycle. Assurez-vous d'enlever tous les accessoires et débris avant de commencer.
La cuisinière affiche un code d'erreur, que faire ?
Référez-vous au manuel d'utilisateur pour identifier le code d'erreur. En général, il est conseillé de débrancher l'appareil quelques minutes et de le rebrancher pour réinitialiser.
Comment régler la minuterie de la cuisinière ?
Appuyez sur le bouton de minuterie et utilisez le bouton de réglage pour sélectionner la durée souhaitée. Appuyez à nouveau sur le bouton de minuterie pour démarrer le décompte.

Questions des utilisateurs sur HIS8055C BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HIS8055C - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HIS8055C de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI HIS8055C BOSCH

[fr-ca] Manuel d'utilisation Cuisinière amovible 41

Table of contents

1.1 Définitions des termes de sécurité 42
1.2 Informations generales 42
1.3 Utilisation prevue 42
1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs 42
1.5 Installation et entretien appropriés 42
1.6 Utilisation sécurité 44
1.7 Sécurité des enfants 48
1.8 Interference electromagnetique 48
1.9 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'Etat de Californie 48

2 Prévenir les bris matériels 49

2.1 Prévenir les dommages à la cavité du four 49
2.2 Eviter d'endommager la table de cuisson 49

3 Protection de I'environnement et economies 50

3.1 Mise au rebut de I'emballage 50
3.2 Economie d'énergie lors de l'utilisation du four.... 50
3.3 Economie d'énergie lors de l'utilisation de la table de cuisson 50

4 Description de l'appareil 51

4.1 Électroménager 51
4.2 Panneaux de commande 53

5 Accessoires 55

5.1Autres accessoires 55
5.2 Insertion des grilles 55

6 Avant d'utiliser pour la première fois 56

6.1 Fixer le temps 56
6.2 Nettoyage de l'appareil avant sa première utilisation. 56
6.3 Nettoyage des accessoires 56

7 Fonctionnement de la table de cuisson 56

7.1 Reglage du niveau de puissance 56
7.2 Eteindre la zone de cuisson 57
7.3 Temoin de chaleur résiduelle 57
7.4 Zone de rechauffement 57
7.5 SpeedBoost 57
7.6 Verrouillage du panneau 58
7.7 Limitation automatique du temps 58
7.8 Gestion de la puissance 58
7.9 Cuisson par induction 58

8 Fonctionnement du four 59

8.1 Mise en marche du four 59
8.2 Options de réglage du temps 59
8.3 Sonde à viande à température interne 60
8.4 Mode Sabbat 61
8.5 Verrouillage du panneau 61
8.6 Tirer le meilleur parte de votre four 61
8.7 Paramétres de base - Four 64

9 Nettoyage et entretien 66

9.1 Nettoyage et entretien - Table de cuisson 66
9.2 Nettoyage et entretien - Four 68

10 Tableaux de cuisson 73

10.1 Produits de boulangerie/entrées 73
10.2 Viandes 76

11Dépannage 80

12 Elimination. 81

12.1 Eliminer un apparéil usage 81

13 Service à la clientèle 81

13.1 Numéro de modulo (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) 81
13.2 Emplacement de la plaque signaletique 81

14 ENONCE DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 82

14.1 Couverture de la garantie limite 82
14.2Durée de la garantie 82
14.3 Réparation ou remplacement : votre recours exclusif. 82
14.4 Produit hors garantie 83
14.5 Exclusions de garantie 83
14.6Obtention du service de garantie 84
14.7 Information sur le produit 84

BOSCH HIS8055C - ENONCE DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 82 - 1

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Lisez toutes les instructions attentivement avant l'utilisation. Ces précautions réduiront le risque d'électrocution, d'incendie et de blessure pour les personnes utilisant l'appareil. Lorsque vous utilisez des apparèils electroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes.

1.1 Définitions des termes de sécurité

Voutrouvrez ici des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel.

BOSCH HIS8055C - Définitions des termes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Signale un risque de mort ou de blessure grave si l'advertissement n'est pas respecté.

BOSCH HIS8055C - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Signale un risque de blessures mineures ou moderées si l'advertissement n'est pas respecté.

AVIS:

Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégats matériels ou endommager l'appareil.

Remarque: Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.

1.2 Informations generales

Vous trouvrez ici des informations generales sur ce manuel.

Veuillez dire attentivement ce manuel.
Respectez les consignes de sécurité et les avertissements.
- Conservez le manuel et les informations sur le produit dans un endroit sur pour reference future ou pour le prochain propriété.
- Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé après l'avoir déballé. Ne branchez pas l'appareil s'il a été endommagé pendant le transport.

1.3 Utilisation prévue

Seul un électricien qualifié peut brancher des apparêils sans prise. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par des connexions incorrectes.

Veuillez consultier la déclaration de garantie limitée du produit Page 82.

Utilisez uniquement cet apparéil :

  • pour préparer des aliments et des boissons.
  • sous surveillance. Surveillance constament les processus de cuisson de courte durée.
  • dans un domicile privé et dans une piece fermée de l'environnement domestique.

N'utilisez pas l'appareil :

sur des bateaux ou dans des vehicules.
- comme chauffage d'appoint.
- Cet apparéil n'est pas consq pour fonctionner avec une minuteserie externe ou une télécommande externe.

1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs

Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) représentant des capacités physiques, sensorières ou mentales réduites, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.

Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.

Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

1.5 Installation et entretien appropriés

AVERTISSEMENT

DANGER DE RENVERSEMENT! Un enfant ou un adulte peut renverser le four et être tué.

BOSCH HIS8055C - AVERTISSEMENT - 1

  • Installer le dispositif anti-basculement sur la structure et / ou le four.

BOSCH HIS8055C - AVERTISSEMENT - 2

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Vérifiez que le dispositif anti-basculement a etecorrectement instalé et engagé.
Engagez le four sur le dispositif anti-bascule. Assurez-vous que le dispositif anti-bascule est reengage lorsque la cuisine est deplacee.
Réengager le dispositif anti-basculement si la cusinière est déplacee. Ne pas utiliser la cusinière sans le dispositif anti-bascule en place et engagé.
Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
Non-respect des instructions de ce manuel peut entraîner la mort ou des brûlures graves pour les enfants et les adultes.
Vérifiez que le support anti-basculement est correctement installé et utilisé. Inclinez delicatement la cuisine vers l'avant de l'arrière pour s'assurer que le support anti-bascule s'engage dans la patte de la cuisine et empêche le renversement. La portée ne doit pas dépasser 1 po (2,5 cm).

AVERTISSEMENT

En cas de dysfonctionnement, il peut s'avérer nécessaire de couper l'alimentation.

  • Demandez à l'installateur de vous montré le disjoncteur ou le fuse. Identifiez sa position pour pouvoir le retrouver facilement.

Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du panneau de service et verrouillez le panneau pour éviter que l'alimentation ne soit accidentellement activée. Installation correcte - Une installation ou une mise à la terre incorrecte peut provoquer un choc électrique.

L'appareil doit être correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
Raccordez l'appareil uniquement à une prise de courant correctement mise à la terre.
- Reportez-vous aux instructions d'installation pour plus de détails.

Entretien par l'utilisateur - Ne réperez ni ne remplacez aucune piece de l'appareil à moins que ce ne soit spécifiquement recommendé dans ce manuel.

Tous les autres services doivent etre référes à un fournisseur de services agréé.

La prise d'éclairage est sous tension lorsque la porte est ouverte si l'alimentation principale n'est pas coupée.

  • Coupe l'alimentation électrique principale sur le panneau de service avant de changer les ampôules.

AVERTISSEMENT

S'assurer que l'appareil et l'éclairage sont froids et veiller à couper l'alimentation électrique de l'appareil avant de replacer la ou les ampoules. Le non-respect de cette précaution pourrait entrainer un choc électrique ou des brûlures.

  • Les lentilles doivent être en place lors de l'utilisation de l'appareil.
    Les lentilles servent à protéger l'ampoule de la rupture.
  • Les lentilles sont en verre. Manipuez les lentilles avec précaution pour éviter de les endommager. Les éclats de verre peuvent entraîner une blessure.

Le non-respect de ces instructions lors du retrait de la porte du four peut entraîner des blessures ou endommager le produit.

  • Avant de démonter la porte, s'assurer que le four soit froid et que le courant qui l'alimente a été coupé. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.
    La portedu four est lourde et certaines parties sont fragiles. Utilisez les deux mains pour retirer la portedu four.
    Le devant de la porte est en verre. Manipuez-la avec précaution pour éviter des cassures.
    Saisir uniquement les cots de la porte. Ne saisissez pas la poignée. Il peut oscillator dans votre main et provoquer des dommages ou des blessures. Si la porte du four n'est pas saisie fermement et correctement, il y a un risque de blessure ou de dommage à l'appareil.
    Pour éviter toute blessure causée par l'enclement soudain du support de charnière, s'assurer que les deux leviers sont bien enclenchés avant d'enlever la porte.
    Ne forcez pas la portepour l'ouvrir ou la fermer.Lacharniere pourrait etre endommagée et provoquer desdommages ou des blessures.
    Ne pas déposer la porte sur des objets acérés ou pointus, car ils risquent de briser la vitre. Posez-la sur une surface plane et lisse, positionnée de manière à ce que la porte ne puisse pas tomber.

AVERTISSEMENT

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son fournisseur de services/agree ou des personnes qualifiées similaires afin d'éviter tout danger.

BOSCH HIS8055C - AVERTISSEMENT - 1

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT

LaGRAISSÉtargraspeuvent s'enflammerlorsqu'elles sontchauffées.

Gardez le four exempt deGRAISSE.

MISE EN GARDE

En cas d'erreur, l'écran clignote et un signal sonore retentit en permanence.

Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique etappelez un prestataire de services agréé.

AVERTISSEMENT

Les dysfonctionnements peuvent provoquer des blessures.

Ne pas utiliser cet apparéil electroménager s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé. Contactez un prestataire de services/agréé.

1.6 Utilisation sécuritaire

AVERTISSEMENT

Lorsqu'il est correctement entretenu, votre nouvel apparéil a été concu pour être sur et fiable.

Lisez toutes les instructions attentivement avant l'utilisation. Ces consignes réduiront le risque de brûlure, d'électrocution, d'accidie et de blessure pour les personnes utilisant l'appareil.
Lorsque you utilisez des appareils electroménagers, il importe de suivre les precautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes.

AVERTISSEMENT

Les matériaux surchauffés peuvent provoquer un incendie ou des brûlures.

Ne laissez pas le papier d'aluminium, le plastique, le papier ou le tissu entre en contact avec un élément de surface chaude, un élément chauffant ou une grille.
Ne laissez pas les casseroles bouillir a sec.

La cuisson sans surveillance sur une table de cuisson avec de laGRAISSÉ ou de l'huile peut être dangereuse et peut provoquer un incendie.
- Ne laissez pas la table de cuisson sans surveillance lors de son utilisation.

Si une matière à l'intérieur du four ou un tiroir-rechaud venait à prendre feu, conservez la porte fermée.

  • Éteindre l'appareil et déconnecter le circuit depuis le boîtier de disjoncteurs.
    Un incendie pourrait se produit pendant la cuisson.
    Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche près de la cuisine.

Priere d'avoir a portee de main un extincteur d'incendie en bon etat de marche,place visiblempres de l'appareil electromenager et facile d'acces.

NE couvrez JAMAIS les fentes, les orifices ou les canaux de la sole du four, ni ne couvrez toute une grille avec une matière comme du papier d'aluminium.

Cela bloque la circulation de l'air a travers le four.
Utiliser une feuille de papier aluminium pourrait également emprisonner la chaleur, entrainant un risque d'incendie.

Si la table de cuisson est pres d'une fenetre, d'une ventilation à air force ou d'un ventilateur, assurez-vous que les matériaux inflammables tels que les couvre-fenétres ne souffient pas sur ou pres des brûleurs ou des éléments chauffants. Ils pouraient prendre feu. Les incendies de cuisson peuvent se propagated s'ils ne s'éteignent pas correctement.

Ne jamais utiliser d'eau sur les yeux de cuisson.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE DE GRAISSE SUR LE HAUT DE LA CUISINIÈRE
Ne laisseriez jamais les unités de surface sans surveillance à des réglages élevés - Les débordements provoquent de la fumée et des débordements grassseux qui peuvent s'enflammer. Chauffez l'huile lentement à feu doux ou moyen.
- Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisine à feu vif ou lorsque vous flambez des aliments (c.-à-d. Crèpes Suzette, cerise Jubilee, boeuf au poivre flambe).
Nettoyez régulièrement les ventilateurs. Ne pas laisser laGRAISSESACCUMULER sur le ventilateur ou sur le filtre.
Utilisez une taille de casserole appropriée. Toutjours utiliser des ustensiles de cuisson adaptés à la taille de l'élément de surface.

Des flammes peuvent être aspirées dans le système de ventilation.

Dans la mesure du possible, ne mettez pas en marche le système de ventilation pendant un feu de table de cuisson. Toutefois, ne passez pas la main à travers le feu pour l'eteindre.
Les poignées des ustensiles de cuisine doivent être tournées vers l'intérieur et ne pas s'étendre sur les unités de surface adjacentes.
Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de matériaux inflammables et de déversements dus à un contact involontaire avec l'ustensiles de cuisine, la poignée d'un ustensile doit être positionnée de manière

BOSCH HIS8055C - AVERTISSEMENT - 1

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

a ce qu'il soit tourné vers l'intérieur et ne dépasse pas les unités de surface adjacentes. Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de matérielux inflammables et de déversements dus à un contact involontaire avec l'ustensile, la poignée d'un ustensiles de cuisine doit être positionnée de manière à ce qu'il soit tourné vers l'intérieur et ne dépasse pas les unités de surface adjacentes.

Portez des vêtements appropriés. Les vêtements amples ou suspendus, tels que les cravates, les foulards, les bijoux ou les manches pendantes, ne doivent jamais être portés lors de l'utilisation de l'appareil.

Attachez les cheveux longs pour qu'ils ne pendent pas.
Fixez tous les vêtements amples, etc. avant de commencer.

Utilisez la bonne taille de casserole - Cet apparéil est équipé d'une ou plusieurs unités de surface de différentes tailles.

  • Sélectionnez des ustensiles de cuisine à fond plat suffisamment grand pour couvir la zone de cuisson de l'unité de surface.
    L'utilisation d'ustensiles de cuisine sous-dimensionnés exposerera une partie de la zone de cuisson à un contact direct et peut entraîner l'inflammation des vêtements. Une bonne relation entre les ustensiles de cuisine et la zone de cuisson améliorera également l'efficacité.

Les débordements peuvent provoquer de la fumée et certains alimentés et huiles peuvent prendre feu s'ils sont laissés sur des réglages de température élevé.

Lorsque vous utilisez une minuterie, surveillez toujours la table de cuisson.
Ne laissez rien bouillir ou bruler.

Si la table de cuisson s'esteint automatiquement et ne peut plus etre utilise,elle peut se rallumer involontairement ulterieurement.

Coupelez disjoncteur ou le fusible du panneau electrique.
- Contactez le service à la clientèle pour obtenir de l'aide.

MISE EN GARDE

Le processus de cuisson doit être supervise. Un processus de cuisson à court terme doit être supervise en continu.

AVERTISSEMENT

Si l'afficheur ne fonctionne pas quand une zone de cuisson se rechauffe, désarmer le disjoncteur ou retarder le fusible dans le tableau de distribution.

Contactez un prestataire de services agreé.

Pour éviter tout risque d'incendie, ne stockez pas d'articles sur les surfaces de cuisson.

Si des vêtements ou des cheveux s'enflammant, rouler par terre immédiatement pour éteindre les flames. N'utilise pas d'eau sur les yeux de graisse.

  • Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur à sec chimique ou à mousse.

MISE EN GARDE

Les événuts du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvir les événuts du four entraînera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des événuts du four. Page 51

N'obstruez pas l'event avant du four ou la garniture d'event arrière.

AVERTISSEMENT

Utiliser seulement des maniques sèches - Des maniques mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent entraîner en brûlures de vapeur.

Ne laisses pas les maniques toucher les éléments chauffants chauds.
N'utilise pas de serviette ou autre chiffon volumineux. L'huile chaude peut cause des brûlures et des blessures extrêmes.
Utiliser les réglages de température elevée sur la table de cuisson, seulement si nécessaire.
Pour éviter les bouillons et les éclaboussures,CHAuffer l'huile lentement à une température qui ne dépasse pas le réglage faible-moyen.
- Ne jamais déplacer un réseau rempli d'huile chaude, surtout une friteuse. Attendre qu'elle refroidisse. Les déversements d'aliments chauds peuvent provoquer des brûlures.
- Tenir la poignée de la casserole en mélangeant ou en returnant l'aliment. Cela aide à prévenir les éclaboussures et les mouvements de la casserole. NE PAS TOUCHER LES UNITS DES SURFACE OU LES ZONES À PROXIMATE DES UNITS. Les éléments de surface peuvent être chauds, même s'ils sont fonçés. Les zones à proximate des éléments peuvent devenir suffisamment chaudes pour cause des brûlures.
- Pendant et après l'utilisation, ne touche pas et ne laissez pas les vêtements, les maniques ou autres materiaux inflammables entraîr en contact avec les unités de surface ou les zones proches des unités avant d'avoir suffisamment de temps pour refroidir. Parmi ces zones se trouvent la table de cuisson et les zones faisant face à la table de cuisson.

