HIS8655C - Cuisinière BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HIS8655C BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière BOSCH HIS8655C, 60 cm, four électrique, 4 zones de cuisson vitrocéramique |
|---|---|
| Capacité du four | 65 litres |
| Type de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Classe énergétique | A |
| Dimensions | 60 x 60 x 60 cm |
| Poids | Environ 50 kg |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec commandes tactiles et affichage numérique |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à la fonction de nettoyage par catalyse |
| Sécurité | Système de sécurité enfant, arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Accessoires inclus | Grille de cuisson, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HIS8655C BOSCH
Questions des utilisateurs sur HIS8655C BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HIS8655C - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HIS8655C de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI HIS8655C BOSCH
[fr-ca] Manuel d'utilisation Cuisinière amovible 43
Table of contents
1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.... 3
1.1 Définitions des termes de sécurité 44
1.2 Informations générales.... 44
1.3 Utilisation prévue 44
1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs.... 44
1.5 Installation et entretien appropriés 44
1.6 Utilisation sécuritaire.... 46
1.7 Sécurité des enfants 50
1.8 Interférence électromagnétique.... 50
1.9 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie .... 50
2 Prévenir les bris matériels 51
2.1 Prévenir les dommages à la cavité du four.... 51
2.2 Éviter d'endommager la table de cuisson.... 51
3 Protection de l'environnement et économies ..... 52
3.1 Mise au rebut de l'emballage 52
3.2 Économie d'énergie lors de l'utilisation du four...... 52
3.3 Économie d'énergie lors de l'utilisation de la table de cuisson.... 52
4 Description de l'appareil 53
4.1 Électroménager.... 53
4.2 Panneaux de commande 55
5 Accessoires.... 57
5.1 Autres accessoires.... 57
5.2 Montage du jeu de rails télescopiques 57
5.3 Insertion des grilles 57
6 Avant d'utiliser pour la première fois 59
6.1 Fixer le temps 59
6.2 Nettoyage de l'appareil avant sa première utilisation.... 59
6.3 Nettoyage des accessoires 60
7 Fonctionnement de la table de cuisson 60
7.1 Réglage du niveau de puissance 60
7.2 Éteindre la zone de cuisson 60
7.3 Témoin de chaleur résiduelle 60
7.4 CombiZone 60
7.5 Zone de réchauffement 61
7.6 SpeedBoost® 62
7.7 Verrouillage du panneau 62
7.8 Limitation automatique du temps.... 62
7.9 Gestion de la puissance.... 62
7.10 Cuisson par induction.... 63
8 Fonctionnement du four.... 64
8.1 Mise en marche du four 64
8.2 Options de réglage du temps 64
8.3 Sonde à viande à température interne 65
8.4 Mode Sabbat.... 66
8.5 Verrouillage du panneau 66
8.6 Tirer le meilleur parti de votre four.... 66
8.7 Paramètres de base - Four.... 69
9.1 Nettoyage et entretien – Table de cuisson ...... 70
9.2 Nettoyage et entretien – Four.... 72
10.1 Produits de boulangerie/entrées.... 77
10.2 Viandes 80
12.1 Éliminer un appareil usagé.... 85
13.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) 85
13.2 Emplacement de la plaque signalétique 85
14.1 Couverture de la garantie limitée.... 86
14.2 Durée de la garantie.... 86
14.3 Réparation ou remplacement : votre recours exclusif.... 86
14.4 Produit hors garantie 87
14.5 Exclusions de garantie 87
14.6 Obtention du service de garantie.... 88
14.7 Information sur le produit.... 88
9 Nettoyage et entretien 70
10 Tableaux de cuisson.... 77
11 Dépannage.... 84
12 Élimination.... 85
13 Service à la clientèle 85
14 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT.... 86

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Lisez toutes les instructions attentivement avant l'utilisation. Ces précautions réduiront le risque d'électrocution, d'incendie et de blessure pour les personnes utilisant l'appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes.
1.1 Définitions des termes de sécurité
Vous trouverez ici des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel.

AVERTISSEMENT
Signale un risque de mort ou de blessure grave si l'avertissement n'est pas respecté.

MISE EN GARDE
Signale un risque de blessures mineures ou modérées si l'avertissement n'est pas respecté.
AVIS :
Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l'appareil.
Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.
1.2 Informations générales
Vous trouverez ici des informations générales sur ce manuel.
■ Veuillez lire attentivement ce manuel.
■ Respectez les consignes de sécurité et les avertissements.
- Conservez le manuel et les informations sur le produit dans un endroit sûr pour référence future ou pour le prochain propriétaire.
■ Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé après l'avoir déballé. Ne branchez pas l'appareil s'il a été endommagé pendant le transport.
1.3 Utilisation prévue
Seul un électricien qualifié peut brancher des appareils sans prise. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par des connexions incorrectes.
Veuillez consulter la déclaration de garantie limitée du produit → Page 86.
Utilisez uniquement cet appareil :
■ pour préparer des aliments et des boissons.
- sous surveillance. Surveillez constamment les processus de cuisson de courte durée.
■ dans un domicile privé et dans une pièce fermée de l'environnement domestique.
N'utilisez pas l'appareil :
■ sur des bateaux ou dans des véhicules.
■ comme chauffage d'appoint.
- Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner avec une minuterie externe ou une télécommande externe.
1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
1.5 Installation et entretien appropriés
AVERTISSEMENT
DANGER DE RENVERSEMENT! Un enfant ou un adulte peut renverser le four et être tué.