BOSCH HIS8055C - AVERTISSEMENT - 1

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ LIRE ET CONSUMER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT - Ne placez pas d'objets metalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuilleres et des couvercles sur la surface de la table de cuisson car ils peuventvenir chauds.

NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIÉURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleurASFRE.Les parois intérieures d'un four peuvent dévenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.

  • Pendant et après l'utilisation, ne touche pas et ne laissez pas les vêtements, les maniques ou autres matériaux inflammables entraîn en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces interieures du four avant d'avoir suffisamment de temps pour refroidir. Les autres surfaces de l'appareil peuventvenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Parmi ces surfaces se trouvent les ouvertures de ventilation du four, les surfaces proches de ces ouvertures et les portes du four.
    Faire attention en ouvrant l'appareil.
    En se plaçant sur le côté, ouvrir la porte lentement et légèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper du four.
    Éloigner le visage de l'ouverture et s'assurer qu'aucun enfant ou animal ne se trouve pres de l'appareil.
  • Une fois l'air chaud et/ou la vapeur sortis, continuer la cuisson.
  • Ne pas laisser les portes ouvertes à moins que l'on soit en train de cuisiner ou de nettoyer.
  • Ne pas laisser les portes ouvertes sans surveillance. Nettoyez la table de cuisson avec prudence.
    Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour essuyer les déversements sur une zone de cuisson chaude, voirlez à ne pas brûler à la vapeur.
  • Certains nettoyants dégagent des fumées nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude.
    Ne pas nettoyer l'appareil pendant qu'il est encore chaud.

AVERTISSEMENT - Il est possible que la fonction de détéction des cassetoles pour éteindre la zone de cuisson ne fonctionne pas si des alimentents ont été renversés sur la table de cuisson ou si on dépose des objets sur cette dernière.

  • Gardez la table de cuisson propre et ne stockez pas d'objets sur les zones de cuisson.

MISE EN GARDE

Soyez prudent lorsquecoususinesdesalimentsa forteteneur en alcool (parexample rhum,brandy,bourbon) dansle four.L'alcool s'evapore à destempératureselevées.Iy a un risque de brûlure car les vapeursd'alcoolepuvant prendrefeu dansle four.

N'utilise que de petites quantités d'alcool dans les aliments et ouvre soigneusement la porte du four.
Les grilles du four et les surfaces des cavités du four deviennent très chaudes pendant la cuisson.
- Placez les grilles du four dans les positions souhaitées avant d'allumer le four.
Utilisez toujours des gants de cuisine lorsqu'el four est chaud.
Si une grille doit être déplacée alors que le four est chaud, ne laissez pas les gants de cuisine entre en contact avec les éléments chauffants chauds.
Soyez prudent lorsque vous retirez les grilles du four de la position la plus BASSE pour éviter tout contact avec la porte chaude du four.

AVERTISSEMENT

Éviter de se pencher au-dessus de l'appareil.

Se rappeler que certains vêtements et produits capillaires contiennent des produits chimiques inflammables qui peuvent s'enflammer au contact des éléments de surface ou des brûleurs chauds et cause des blessures graves.
L'intérieur du four et la sonde thermométrique peuvent devenir très chauds.
Utiliser des gants de four pour enfincher et débrancher la sonde thermométrique.

AVERTISSEMENT

Stockage dans ou sur l'appareil - L'utilisation de produits chimiques corrosifs dans le chauffage ou le nettoyage endommagera l'appareil et pourrait entraîner des blessures.

  • Les matériaux inflammables, les produits chimiques corrosifs, les vapeurs ou les produits non alimentaires ne doivent pas etre stockés ou utilisés dans un four ou sur ou pres des unités de surface.
    L'appareil est spécialement concu pour etre utilise lors du chauffage ou de la cuisson des alimentes.

Cet apparéil électroménager est concu uniquement pour un usage domestique habitual.

Il n'est pasapprové pour uneutilisation enextérieur.
- Consultez l'énoncé de garantie limitée de produit. Pour toute question, veiller à communiquer avec le fabricant.

BOSCH HIS8055C - AVERTISSEMENT - 1

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT - L'utilisation de cet apparéil autrement que pour son utilisation prévue peut provoquer un incendie ou des blessures corporelles.

N'utilisez cet apparéil que pour l'usage auquel il est destiné, comme décrit dans ce manuel.
N'utilise JAMAIS vos apparèils comme apparèil de chauffage pour réchauffer ou chauffer la piece. Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'appareil.
N'utilisez jamais l'appareil pour le stockage. AVERTISSEMENT-POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES EN CAS D'INCENDIE DE GRAISSE DE CUISINIÈRE, RESPECTER LES INDICATIONS SUIVANTES.
FLAMMES PLUS DOUCES avec un ajustement serré du couvercle, plaque à biscuits ou plateau métallique, puis éteignez le brûleur. FAIRE ATTENTION AUX BRULURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ ET APPELEZ LE SERVICE D'INCENDIE.
NE JAMAIS PRENDRE UNE POÉLE A FLAMBER -vous pourriez vous pourriez être brûlé.
- NE PAS UTILISER D'EAU, y compris des torchons ou des serviettes mouillés, cela provoquerait une violente explosion de vapeur.
Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si :

  • Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC, et vous savez deja comment le faire fonctionner.
  • L'incendie est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
  • Si vous avez appelé les pompiers.
  • Vous pouvez combattre l'incendie en gardant le dos tourné vers la sortie.

Ne chauffez pas et ne rechauffez pas des recipients non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer des blessures.

Le liquide entre la base de pot et la table de cuisson peut augmenter la pression de vapeur. Cela pourrait faire sauter le pot soudainement et cause des blessures.

  • Gardez toujours la table de cuisson et les bases des casseroles sèches.

Lors de la cuisson au bain-marie, la table de cuisson et le recipient de cuisson peuvent se fissurer en raison d'une surchauffe.

Le plat de cuisson du bain-marie ne peut entrer en contact direct avec le fond de la casserole remplie d'eau chaude.
N'utiliser que des ustensiles de cuisson résistants à la chaleurur.

Le fait de ne pas utiliser correctement les boutons peut entrainer des blessures corporelles et des dommages à l'appareil.

Les sacs de cuisson ou de rôttavage peuvent explodeer.

  • Observe les instructions du fabricant lors de l'utilisation de sacs de cuisson ou de rôtissage.

MISE EN GARDE

Pour éviter d'eventuelles blessures ou dommages à l'appareil, assurez-vous que la grille du four est installée exactement selon les instructions d'installation et non vers l'arrière ou à l'envers.

Ne placez rien sur le fond de la cavite du four. Ne couvrez pas la sole avec une feuille de papier aluminium. Une accumulation de chaleur pourrait endommager l'appareil ou causer des blessures.

AVERTISSEMENT

L'humidité qui pénétre peut occasionner une électrocution.

N'utilise pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, cela est dangereux.
Ne faites jamais fonctionner un apparéil endommagé.
Si la surface est fissurée, vous doivent éteindre l'appareil afin d'éviter un évventuel chocoléctique. Pour ce faire, éteignez l'appareil via le disjoncteur dans le panneau des disjoncteurs jusqu'à qu'au niveau de l'interrupteur principal.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, coupez immédiatement le disjoncteur dans le boîtier du disjoncteur.
- Communiquez avec le service à la clientèle. → Page 81
- Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié formé à cet effet.

AVERTISSEMENT - Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil pour éviter tout risque de chocolélectrique.

Ne pas cuire sur une surface de cuisson cassée - Si la surface de cuisson se brise, les solutions de nettoyage et les débordements peuvent pénétrer dans la surface de cuisson cassée et creer un risque de chocolélectrique.

  • Contactez immédiatement un fournisseur de services/agréé.

BOSCH HIS8055C - AVERTISSEMENT - 1

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT

Si la porte de l'appareil est rayée, le verre peut se fissurer.

N'utilise pas de nettoyants agressifs ou abrasifs ou de grattoirs metalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la portedu four,carils pourraient rayer la surface.

L'utilisation de la mauvaise sonde thermométrique peut endommager l'isolant. Utiliser uniquement la sonde thermométrique conçue pour cet appeareil électroménager.

1.7 Sécurité des enfants

AVERTISSEMENT

Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet apparéil électroménager à moins d'être étroitement surveillés par unadulte.

  • Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas'être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où un apparéil electroménager est utilisé. Ils ne doivent jamais jourer à proximité, que l' apparéil soit utilisé ou non.

Ne pas laisser quiconque monter, se tenirABOUT, se pencher, s'asseoir ou se suspendre sur une partiequelconque de l'appareil electroménager, principalementune porte, un tiroir chauffant ou un tiroir de rangement.

  • Cela peut endommager l'appareil et l'appareil peut basculer et provoquer des blessures graves.

Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

MISE EN GARDE

Ne stockez pas les articles qui interèssent les enfants dans des armoires au-dessus d'une cusinière ou sur le panneau arrêté d'une cusinière. Les enfants grimpant sur la cusinière pour atteindre des objets pouraient être gravement blessés.

Ne laissez pas les enfants theirs.

  • Les enfants ne doivent pas'être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où un apparéil electroménager est utilisé.
    Les enfants ne doivent jamais s'asseoir ou rester debout sur une partie quelconque de l'appareil.
    Vérifiez toujoursl'intérieur du four avant de l'allumer.

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d'étouffement :
Ne jamais laisser les enfants jouer avec le matériel d'emballage.

1.8 Interférence electromagnetique

AVERTISSEMENT

Cette table de cuisson à induction générale et utilise de l'énergie à fréquence ISM qui chauffe les casseroles en utilisant un champ electromagnetique. Elle a été testée et est conforme avec la partie 18 des règlements FCC régissant les apparciels ISM. Cette table de cuisson est conforme aux exigences FCC visant à réduire la perturbation des autres dispositifs dans des installations résidentielles. Les tables de cuisson à induction peuvent perturber la réception radio et télévision. En cas d'interférence, l'utilisateur doit essayer de corriger l'interférence en

Relocalisant l'antenne de reception de la radio ou du téléviseur.
Augmentant la distance entre la table de cuisson et le récepteur.
- Branchant le récepteur à une prise différente de celle du récepteur.
C'est à l'utilisateur qu'il incombe de corriger toute perturbation.

MISE EN GARDE

Les personnes avec un stimulator cardiaque ou autre dispositif Médical similaire devraient redoubler de vigilance lorsqu'elles sont à proximé d'une table de cuisson à induction en marche.

  • Consultez votre médecin ou le fabricant du stimulator cardiaque pour de plus amples renseignements sur les effets que peuvent cause les champs electromagnétiques provenant d'une table de cuisson à induction.

1.9 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'Etat de Californie

Ce produit pourrait contirn un produit chimique reconnu par l'Etat de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par consequent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie :

AVERTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'ETAT DE LA CALIFORNIE:

AVENTISSEMENT

Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov

2 Prévenir les bris matériels

2.1 Prévenir les dommages à la cavity du four

AVIS:

La présence d'objects sur le fond de la cavite du four provoquera une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson et de rôtissage ne seront alors plus exacts et cela risque d'endommager l'émail.

  • Ne couvrez pas le fond de la cavité du four avec du papier d'aluminium ou du papier sulfurisé.
  • Ne placez pas d'accessoires sur le fond de la cavite du four.

Ne laissiez pas le papier d'aluminium dans la cavité du four entre en contact avec la vitre de la porte, cela pourrait provoquer une décoloration permanente.

Lorsque la cavité du four est chaude, toute eau à l'intérieur crée de la vapeur. Le changement de température peut provoquer des dommages.

  • Ne versez jamais d'eau dans la cavité du four lorsqu'elle est encore chaude.
  • Ne placez jamais d'ustensiles de cuisine contenant de l'eau sur le fond de la cavité du four.

La présence prolongée d'humidité dans la cavité du four entraine une corrosion.

Laissez la cavité du four sécher après usage.
- Ne gardez pas les alimentes humides dans la cavité du four pendant une longue période avec la porte fermée.
- Ne conservez pas d'aliments dans la cavié du four.
Laisser l'appareil refroidir avec la porte ouverte
endommagera le devant des éléments de cuisine voisins au fil du temps.
- Laissez toujours la cavité du four refroidir avec la portefermée après la cuisson à des températures élevées. Ne laissez la cavité du four secher avec la porte ouverte que si beaucoup d'humidité a été produit pendant le fonctionnement.
Veillez à ne rien coincer dans la porte de l'appareil.
Le jus de fruit qui s'égoutte d'un moule laisse des taches qui ne peuvent pas s'enlever.
Lors de la cuisson de tartes aux fruits tres juteuses, n'en mettez pas trop sur la plaque a patisserie. Si le joint est tres sale, la porte de l'appareil ne se fermera pas correctement lorsque l'appareil est en marche. Cela pourrait endommager I'avant des unités de cuisine adjacentes.
- Gardez le joint propre en tout temps.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil si le joint est endommagé ou manquant. Ne faites pas fonctionner l'appareil si le joint est endommagé ou manuant.
S'asseoir ou placer des objets sur la porte de l'appareil peut l'endommager.
- Ne placez pas et ne suspendez pas d'objets sur la porte de l'appareil.
- Ne placez pas d'ustensiles de cuisine ou d'accessoires sur la porte de l'appareil.

Avec certains modèles, les accessoires peuvent rayer la vitre de la porte lors de la fermeture de la porte de l'appareil.

Poussez toujours complètement les accessoires dans la cavité du four.
Le transport de l'appareil par la poignée de porte pourrait le casser. La poignée de porte ne peut pas supporter le poids de l'appareil.
- Ne pas porter ou tener l'appareil par la porte.

2.2 Eviter d'endommager la table de cuisson

AVIS:

La surchauffe peut endommager la batterie de cuisine.

  • Ne chauffez pas de casseroles ou poêles vides.
    Les ustensiles de cuisson chauds peuvent provoquer une surchauffe des composants électroniques.
  • Ne posez jamais de poêles et de casseroles chaudes sur le panneau de commande ou le cadre de la table de cuisson.

Lorsque des objets durs ou pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent l'endommager.

  • Ne laissiez pas d'objets durs ou pointus tomber sur la table de cuisson.

Le papier d'aluminium et le plastique fondent sur les zones de cuisson chaudes.

  • Ne laisses pas de papier d'aluminium ou de plastique entre en contact avec les zones de cuisson chaudes.
    N'utilisez pas de film protecteur pour table de cuisson.

Vue d'ensemble des types de dommages les plus courants

Voutrouvrez ici un aperçu des types de dommages les plus courants et des suggestions pour les éviter.

Taches

Cause Solution
Éclaboussure de nourritureRetirez immédiatement les éclaboussures de nourriture à l'aide d'un gratoir à verre.
Produits de nettoyage inappropriésUtilisèz des agents de nettoyage adaptés aux tables de cuisson en vitrocérément.

Rayures

Cause Solution
Sel, sucre et sable N'utilisez pas la table de cuisson comme surface de travail ou espace de rangement.
Ustensiles de cuisine à fond rugieuxVérifiez la batterie de cuisine.

Décorations

Cause Solution
Produits de nettoyage inappropriésUtilissez des agents de nettoyage adaptations aux tables de cuisson en vitrocérément.
Abrasion de casserole (par ex. Aluminium)Souvez les casseroles et les poèles lorsque vous les déplacez.
Cloques
Cause Solution
Sucre, aliment à haute teneur en sucreRetirez immédiatement les éclaboussures de nourriture à l'aide d'un gratoir à verre.

3 Protection de l'environnement et économies

3.1 Mise au rebut de l'emballage

Les matériaux d'emballage sont ecologiques et recyclables.

  • Veuillez eliminer les pieces détachées après les avoir triées par matières.

3.2 Économie d'énergie lors de l'utilisation du four

Si vous suivez ces conseils, votre apparéil consomme moins d'énergie.

Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les réglages recommendés vous le demandent.

  • Ne pas préchauffer l'appareil peut réduire l'énergie consommée.

Utilise des plaques de cuisson de couleur foncée, à revêtement noir ou émailées.

  • Ces types de moules absorbent particulièrement bien la chaleur.

Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible pendant le fonctionnement.

  • Cela maintiendra la température dans la cavité du four et éliminera le besoin de rechauffer l'appareil.

Lors de la cuisson de plusieurs plats, faites-le successivement ou en parallele.

  • La cavité du four est chauffée après la cuisson du premier plat. Cela réduit le temps de cuisson du deuxième plat.

Si le temps de cuisson est relativement long, vous pouvez etéindre l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.

Il yaura suffisamment de chaleur résiduelle pour terminer la cuisson du plat.

Retirez tous les accessoires non utilisés de la cavity du four.

  • Les accessoires non utilisés n'ont pas besoin d'être chauffés.

Laissez décongeler les alimentés congelés avant de les cuire.

Cela permettra d'économiser l'énergie qui serait autrement nécessaire pour le dégivrer.

3.3 Économie d'énergie lors de l'utilisation de la table de cuisson

Si vous suivez ces conseils, votre apparéil consomme moins d'énergie.

Selectionnez un diamètre d'ustensile qui correspond à la zone de cuisson. Centrez la casserole sur la zone de cuisson.

Conseil: Les fabricants d'ustensiles de cuisine indiquent généralement le diamètre supérieur de l'ustensile. Le diamètre de la base de la batterie de cuisine est généralement plus petit.

L'énergie est destinée à la batterie de cuisine. Si vous utilisez des ustensiles de cuisine trop petits, vous gaspilles de l'énergie. Si la batterie de cuisine est trop grande, beaucoup d'énergie est utilisée pour chauffer la batterie de cuisine.

Fermez la casserole avec un couvercle approprié.

Cuire sans couvercle consomme plus d'énergie.

Ne soulevez le couvercle que si nécessaire.

Si vous soulevez le couvercle, beaucoup d'énergie peut s'échapper.

Utilisez un couvercle en verre.

Si vous utilisez un couvercle en verre, vous pouvez regarder à l'intérieur de l'ustensile sans soulever le couvercle.

Utiliser des ustensiles de cuisson à base solide plate.

  • Les bases incuvées des ustensiles de cuisine augmentent la consommation d'énergie.

Utilisez une taille d'ustensile qui correspond à la quantité d'aliments que vous souhaitez cuire.

  • Les ustensiles de cuisine avec peu de contenu consommment beaucoup d'énergie.

Faites cuire avec un peu d'eau.

Plus d'eau nécessite plus d'énergie pour la chauffer.

Selectionnez un niveau de puissance inférieur des que possible. Selectionnez un niveau de puissance adapté pour poursuivre la cuisson.

Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance inférieur est suffisant.

4 Description de l'appareil

Ce manuel couvre plusieurs modèles. Voitrémodèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas toutes.

4.1 Électroménager

Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre apparéil.

Remarques

  • Ce manuel couvre plusieurs modèles. Voitrémodèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas toutes.
  • Les graphiques sont représentatifs. Voitre appareil peut avoir differentes appearances graphiques.

BOSCH HIS8055C - Remarques - 1

1Affichages des zones de cuisson
2Boutons de commande de la table de cuisson
3Évent avant du four
4Prise pour sonde thermique
5Rails de four
6Fond de cavité du four
7Garniture de ventilation arrière
8Bouton de commande du four
9Bandeau de commande du four
10Élément de grill
11Ventilateur de convection
12Charnières de porte

\section*{Caracteristiques du four}

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement est en marche dans tous les modes de cuisson.

Le ventilateur peut être entendu lorsqu'il fonctionne et de l'air chaud peut être ressenti lorsqu'il sort de la garniture de ventilation arrière. Il se peut également que le ventilateur continue de tourner après que le four a été éteint.

Évent du four

De l'air chaud peut s'échapper de la garniture de ventilation arrêté avant, pendant et après la cuisson. Il est normal de voir de la vapeur s'échapper de la garniture de ventilation arrêté et de la condensation peut s'accumuler dans cette zone. Cette zone peut être chaude lorsque le four fonctionne.

MISE EN GARDE

Les événts du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvrir les événts du four entraînera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des événts du four. Page 51

  • N'obstruez pas l'event avant du four ou la garniture d'event arrêté.

Indicateur de températe

Les barres indicatrices de températe indiquent les phases de chauffe ou la chaleur résiduelle dans la cavité du four.

Indicateur de chauffeL'indicateur de chauffe affiche l'augmentation de la température dans la cavité du four. Lorsque toutes les barres sont pleines, le moment optimal pour placer les alimentés dans le four est atteint. Dans les réglages de grillage et de nettoyage, les barres sont toutes déjà remplies au début. Les barres ne sont pas remplies pour le type de chauffage deux haut/bas.

Zones de cuisson

Vous trouvrez ici un aperçu des zones de cuisson disponibles sur votre table de cuisson. Placez l'ustensile sur la zone de cuisson qui correspond le mieux à sa taille.

Témoin de chaleur résiduelleLorsque l'appareil est étéint, l'indicateur de température indique la chaleur résiduelle dans la cavité du four. Une fois la température descendue à environ 140 °F (60 °C), l'indicateur s'éteint.

Éclairage de four

Votre appareil est équipé d'un éclairage de four.

Vous pouvez allumer et eteindre l'eclairage du four en appuyant sur

Surfaces dans la cavité du four

La paroi arrête et les parties laterales de la cavity du fou sont auto-nettoyantes. Vous pouvez le voir par la surface rugueuse.

Le plancher et le plafond de la cavité du four sont émailés et ont des surfaces lisses.

Surfaces auto-nettoyantes

Les surfaces autonettoyantes sont recouvertes d'une couche de céramique poreuse et mate. Ce revêtement absorbe et évacue les éclaboussures provenant de la cuisson et de la torréfaction pendant que l'appareil est en fonctionnement.

MISE EN GARDE

N'utilisez pas de nettoyant pour four sur les surfaces autonettoyantes. Cela endommagera les surfaces.

Si le nettoyant pour four entre en contact avec ces surfaces, épongez immédiatement avec de l'eau et un tissu-éponge.
- Ne frottez pas la surface et n'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs.

Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson à induction.

"Cuisson par induction", Page 58

BOSCH HIS8055C - MISE EN GARDE - 1

BOSCH HIS8055C - MISE EN GARDE - 2

5^3 / 4 po (14,5 cm)

BOSCH HIS8055C - MISE EN GARDE - 3

7 po (18 cm)

BOSCH HIS8055C - MISE EN GARDE - 4

0 8 1/4 po (21 cm)

Symbole Zone de cuisson Fonction

BOSCH HIS8055C - MISE EN GARDE - 5

Zone de cuisson

unique

Uneseulttiedezonedecuissonestdisponibl.

4.2 Panneaux de commande

Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre apparéil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.

Panneau de commande de la table de cuisson

La table de cuisson a un bouton de commande pour chaque zone de cuisson. Appuyez et tournez vers la droite pour régler le niveau de puissance souhaïte.

Les marquages autour des boutons de commande indiquent les niveaux de puissance disponibles. Si vous allumez une zone de cuisson, l'affichage de la zone de cuisson à l'avant de la surface de cuisson s'allume.

BOSCH HIS8055C - Panneau de commande de la table de cuisson - 1

Remarque: L'image du bouton de commande est représentative. Selon les paramètres disponibles, les boutons de commande individuels peuvent avoir certaines fonctions décrites dans le tableau suivant, mais pas toutes.

Position du bouton Fonction

0 Zone de cuisson désactivée
1 - 9 Niveau de puissance
max SpeedBoost®
Verrouillage du panneau
W1 Garder au chaud
W2 Fondre
W3 Mijoter

Positions des zones de cuisson

Les marquages à côté de chacun des boutons de commande indiquent la zone de cuisson qu'ils contrôlent.

BOSCH HIS8055C - Positions des zones de cuisson - 1

Zone de cuisson avant gauche

BOSCH HIS8055C - Positions des zones de cuisson - 2

Zone de cuisson avant droite

BOSCH HIS8055C - Positions des zones de cuisson - 3

Zone de cuisson arrête gauche

BOSCH HIS8055C - Positions des zones de cuisson - 4

Zone de cuisson arrêté droite

Affichages des zones de cuisson

Lorsque vous allumez une zone de cuisson, le niveau de puissance ou la fonction s'affiche sur l'affichage de la zone de cuisson.

BOSCH HIS8055C - Affichages des zones de cuisson - 1

Écran Fonction

Indicateur de table de cuisson allumé
I ... Niveau de puissance
H/ HChaleur résiduelle
b SpeedBoost® actif
L Verrouillage du panneau actif
- Garder au chaud
= Fondre
= Mijoter

AVIS:

Ne place pas d'ustensiles de cuisine chauds sur ou a proximé de l'écran. Une surchauffe repétée peut ALTERer le bon fonctionnement de l'électronique.

BOSCH HIS8055C - AVIS: - 1
Bandeau de commande du four

1 Affichage
2 Touches tactiles
3 Indicateur de températe Page 52

Boulons
Symbole Signification

Verrouillage du panneau ou paramètres
-Moins
Fonctions temporelles
+Plus
Éclairage de four

Remarque: Il suffit d'appuyer légèrement sur les touches tactiles pour les faire fonctionner.

Écran

Symbole Signification
Verrouillage du panneau
Clock (Horloge)
8Minuterie de cuisine
Heure de fin
Durée
®Mode Sabbat
®Sonde à viande
h : min Temps donné en heures et en minutes
min : sec Temps donné en minutes et en secondes
AM/PM Temps

Bouton de commande du four

Réglez le mode de chauffe souhaité à l'aide du bouton de commande du four.

BOSCH HIS8055C - Bouton de commande du four - 1

Position Fonction

du

bouton

off Four éteint

broil Mise en marche du grillage

conv broil Mise en marche du gril à convection

conv Mise en marche du rotissage par convection roast

pizza Mise en marche du mode pizza

proof Mise en marche de I'après

multi rack Mise en marche du mode multi-grille

conv bake Mise en marche de la cuisson à convection

Position Fonction du bouton

bake Mise en marche de la cuisson

Pour fonctionner : selectionnez le mode de chauffage souhaite. Éteignez en faisant tourner le bouton de commande dans le sens horaire.

5 Accessoires

Utilisé uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement concus pour votre apparéil.

Les accessoires fournis peuvent différer selon le modele d'appareil.

Accessoires Utilisation

Grille métallique Mise en place de moulés àgâteaux, plats cuisinés,ustensiles de cuisine,viandes et plats surgelés.
Sonde à viande Déterminéz le degré dcuisson et la températuredes alimentés tels que laviande et la volaille.

5.1 Autres accessoires

Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires aupres du service client, de revendeurs spécialisés ou sur Internet.

Vou pouvez trouver une gamme complète de votre
appareil sur Internet ou dans nos brochures:
www.bosch-home.com

Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Indiquez toujours la description exacte (n° E) de votre apparéil lors de l'achat.

Vou puevez connaître les accessoires disponibles pour votre apparéil dans la boutique en ligne ou auprès du service client.

Rail téléscopique

Utilisation

Tirez la grille plus loin sans la faire basculer.
- Numéro de commande: 12029918

Côté d'extension du panneau

Utilisation

  • Couvercle latorial pour apparereils sans éléments de cuisine adjacent.
  • Numéro de commande : HEZ9YZ04UC

Système de poèle

Utilisation

Poèle à frite
- Numéro de commande: HEZ390230

Bordure inférieure de protection

Utilisation

Bordure inférieure pour dissimuler les pieds de l'appareil.
- Numéro de commande: HEZ9TK30UC

Pieds de cuisine en métal

Utilisation

  • Ensemble (4 pieces) de pieds de gamme qualité supérieure.
  • Numéro de commande : HEZ9LLUC

5.2 Insertion des grilles

La grille peut etre inseree dans la cavite du four a 6 niveaux differents.

BOSCH HIS8055C - Insertion des grilles - 1

MISE EN GARDE

Les grilles du four et les surfaces des cavités du four deviennent très chaudes pendant la cuisson.

  • Placez les grilles du four dans les positions souhaitées avant d'allumer le four.
    Utilisez toujours des gants de cuisine lorsqu'el four est chaud.
    Si une grille doit être déplacée alors que le four est chaud, ne laissiez pas les gants de cuisine entrer en contact avec les éléments chauffants chauds.
  • Soyez prudent lorsque vous retirez les grilles du four de la position la plus BASSE pour éviter tout contact avec la porte chaude du four.

BOSCH HIS8055C - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Pour éviter d'eventuelles blessures ou dommages à l'appareil, assurez-vous que la grille du four est installée exactement selon les instructions d'installation et non vers l'arrière ou à l'envers.

Enoncez toujours les grilles à fond pour qu'ils ne touchent pas le panneau de porte. Assurez-vous que vous insérez toujours les grilles dans la cavity du four dans le bon sens, et non à l'envers ou returné.

BOSCH HIS8055C - MISE EN GARDE - 1

Grille plate

La grille est conçue avec une butée, de manière à ce qu'elle s'arrête avant de sorting complètement du four.

Insertion de la grille dans le four

  1. Saisissez fermement la grille des deux cotoés.
  2. Installes la grille.

BOSCH HIS8055C - Insertion de la grille dans le four - 1

  1. Inclinez la grille vers le haut pour permettre a la bute de glisser sur le guide de grille.
  2. Amenez la grille en position horizontale et poussez-la a fond.

La grille doit être droite et de niveau.

Retirer la grille plate du four

  1. Saisissez fermement la grille des deux cots et tirez-la vers vous.
  2. Lorsque la butée est atteinte, inclinez la crémaillère vers le haut et retirez-la complètement.

6 Avant d'utiliser pour la première fois

Effectuez ces étapes avant d'utiliser votre apparéil.

L'appareil doit être correctement installé par un prestataire de services qualifié avant l'utilisation.
- Lisez et comprendez toutes les précautions et informations de sécurité Page 42 dans le manuel avant de l'utiliser.
- Ce manuel couvre plusieurs modèles. Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles sur tous les modèles.

6.1 Fixer le temps

Une fois l'appareil raccorde à une alimentation électrique, 12:06 met à clignoter sur l'écran. Reglez l'heure.

  1. Utilisez les boutons et pour regler l'heure de fin requise.
  2. Effleurez le bouton

L'heure est maintainant reglee.

Remarque : Une fois que la période autorisée pour régler l'heure sur l'horloge s'est écoulée, l'heure sera automatiquement enregistrée.

6.2 Nettoyage de l'appareil avant sa première utilisation

Afin de prévenir l'excess de fumée et d'odeur provenant de l'extraction des huiles, faites chauffer le four une première fois vide et fermé.

Remarque : Il peut y avoir une légere odeur aux premières utilisations. Ceci est normal et disparaitra. Gardez la piece ventilée pendant que l'appareilCHAFFE.

  1. Retirez tous les matériaux d'emballage et la documentation de la surface de cuisson et de la cavité du four.
  2. Retirez les accessoires et les guides de grille de la cavité du four.
  3. Retirez complètement les emballages restants, par ex. petits morceaux de polystyrene, de la cavité du four.
  4. Certaines parties sont recouvertes d'un film protecteur. Retirez ce film protecteur.
  5. Essuyez les surfaces lisses dans la cavity du four avec un chiffon doux et humide.
  6. Positionnez le selecteur de fonction sur cuire.
  7. Utilisez la touche+ pour régler la température maximale.

Remarque : Lorsque l'appareil chauffe pour la première fois, il se peut que vous entendiez des craquements provenant du four.

  1. Éteignez le four au bout d'une heures.
  2. Une fois le four refroidi, essuyez la cavité du four avec de l'eau chaude savonnexe et remettez les guides de grille en place. Si nécessaire, nettoyez les panneaux de porte.
  3. Essuyez la surface de la table de cuisson avec une éponge propre et humide puis séchez.

6.3 Nettoyage des accessoires

Avant d'utiliser les accessoires, nettoyez-les soigneusement à l'aide d'un chiffon et de l'eau chaude savonneuse.

7 Fonctionnement de la table de cuisson

Vous trouvrez ici tout ce que vous doivent savoir sur le fonctionnement de votre table de cuisson.

7.1 Réglage du niveau de puissance

Réglez le niveau de puissance de la zone de cuisson avec les boutons de commande.

  • Appuyez et tournez le bouton de commande dans les sens des aiguilles d'une montre jusqu'àau niveau de puissance souhaité.
    Levoyant de la table de cuisson allumé s'allume.
    Le niveau de puissance selectionné s'allume dans l'affichage de la zone de cuisson.

Lorsque you posez un ustensile supplémentaire sur une autre zone de cuisson, l'ustensile est detecté et l'affichage de la zone de cuisson correspondante indique ±b0

Remarques

S'il n'y a pas d'ustensile sur la zone de cuisson s'allume dans l'affichage de la zone de cuisson. Cela signifie que la zone de cuisson essaire de détecter l'ustensile. Placez les ustensiles de cuisson sur la zone de cuisson dans les 30 secondes, ou la zone de cuisson s'eteindra d'elle-même. Tournez le bouton de commande sur 0 et réglez à nouveau le niveau de puissance.
- Si levoyant s'allume alors que des ustensiles de cuisine sont presents sur la zone de cuisson, vérifie si les ustensiles de cuisine sont adaptés à la cuisson par induction.