- Installer le dispositif anti-basculement sur la structure et / ou le four.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Vérifiez que le dispositif anti-basculement a été correctement installé et engagé.
Engagez le four sur le dispositif anti-bascule. Assurez-vous que le dispositif anti-bascule est réengagé lorsque la cuisinière est déplacée.
Réengager le dispositif anti-basculement si la cuisinière est déplacée. Ne pas utiliser la cuisinière sans le dispositif anti-bascule en place et engagé.
▶ Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
Non-respect des instructions de ce manuel peut entraîner la mort ou des brûlures graves pour les enfants et les adultes.
Vérifiez que le support anti-basculement est correctement installé et utilisé. Inclinez délicatement la cuisinière vers l'avant de l'arrière pour s'assurer que le support anti-bascule s'engage dans la patte de la cuisinière et empêche le renversement. La portée ne doit pas dépasser 1 po (2,5 cm).
AVERTISSEMENT
En cas de dysfonctionnement, il peut s'avérer nécessaire de couper l'alimentation.
▶ Demandez à l'installateur de vous montrer le disjoncteur ou le fusible. Identifiez sa position pour pouvoir le retrouver facilement.
Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du panneau de service et verrouillez le panneau pour éviter que l'alimentation ne soit accidentellement activée. Installation correcte - Une installation ou une mise à la terre incorrecte peut provoquer un choc électrique.
L'appareil doit être correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
Raccordez l'appareil uniquement à une prise de courant correctement mise à la terre.
- Reportez-vous aux instructions d'installation pour plus de détails.
Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez aucune pièce de l'appareil à moins que ce ne soit spécifiquement recommandé dans ce manuel.
Tous les autres services doivent être référés à un fournisseur de services agréé.
La prise d'éclairage est sous tension lorsque la porte est ouverte si l'alimentation principale n'est pas coupée.
Coupez l'alimentation électrique principale sur le panneau de service avant de changer les ampoules.
AVERTISSEMENT
S'assurer que l'appareil et l'éclairage sont froids et veiller à couper l'alimentation électrique de l'appareil avant de remplacer la ou les ampoules. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.
Les lentilles doivent être en place lors de l'utilisation de l'appareil.
Les lentilles servent à protéger l'ampoule de la rupture.
Les lentilles sont en verre. Manipulez les lentilles avec précaution pour éviter de les endommager. Les éclats de verre peuvent entraîner une blessure.
Le non-respect de ces instructions lors du retrait de la porte du four peut entraîner des blessures ou endommager le produit.
Avant de démonter la porte, s'assurer que le four soit froid et que le courant qui l'alimente a été coupé. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.
La porte du four est lourde et certaines parties sont fragiles. Utilisez les deux mains pour retirer la porte du four.
Le devant de la porte est en verre. Manipulez-la avec précaution pour éviter des cassures.
Saisir uniquement les côtés de la porte. Ne saisissez pas la poignée. Il peut osciller dans votre main et provoquer des dommages ou des blessures. Si la porte du four n'est pas saisie fermement et correctement, il y a un risque de blessure ou de dommage à l'appareil.
Pour éviter toute blessure causée par l'enclenchement soudain du support de charnière, s'assurer que les deux leviers sont bien enclenchés avant d'enlever la porte.
▶ Ne forcez pas la porte pour l'ouvrir ou la fermer. La charnière pourrait être endommagée et provoquer des dommages ou des blessures.
▶ Ne pas déposer la porte sur des objets acérés ou pointus, car ils risquent de briser la vitre. Posez-la sur une surface plane et lisse, positionnée de manière à ce que la porte ne puisse pas tomber.
AVERTISSEMENT
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son fournisseur de services agréé ou des personnes qualifiées similaires afin d'éviter tout danger.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
La graisse et la gras peuvent s'enflammer lorsqu'elles sont chauffées.
▶ Gardez le four exempt de graisse.
MISE EN GARDE
En cas d'erreur, l'écran clignote et un signal sonore retentit en permanence.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et appelez un prestataire de services agréé.
AVERTISSEMENT
Les dysfonctionnements peuvent provoquer des blessures.
▶ Ne pas utiliser cet appareil électroménager s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé. Contactez un prestataire de services agréé.
1.6 Utilisation sécuritaire
AVERTISSEMENT
Lorsqu'il est correctement entretenu, votre nouvel appareil a été conçu pour être sûr et fiable.
Lisez toutes les instructions attentivement avant l'utilisation. Ces consignes réduiront le risque de brûlure, d'électrocution, d'incendie et de blessure pour les personnes utilisant l'appareil.
Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes.
AVERTISSEMENT
Les matériaux surchauffés peuvent provoquer un incendie ou des brûlures.
▶ Ne laissez pas le papier d'aluminium, le plastique, le papier ou le tissu entrer en contact avec un élément de surface chaude, un élément chauffant ou une grille.
▶ Ne laissez pas les casseroles bouillir à sec.
La cuisson sans surveillance sur une table de cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et peut provoquer un incendie.
▶ Ne laissez pas la table de cuisson sans surveillance lors de son utilisation.
Si une matière à l'intérieur du four ou un tiroir-réchaud venait à prendre feu, conservez la porte fermée.
Éteindre l'appareil et déconnecter le circuit depuis le boîtier de disjoncteurs.
Un incendie pourrait se produire pendant la cuisson.
- Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche près de la cuisine.
- Prière d'avoir à portée de main un extincteur d'incendie en bon état de marche, placé visiblement près de l'appareil électroménager et facile d'accès.
NE couvrez JAMAIS les fentes, les orifices ou les canaux de la sole du four, ni ne couvrez toute une grille avec une matière comme du papier d'aluminium.
▶ Cela bloque la circulation de l'air à travers le four.
▶ Utiliser une feuille de papier aluminium pourrait également emprisonner la chaleur, entraînant un risque d'incendie.
Si la table de cuisson est près d'une fenêtre, d'une ventilation à air forcé ou d'un ventilateur, assurez-vous que les matériaux inflammables tels que les couvre-fenêtres ne soufflent pas sur ou près des brûleurs ou des éléments chauffants. Ils pourraient prendre feu.
Les incendies de cuisson peuvent se propager s'ils ne s'éteignent pas correctement.
▶ Ne jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson. AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE DE GRAISSE SUR LE HAUT DE LA CUISINIÈRE
▶ Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance à des réglages élevés - Les débordements provoquent de la fumée et des débordements graisseux qui peuvent s'enflammer. Chauffez l'huile lentement à feu doux ou moyen.
- Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisine à feu vif ou lorsque vous flambez des aliments (c.-à-d. Crêpes Suzette, cerise Jubilee, bœuf au poivre flambé).
Nettoyez régulièrement les ventilateurs. Ne pas laisser la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
Utilisez une taille de casserole appropriée. Toujours utiliser des ustensiles de cuisson adaptés à la taille de l'élément de surface.
Des flammes peuvent être aspirées dans le système de ventilation.
Dans la mesure du possible, ne mettez pas en marche le système de ventilation pendant un feu de table de cuisson. Toutefois, ne passez pas la main à travers le feu pour l'éteindre.
Les poignées des ustensiles de cuisine doivent être tournées vers l'intérieur et ne pas s'étendre sur les unités de surface adjacentes.
Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de matériaux inflammables et de déversements dus à un contact involontaire avec l'ustensiles de cuisine, la poignée d'un ustensile doit être positionnée de manière

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
à ce qu'il soit tourné vers l'intérieur et ne dépasse pas les unités de surface adjacentes. Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de matériaux inflammables et de déversements dus à un contact involontaire avec l'ustensile, la poignée d'un ustensiles de cuisine doit être positionnée de manière à ce qu'il soit tourné vers l'intérieur et ne dépasse pas les unités de surface adjacentes.
Portez des vêtements appropriés. Les vêtements amples ou suspendus, tels que les cravates, les foulards, les bijoux ou les manches pendantes, ne doivent jamais être portés lors de l'utilisation de l'appareil.
Attachez les cheveux longs pour qu'ils ne pendent pas.
- Fixez tous les vêtements amples, etc. avant de commencer.
Utilisez la bonne taille de casserole - Cet appareil est équipé d'une ou plusieurs unités de surface de différentes tailles.
- Sélectionnez des ustensiles de cuisine à fond plat suffisamment grand pour couvrir la zone de cuisson de l'unité de surface.
L'utilisation d'ustensiles de cuisine sous-dimensionnés exposera une partie de la zone de cuisson à un contact direct et peut entraîner l'inflammation des vêtements. Une bonne relation entre les ustensiles de cuisine et la zone de cuisson améliorera également l'efficacité.
Les débordements peuvent provoquer de la fumée et certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont laissés sur des réglages de température élevée.
Lorsque vous utilisez une minuterie, surveillez toujours la table de cuisson.
▶ Ne laissez rien bouillir ou brûler.
Si la table de cuisson s'éteint automatiquement et ne peut plus être utilisée, elle peut se rallumer involontairement ultérieurement.
- Coupez le disjoncteur ou le fusible du panneau électrique.
- Contactez le service à la clientèle pour obtenir de l'aide.
MISE EN GARDE
Le processus de cuisson doit être supervisé. Un processus de cuisson à court terme doit être supervisé en continu.
AVERTISSEMENT
Si l'afficheur ne fonctionne pas quand une zone de cuisson se réchauffe, désarmer le disjoncteur ou retirer le fusible dans le tableau de distribution.
- Contactez un prestataire de services agréé.
Pour éviter tout risque d'incendie, ne stockez pas d'articles sur les surfaces de cuisson.
Si des vêtements ou des cheveux s'enflamment, rouler par terre immédiatement pour éteindre les flammes.
N'utilisez pas d'eau sur les feux de graisse.
- Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur à sec chimique ou à mousse.
MISE EN GARDE
Les évents du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvrir les évents du four entraînera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des évents du four. → Page 53
N'obstruez pas l'évent avant du four ou la garniture d'évent arrière.
AVERTISSEMENT
Utiliser seulement des maniques sèches - Des maniques mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent entraîner en brûlures de vapeur.
▶ Ne laissez pas les maniques toucher les éléments chauffants chauds.
N'utilisez pas de serviette ou autre chiffon volumineux. L'huile chaude peut causer des brûlures et des blessures extrêmes.
▶ Utiliser les réglages de température élevée sur la table de cuisson, seulement si nécessaire.
Pour éviter les bouillons et les éclaboussures, chauffer l'huile lentement à une température qui ne dépasse pas le réglage faible-moyen.
▶ Ne jamais déplacer un récipient rempli d'huile chaude, surtout une friteuse. Attendre qu'elle refroidisse.
Les déversements d'aliments chauds peuvent provoquer des brûlures.
- Tenir la poignée de la casserole en mélangeant ou en retournant l'aliment. Cela aide à prévenir les éclaboussures et les mouvements de la casserole.
NE PAS TOUCHER LES UNITÉS DE SURFACE OU LES ZONES À PROXIMITÉ DES UNITÉS. Les éléments de surface peuvent être chauds, même s'ils sont foncés. Les zones à proximité des éléments peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures.
Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas les vêtements, les maniques ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec les unités de surface ou les zones proches des unités avant d'avoir suffisamment de temps pour refroidir. Parmi ces zones se trouvent la table de cuisson et les zones faisant face à la table de cuisson.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT - Ne placez pas d'objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles sur la surface de la table de cuisson car ils peuvent devenir chauds.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleur sombre. Les parois intérieures d'un four peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.
Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas les vêtements, les maniques ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four avant d'avoir suffisamment de temps pour refroidir. Les autres surfaces de l'appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Parmi ces surfaces se trouvent les ouvertures de ventilation du four, les surfaces proches de ces ouvertures et les portes du four.
Faire attention en ouvrant l'appareil.
En se plaçant sur le côté, ouvrir la porte lentement et légèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper du four.
Éloigner le visage de l'ouverture et s'assurer qu'aucun enfant ou animal ne se trouve près de l'appareil.
Une fois l'air chaud et/ou la vapeur sortis, continuer la cuisson.
▶ Ne pas laisser les portes ouvertes à moins que l'on soit en train de cuisiner ou de nettoyer.
▶ Ne pas laisser les portes ouvertes sans surveillance. Nettoyez la table de cuisson avec prudence.
Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour essuyer les déversements sur une zone de cuisson chaude, veillez à ne pas brûler à la vapeur.
▶ Certains nettoyants dégagent des fumées nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude.
▶ Ne pas nettoyer l'appareil pendant qu'il est encore chaud.
AVERTISSEMENT - Il est possible que la fonction de détection des casseroles pour éteindre la zone de cuisson ne fonctionne pas si des aliments ont été renversés sur la table de cuisson ou si on dépose des objets sur cette dernière.
- Gardez la table de cuisson propre et ne stockez pas d'objets sur les zones de cuisson.
MISE EN GARDE
Soyez prudent lorsque vous cuisinez des aliments à forte teneur en alcool (par exemple rhum, brandy, bourbon) dans le four. L'alcool s'évapore à des températures élevées. Il y a un risque de brûlure car les vapeurs d'alcool peuvent prendre feu dans le four.
N'utilisez que de petites quantités d'alcool dans les aliments et ouvrez soigneusement la porte du four.
Les grilles du four et les surfaces des cavités du four deviennent très chaudes pendant la cuisson.
- Placez les grilles du four dans les positions souhaitées avant d'allumer le four.
Utilisez toujours des gants de cuisine lorsque le four est chaud.
Si une grille doit être déplacée alors que le four est chaud, ne laissez pas les gants de cuisine entrer en contact avec les éléments chauffants chauds.
- Soyez prudent lorsque vous retirez les grilles du four de la position la plus basse pour éviter tout contact avec la porte chaude du four.
AVERTISSEMENT
Éviter de se pencher au-dessus de l'appareil.
Se rappeler que certains vêtements et produits capillaires contiennent des produits chimiques inflammables qui peuvent s'enflammer au contact des éléments de surface ou des brûleurs chauds et causer des blessures graves.
L'intérieur du four et la sonde thermométrique peuvent devenir très chauds.
▶ Utiliser des gants de four pour enficher et débrancher la sonde thermométrique.
AVERTISSEMENT
Stockage dans ou sur l'appareil - L'utilisation de produits chimiques corrosifs dans le chauffage ou le nettoyage endommagera l'appareil et pourrait entraîner des blessures.
- Les matériaux inflammables, les produits chimiques corrosifs, les vapeurs ou les produits non alimentaires ne doivent pas être stockés ou utilisés dans un four ou sur ou près des unités de surface. - L'appareil est spécialement conçu pour être utilisé lors du chauffage ou de la cuisson des aliments.
Cet appareil électroménager est conçu uniquement pour un usage domestique habituel.
Il n'est pas approuvé pour une utilisation en extérieur.
- Consultez l'énoncé de garantie limitée de produit. Pour toute question, veiller à communiquer avec le fabricant.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT - L'utilisation de cet appareil autrement que pour son utilisation prévue peut provoquer un incendie ou des blessures corporelles.
N'utilisez cet appareil que pour l'usage auquel il est destiné, comme décrit dans ce manuel.
N'utilisez JAMAIS vos appareils comme appareil de chauffage pour réchauffer ou chauffer la pièce. Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'appareil.
N'utilisez jamais l'appareil pour le stockage.
AVERTISSEMENT-POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
BLESSURES EN CAS D'INCENDIE DE GRAISSE DE
CUISINIÈRE, RESPECTER LES INDICATIONS
SUIVANTES.
FLAMMES PLUS DOUCES avec un ajustement serré du couvercle, plaque à biscuits ou plateau métallique, puis éteignez le brûleur. FAIRE ATTENTION AUX BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ ET APPELEZ LE SERVICE D'INCENDIE.
▶ NE JAMAIS PRENDRE UNE POÊLE A FLAMBER - vous pourriez vous pourriez être brûlé.
▶ NE PAS UTILISER D'EAU, y compris des torchons ou des serviettes mouillés, cela provoquerait une violente explosion de vapeur.
Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si :
- Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC, et vous savez déjà comment le faire fonctionner.
- L'incendie est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
- Si vous avez appelé les pompiers.
- Vous pouvez combattre l'incendie en gardant le dos tourné vers la sortie.
Ne chauffez pas et ne réchauffez pas des récipients non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer des blessures.
Le liquide entre la base de pot et la table de cuisson peut augmenter la pression de vapeur. Cela pourrait faire sauter le pot soudainement et causer des blessures.
- Gardez toujours la table de cuisson et les bases des casseroles sèches.
Lors de la cuisson au bain-marie, la table de cuisson et le récipient de cuisson peuvent se fissurer en raison d'une surchauffe.
▶ Le plat de cuisson du bain-marie ne peut entrer en contact direct avec le fond de la casserole remplie d'eau chaude.
N'utiliser que des ustensiles de cuisson résistants à la chaleur.
Le fait de ne pas utiliser correctement les boutons peut entraîner des blessures corporelles et des dommages à l'appareil.
Les sacs de cuisson ou de rôtissage peuvent exploser.
▶ Observez les instructions du fabricant lors de l'utilisation de sacs de cuisson ou de rôtissage.
MISE EN GARDE
Pour éviter d'éventuelles blessures ou dommages à l'appareil, assurez-vous que la grille du four est installée exactement selon les instructions d'installation et non vers l'arrière ou à l'envers.
Ne placez rien sur le fond de la cavité du four. Ne couvrez pas la sole avec une feuille de papier aluminium. Une accumulation de chaleur pourrait endommager l'appareil ou causer des blessures.
AVERTISSEMENT
L'humidité qui pénètre peut occasionner une électrocution.
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, cela est dangereux.
▶ Ne faites jamais fonctionner un appareil endommagé.
Si la surface est fissurée, vous devez éteindre l'appareil afin d'éviter un éventuel choc électrique. Pour ce faire, éteignez l'appareil via le disjoncteur dans le panneau des disjoncteurs plutôt qu'au niveau de l'interrupteur principal.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, coupez immédiatement le disjoncteur dans le boîtier du disjoncteur.
Communiquez avec le service à la clientèle.
→ Page 85
Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié formé à cet effet.
AVERTISSEMENT - Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil pour éviter tout risque de choc électrique.
Ne pas cuire sur une surface de cuisson cassée - Si la surface de cuisson se brise, les solutions de nettoyage et les débordements peuvent pénétrer dans la surface de cuisson cassée et créer un risque de choc électrique.
- Contactez immédiatement un fournisseur de services agréé.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Si la porte de l'appareil est rayée, le verre peut se fissurer.
N'utilisez pas de nettoyants agressifs ou abrasifs ou de grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils pourraient rayer la surface.