"Cuisson par induction", Page 58

La table de cuisson peut temporairement réduire automatiquement la puissance pour protéger les parties fragiles de votre apparéil et pour empêcher l' apparéil de produit un bruit excessif.

7.2 Eteindre la zone de cuisson

  • Tournez le bouton de commande sur 0.
  • La chaleur résiduelle est affichée sur l'affichage de la zone de cuisson jusqu'à ce que la zone de cuisson se soit refroidie.
    Lorsque toutes les zones de cuisson sont eteintes, le voitant de la table de cuisson allumee s'eteint. La table de cuisson est eteinte.

7.3 Témoin de chaleur résiduelle

La table de cuisson est équipée d'un indicateur de chaleur résiduelle pour chaque zone de cuisson. L'indicateur de chaleur résiduelle s'allume lorsqu'une zone de cuisson est désactivée. Ne touche pas la zone de cuisson lorsque l'indicateur de chaleur résiduelle s'allume.

Ecran Signification

HLa zone de cuisson est très chaude.
hLa zone de cuisson est chaude.

Si vous retirez l'ustensile de la zone de cuisson pendant la cuisson, l'indicateur de chaleur résiduelle et le niveau de puissance sélectionné clignotent en alternance.

7.4 Zone de rechauffement

Ave les niveaux de rechauffement, you pouze utilise des niveaux de puissance prédéfinis pour diverses applications.

Niveau de puissance Fonction Écran Température °F (°C)
W1 Garder au chaud 115 (45)-
W2 Fondre 160 (70)-
W3 Mijoter 205 (95)-

Réglage du niveau de réchauffement

  • Appuyez et tournez le bouton de commande jusqu'àu niveau de rechauffement souhaite.
    La température est maintainue automatiquement au niveau souhaité.

7.5 SpeedBoost®

Avec cette fonction, vous pouvezCHAuffer de plus grandes quantités d'eau plus rapidement qu'vec le niveau du puissance 9. Cette fonction augmente temporairement la puissance supérieure de la zone de ciusson selectionnee.

Activation de SpeedBoost®

A VERTISSEMENT

L'huile et le gras chauffent rapidement avec la fonction SpeedBoost®. L'huile et laGRAisse surchauffees peuvent s'enflammer.

  • Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance pendant la cuisson.
  • Tournez le bouton de commande de la zone de cuisson souhaitié dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à 9.

Remarque: Si le bouton de commande est déjà sur la position 9, passerez à l'étape suivante.

  1. Tourner légèrement le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une sur max jusqu'à l'arrêt. Maintenez-le dans cette position pendant 3 secondes jusqu'à ce que bs'allume dans l'affichage de la zone de cuisson.
  2. Relacher le bouton de commande.

Le bouton de commande revient automatiquement sur 9.
SpeedBoost® est activé pendant 10 minutes.
- Àprous 10 minutes, un signal retentit et la zone de cuissononne au niveau de puissance 9

Désactivation de SpeedBoost®

Si vous ne désactifie pas la fonction SpeedBoost®, elle s'éteint automatiquement après 10 minutes. La zone de cuisson continue de fonctionner avec le niveau de puissance 9.

  • Tournez le bouton de commande à un niveau de puissance différent.
    b s'eteint.
    La zone de cuissononne au niveau de puissanc8

Remarque : Dans certaines circonstances, cette fonction peut se désactiver automatiquement afin de protégger les éléments électroniques à l'intérieur de la table de cuisson.

7.6 Verrouillage du panneau

Vous pouvez utiliser le verrouillage du panneau pour empêcher la table de cuisson de s'allumer accidentellement.

Activation du verrouillage du panneau

Exigence: La table de cuisson est éteinte.

  • Poussez et tournez les deux boutons de commande de la table de cuisson gauche dans le sens antihoraire à et maintenez-les dans cette position pendant 3 secondes.
    Le symbolé s'allume à l'écran de la zone de cuisson.
  • La table de cuisson ne répond pas lorsqu'un bouton de commande est actionné.

Désactivation du verrouillage du panneau

  • Poussez et tournez les deux boutons de commande de la table de cuisson gauche dans le sens antihoraire à et maintenez-les dans cette position pendant 3 secondes.
    Le panneau de commande de la table de cuisson est déverrouillé.

7.7 Limitation automatique du temps

Si une zone de cuisson est utilisée pendant une période prolongée sans modification des réglages, la fonction de limitation automatique du temps est déclenchée.

La zone de cuisson arrête de chauffer. FbI l'indicateur de chaleur résiduelle H hclignotent alternatively à I'écran.

L'indicateur s'éteint lorsque le bouton de commande est régèle sur 0. La zone de cuisson peut maintainer être réinitialisée.

L'activation de la limitation automatique du temps dépend du niveau de puissance sélectionné (de 1 à 10 heures).

7.8 Gestion de la puissance

La fonction de gestion de la puissance empêche que la puissance totale de la table de cuisson ne soit dépassée. Si les niveaux de puissance selectionnés combinés dépassent la puissance disponible, le niveau de puissance sur l'une des zones de cuisson doit être réduit. Le niveau de puissance de la zone de cuisson concernée clignote pendant 3 secondes, avant de diminuer automatiquement d'un niveau.

  • Si le niveau de puissance est réduit automatiquement, le niveau de puissance affiché sur l'affichage de la zone de cuisson ne correspond plus au réglage du bouton de commande. Tournez le bouton sur le niveau de puissance indiqué sur l'affichage de la zone de cuisson ou sur un niveau de puissance inférieur.

Pour éviter la réduction automatique de la puissance, vous pouvez régler manuellement un niveau de puissance inférieur sur l'une des zones de cuisson dans les 3 secondes.

7.9 Cuisson par induction

Avantages de la cuisson par induction

La cuisson par induction est totalement différente de la cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement généree dans le recipient. Elle offre donc toute une série d'avantages :

Gain de temps lors de la cuisson et du rotissage.
Economie d'énergie.
- Entretien et nettoyage plus facies. Les alimentés qui ont débordé ne brûlent pas aussi rapidement.
- Contrôle de l'apport de chaleur et sécurité ; la table de cuisson augmente ou réduit immédiatement l'apport de chaleur après chaque manipulation. Le foyer à induction interrupt l'apport de chaleur si vous retirez le écipient du foyer sans l'éteindre au préalable.

Ustensile de cuisine

Seuls les ustensiles de cuisine ferromagnétiques convenient à la cuisson par induction. Par exemple :

Batterie de cuisine en acier émailé
Ustensiles de cuisine en fonte
- Batterie de cuisine spéciale en acier inoxydable adaptée à la cuisson à induction

Afin d'obtenir un bon résultat de cuisson, assurez-vous que la zone ferromagnétique du fond de l'ustensile correspond à la taille de la zone de cuisson. Si la batterie de cuisine n'est pas détectée sur une zone de cuisson, placez-la sur une zone de cuisson de plus petit diamètre.

BOSCH HIS8055C - Ustensile de cuisine - 1

BOSCH HIS8055C - Ustensile de cuisine - 2

BOSCH HIS8055C - Ustensile de cuisine - 3

La base de nombreux articles de batterie de cuisine à induction n'est pas entièrement ferromagnétique : Si vous utilisez une grande batterie de cuisine avec une base ferromagnétique plus petite, seule la zone ferromagnétique se rechauffe. En conséquence, la chaleur n'est pas répartie uniformément. La température de la zone non ferromagnétique peut donc être trop BASSE pour la cuisson.

BOSCH HIS8055C - Ustensile de cuisine - 4

Les bases de batterie de cuisine qui contiennent de l'aluminium réduisent la zone ferromagnétique. Cela peut réduire le rendement et la batterie de cuisine ne sera pas détectée suffisamment ou pas du tout, et ne sera donc pas suffisamment chauffée.

BOSCH HIS8055C - Ustensile de cuisine - 5

Récipients inappropriés

N'utilisez jamais de plaques de diffuseur ou de recipients en:

acier normal a corps mince
verre
terre
cuvre
aluminium

Propriétés du fond du écipient

La qualité du fond du écipient peut influencer le résultat de cuisson. Les écipients fabriqués à partir de matérielux répartissantUniformément la chaleur dans la casserole, par ex. des casseroles aux fonds intermédiaires en acier inoxydable, permettent d'économiser du temps et de l'énergie.

Utilisez de préférence des réciPIents à fond plat, car des fonds de réciPIents plus ou moins plats nuisent à l'apport de chaleur.

BOSCH HIS8055C - Propriétés du fond du écipient - 1

Pas d'ustensiles de cuisine / ustensiles de cuisine deaille inappropriée

Si vous ne placez pas de batterie de cuisine sur la zone de cuisson selectionnee ou si la batterie de cuisine est faite d'un matériel inadapte ou n'est pas de la bonne taille pour la zone de cuisson, s'allume dans l'affichage de la zone de cuisson. Pour eteindre l'affichage, placez un recipient approprié sur la zone de cuisson. Si vous ne placez pas d'ustensile adapté sur la zone de cuisson dans les 30 secondes, celui-ci s'eteint automatiquement.

Récipients vides ou à fond mince

Ne chauffez aucun récipient vide et n'utilisez pas de récipients à fond mince. La table de cuisson est dotée d'un système de sécurité interne. Toutefois, un récipient vide peut très vite chauffer et ne pas laisser le temps à la fonction « d'arrêt automatique » de réagir à temps ; une température trop élevé est alors atteinte. Celle-ci peut faire fondre le fond du récipient et endommager la plaque

vitrocéramique. Dans ce cas, ne touchez pas au recipient et éteignez le foyer. Si le foyer ne fonctionne pas après avoir refroidi, contactez le service après-vente technique.

Chaque foyer possède une limite inférieure pour la détéction du récipient ; celle-ci dépend du diamètre ferromagnétique et du matériel du fond du récipient. Utilisez par conséquent le foyer qui correspond le mieux au diamètre du fond de la casserole.

8 Fonctionnement du four

Vous trouverez ici tout ce que vous doivent savoir sur le fonctionnement de votre four.

8.1 Mise en marche du four

Remarque : Gardez toujours la porte de l'appareil fermée lorsqu'il fonctionne.

  1. Tournez le.selectur de fonctions au mode de fonctionnement souhaite.
  2. Une valeur par défaut pour la température ou le réglage du gril s'affiche.
  3. Utilisez les boutons+ ou pour régler la température souhaïée ou régler le grin.
    Le four s'allume.

Réglages du grill

Voudevezdefinirunreglage degril pourles types de
chauffage“gril”et“ebullitionparconv"。
Vouppouvezchoisir lesreglagesde gril suivants:

  • Tournez le sélecteur de fonctions sur « Arrêt » (OFF).

8.2 Options de réglage du temps

Réglage de l'horloge électronique

Vous pouvez modifier l'horloge si vous en avez besoin (par exemple pour l'heure d'été). Pour ce faire, le four doit etre eteint.

  1. Appuyez sur le bouton ① deux fois.
    sallume sur l'ecran.
    2.Modifiez l'heure a I'aide des boutons+ et
    Le temps est enregistré automatique.

Réglage de la minuterie de cuisine

La minuterie de cuisine est une minuterie à compte à rebours qui n'a aucun effet sur le chauffage du four. La durée de la minuterie de cuisine peut être réglée de 30 secondes à 23 heures et 59 minutes.

fr-ca Fonctionnement du four

  1. Appuyez sur la touche

s'allume.
2. Utilisez les boutons+ et -pour régler l'heure souhaïée de la minuterie.
Un signal sonore retentit une fois le temps écoulé.

Remarques

  • Pour modifier le temps restant, appuyez sur le bouton. Utilisez ensuite les boutons et pour modifier le temps restant.
    Pour annuler la minuterie de cuisine, appuyez sur le bouton Reglez ensuite le temps restant a zéro à l'aide des boutons et.
    La minuterie de cuisine sera supprimée si la sonde thermique est insérée.

Désactivation de la tonalité

  • Appuyez sur n'importe quel bouton pour désactiver le signal sonore.

Remarque : Vous pouvez modifier la durée du signal sonore dans les paramétres de base.

Réglage du temps de cuisson

La minuterie du four terme automatiquement un mode de chauffage après une période de temps définie.

  1. Reglez le type de mode de cuisson et la température.
    Le four démarre.
  2. Appuyez sur le bouton deux fois.
    s'allume sur l'écran.
  3. Utilisez les boutons+ et pour régler la durée de fonctionnement.

La durée de fonctionnement peut être régée de 1 minute à 13 heures. Le temps de cuisson peut être régé par incréments d'une minute jusqu'à une heures, puis par incréments de cinq minutes.

Le temps de cuisson s'ecoule à l'écran.

Remarques

Effleurez le bouton deux fois et utilisez les boutons + et pour modifier le temps restant.
Le temps de cuisson sera supprimé si la sonde thermique est insérée.

Temps de cuisson écoué

Un signal sonore retentit. L'appareil électroménager cesse de chauffer.

  1. Pour désactiver le signal, appuyez sur n'importequel bouton ou ouvre la portede l'appareil.
    Après un court instant, le signal sonore s'arrête automatiquement.
  2. Positionnez le selecteur de fonction sur la position zéro.

Réglez l'heure de fin

Avec cette fonction, vous pouvez programmermer votre four pour terminer un mode de chauffage à une heures prédéterminée.

  1. Reglez le type de mode de cuisson et la température.
    Le four démarre.

  2. Appuyez sur le bouton ① deux fois.
    sallume sur l'ecran.

  3. Utilisez les boutons+ et pour régler la durée de fonctionnement.

La durée de fonctionnement peut être régée de 1 minute à 13 heures. Le temps de cuisson peut être régé par incréments d'une minute jusqu'à une heures, puis par incréments de cinq minutes.

Le temps de cuisson a ete regle.
4. Appuyez sur la touche

Lorsque le bouton est enforcé pour la première fois, une valeur est sugérée à l'écran. Cette valeur sugérée est calculée en utilisant l'heure actuelle sur l'horloge et le temps de cuisson.

s'allume sur Iecran.

  1. Utilisez les boutons+ et pour régler l'heure de fin requise.
    L'écran affiche l'heure de fin. L'appareil passé en mode veille jusqu'à l'heure de démarrage programmée.

Remarque: L'heure de fin sera supprimée si la sonde thermique est insérée.

Temps de cuisson écouled

Un signal sonore retentit. L'appareil electroménager cesse de chauffer.

  1. Pour désactiver le signal, appuyez sur n'importe quel bouton ou ouvre la porte de l'appareil.
    Après un court instant, le signal sonore s'arrête automatiquement.
  2. Positionnez le selecteur de fonction sur la position zéro.

8.3 Sonde à viande à température interne

La sonde à viande mesure la température interne de l'aliment. Vous pouvez régler une température à cœur et le mode de chauffage s'eteint automatiquement des que la température réglee est atteinte.

Réglage de la température interne

  1. Insérez la sonde dans la viande comme décrit cédssous.
  2. Connectez la sonde à la prise en haut à gauche de la cavité du four.
  3. Fermez la porte du four.

s'affiche a I'ecran.
4. Tournez le sélecteur de fonctions à « cuire », « cuisson à conv », « multi-grille » ou « rotissage à conv».
5. Reglez la température de cuisson avec les boutons+ ou
6. Appuyez sur pour passer à la température cible de la sonde thermométrique.
7. Reglez la températe cible de la sonde thermométrique avec les boutons +ou (70 °F (20 °C) - 195 °F (90 °C)).

Remarque: Si une durée est régée et que la sonde thermométrique est insérée après, la cuisson se termine lorsque la sonde thermométrique atteint la température souhaïée.

Conseil

La variation pour la température de la sonde est comprise entre 70^ (20^) et 195^ (90^) .
- Ne rangez pas la sonde dans le four.
Utilisez toujours la sonde par la poignee pour l'inserer et la retirer.
Utilisez toujours une manique pour retarder la sonde car elle est chaude.
Puisque la viande continue à cuire après avoir été sortie du four, réglez la température interne (sonde) de 5 à 10 degrés en dessous de la température finale souhaïée température interne (exception volaille).

Insérez la sonde à viande dans l'aliment à cuire

Insérez la sonde à viande dans l'aliment à cuire avant de la placer à l'intérieur du four.

  • Introduisez la pointe métallique dans la partie la plus épaisse de l'aliment que vous cuisine.
    Assurez-vous que l'extrémité de la pointe se trouve plus ou moins au centre.
  • Elle ne doit pas être place dans laGRAISSÉ et ne doit pas toucher lesustensiles de cuisine ou les os.
    S'il y a plusieurs morceaux, inserez la sonde à viande au milieu du morceau le plus écais.
  • Insérez complètement la sonde à viande, si possible. Dans le cas de la volaille, assurez-vous que la pointe de la sonde à viande ne se trouve pas dans la cavité centrale, mais dans la viande entre le ventre et le haut de la cuisse.