L'utilisation de la mauvaise sonde thermométrique peut endommager l'isolant. Utiliser uniquement la sonde thermométrique conçue pour cet appareil électroménager.
1.7 Sécurité des enfants
AVERTISSEMENT
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil électroménager à moins d'être étroitement surveillés par un adulte.
Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où un appareil électroménager est utilisé. Ils ne doivent jamais jouer à proximité, que l'appareil soit utilisé ou non.
Ne pas laisser quiconque monter, se tenir debout, se pencher, s'asseoir ou se suspendre sur une partie quelconque de l'appareil électroménager, principalement une porte, un tiroir chauffant ou un tiroir de rangement.
▶ Cela peut endommager l'appareil et l'appareil peut basculer et provoquer des blessures graves.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
MISE EN GARDE
Ne stockez pas les articles qui intéressent les enfants dans des armoires au-dessus d'une cuisinière ou sur le panneau arrière d'une cuisinière. Les enfants grimpant sur la cuisinière pour atteindre des objets pourraient être gravement blessés.
Ne laissez pas les enfants seuls.
Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où un appareil électroménager est utilisé.
Les enfants ne doivent jamais s'asseoir ou rester debout sur une partie quelconque de l'appareil.
▶ Vérifiez toujours l'intérieur du four avant de l'allumer.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'étouffement :
▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec le matériel d'emballage.
1.8 Interférence électromagnétique
AVERTISSEMENT
Cette table de cuisson à induction génère et utilise de l'énergie à fréquence ISM qui chauffe les casseroles en utilisant un champ électromagnétique. Elle a été testée et est conforme avec la partie 18 des règlements FCC régissant les appareils ISM. Cette table de cuisson est conforme aux exigences FCC visant à réduire la perturbation des autres dispositifs dans des installations résidentielles. Les tables de cuisson à induction peuvent perturber la réception radio et télévision. En cas d'interférence, l'utilisateur doit essayer de corriger l'interférence en
▶ Relocalisant l'antenne de réception de la radio ou du téléviseur.
- Augmentant la distance entre la table de cuisson et le récepteur.
- Branchant le récepteur à une prise différente de celle du récepteur.
C'est à l'utilisateur qu'il incombe de corriger toute perturbation.
MISE EN GARDE
Les personnes avec un stimulateur cardiaque ou autre dispositif médical similaire devraient redoubler de vigilance lorsqu'elles sont à proximité d'une table de cuisson à induction en marche.
- Consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur cardiaque pour de plus amples renseignements sur les effets que peuvent causer les champs électromagnétiques provenant d'une table de cuisson à induction.
1.9 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie
Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie :
AVERTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE :
! AVERTISSEMENT
Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
2 Prévenir les bris matériels
2.1 Prévenir les dommages à la cavité du four
AVIS :
La présence d'objets sur le fond de la cavité du four provoquera une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson et de rôtissage ne seront alors plus exacts et cela risque d'endommager l'émail.
- Ne couvrez pas le fond de la cavité du four avec du papier d'aluminium ou du papier sulfurisé.
- Ne placez pas d'accessoires sur le fond de la cavité du four.
Ne laissez pas le papier d'aluminium dans la cavité du four entrer en contact avec la vitre de la porte, cela pourrait provoquer une décoloration permanente.
Lorsque la cavité du four est chaude, toute eau à l'intérieur crée de la vapeur. Le changement de température peut provoquer des dommages.
- Ne versez jamais d'eau dans la cavité du four lorsqu'elle est encore chaude.
- Ne placez jamais d'ustensiles de cuisine contenant de l'eau sur le fond de la cavité du four.
La présence prolongée d'humidité dans la cavité du four entraîne une corrosion.
▶ Laissez la cavité du four sécher après usage.
- Ne gardez pas les aliments humides dans la cavité du four pendant une longue période avec la porte fermée.
▶ Ne conservez pas d'aliments dans la cavité du four.
Laisser l'appareil refroidir avec la porte ouverte endommagera le devant des éléments de cuisine voisins au fil du temps.
- Laissez toujours la cavité du four refroidir avec la porte fermée après la cuisson à des températures élevées. Ne laissez la cavité du four sécher avec la porte ouverte que si beaucoup d'humidité a été produite pendant le fonctionnement.
▶ Veillez à ne rien coincer dans la porte de l'appareil. Le jus de fruit qui s'égoutte d'un moule laisse des taches qui ne peuvent pas s'enlever.
- Lors de la cuisson de tartes aux fruits très juteuses, n'en mettez pas trop sur la plaque à pâtisserie.
Si le joint est très sale, la porte de l'appareil ne se fermera pas correctement lorsque l'appareil est en marche. Cela pourrait endommager l'avant des unités de cuisine adjacentes.
▶ Gardez le joint propre en tout temps.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil si le joint est endommagé ou manquant. Ne faites pas fonctionner l'appareil si le joint est endommagé ou manquant.
S'asseoir ou placer des objets sur la porte de l'appareil peut l'endommager.
- Ne placez pas et ne suspendez pas d'objets sur la porte de l'appareil.
- Ne placez pas d'ustensiles de cuisine ou d'accessoires sur la porte de l'appareil.
Avec certains modèles, les accessoires peuvent rayer la vitre de la porte lors de la fermeture de la porte de l'appareil.
- Poussez toujours complètement les accessoires dans la cavité du four.
Le transport de l'appareil par la poignée de porte pourrait le casser. La poignée de porte ne peut pas supporter le poids de l'appareil.
▶ Ne pas porter ou tenir l'appareil par la porte.
2.2 Éviter d'endommager la table de cuisson
AVIS :
La surchauffe peut endommager la batterie de cuisine.
▶ Ne chauffez pas de casseroles ou poêles vides.
Les ustensiles de cuisson chauds peuvent provoquer une surchauffe des composants électroniques.
- Ne posez jamais de poêles et de casseroles chaudes sur le panneau de commande ou le cadre de la table de cuisson.
Lorsque des objets durs ou pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent l'endommager.
- Ne laissez pas d'objets durs ou pointus tomber sur la table de cuisson.
Le papier d'aluminium et le plastique fondent sur les zones de cuisson chaudes.
- Ne laissez pas de papier d'aluminium ou de plastique entrer en contact avec les zones de cuisson chaudes.
- N'utilisez pas de film protecteur pour table de cuisson.
Vue d'ensemble des types de dommages les plus courants
Vous trouverez ici un aperçu des types de dommages les plus courants et des suggestions pour les éviter.
Taches
| Cause Solution | |
| Éclaboussure de nourriture | Retirez immédiatement les éclaboussures de nourriture à l'aide d'un grattoir à verre. |
| Produits de nettoyage inappropriés | Utilisez des agents de nettoyage adaptés aux tables de cuisson en vitrocéramique. |
Rayures
| Cause Solution | |
| Sel, sucre et sable N'utilisez pas la table de cuisson comme surface de travail ou espace de rangement. | |
| Ustensiles de cuisine à fond rugueux | Vérifiez la batterie de cuisine. |
Décolorations
| Cause Solution | |
| Produits de nettoyage inappropriés | Utilisez des agents de nettoyage adaptés aux tables de cuisson en vitrocéramique. |
| Abrasion de casserole (par ex. Aluminium) | Soulevez les casseroles et les poêles lorsque vous les déplacez. |
Cloques
| Cause Solution | |
| Sucre, aliment à haute teneur en sucre | Retirez immédiatement les éclaboussures de nourriture à l'aide d'un grattoir à verre. |
3 Protection de l'environnement et économies
3.1 Mise au rebut de l'emballage
Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières.
3.2 Économie d'énergie lors de l'utilisation du four
Si vous suivez ces conseils, votre appareil consomme moins d'énergie.
Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les réglages recommandés vous le demandent.
- Ne pas préchauffer l'appareil peut réduire l'énergie consommée.
Utilisez des plaques de cuisson de couleur foncée, à revêtement noir ou émaillées.
- Ces types de moules absorbent particulièrement bien la chaleur.
Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible pendant le fonctionnement.
√ Cela maintiendra la température dans la cavité du four et éliminera le besoin de réchauffer l'appareil.
Lors de la cuisson de plusieurs plats, faites-le successivement ou en parallèle.
√ La cavité du four est chauffée après la cuisson du premier plat. Cela réduit le temps de cuisson du deuxième plat.
Si le temps de cuisson est relativement long, vous pouvez éteindre l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
- Il y aura suffisamment de chaleur résiduelle pour terminer la cuisson du plat.
Retirez tous les accessoires non utilisés de la cavité du four.
- Les accessoires non utilisés n'ont pas besoin d'être chauffés.
Laissez décongeler les aliments congelés avant de les cuire.
√ Cela permettra d'économiser l'énergie qui serait autrement nécessaire pour le dégivrer.
3.3 Économie d'énergie lors de l'utilisation de la table de cuisson
Si vous suivez ces conseils, votre appareil consomme moins d'énergie.
Sélectionnez un diamètre d'ustensile qui correspond à la zone de cuisson. Centrez la casserole sur la zone de cuisson.
Conseil : Les fabricants d'ustensiles de cuisine indiquent généralement le diamètre supérieur de l'ustensile. Le diamètre de la base de la batterie de cuisine est généralement plus petit.
√ L'énergie est destinée à la batterie de cuisine. Si vous utilisez des ustensiles de cuisine trop petits, vous gaspillez de l'énergie. Si la batterie de cuisine est trop grande, beaucoup d'énergie est utilisée pour chauffer la batterie de cuisine.
Fermez la casserole avec un couvercle approprié.
√ Cuire sans couvercle consomme plus d'énergie.
Ne soulevez le couvercle que si nécessaire.
- Si vous soulevez le couvercle, beaucoup d'énergie peut s'échapper.
Utilisez un couvercle en verre.
√ Si vous utilisez un couvercle en verre, vous pouvez regarder à l'intérieur de l'ustensile sans soulever le couvercle.
Utiliser des ustensiles de cuisson à base solide plate.
- Les bases incurvées des ustensiles de cuisine augmentent la consommation d'énergie.
Utilisez une taille d'ustensile qui correspond à la quantité d'aliments que vous souhaitez cuire.
- Les ustensiles de cuisine avec peu de contenu consomment beaucoup d'énergie.
Faites cuire avec un peu d'eau.
- Plus d'eau nécessite plus d'énergie pour la chauffer.
Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté pour poursuivre la cuisson.
√ Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance inférieur est suffisant.
4 Description de l'appareil
Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas toutes.
4.1 Électroménager
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.
Remarques
- Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas toutes.
■ Les graphiques sont représentatifs. Votre appareil peut avoir différentes apparences graphiques.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 2 8 9 10 11 121 Affichages des zones de cuisson
2 Boutons de commande de la table de cuisson
3 Évent avant du four
4 Prise pour sonde thermique
5 Rails de four
6 Fond de cavité du four
7 Garniture de ventilation arrière
8 Bouton de commande du four
9 Bandeau de commande du four
10 Élément de gril
11 Ventilateur de convection
12 Charnières de porte
Caractéristiques du four
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement est en marche dans tous les modes de cuisson.
Le ventilateur peut être entendu lorsqu'il fonctionne et de l'air chaud peut être ressenti lorsqu'il sort de la garniture de ventilation arrière. Il se peut également que le ventilateur continue de tourner après que le four a été éteint.
Évent du four
De l'air chaud peut s'échapper de la garniture de ventilation arrière avant, pendant et après la cuisson. Il est normal de voir de la vapeur s'échapper de la garniture de ventilation arrière et de la condensation peut s'accumuler dans cette zone. Cette zone peut être chaude lorsque le four fonctionne.

MISE EN GARDE
Les évents du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvrir les évents du four entraînera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des évents du four. → Page 53
- N'obstruez pas l'évent avant du four ou la garniture d'évent arrière.
Indicateur de température
Les barres indicatrices de température indiquent les phases de chauffe ou la chaleur résiduelle dans la cavité du four.
| Indicateur de chauffe | L'indicateur de chauffe affiche l'augmentation de la température dans la cavité du four. Lorsque toutes les barres sont pleines, le moment optimal pour placer les aliments dans le four est atteint. Dans les réglages de grillage et de nettoyage, les barres sont toutes déjà remplies au début. Les barres ne sont pas remplies pour le type de chauffage doux haut/bas. |
Zones de cuisson
Vous trouverez ici un aperçu des zones de cuisson disponibles sur votre table de cuisson. Placez l'ustensile sur la zone de cuisson qui correspond le mieux à sa taille.
| Témoin de chaleur résiduelle | Lorsque l'appareil est éteint, l'indicateur de température indique la chaleur résiduelle dans la cavité du four. Une fois la température descendue à environ 140 °F (60 °C), l'indicateur s'éteint. |
Éclairage de four
Votre appareil est équipé d'un éclairage de four. Vous pouvez allumer et éteindre l'éclairage du four en appuyant sur ⚙️
Surfaces dans la cavité du four
La paroi arrière et les parties latérales de la cavité du four sont auto-nettoyantes. Vous pouvez le voir par la surface rugueuse.
Le plancher et le plafond de la cavité du four sont émaillés et ont des surfaces lisses.
Surfaces auto-nettoyantes
Les surfaces autonettoyantes sont recouvertes d'une couche de céramique poreuse et mate. Ce revêtement absorbe et évacue les éclaboussures provenant de la cuisson et de la torréfaction pendant que l'appareil est en fonctionnement.