BOSCH HIS8055C - Insérez la sonde à viande dans l'aliment à cuire - 1

BOSCH HIS8055C - Insérez la sonde à viande dans l'aliment à cuire - 2

8.4 Mode Sabbat

Le mode Sabbath permet aux personnes de religions spécifiques d'utiliser leur four le jour du Sabbath. En mode Sabbath, la durée maximum de fonctionnement du jour est de 74 heures.

Réglage du mode Sabbat

  1. Assurez-vous que le mode Sabbat est activé dans les paramètres de base.
  2. Tournez le sélecteur de fonctions sur « cuisson »
  3. Effleurez\~quatre fois.

s' affiche à l'écran lors du mode Sabbath.
4. Reglez la températe—ou +(100 °F (40 °C) - 450 °F (230 °C)).
5. Appuyez suiC
6. Reglez la durée en utilisant—ou +
7. Appuyez sur

Le mode Sabbath est regleappearait a I'ecran,tous les autres symboles d'affichage sont eteints.La luziere du four est eteinte.

Conseil: Tournez le selecteur de fonctions sur « arrêt » (off) pour annuler le mode Sabbath.

8.5 Verrouillage du panneau

Le four est doté d'un panneau de verrouillage pour éviter toute mise en marche accidentelle.

Lorsque le verrouillage du panneau est activé, le panneau est verrouillé et le sélecteur de fonction du four est désactivé.

Remarque: Si la table de cuisson est utilisée, elle ne sera pas affectée par le verrouillage du panneau du four.

Activation du panneau de verrouillage

L'appareil doit etre en arrêt.

  • Appuyez et maintenez la touche Cenfoncée pendant env. quatre secondes.
    Le symbole--apparait a I'ecran. Le verrouillage du panneau est maintainant activé.

Désactivation du panneau de verrouillage

  • Appuyez et maintenez la touche enfoncée pendant env. quatre secondes.
    Le symbole sur l'écran s'eteint. Le verrouillage du panneau de commande est maintainant désactivé.

8.6 Tirer le meilleur parte de votre four

Papier d'aluminium

A VERTISSEMENT

Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêrir toute partie de l'appareil electroménager, et en particulier la sole du four.

L'utilisation de ces doublures peut entraîner un risque de chocoléctrique ou d'accordie.

Prechauffer le four

  • Mettez les grilles du four dans la position désirée avant de faire chauffer le four.
    Faites toutjours prechauffer le four.
    Laissez le four préchauffer pendant la préparation des ingrédents de la recette ou des alimentés.
    Si vous augmentez la température du four, vous aurez besoin d'un temps de préchauffage plus long.
    L'indicateur de chauffe affiche l'augmentation de la température dans la cavité du four. → "Indicateur de température", Page 52
    Lorsque le four est prechauffé, un bip sonore retentit pendant 2 secondes.
  • Une fois le four préchauffé, placez les alimentés dans le four le plus rapidement possible pour minimiser la perte de chaleur et la diminution de la température du four.

Poêles et plats de cuisson

  • Les plats de cuisson en verre absorbent la chaleur. Certain fabricants d'ustensiles de cuisine recommendant de réduire la température de 25^ F lorsque vous utilise ce type de plat. Respectez les recommendations du fabricant.
  • Les plaques à biscuits doivent avoir au moins 1 po de dégagement des deux côtes.
    Utilisez des plats adaptés au degré de brunissage désiré. Pour obtenir une croûte tendre, légère et brun dore, utilisez des plats allant au four en métal anodisé ou brillant.
  • Les plats fonçés, rugueux ou mats (antiadhésifs ou anodisés) absorbent la chaleur et donnant une croûte plus doriee et plus croustillante. Certains fabricants recommend de réduire la tempéature de 25^ (14^) lorsque vous utilise ce type de poèle. Respectez les recommendations du fabricant.
  • Les plaques à biscuits ou les plats allant au four isolés feront augmenter la durée de cuisson.
  • Ne posez pas de gril ou d'autres objets lourds sur la porte ouverte du four.
  • Ne rangez pas les poèles vides ou les pierres à pizza dans le four pendant la cuisson, car cela risquérait de modifier le résultat de la cuisson. Rangez les poèles à l'extérieur du four.

Ouverture de la portedou four

Ouvrez et fermez la porte de l'appareil uniquement en tenant la poignee de porte. Pour eviter tout risque de brûlure, ne touche aucune autre partie de la porte. Ouvrez la porte aussi brievement que possible pour eviter toute baisse de température. Utilisez la lumière interieure du four pour voir les alimentés à travers la fenêtre du four只想 que d'ouvrir la porte féquemment.

Cuisson à haute altitude

À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson peuvent varier.

Pour des renseignements plus précis, écrire au Service de vulgarisation de la Colorado State University, à Fort Collins, Colorado 80521. Des frais peuvent être exigés pour l'achat de ces guides de cuisson. Preciser le nom du guide de préparation culinaire à haute altitude que vous désirez : renseignements généraux, gâteaux, biscuits, pains, etc.

Condensation

Il est normal de voir une certaine quantite de vapeur d'eau s'échapper des alimentents lors de la cuisson.

La quantité dépend de la teneur en humidité de l'aliment. L'humidité peut se condenser sur n'importe qu'elle surface plus froide que la cavité du four, comme par exemple sur le bandeau de commande.

Cuisson

Le mode Cuisson revient à faire cuire avec de l'air chaud et sec.

Les éléments supérieur et inférieur chauffent à intervalles réguliers pour maintainir la température du four. Le mode Cuisson peut être utilisé pour préparer toute sorte d'aliments, depuis les pâtisseries jusqu'àux plats en casserole. Consultez les conseils de préparation de la recette ou de l'emballage pour connaître les Températures et les temps de cuisson.

Conseil

  • Prechauffez le four si la recette le recommende.
  • Le temps de cuisson varie selon la taille, la forme et le revêtement de l'ustensile utilisé. Les recipients en métal fonçés ou les revêtements antiadhésifs permettent d'obtenir une cuisson plus rapide et un brunissage plus intense. Les ustensiles de cuisson isolants, augmentent la durée de cuisson pour la plupart des alimentes.
    Pour deromeilleursresultats,faire cuirelesaliments sur uneseulegrille enlaissant 1 - 1% po d'espace minimum entre lesustensiles ou lesplats et lesparois du four.
  • Evitez les pertes de chaleur en vérifier périodiquement la cuisson des alimentes par le hublot du four au lieu d'ouvrir la porte.

Cuisson à convection

Le mode Cuisson par Convection est similaire au mode Cuisson.

La chaleur provient des éléments chauffants supérieur et inférieur. La principale différence est que la chaleur circule à l'intérieur de la cavité du four grâce au ventilateur à convection. Le mode de Cuisson par Convection est idéal pour la cuisson des gâteaux, des biscuits en barres et des pains pour tirer profit de la chaleur de l'objet inférieur qui donne aux alimentents cuits au four une croûte plus savoureuse.

Les avantages du mode Cuisson par Convection sont :

Une légere diminution de la durée du temps de cuisson.
- Un volume plus élevé (les aliments à base de levure levent moyen).

Conseil

  • Mettez les alimentents dans des moules peu profonds, non couverts, telles des plaques à biscuit sans rebords.
    Si I'on dispose plusieurs moules sur une meme grille, laissez au moins 1 po a 1,5 po (2,5 cm a 3,8 cm) d'espace entre les moules.
    Pour les gâteaux, utilisez les positions 2 et 5. Étagez les moulés de manière à ce que l'un ne soit pas placé directement au-dessus de l'autre (voir l'illustration suivante).

BOSCH HIS8055C - Conseil - 1

Multi-grille

Le mode Convection Multi-Rack utilise la chaleur diffusée par un troisième élément situé derrière la paroi arrêté du four.

La chaleur circule à l'intérieur du four grâce au ventilateur à convection. Le mode Convection multi-grille convient tout particulièrement aux alimentés en portions individuelles, tels les biscuits et les biscottines. Il est également efficace pour la cuisson sur plusieurs grilles (2 ou 3) en même temps. La cuisson des biscuits peut se faire sur 5 grilles différentes simultanément. Dans ce cas, le temps de cuisson augmente légèrement.

Les avantages du mode Multi-Rack sont :

Unbrunissageuniforme.
- Des économies de temps provenant de l'utilisation de plusieurs grilles en même temps.

Conseil

  • Mettez les alimentents dans des plats peu profonds, non couverts, telles des plaques à biscuit sans rebords.
    Si plus d'un plat cuit sur une grille, laissez environ 112 à 1,5 po (2 à 2,5 cm) d'espace entre les plats. Étagez les plats de manière à ce que l'un ne soit pas placé directement au-dessus de l'autre.

Fermentation

Le mode Appréit utilise les éléments inférieur du four pour faire lever la pâte à pain ou d'autres types de pates à base de levure en les maintainant à basse température.

Aucun préchauffage n'est nécessaire.
L'après consiste a faire lever la pate a levure.
En utilisant le mode après, la temperature est comprise entre 85^ (30^) et 125^ (50^) .

  • Couvrez sans serrer le bol ou l'ustensile de cuisson et utilisez une grille adaptée à la taille du contenant.
    Laissez la porte fermée et utilisez l'éclairage du four pour vérifier la levée de la pâte.

Pizza

En mode Pizza, la chaleur diffusée par les éléments supérieur et inférieur circule dans la cavité du four grâce au ventilateur à convection.

Utilisez le mode Pizza pour les pizzas fraîches ou surgelées.

Conseil

Lors de la cuisson d'une pizza surgelée : Pour une crôte croustillante, placez-la directement sur la grille. Pour obtenir une crôte plus molle, utilisez une plaque à pizza.
Pour apprêter la pâté à pizza, badigeonnez celle-ci d'huile d'olive et mettez-la dans un saladier couvert hermetiquement d'un film plastique pour éviter qu'une croûte ne se forme à la surface.
- Saupoudrez de la semoule de maiis sur la plaque à pizza pour éviter que la pate n'adhère.
Si vous utilisez une palette a pizza, saupoudrer génereusement celle-ci de semoule de mais pour transférer la pate sur la plaque.
Si vous faites cuire à blanc une pate à pizza faites à la main, piquez le fond avec une fourchette avant de laMETTE au four.
Si vous utilisez un moule a pizza, choisissez un moule foncé muni de trous pour obtenir une croûte plus croustillante et un moule non troué pour obtenir une croûte plus molle.
- Faites préchauffer les pierres à pizza au four en suivant les recommendations du fabricant pendant.
- Faites cuire les pizzas maison au centre de la grille et placez celles-ci en position 2.
Pour les pizzas congelées, observer les recommendations du fabricant.

Rötissage par convection

Le mode Rôtisserie à convection utilise la chaleur diffusée par les éléments inférieurs ainsi que la chaleur qui circule dans la cavité grâce au ventilateur à convection.

Le mode Rôtissage Convection est bien adapté à la préparation des coupes de viande tendres et de la volaille. Il convient également au rôtissage de légumes.

Les avantages du mode Rôtissage Convection sont :

  • Une cuisson jusqu'à 25% plus rapide que les modes n'utilisant pas la cuisson par convection.
    Un brunissage riche, doré.

Conseil

Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
Utilisez la température exacte indiquée sur la recette.
- Vérifiez la cuisson au début car la durée de rotissage peut être écouriée.
- Ne couvre pas la viande. N'utilise pas de sac brunisseur.

fr-ca Fonctionnement du four

Utilisez un plat à rôtir avec une grille, un léche frite ou un plat peu profond, à découvert, doté d'une grille pour le rotissage.
Utilisez un thermomètre à viande pour déterminer la température interne de cette-ci.
Si la viande est dorée à votre goût, mais n'est pas encore terminée, du papier d'aluminium peut être placé sur la viande pour éviter la coloration excessive.
- Une fois la viande sortie du four, couvrez-la de papier d'aluminium et laissez reposer de 10 à 15 minutes.

Gril à convection

Le mode Gril Convection est similaire au mode Gril. Ce mode allie la chaleur intense diffusée par l'élement supérieur à l'air chaud qui circule sous l'action d'un ventilateur à convection. Le mode Gril Convection (Gril à convection) est bien adapté à la cuisson des coupes de viande épaisses et tendres, de la volaille et du poisson. Le mode Gril Convection (Gril à convection) n'est pas recommendé pour le brunissage des pains, des plats en casserole et autres alimentents. Utilisez toujours le mode Gril Convection avec la porte fermée. Outre les avantages de la cuisson au gril normale, le mode Gril Convection (Gril à convection) est plus rapide.

Conseil

  • Prechauffez le four pendant 3 à 4 minutes. Ne préchauffez pas plus de 5 minutes.
  • Les biftecks et les cotelettes doivent avoir au moins 1 à 1 12 po d'épaissieur.
    Pour le rotissage, utilisez un plat a roir, un l'eche frite ou un plat profond doté d'une plaque-gril en métal.
  • Ne recouvre pas la grille avec du papier d'aluminium. Elle est donc pour evacuer les graisses et les huiles de la surface de cuisson afin d'éviter la fumée et les éclaboussures.

  • Retournez les viandes (autres que le poisson) une fois pendant le temps de cuisson recommandié. Le poisson n'a pas besoin d'être returné.
    N'utilisez jamais de verre résistant à la chaleur (Pyrex®); il ne supporte pas les températures élevées.

Grill

Le Gril utilise la chaleur intense diffusée par l'élément supérieur.

Le mode grille convient比较好 à la cuisson de morceaux de viande (1 po ou moins), de volaille et de poisson fins et tendres. On peut l'utiliser également pour faire griller le pain et gratiner les plats en casserole. Faites toujours griller les aliments avec la porte fermée.

Les avantages de la cuisson au gril complrennet :

Une ciisson rapide et efficace.
Une ciisson sans ajout de graisses ou de liquides.

Conseil

  • Prechauffez le four pendant 3 à 4 minutes. Ne préchauffez pas plus de 5 minutes.
  • Les bîtecks et les côtelettes doivent avoir au moins 3/4 po d'épaissieur.
  • Badigeonnez le poisson et la volaille de beurre ou d'huile pour éviter qu'ils ne collent.
    Utilisez un l'èche frite avec une grille lors de la cuisson au grill.
  • Ne recouvre pas la grille avec du papier d'aluminium. Elle est donc pour évacuer les graisses et les huiles de la surface de cuisson afin d'éviter la fumée et les éclaboussures.
  • Retournez les viandes (autres que le poisson) une fois pendant le temps de cuisson recommandié. Le poisson n'a pas besoin d'être returné.
    Lorsque you faites dorer le dessus des cassetoles, n'utilise que des plats en metal ou en vitroceramique.
  • N'utilise jamais de verre résistant à la chaleur; il ne supporte pas les températures élevées.

8.7 Paramètres de base - Four

Vou puez modifier les reglages de base de votre apparéil en fonction de vos besoin.

Listedesreglagesdebase

Selon les caractéristiques de votre appareil, tous les réglages de base ne sont pas disponibles.

Écran Fonction Options
SoundDurée du signal à la fin d'un temps de cuisson ou d'une minuterie10 SEcenv. 10 secondes
30 SEcenv. 30 secondes
120 SEcenv. 2 minutes
L'attebbs d'attente jusqu'à ce qu'un paramètre soit appliqué3 SEcenv. 3 secondes
6 SEcenv. 6 secondes
10 SEcenv. 10 secondes
EONEBouton de tonalité retentit lorsqu'on touche un boutonNO = arrêt
YES = en marche1
1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
d'ISPLAYLuminosité de l'éclairage de l'écran = dim
2 = moyenne1
3 = lumineux
CLOCKAffiche l'heure de l'horloge = cacher l'horloge
12 h/affichage de l'horloge sur 12 heures1
24 h/affichage de l'horloge sur 24 heures
LIGHTL'éclairage interieur est allumé lorsque l'appareil est en fonctionnementOFF = non
ON = oui1
COOLTemps de fonctionnement du ventilateur de refroidissement284 °F / 100C = À plus de 284 °F / 140 °C1
FRONT230 °F / 100C = À plus de 230 °F / 110 °C
75 °F / 880C = À plus de 176 °F / 80 °C
40 °F / 880C = À plus de 140 °F / 60 °C
FACTOR-YRéinitialisez toutes les valeurs aux réglages d'usineNO = non1
YES = oui
d'EUÇActivez le mode démo. Le mode démo est utilisé pour la démonstration - le four neCHAFFE pas réellement en mode démo. Le mode démo ne peut être activé que dans les 5 minutes suivant le raccordement à l'alimentation principale.OFF = non1
ON = oui
TEURINDRégler l'unité de température. = Fahrenheit+100HCELS= Celsius (°C)
SABBATHMode Sabbat disponible = nonOFF
ON = oui1
1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)

Modification des réglages de base

Le sélecteur de fonction doit être à la position « Arrêt » (Off).