MISE EN GARDE
N'utilisez pas de nettoyant pour four sur les surfaces autonettoyantes. Cela endommagera les surfaces.
- Si le nettoyant pour four entre en contact avec ces surfaces, épongez immédiatement avec de l'eau et un tissu-éponge.
- Ne frottez pas la surface et n'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs.
Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson à induction.
→ "Cuisson par induction", Page 63

text_image
1 2 3 1 4| 1 | ∅ 7 po (18 cm) |
| 2 | ∅ 10 1/4 po (26 cm) |
| 3 | 534 po (14,5 cm) |
| 4 | 814 po (21 cm) |
Symbole Zone de cuisson Fonction
| + | Zone de cuisson unique | Une seule taille de zone de cuisson est disponible. |
| 1 | Zone combinée À utiliser avec des ustensiles de plus grande taille en combinant les zones de cuisson. | |
4.2 Panneaux de commande
Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.
Panneau de commande de la table de cuisson
La table de cuisson a un bouton de commande pour chaque zone de cuisson. Appuyez et tournez vers la droite pour régler le niveau de puissance souhaité.
Les marquages autour des boutons de commande indiquent les niveaux de puissance disponibles. Si vous allumez une zone de cuisson, l'affichage de la zone de cuisson à l'avant de la surface de cuisson s'allume.