  1. Appuyez et maintenez la touche enfoncée pendant env. 4 secondes. Le premier réglage de base s'affiche à l'écran, par ex. Sound
  2. Appuyez de nouveau sur le bouton pour modifier le réglage de base.
  3. Utilisez les boutons—ou pour modifier le réglage de base.
  4. Appuyez de nouveau sur le bouton pour enregistrer le réglage de base.
  5. Utilisez les boutons+ pour acceder au paramètre de base suivant.
  6. Utilisez le bouton ou pour continuer à travers tous les réglages de base comme décrit ci-dessus et utilisez le bouton pour sélectionner et modifier les paramètres si nécessaire.

  7. Lorsque vous avez terminé, appuyez de nouveau sur le bouton et maintenez-le enforcé pendant env. 4 secondes afin de confirmer les réglages. Cela s'applique à tous les réglages de base.
    Cela s'applique a tous les réglages de base.

Remarque

  • Vous pouvez à nouveau modifier les paramétres de base à tout moment. Le mode démo ne peut être activé que dans les 5 minutes suivant le raccordement à l'alimentation principale.
    Vos modifications des réglages de base seront conservées même après une panne de courant.

9 Nettoyage et entretien

Pour que vous appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.

9.1 Nettoyage et entretien - Table de cuisson

Produits de nettoyage

Vou puevez acheter des nettoyants et des grattoirs à verre appropriés auprès du service à la clientèle ou dans notre boutique en ligne www.bosch-home.com/us/shop.

Conseil: Les produits de nettoyage Bosch ont et est testés et approuvés pour être utilisés sur les apparciels Bosch. La recommandation d'autres produits de nettoyage ne signifie pas que nous cautionnons une marque en particulier.

Produits de nettoyage recommandés

Nettoyant pour table de cuisson vitrocéramique
- Bosch agent nettoyant table de cuisson en verre
BonAmi
Soft Scrub® (sans javellisant)
Vinaire blanc

Produits de nettoyage inappropriés

  • Les produits de nettoyage pour les vitres qui contiennent de l'ammoniaque ou un agent de blanchiment au chlore. Ces nettoyants peuvent endommager ou tacher de façon permanente la table de cuisson.
  • Les produits de nettoyage caustiques, tel Easy Off®. Ces nettoyants peuvent tacher la surface de cuisson.
    Produits de nettoyage abrasifs.
  • Les tampons métalliques, les tampons à récurer, tel Scotch Brite®. Ces nettoyants peuvent rayer la surface de cuisson et / ou laisser des marques métalliques.
    La tampons à récurer savonneux, tel SOS. Ces nettoyants peuvent rayer la surface de cuisson.
  • Les produits de nettoyage en poudre contenant un agent de blanchiment au chlore. Ces nettoyants peuvent tacher de façon permanente la surface de cuisson.
  • Les produits de nettoyage inflammables, tels que de l'essence à briquet ou WD 40®1.

Nettoyage de la table de cuisson vitrocéramique

BOSCH HIS8055C - Nettoyage de la table de cuisson vitrocéramique - 1

AVERTISSEMENT

Nettoyez la table de cuisson avec prudence.

Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour essuyer les déversements sur une zone de cuisson chaude, voirlez à ne pas brûler à la vapeur.
- Certains nettoyants dégagent des fumées nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude.
- Ne pas nettoyer l'appareil pendant qu'il est encore chaud.

Exigence

La table de cuisson a refroidi.
Exception: Retirer immédiatement le sucre sec, le sirop de sucre, le lait et les produits à base de tomate.

"Recommendations en matière de nettoyage", Page 66

  1. Essuyez les éclaboussures avec une éponge propre et humide ou une serviette en papier.
  2. Rincez et séchez.
  3. Si une tache persiste, utilisez du vinaigre blanc.
  4. Rincer et secher a nouveau.
  5. Appliquez une petite quantité de nettoyant pour table de cuisson avec une serviette en papier ou un chiffon propre et laissez sécher.
  6. Polissez la surface avec une serviette en papier ou un chiffon propre.

Nettoyage du cadre de la table de cuisson

Pour les modèles avec un cadre en métal, suivez ces instructions de nettoyage.

Remarques

  • Essuyez le cadre de la table de cuisson dans le sens du grain.
    Pour les sols moderés à lourds, utilisez BonAmi® ou Soft Scrub® (sans javelisant).

  • Essuyez avec une éponge ou un chiffon humide.

  • Vince et séchez.

Recommendations en matière de nettoyage

Suívez ces instructions de nettoyage pour éliminer les salissures courantes.

BOSCH HIS8055C - Recommendations en matière de nettoyage - 1

AVERTISSEMENT

La lame du gratoir à verre est extrémement tranchante.
Vous pouvez vous couper.

  • Remplacez la lame immédiatement, lorsque vous VOYZ des imperfections.
  • Suivre les instructions du fabricant.

AVIS:

Les bagues en diamant peuvent rayer la surface de cuisson en céramique.

  • Retirez tous les bagues avant de nettoyer la surface de cuisson en céramique.
Type de tache Recommandations
Sucre secSirop de sucreLaitTaches de tomatoesFeuille ou pelliculede plastique fonduRETIREZ IMMÉDIATEMENT. Lefait de ne pas éliminer cessubstances immédiatement peutendommager définitivement larsurface de cuisson en céramique.Retirez la salété avec le gratoir àverre pendant que la surface deduisson est encore chaude UTILISEZ un nouveau rasoirtranchant dans le gratoir àverre.Retirez la batterie de cuisine etétéignez la zone de cuisson.Mettez un gant de cuisine.Tenez le gratoir à verre à unangle de 30° et gratze lesaleté. Veiliez à ne pasentailleur ou rayer la surface en vitrocérément.Retirer la tache de la zonechauffée.Laissez refroidir la surface.Retirez les résidus etappliquez un nettoyant pourtable de cuisson en vitrocérément.
Tache alimentairebruléStries sombresTaches sombresPosez une serviette en papierhumide ou une éponge sur lesol pendant 30 minutes pourramollir la tache.Enlevez la salété avec unépurateur en plastique et unnettoyant pour table deduisson en vitrocérément ouavec le gratoir à verre.Rincez la surface de cuisson etsèchez-la.
ÉclaboussuresgraisseusesRetirez la graisse avec uneéponge ou un chiffonsavonneux.Rince soigneusement lasurface de cuisson et séchez-la.Appliquer le produit definetoyage pour table deduisson en vitrocérément.
Traces métalliques:tache iridescenteLes cassetoles dont la base esten aluminium, en cuivre ou enacier inoxydable peuvent laisserdes traces.Traitez les marques de métalmédiméliatement aprèslefroidissement de la surface de
1 Ces marques sont des marques déposées de leurspropriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home AppliancesCorporation ou ses sociétés associées.
Type de tache Recommandations
cuisson. Le non-respect de cetteconsigne rend le retrait trèsdifficile.Nettoyez la surface de cuissonavec un nettoyant pour tablede cuisson vitrocérément.SiILA ne supprime pas lesmarques, nettoyez la surfacede cuisson avec une serviette en papier humide et un abrasifdoux (Bon Ami®, SoftScrub® sans javellisant).Rincer la surface de cuisson etappliquer un nettoyant pourvitrocérément.
Taches d'eau calcaire Des liquides de cuisson chaudspeuvent s'égoutter ou serenverser sur la surface decuisson. Les mineraux dcertaines eaux peuvent êtretransférés sur la surface de la table de cuisson et provoquerdes taches.Eliminer les débordements et lestaches avant de réutiliser la tablede cuisson.Nettoyez la surface de cuissonavec du vinaire blanc non dilué.Rince la surface de cuisson etsèchez-la.Appliquer le produit definetoyage pour table decuisson en vitrocérément.
Rayures sur la surfaceLeesPetites rayures sontcourantes et n'affectant pas lacuisson. Elles deviennent pluslisses et moins visibles avecl'usage quotidien du produit definetoyage pour table de cuissonen vitrocérément.Appliquez un nettoyant pourtable de cuissonvitrocérément avec lacuisson. pour éliminer lesgrains de sabletés et lesgravillons tels que le sel et lesassaisonnements.II est possible de réduire lesrayures en utilisant descasseroles dont la base estlisse, propre et sèche avant dellesutiliser. Utiliser tous les
Type de tache Recommendations
jours le produit de nettoyage pour table de cuisson en vitrocéramique.
1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés associées.

Entretien

Cet apparéil ne nécessiteaucun entretienautre que le nettoyage quotidien. Pour de moinsures résultats, appliqueez quotidiennement de la crème nettoyante pour table de cuisson.

9.2 Nettoyage et entretien - Four

Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du panneau de service et verrouillez le panneau pour éviter que l'alimentation ne soit accidentellement activée.

Nettoyage du four

Éviter ces produits de nettoyage

Ne pas utiliser les produits de nettoyage commerciaux tels que Easy Off®. Ils risquent d'abimer le fini ou les pieces du four.

Le chlore ou les composés chlorés de certains nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable. Vérifier les ingrédents sur l'étiquette.

Ne jamais utiliser des tampons à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs.

Guide de nettoyage de four

Les produits nettoyants recommendés ci-dessous et à la page suivante indiquent un type et ne significant pas que nous cautionnons une marque en particulier. Utilisez tous les produits en suivant les instructions de l'emballage.

Pièce Recommendations
Grille plate Nettoyez à l'eau chaude savonneuse.Rincer soigneusement et sécher, ou frottier doucement avec de la poudre nettoyante ou des tampons replis de savon comme indiqué.
Rail téléscopiqueNettoyez à l'eau chaude savonneuse.
Rincer soigneusement et sécher, ou frottier doucement avec de la poudre nettoyante ou des tampons replis de savon comme indiqué. Évitez d'insérer de la poudre de nettoyage dans les rails téléscopiques. Il peut s'avérer nécessaire de lubrifier de nouveau les

1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés associées.

Pièce Recommendations
glissières. Utilisez uniquement des lubrifants pour haute température de qualité alimentaire pour les lubrifier.
Joint de porte Le joint doit être souple et élastique. Pour garder le joint de porte propre, utiliseze une éponge non abrasive et lavez à l'eau tiège.
Verre Nettoyez avec de l'eau savonnexe ou avec un nettoyant pour vitres. Appliquez le produit Fantastik®1 ou Formula 409®1 sur une éponge ou un essuie-tout propre et essuyez-le. Évitez d'utiliser des produits de nettoyage en poudre, des tampons de laine d'acier et des nettoyants pour fours.
Surfaces peintesNettoyez à l'eau savonnexe ou appliquez les produits Fantastik®1 ou Formula 409®1 sur une éponge propre ou un essuie-tout et essuyer. Évitez d'utiliser des produits de nettoyage en poudre, des tampons de laine d'acier et des nettoyants pour fours.
Surfaces en porcelainineEssuyez immédiatement les déversements acides comme le jus de fruits, le lait et les tomates avec un chiffon sec quand la surface est assez froide pour être touchée. N'utilise pas d'éponge ou de chiffon humide sur la porcelainine chaude. Une fois refroidi, nettoyez avec de l'eau chaude savonnexe ou appliquez le nettoyant Bon-Ami®1 ou Soft Scrub®1 sur une éponge humide. Rincez et séchez. Pour les taches tenaces, utiliser des tampons savonnex. Il est normal que la porcelainine présente de fines ridules avec l'âge en raison de l'exposition à la chaleur et au sol alimentaire.
Surfaces en acier inoxydableNe laissez jamais de taches alimentaires ou du sel sur de l'acier inoxydable, peu importe la durée de temps. Essuyez ou frottez toujours dans la direction du grain. Nettoyez avec une éponge savonnexe puis rincez, séchez, ou essuyez avec le produit Fantastik®1 ou Formula 409®1 vaporisé sur un essuie-tout. Protégez et polissez avec le produit Stainless Steel Magic®1 et un chiffon doux. Protégez et conditionnez avec le conditionneur d'acier inoxydable Bosch (n° de commande 00576696) et un

1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés associées.

Pierre Recommendations

chiffon doux. Ne pas appliquer sur les logos et l'étiquetage. Retirer les traces d'eau avec un chiffon humecté de vinaigre blanc. Utilisez Bar Keeper's Friend® pour éliminer les traces d'oxydation. Le chlore ou les composés chlorés de certains nettoyants sont corrosif pour l'accier inoxydable. Vérifiiesz les ingrédents sur l'étiquette.
Plastique et contrôlesLorsqu'il est refroidi, nettoyez à l'eau savonnexe puis rincez et séchez.
Sonde à viandeEssuyez à l'eau savonnexe. Ne plongez pas dans l'eau. Ne lavez pas au lave-vaisse.
Zones imprimées (mots et chiffres)N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de solvants à base de pétrole.
1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés associées.

Nettoyage des surfaces autonettoyantes

BOSCH HIS8055C - Nettoyage des surfaces autonettoyantes - 1

MISE EN GARDE

N'utilisez pas de nettoyant pour four sur les surfaces autonettoyantes. Cela endommagera les surfaces.

Si le nettoyant pour four entre en contact avec ces surfaces, épongez immédiatement avec de l'eau et un tissu-éponge.
- Ne frottez pas la surface et n'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs.

  1. Utilisez un tissu microfibre avec de l'eau savonneuse pour nettoyer les parties supérieures et inférieures des surfaces auto-nettoyantes.
  2. Sélectionnez Multi-Grille, et reglez la température à 550^ (290 °C).
  3. Éteignez l'appareil au bout d'une heures.
  4. Remarque: La surface auto-nettoyante du panneau arrêté doit rester dans la cavité du four.

Si les surfaces laterales auto-nettoyantes sont particulièrement sales, retirez-les de la cavité du four. → "Commentsteroler les guides de grille et les surfaces auto-nettoyantes",Page 69

  1. Lavez les surfaces autonettoyantes à l'eau chaude savonneuse.
  2. Rincez et sechez les surfaces auto-nettoyantes.
  3. Insérez les surfaces auto-nettoyantes dans la cavité du four.
  4. Sélectionnez Multi-Grille, et reglez la température à 350^ (175 °C).
  5. Éteignez l'appareil au bout d'une heures.

Entretien

Comment retarder les guides de grille et les surfaces auto-nettoyantes

Les guides de grille sont fixés aux panneaux lateraux de la cavité du four en trois points. Les surfaces autonettoyantes sont maintainues par les guides de crémaillère.

BOSCH HIS8055C - Comment retarder les guides de grille et les surfaces auto-nettoyantes - 1

AVERTISSEMENT

Les guides de crémaillère et les surfaces auto-nettoyantes deviennent très chauds.

  • Ne touchez jamais les guides de grille et les surfaces auto-nettoyantes lorsqu'ils sont chauds.
    Toujours laisser l'appareil electroménager refroidir.
  • Gardez les enfants à une distance sécuritaire.

  • Lorsque le four est froid, saisissez l'avant du guide de grille et tirez-le vers le milieu de la cavité du four.
    Le crochet avant du guide de crémaillere sortira du trou.

  • Faites pivoter le guide de grille davantage et retirez-le des trous arrière du panneau l'etal.
  • Retirez les guides de grille de la cavité du four.

BOSCH HIS8055C - AVERTISSEMENT - 1

BOSCH HIS8055C - AVERTISSEMENT - 2

  1. Replacez les surfaces auto-nettoyantes et les guides de grille dans l'ordre inverse dans lequel ils ont ete enleves.

Comment retirer la vitre de la porte du four

Pour faciliter le nettoyage, les vitres interieures de la porte peuvent etre enlevées.

BOSCH HIS8055C - Comment retirer la vitre de la porte du four - 1

AVERTISSEMENT

Les panneaux de verre sont grands, lourds et certaines parties sont fragiles. Si le verre n'est pas saisie fermement et correctement, il y a un risque de blessure ou de dommage à l'appareil.

Utilisez les deux mains pour retarder le verre.
- Manipulez-les avec précaution pour éviter des cassures.
- Ne posez pas le verre enlevé sur des objets pointus ou tranchants, car cela pourrait la briser.
- Posez le verre sur une surface plane et lisse de sorte qu'il ne risque pas de tomber.

MISE EN GARDE

Pour éviter de se couper les doigs sur du verre cassé, portez des gants.

  1. Ouvrez complètement la porte du four.
  2. Verrouillez les charnières gauche et droite à l'aide de la goupille de verrouillage. Les goupilles de verrouillage doivent être complètement insérées dans les trous des charnières.