text_image
W2 W1 0 maxRemarque : L'image du bouton de commande est représentative. Selon les paramètres disponibles, les boutons de commande individuels peuvent avoir certaines fonctions décrites dans le tableau suivant, mais pas toutes.
Position du bouton Fonction
| 0 Zone de cuisson désactivée |
| 1 - 9 Niveaux de puissance |
| max SpeedBoost® |
| combi zone Zone combinée |
| Verrouillage du panneau |
| W1 Garder au chaud |
| W2 Fondre |
| W3 Mijoter |
Positions des zones de cuisson
Les marquages à côté de chacun des boutons de commande indiquent la zone de cuisson qu'ils contrôlent.
| Zone de cuisson avant gauche | |
| Zone de cuisson avant droite | |
| Zone de cuisson au milieu | |
| Zone de cuisson arrière gauche | |
| Zone de cuisson arrière droite |
Affichages des zones de cuisson
Lorsque vous allumez une zone de cuisson, le niveau de puissance ou la fonction s'affiche sur l'affichage de la zone de cuisson.

| ○ | Indicateur de table de cuisson allumé |
| I ... Niveau de puissance | |
| H/ KChaleur résiduelle | |
| b SpeedBoost® actif | |
| L | Verrouillage du panneau actif |
| - | Garder au chaud |
| = | Fondre |
| ≡ | Mijoter |
| o/OActivation des zones combinées | |
AVIS :
Ne placez pas d'ustensiles de cuisine chauds sur ou à proximité de l'écran. Une surchauffe répétée peut altérer le bon fonctionnement de l'électronique.
Bandeau de commande du four

text_image
1 h:min min:sec 88:88 °F AM PM 888 °F 3 - L + -1 Affichage
2 Touches tactiles
3 Indicateur de température → Page 54
Boutons
Symbole Signification
| Verrouillage du panneau ou paramètres | |
| - | Moins |
| Fonctions temporelles | |
| + | Plus |
| Éclairage de four |
Remarque : Il suffit d'appuyer légèrement sur les touches tactiles pour les faire fonctionner.
Écran
Symbole Signification
| Verrouillage du panneau | |
| Clock (Horloge) | |
| Minuterie de cuisine | |
| Heure de fin | |
| Durée | |
| Mode Sabbat | |
| Sonde à viande | |
| h : min Temps donnée en heures et en minutes | |
| min : sec Temps donnée en minutes et en secondes | |
| AM/PM Temps | |
Bouton de commande du four
Réglez le mode de chauffe souhaité à l'aide du bouton de commande du four.