BOSCH HIS8055C - MISE EN GARDE - 1

  1. MISE EN GARDE Déplacez lentement la vitre pour éviter d'endommager la vitre et le cadre de la cavité du four.

Enlevez la vitre interieure en tirant doucement la partie arrriere vers le haut, tout en suivant le mouvement indiqué par les flèches ①De cette façon, les 2 premières broches attaché à l'arrière de la vitre se détachent de leurs logements dans la porte du four. Ensuite, poussez légarement la vitre vers la cavité du four et tirez-la vers le haut ②De cette façon, les 2 autres broches attaché à l'avant de la vitre se détachent de leurs logements de la porte du four.

BOSCH HIS8055C - MISE EN GARDE - 2

  1. Retirez la vitre intermédiaire en la boulevant vers le haut.

BOSCH HIS8055C - MISE EN GARDE - 3

  1. Nettoyez la vitre extérieure et celles retirées precedemment.

Utilisez du papier absorbant. En cas de saleté tenace, lavez avec une éponge humide et un détergent neutre.

  1. Remettez en place le panneau central.

Assurez-vous que le panneau soit correctement installé. Tous les supports en caoutchouc doivent être posés à plat contre le panneau extérieur.

Si le symbole Faible-E peut etre lu, cela signifie que le panneau central est correctement instalé.

  1. MISE EN GARDE Ne pas utiliser si la vitre intermédiaire n'est pas correctement remontée.

Repositionné la vitre interieure. Insérez d'abord la partie avant dans les deux clips et les 2 broches à l'avant dans leurs logements. Insérez ensuite les 2 broches à l'arrière dans leurs logements dans la port du four en appliquant une légère pression.

  1. Retirez les goupilles de blocage et fermez la porte du four.

Comment retirer la porte du four

A VERTISSEMENT

Le non-respect de ces instructions lors du retrait de la porte du four peut entraîner des blessures ou endommager le produit.

Avant de démonter la porte, s'assurer que le four soit froid et que le courant qui l'alimente a été coupé. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.
La portedu four est lourde et certaines parties sont fragiles. Utilisez les deux mains pour retirer la portedu four.
Le devant de la porte est en verre. Manipuez-la avec précaution pour éviter des cassures.
Saisir uniquement les cotes de la porte. Ne saisisse pas la poignee. Il peut oscillator dans votre main et provoquer des dommages ou des blessures. Si la porte du four n'est pas saisie fermement et correctement, il y a un risque de blessure ou de dommage à l'appareil.

Pour éviter toute blessure causée par l'enclement soudain du support de charnière, s'assurer que les deux leviers sont bien enclenchés avant d'enlever la porte.
- Ne forcez pas la porte pour l'ouvrir ou la fermer. La charnière pourrait être endommagée et provoquer des dommages ou des blessures.
- Ne pas déposer la porte sur des objets acérés ou pointus, car ils risquent de briser la vitre. Posez-la sur une surface plane et lisse, positionnée de manière à ce que la porte ne puisse pas tomber.

Remarque: Pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'appareil, liquez attentivement

I'AVERTISSEMENT ci-dessus avant d'essayer d'enlever la porte du four.

  1. Ouvrez la porte du four dans sa position complètement ouverte.
  2. Verrouillez les charnières gauche et droite à l'aide de la goupille de verrouillage. Les goupilles de verrouillage doivent être complètement insérées dans les trous des charnières.

BOSCH HIS8055C - A VERTISSEMENT - 1

  1. MISE EN GARDE La fermetre de la porte de

8 po (203 mm) enlève la pression du ressort. Si cela n'est pas fait, la porte peut toujours être retiree, mais le loquet peut se refermer et vous pincer ou vous couper la main.

Fermez la portedu four jusqu'acquelles enclenchesur les leviers d'arret des charnières tout en verrouillantces dernières selon l'angle correct pour le retrait de laporte.La portecpuetere retiree lorsquelle est souleveeed'environ 8 pouces (203mm) de la position ouverte.Latension des charnières aressort est ainsi relachée,cequi permit a la portede s'ouvrir facilement.

BOSCH HIS8055C - A VERTISSEMENT - 2

  1. La porte est lourde. Utilisez les deux mains pour le saisir fermement par les cotes. Ne saisissez pas la porte par la poignée. En maintainant l'angle de la porte au même niveau, soulevez cette dernière d'environ 3/4 po (19 mm) vers le haut pour décrocher les charnières des fentes. Tirez la porte vers vous jusqu'à ce que les charnières soient dégagées du boitier du four.
  2. Placez la porte dans un endroit pratique et stable pour le nettoyage.
  3. Replacez la porte dans l'ordre inverse dans lequel elle a eté retiree.

Remarque: Ne jetez pas les goupilles de verrouillage. Gardez-les en lieu sur. Ils seront nécessaires chaque fois que la porte sera retiree de l'appareil.

Remplacement d'un éclairage de four

BOSCH HIS8055C - Remplacement d'un éclairage de four - 1

AVERTISSEMENT

LORS DU REMPLACEMENT D'UNE LAMPE DU FOUR :

Assurez-vous que l'appareil et les lumières sont froids et que l'appareil a ete mis hors tension avant de remplacer la ou les ampoules. Le non-respect de cette consigne peut entrainer un chic electrique ou des brûlures.
- Portez des gants.
- Les lentilles doivent être en place lors de l'utilisation de l'appareil.
Les lentilles servent a proteger l'ampoule de la rupture.

fr-ca Nettoyage et entretien

  • Les lentilles sont en verre. Manipuez les lentilles avec précaution pour éviter de les endommager. Le verre brise peut cause des blessures.
    La prise de courant est sous tension lorsque la porte est ouverte.

La prise d'éclairage est sous tension lorsque la porte est ouverte si l'alimentation principale n'est pas coupée.

  • Coupe l'alimentation électrique principale sur le panneau de service avant de changer les ampôules.

\section*{Caracteristiques des ampoules}

Voltage:120V
Puissance:40W
Ajustement : G9
Résistance à la température: 575 °F (300 °C)

Pour changer l'ampoule :

  1. Laisser refroidir la cavity du four.
  2. Ouvrez la porte de l'appareil electroménager.
  3. Placez un linge dans la cavite du four pour éviter de l'endommager.
  4. Retirez les grilles et les guides de grille.
  5. Retirez le couvercle en verre.

Pour ce faire, ouvre manuellement le couvercle en verre situé à l'avant. Si vous avez de la difficulté à enlever le couvercle en verre, utilisez une cuillère pour vous aider.

  1. Retirez l'ampoule du four.

BOSCH HIS8055C - Pour changer l'ampoule : - 1

  1. Remplacez l'ampoule du four par une ampoule du même type.
  2. Replacez le couvercle en verre de I'ampoule du four.
  3. Remplacez les guides de grille et les grilles.
  4. Retirez le linge.
  5. Réenclenchez le disjoncteur.
  6. Vérifiez que la lumière du four fonctionne à nouveau.

10 Tableaux de cuisson

Les tableaux sont à titre indicatif. Suivez les instructions sur l'emballage ou la recette.

10.1 Produits de boulangerie/entretes

Les tableaux sont à titre indicatif. Respectez le mode de préparation de l'emballage ou de la recette.

Gâteaux

Aliment Mode decuisson recommandéTempérat ure du four en °F (°C)Préchauff ez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en minuteTaille et type de casserole
Gâteau des anges bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 45-55 Tube de 10 po(25 cm)
Gâteau des anges conv bake 325 (160) Oui Simple 2, 3 45-55 Tube de 10 po(25 cm)
Bundt®1bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 55-65 Bundt®1 12 tasses
Bundt®1conv bake 325 (160) Oui Simple 2, 3 55-65 Bundt®1 12 tasses
Cupcakes bake 375 (190) Oui Simple 2, 3 15-20 Moule à muffinsde 12 alveoles
Cupcakes conv bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 15-20 Moule à muffinsde 12 alveoles
Cupcakes multi rack 350 (175) Oui Multiple 2 & 4 15-20 Moule à muffinsde 12 alveoles
Ronds de gâteaux bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 25-35 Rond de gâteaude 8 po ou 9 po (20 cm ou 23 cm)
4 Ronds de gâteaux multi rack 325 (160) Oui Multiple 2 & 4 25-35 Rond de gâteaude 8 po ou 9 po (20 cm ou 23 cm)
Gâteau en feuille bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 30-35 13 po x 9 po x2 po (33 cm x 23 cm x 5 cm)
Tarte aux pommes bake 375 (190) Oui Simple 2, 3 50-55 Moule à tarte de9 po (23 cm)
1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés associées.

Biscuits

Aliment Mode decuisson recommandéTempérat ure du four en °F (°C)Préchauff ez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en minuteTaille et type de casserole
Browniesbake 350 (175) Oui Simple 2, 3 30-45 Moule carré de8 po ou 9 po(20 cmou 23 cm)

fr-ca Tableaux de cuisson

Aliment Mode decuisson répartiementTempérat ure du four en °C (°C)Préchauff ez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en minuteTaille et type de casserole
Biscuits aux brisures de chocolatbake 350 (175) Oui Simple 2, 3 9-15 Plaque àbiscuits
Biscuits aux brisures de chocolatmulti rack 350 (175) Oui Multiple 2 & 4 9-15 Plaque àbiscuits
Barres de biscuits conv bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 20-35 Moule carré de8 po ou 9 po (20 cm ou 23 cm)
Biscuits au sucre bake 375 (190) Oui Simple 3 8-12 Plaque àbiscuits
Biscuits au sucre multi rack 350 (175) Oui Multiple 2 & 4 8-12 Plaque àbiscuits

Entres

Aliment Mode decuisson recommandéTempérat ure du four en °F (°C)Préchauff ez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en minuteTaille et type de casserole
Plats en casserole bake recette Oui Simple 2, 3 recette Plat pour metsen casserole
Quiche bake 375 (190) Oui Simple 2, 3 40-55 Moule à quiche
Soufflé bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 35-50 Moule à soufflé
Légumesconv roastrecette Non Simple 2, 3 recette Plat pour metsen casserole

Patisseries

Aliment Mode decuisson recommandéTempérat ure du four en °F (°C)Préchauff ez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en minuteTaille et type de casserole
Choux à la crèmemulti rack350 (175)OuiSimple2, 330-40Plaque à biscuits
Choux à la crèmemulti rack350 (175)OuiMultiple2 & 435-45Plaque à biscuits
Pâtte feuilletéeconv bake multi rack375 (190)Oui Simple 2, 315-25Plaque àbiscuits

Tartes

Aliment Mode de cuisson\ recomméndéTempérat ure du four en °F (°C)Préchauffez le fourNombrede grillesPositionde lagrilleDurée enminuteTaille et typede casserole
1 croûte de tarte bake 450 (230) Oui Simple 2, 3 10-20Moule à tarte de9 po (22 cm)
Aliment Mode de cuisson\ recomméchéanceTempérat ure du four en °F (°C)Préchauffez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en minuteTaille et type de casserole
1 croûte de tarte conv bake 425 (220) Oui Simple 2, 3 10-20 Moule à tarte de9 po (22 cm)
2 croûtes, fruit bake 375 (190) Oui Simple 2, 3 45-60 Moule à tarte de9 po (22 cm)
2 croûtes, fruit conv bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 45-60 Moule à tarte de9 po (22 cm)
Produits bake 400 (205) Oui Simple 2, 3 surl'emballagèMode de préparation sur l'emballage
Pacane bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 45-60 Moule à tarte de9 po (22 cm)
Citrouille bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 40-60 Moule à tarte de9 po (22 cm)

Pizza

Aliment Mode decuisson recommandéTempérat ure du four en °F (°C)Préchauff ez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en minuteTaille et type de casserole
Pierre à cuisson bakepizza500 (260) Oui Simple 2 recette Pierre à cuisson
Frais pizza 425 (220) Oui Simple 1, 2 10-20 Pierre à cuisson, plaque à pizza
Croûte épaisse, congeléepizza surl'emballag eOui Simple surl'emballag erecette Mode de préparation sur l'emballage
Croûte mince, congeléepizza surl'emballag eOui Simple surl'emballag erecette Mode de préparation sur l'emballage

Pains éclair

Aliment Mode decuisson recommandéTempérat ure du four en °F (°C)Préchauff ez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en minuteTaille et type de casserole
Biscuits bake 350 (175) Oui Simple 3 15-20 Plaque àbiscuits
Biscuitsmulti rack325 (160)OuiMultiple2 & 415-20Plaque à biscuits
Painbake 375 (190)Oui Simple 2, 3 50-60 Moule à pain8 po x 4 po (20 cm x 10 cm)
Muffinsbake 375 (190)Oui Simple 2, 3 18-30 Moule à muffinsde 12 alveoles
Muffinsconv bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 18-30 Moule à muffinsde 12 alveoles
Aliment Mode de cuisson\ recommandedTempérat ure du four en °F (°C)Préchauffez le fourNombrede grillesPositionde lagrilleDurée enminuteTaille et typede casserole
Muffins multi rack 350 (175) Oui Multiple 2 & 4 20-35 Moule à muffinsde 12 alveoles

Pains à la levure

Aliment Mode decuisson recommandéTempérat ure du four en °F (°C)Préchauff ez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en minuteTaille et type de casserole
Petits pains bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 15-30 Plaque àbiscuits
Petits pains multi rack 325 (160) Oui Multiple 2 & 4 20-35 Plaque àbiscuits
Pain conv bakemulti rack400 (205) Oui Simple 2, 3 25-40 Moule à pain9 po x 5 po (23 cm x 13 cm)
Viennoiseries conv bakemulti rack350 (175) Oui Simple 2, 3 20-30 Plaque àbiscuits
Pain focaccia bake 450 (230) Oui Simple 2 10-20 Plaque àbiscuits

Aliments congeles

Aliment Mode de cuisson\ recomméndéTempérat ure du four en °F (°C)Préchauffez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en minuteTaille et type de casserole
Lasagne bake 400 (205) Oui Simple 1 surl'emballagèMode de\ préparation sur l'emballage

10.2 Viandes

Les tableaux sont à titre indicatif. Respectez le mode de préparation de l'emballage ou de la recette.

Les temps de rôtissage sont approximatifs et peuvent varier en fonction de la forme de la viande.

Remarque: La USDA recomende de mesurer la température interne des alimentés à l'aide d'un thermomètre à viande numérique.

Bœuf

Aliment Mode decuisson recommandéTempérat ure du four en °F (°C)Position de la grilleTempérat ure de cuisson interne en °F (°C)Durée en minuteNourritur e couverteTemps de repos en min.
Hamburgers, 0,3 lb (0,136 g) chacunbroil élevé5 Moyen,160 (71)Coté 1:8; Coté 2:7Nonaucun
1 Préchauffez le four
Faux-filet, désossé, 3 - 3,5 lbconv roast 325 (160)12, 3 Rosé, 145 (63)27-31 min/ lbNon 10-15
Faux-filet, désossé, 3 - 3,5 lbconv roast 325 (160)12, 3 Moyen, 160 (71)30-38 min/ lbNon 10-15
Croupion, faux-filet, surlonge, désossé, 3 - 4 lbconv roast 325 (160) 2, 3 Rosé, 145 (63)18-33 min/ lbNon 10-15
Steak, 1 po d'épaissurbroil élevée 5 Rosé, 145 (63)Coté 1: 5-8; Coté 2: 4-6Non aucun
Filet, 3 - 4 lb (1,4 kg - 1,8 kg)conv roast 425 (220) 2, 3 Rosé, 145 (63)15-24 min/ lbNon 10-15
1 Préchauffez le four

Agneau

Aliment Mode decuisson recommandéTempérat ure du four en °F (°C)Position de la grilleTempérat ure de cuisson interne en °F (°C)Durée en minuteNourritur e couverteTemps de repos en min.
Gigot, désossé, 2 lb - 4,5 lb (900 g - 1,8 kg)conv roast 325 (160)12, 3 Rosé, 145 (63)25-30 min/ lbNon 10-15
Gigot, désossé, 2 lb - 4,5 lb (900 g - 1,8 kg)conv roast 325 (160)12, 3 Moyen, 160 (71)30-35 min/ lbNon 10-15
Côtelettes, 1 po d'épaisseurbroil élevé15 Rosé, 145 (63)Coté 1: 4-6; Coté 2: 4-5Non 10-15
Côtelettes, 1 po d'épaisseurbroil élevé15 Moyen, 160 (71)Coté 1: 5-7; Coté 2: 5-6Non aucun
1 Préchauffez le four

Porc

Aliment Mode decuisson recommandéTempérat ure du four en °F (°C)Position de la grilleTempérat ure de cuisson interne en °F (°C)Durée en minuteNourriture couverteTemps de repos en min.
Rôti de longe, 2,2 lb - 6,5 lb (0,2 kg - 2,72 kg)conv roast 350 (175)12 Moyen,160 (71)16-25 min/ lbNon aucun
Côtelettes, 0,3 - 0,4 lb (0,136 - 0,181 kg)broil élevée 5 160 (71) Coté 1:8-12; Coté 2: 6-10Non aucun
Saucisse, fraîche broil élevé 5 170 (75) Coté 1:5-7; Coté 2: 4-6Non aucun
Filet, 2 lb - 3 lb (900 g - 1,4 kg)conv roast 425 (220) 2 Moyen,160 (71)15-28 min/ lbNon aucun
1 Préchauffez le four

Volaille

Uneinde farcie exige un temps de cuisson plus long. La temperature securitaire minimum pour une farce de volaille est de 165^ (75^)

Aliment Mode decuisson recommandéTempérat ure du four en °F (°C)Position de la grilleTempérat ure de cuisson interne en °F (°C)Durée en minuteNourritur e couverteTemps de repos en min.
Poitrines de poulet, avec osbroil elevée 4 170 (75) Coté 1:15-20; Coté 2: 13-18Non aucun
CuisSES de poulet, avec osbroil elevée 4 180 (82) Coté 1:12-15; Coté 2: 9-11Non aucun
Poulet entier, 3 - 6,6 lb conv roast 375 (190)12 180 (82) 15-25 min/lbNon aucun
Poulets de Cornouaille, 1 lb - 1,5 lb (450 g - 680 g)conv roast 350 (175) 2 180 (82) 45-75 mintemps totalNon aucun
Poiitrine de dinde, 4 - 8 lbconv roast 325 (160)12, 3 180 (82) 17-25 min/lbFeuille d'alminiu m pour éviter le brunissement ent excessifaucun

1 Prechauffez le four

Aliment Mode decuisson recommandéTempérat ure du four en °F (°C)Position de la grilleTempérat ure de cuisson interne en °F (°C)Durée en minuteNourriture couverteTemps de repos en min.
Dinde, non farcie, 12 - 19 lbconv roast 325 (160)12 180 (82) 7-15 min/lbFeuille d'alumniu m pour éviter le brunissement excessifaucun
Dinde, non farcie, 20 - 30 lbconv roast 325 (160)12 180 (82) 7-15 min/lbFeuille d'alumniu m pour éviter le brunissement excessifaucun

1 Prechauffez le four

Fruits de mer

Aliment Mode de cuisson recomméndéTempérat ure du four en °F (°C)Position de la grilleTempérat ure de cuisson interne en °F (°C)Durée en minuteNourritur e couverteTemps de repos en min.
Filets de poisson broil élevé14 145 (60)Coté 1:11-15; Coté: 11-15Non aucun

1 Prechauffez le four

11 Dépannage

Vou puevez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre apparéil. Veuillez dire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles.

A VERTISSEMENT

Des réparations mal exécutées sont dangereuses.

Seuls les prestataires de services agreés doivent réparer l'appareil.

Si l'appareil a un problème, appelez le service client.

A VERTISSEMENT

Les réparations non conformes sont dangereuses.

  • Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées que par des prestataires de services agréés.
    Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
Défaut Cause et dépannage
La portedu four est plus chaude qu'auparavant, une fois que la vitredela portedu four a été retireepour le nettoyage.La vitredela portedu four n'est pas insérée dans le bon sens. Vérifiez si la vitredela portedu four est insérée dans le bon sens (le symbolefaible-E peut être lu).
La portedu four n'est pas équilibrée.La vitrinterieurede la portéest manquante ou n'a pas été insérée lors du remontage. Vérifiez si la vitrinterieurede la portéestpresente ou a été insérée lors du remontage.
La batteriedecine produit un crépitement.La batteriedecine est fabriquée à partir de différents matériaux multicouchesReportez-vous à la section Cuisson avec induction pour en savoir plus sur les ustensiles de cuisine appropriés. → Page 58
Vousetilissez des ustensiles de cuisine de différentes tailles et différents matériaux.Reportez-vous à la section Cuisson avec induction pour en savoir plus sur les ustensiles de cuisine appropriés. → Page 58
La fonction de la table de cuissonSpeedBoost®ne peut pas êtreactivé ou s'éteint avant 10 minutes.La zone de cuisson est trop chaude. Laissez refroidir la zone de cuisson. Réglez la fonction SpeedBoost®de nouveau.
L'affichage est fiqué ou ne répondpas.Ce problème peut avoir de nombreuses causes. Vérifiez si la fonction de verrouillage du panneau est active. - Désactivez le verrouillage du panneau. → "Désactivation du panneau de verrouillage", Page 61 Si la fonction de verrouillage du panneau n'est pas active: - Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique à l'aide de l'interrupteur correspondant sur le tableau électrique domestique. - Attendez quelques secondes et rebranchez l'appareil à l'alimentation électrique.

Défaut Cause et dépannage

Aucune information d'affichage La source d'alimentation électrique a été coupée. • Vérifiez si les lumières et les autres appareils dans la piece fonctionnent.
L'électroménager n'a pas été connecté correctement selon le schéma de raccordement. 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Vérifiez que l'électroménager a été branché tel qu'indiqué dans le schéma de connection.
Il y a un defaultedlectronique • Si le defaulted ne peut être éliminé, appelez le service à la clientèle.
Défaut Cause et dépannage
Le niveau de puissance d'une des zones de cuisson clignote.La puissance maximale disponible de la table de cuisson a été dépassée.1. Tournez le bouton de commande à un niveau de puissance inférieur dans les 3 secondes.2. Si vous ne réglez pas un niveau de puissance différent, le niveau de puissance de la zone de cuisson concernée sera automatiquement réduit.→ "Gestion de la puissance", Page 58
F B+ H bt les zones de cuisson ne chauffent pasLa zone de cuisson a fonctionné en continu pendant une période prolongée sans interaction. La limitation automatique du temps a été déclenchée.Touchez n'importe quel élément de contrôle.Vous pouvez régler la zone de cuisson et continuer la cuisson.
U400La tension d'alimentation est incorrecte. Elle est en dehors de la plage de fonctionnement normale.Contactez votre distributeur d'électricité.
ULa zone de cuisson est incapable de détecter les ustensiles de cuisine.1. Placez les ustensiles de cuisson sur la zone de cuisson dans les 30 secondes après avoir réglé un niveau de puissance.2. Si des ustensiles de cuisine sont Presents sur la zone de cuisson, vérifie si les ustensiles de cuisine sont adaptés à la cuisson à induction.→ "Cuisson par induction", Page 58
-Le niveau de puissance régle ne peut pas être exécuté.Tournez le bouton de commande sur 0 puis redéfinissez un niveau de puissance.
Le bouton de commande a été enforcé pendant plus de 30 secondes.Assurez-vous que le bouton de commande est relichéé après avoir régle le niveau de puissance.

12 Élimination

12.1 Eliminer un apparéil usage

L'élimination dans le respect de l'environnement permet de récapuerer de précieuses matières premières.

  • Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement. Pour connaître les circuits d'élimination actuels, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre administration municipale.

13 Service à la clientèle

Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la garantie, nous nous assurons que votre apparéil est réparé avec des pieces de rechange d'origine par un technicien dûment formé et agrée. Nous utilisons exclusivement des pieces de rechange d'origine lors des réparations.

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modulo (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l'appareil.

USA:

1-800-944-2904

13.1 Numéro de modulo (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD)

Le numero de modulo (E-Nr.) et le numero de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le numero de téléphone du service à la clientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

13.2 Emplacement de la plaque signaletique

Voutrouverez la plaque signaletique de votre apparéil :

sur le dessous du panneau de contrôle de projection.
A l'arriere de l'appareil.

BOSCH HIS8055C - Emplacement de la plaque signaletique - 1
Plaque signalétique

14 ENONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT

14.1 Couverture de la garantie limitée

La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances ( « Bosch » ) dans cet énoncé de garantie limitée s'applique seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu ( « Produit » ), pour autant que le produit ait été acheté :

Pour une utilisation normale résidentielle (non commerciale), et qu'il a ete utilise en tout temps pour un usage domestique normal.
Neuf au détaill auprès d'un revendeur agreé BSH ou directement auprès de BSH (pas un moyen, « tel quel », ou un modele précédemment returné), et non destiné à la revente ou à un usage commercial.
- Aux États-Unis ou au Canada et qu'il est demeure en tout temps dans son pays d'achat.

Les garanties aux presentses s'appliquent à l'acheteur original du produit sous garantie et à tout propriétaire successif du produit acheté pour une utilisation résidentielle habituelle et la durée de la garantie.

Assurez-vous d'enregistrer votre produit; bien qu'il ne soit pas nécessaire pour appliquer la garantie, c'est le meilleur moyen pour Bosch de vous informer dans le cas peu probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.

14.2 Durée de la garantie

Bosch garantit que le produit est exempt de defaults de matériaux et de fabrication pendant une période de trois cent soixante-cinq (365) jours à compter de la date de livraison initiale. La période susmentionnée commence à partir de la date de livraison et ne doit pas être retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une raison quelconque. Ce produit est également garanti exempt de defaults cosmétiques de matériaux et de fabrication (teils que des rayures sur l'acier inoxydable, des taches de peinture/porcelaine, des éclats, des bosses ou d'autres dommages à la finition) du produit, pendant une période

de trente (30) jours à compter de la date de livreaison ou de la date de clôture pour les nouvelles constructions. La présente garantie cosmétique exclut les variations légères de couleur causées par les différences inherentes entre les sections pointes et les sections en porcelainne, de même que les différences causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs similaires. La présente garantie cosmétique exclut spécifiquement tous les apparciels en montre, de plancher, « telquel » et remis à neuf.

14.3 Réparation ou remplacement : votre recours exclusif

Pendant cette période de garantie, Bosch ou l'un de ses centres de réparations autorisés réparera gratuitementVote produit (sous réserve de certaines restrictions aux prsentes) si celui-ci présente des defaults de matériels ou de fabrication. Si des tentatives raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors Bosch replacera le produit (un modele supérieur peut etre offert, a la seule discrtion de Bosch, moyennant des frais supplémentaires). Rien dans cette garantie n'exige que les pieces endommagées ou defectueuses soient replacées par des pieces d'un type ou d'une conception different de la piece d'origine. Toutes les pieces ou les composants enleves demeurent la seule propriete de Bosch. Tout piece remplacee ou réparée doit etre identique à la piece d'origine aux fins de la presente garantie et la garantie ne sera pas prolongee en regard de telles pieces. La seule responsabilité de Bosch est de faire réparer le produit defectueux uniquement par un centre de réparation autorisé pendant les heures de travail normales. Pour des raisons de sécurité et de dommages matériels, Bosch you recommande fortement de ne pas essayer de réparer le produit vous-même ou de faire appel à un prestataire de services non agreé ; Bosch decline toute responsabilité en cas de dommages resultant de réparations ou de travaux effectuels par un prestataire de services non agreé. Les centres de réparation autorisés sont les personnes ou les entreprises qui ont ete specialement formées sur les produits Bosch et qui possedent, selon I'opinion de Bosch, une réputation supérieure pour le service après-vente et la capacité technique (il est a noter qu'elles sont des entités independantes et non des agents, partenaires, affiliés ou représentants de Bosch). Neanmoins, le fait de confier l'entretien de votre produit à un atelier de réparation non afflié ou a un revende agrée Bosch n'annulera pas cette garantie. De plus, l'utilisation de pieces fierces n'annulera pas cette garantie. Nonobstant ce qui precede, Bosch ne sera pas tenue responsable d'aucune façon si le produit est situé dans une région eloignee (supérieure à 100 miles d'un centre de réparation autorisé) ou n'est pas accessible de façon raisonnable, dans un environnement ou un local dangereux, menaçant ou périlleux; dans une telle eventualité, à la demande du consommateur, Bosch pourrait encore payer les frais de main-d'oeuvre et de pieces et expédier les pieces au centre de réparation autorisé le plus pres, mais le consommateur serait entièrement responsable pour tous les frais de

déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de réparation, en autant qu'il accepte la demande de réparation. En outre, dans la mesure où vous avez installé le produit dans un endroit difficile d'accès ou si vous avez installé des installations temporaires ou permanentes qui créé des obstacles à l'accès ou au retrait du produit, Bosch n'encourra aucune responsabilité ou n'aura aucune responsabilité pour les travaux ou les coûts associés au déplacement du Produit ou à la création d'un accès au Produit afin de le réparer ou de le remplaçer. Tous ces frais seront à votre charge exclusive.

14.4 Produit hors garantie

Bosch n'a aucune obligation, aux termes de la loi ou autrement, d'offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée.

14.5 Exclusions de garantie

La couverture de garantie décrite dans les Presents exclut tous les defaults ou dommages pour lesquels Bosch serait directement imputable, y compris, sans s'y limiter, l'un ou plusieurs des cas suivants :

  • Utilisation du produit autre qu'un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant, sans s'y limiter, toute forme d'utilisation commerciale, d'utilisation ou de rangement d'un produit pour l'intérieur à l'extérieur, d'utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin).
  • Mauvaise conduite de toute partie, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, alteration, manquement d'observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit).
    Réglage, modification ou alération de tout type.
    Non conformité aux normes fédérales, provinciales, municipales ou électriques en vigueur au pays, aux codes de plomberie ou duBATIMENT, aux réglementations ou aux lois, incluant le non respect d'incluter le produit en stricte conformité avec les codes et les réglementations duBATIMENT et d'incendie locaux.
  • Bris et usure normaux, déversements d'aliments ou de liquides, accumulations de graisse ou d'autres substances dans, sur ou autour du Produit.
    Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et / ou environnemental, incluant sans limitation, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, le gel, l'humidité excessive ou l'exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les problèmes de structure autour de l'appareil et les désastres naturels.

  • Demandes de service visant à corriger l'installation de votre Produit, à atteir des conseils à propos de son utilisation, à remplancer les fusibles de votre maison ou à réparer l'installation électrique ou la plomberie de votre foyer.

  • Retrait et remplacement de la garniture ou des panneaux de decoration qui entravent l'entretien du produit.
  • Dommages ou defaults resultant de la main-d'oeuvre ou de pieces installées par un centre de réparation non autorisé, à moins d'être approuvé par Bosch avant de procédér à sa réparation.

Eneldom cas, Bosch ne sera tenue responsable de
dommages survenus a la propriete environnantes, incluant
les armoires, les planchers, les plafonds et les autres
objets ou structures situés autour du produit. Egelement
exclus de la garantie sont les Produits dont les numeros
de série ont ete modifiees, effacés ou enleves;les
demands de réparations pour enseigner le
fonctionnement du Produit ou les visites ou il n'y a seldom
problème avec le produit; la correction de problemes
d'installation (le consommateur est seul responsable pour
toute structure et tout réglage du Produit, incluant
I'électricité, la plomberie et les autres raccordements
necessaires, pour une fondation / plancher approprié[e], et
pour toute modification incluant, sans limitation, armoires,
murs, planchers, tablettes, etc.) et le reenclenchement de
disjoncteurs ou le remplacement de fusibles.
DANS LA MESURE AUTORISEE PAR LOI, LA
PRÉSENTE GARANTIE PRECISE LES RECOURS
EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ À L'EGARD DU
PRODUIT, QUE LA DEMANDE SOIT FONDEDEE SUR UN
CONTRAT OU DELIT (Y COMPRIS RESPONSABILITE ABSOLUE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES, EXPRESSSES OU IMPLICITES.
TOUTES GARANTIES IMPLICITES AUX TERMES DE LA LOI, QUE SE SOIT LES GARANTS DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE
PARTICULIER, OU AUTRES, SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS À LA DUREE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSECUTIFS, SPECAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS OU DE « PERTES COMMERCIALES » ET / OU DE DOMMAGES PUNITIFS, DE PERTES OU DE DÉPENSES, Y
COMPRIS SANS S'LY LIMITER, ABSENCE DU TRAVAIL, FRAIS D'HÔTEL ET / OU FRAIS DE RESTAURANT, FRAIS DE REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT DEFINITIVEMENT CAUSES EXCLUSIVEMENT PAR BOSCH, OU AUTREMENT. CETAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, ET CERTAINS ETATS N'AUTORISENT PAS LA LIMITATION DE LA DUREE DES GARANTS IMPLICITES. PAR CONSEQUENT, LES EXCLUSIONS OU LES LIMITES SUSMENTIONNEES POURRAIENT NE PAS VOUS CONCERNER. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS

DONNE DES DROITS PRECIS RECONNUS PAR LA LOI ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ETAT À L'AUTRE.

Aucune tentative de modifier, changer ou amender la presente garantie ne peut etre valide sans le consentement ecrit autorise par un dirigeant de BSH.

14.6 Obtention du service de garantie

Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous doivent contacter le service client Bosch au 1-800-944-2904 pour planifier une réparation.

14.7 Information sur le produit

Pour référence pratique, copiez l'information ci-après de la plaque signalétique. Conservez votre facture et/ou vos documents de livraison pour la validation de la garantie.

Numero de modulo (E-Nr.)
Numero de fabrication (FD)
Date de livraison
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : HIS8055C

Catégorie : Cuisinière