Position Fonction du bouton
| off Four éteint |
| broil Mise en marche du grillage |
| conv broil Mise en marche du gril à convection |
| conv roastMise en marche du rôtissage par convection |
| pizza Mise en marche du mode pizza |
| proof Mise en marche de l'apprêt |
| multi rack Mise en marche du mode multi-grille |
| conv bake Mise en marche de la cuisson à convection |
Position Fonction
du
bouton
bake Mise en marche de la cuisson
Pour fonctionner : sélectionnez le mode de chauffage souhaité. Éteignez en faisant tourner le bouton de commande dans le sens horaire.
5 Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil.
Les accessoires fournis peuvent différer selon le modèle d'appareil.
Accessoires Utilisation
| Grille métallique Mise en place de moules à gâteaux, plats cuisinés, ustensiles de cuisine, viandes et plats surgelés. |
| Rail télécopique Tirez la grille plus loin sans la faire basculer. |
| Sonde à viande Déterminez le degré de cuisson et la température des aliments tels que la viande et la volaille. |
5.1 Autres accessoires
Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès du service client, de revendeurs spécialisés ou sur Internet.
Vous pouvez trouver une gamme complète de votre appareil sur Internet ou dans nos brochures: www.bosch-home.com
Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Indiquez toujours la description exacte (n ° E) de votre appareil lors de l'achat.
Vous pouvez connaître les accessoires disponibles pour votre appareil dans la boutique en ligne ou auprès du service client.
Rail téléscopique
Utilisation
■ Tirez la grille plus loin sans la faire basculer.
■ Numéro de commande : 12029918
Côté d'extension du panneau
Utilisation
■ Couvercle latéral pour appareils sans éléments de cuisine adjacents.
■ Numéro de commande : HEZ9YZ04UC
Teppan Yaki
Utilisation
■ Convient pour la zone combinée
■ Numéro de commande : HEZ390512
Système de poêle
Utilisation
■ Poêle à frire
■ Numéro de commande : HEZ390230
Poêle à griller
Utilisation
■ Convient pour la zone combinée
■ Numéro de commande : HEZ9GR37UC
Bordure inférieure de protection
Utilisation
■ Bordure inférieure pour dissimuler les pieds de l'appareil.
■ Numéro de commande : HEZ9TK36UC
Pieds de cuisinière en métal
Utilisation
■ Ensemble (4 pièces) de pieds de gamme qualité supérieure.
■ Numéro de commande : HEZ9LLUC
5.2 Montage du jeu de rails télescopiques
Les instructions de montage du jeu de rails télescopiques sont fournies avec le jeu.
5.3 Insertion des grilles
La grille peut être insérée dans la cavité du four à 5 niveaux différents.
MISE EN GARDE
Les grilles du four et les surfaces des cavités du four deviennent très chaudes pendant la cuisson.
- Placez les grilles du four dans les positions souhaitées avant d'allumer le four.
- Utilisez toujours des gants de cuisine lorsque le four est chaud.
Si une grille doit être déplacée alors que le four est chaud, ne laissez pas les gants de cuisine entrer en contact avec les éléments chauffants chauds. - Soyez prudent lorsque vous retirez les grilles du four de la position la plus basse pour éviter tout contact avec la porte chaude du four.
MISE EN GARDE
Pour éviter d'éventuelles blessures ou dommages à l'appareil, assurez-vous que la grille du four est installée exactement selon les instructions d'installation et non vers l'arrière ou à l'envers.
Enfoncez toujours les grilles à fond pour qu'ils ne touchent pas le panneau de porte. Assurez-vous que vous insérez toujours les grilles dans la cavité du four dans le bon sens, et non à l'envers ou retourné.

text_image
1 2 3 4 5Grille plate
La grille est conçue avec une butée, de manière à ce qu'elle s'arrête avant de sortir complètement du four.
Insertion de la grille dans le four
- Saisissez fermement la grille des deux côtés.
- Installez la grille.

text_image
a a- Inclinez la grille vers le haut pour permettre à la butée de glisser sur le guide de grille.
- Amenez la grille en position horizontale et poussez-la à fond.
La grille doit être droite et de niveau.
Retirer la grille plate du four
- Saisissez fermement la grille des deux côtés et tirez-la vers vous.
- Lorsque la butée est atteinte, inclinez la crémaillère vers le haut et retirez-la complètement.
Rail téléscopique
AVERTISSEMENT
Les rails télescopiques chauffent lors de l'utilisation de l'appareil.
- Faites preuve de prudence pour éviter les brûlures lorsque vous les retirez.
Les rails télescopiques vous permettent de retirer complètement les accessoires. Lors de l'insertion de la plaque à pâtisserie ou de la grille à rôtir, assurez-vous qu'elle se verrouille en place devant la languette sur les rails télescopiques.

Insertion du rail télescopique dans le four
MISE EN GARDE
Pour éviter toute possibilité de blessure ou d'endommagement de l'appareil, s'assurer que le rail télescopique est installée exactement suivant les instructions de montage et non à l'envers ou sens dessus dessous.
- Accrochez la partie supérieure du rail sur le guide de grille.

- Fixez la partie inférieure du rail sur le guide de grille.

- Faites glisser la partie mobile du rail télescopique vers l'intérieur et l'extérieur plusieurs fois pour vous assurer qu'elle peut se déplacer librement et que la partie fixe du rail télescopique est solidement ancrée.
Retirer le rail télescopique du four
- Retirez la partie inférieure du rail du guide de grille.

- Soulevez la partie supérieure du rail du guide de grille.

6 Avant d'utiliser pour la première fois
Effectuez ces étapes avant d'utiliser votre appareil.
■ L'appareil doit être correctement installé par un prestataire de services qualifié avant l'utilisation.
■ Lisez et comprenez toutes les précautions et informations de sécurité → Page 44 dans le manuel avant de l'utiliser.
- Ce manuel couvre plusieurs modèles. Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
6.1 Fixer le temps
Une fois l'appareil raccordé à une alimentation électrique, 12 : 08 Se met à clignoter sur l'écran. Réglez l'heure.
- Utilisez les boutons—et pour régler l'heure de fin requise.
- Effleurez le bouton
√ L'heure est maintenant réglée.
Remarque : Une fois que la période autorisée pour régler l'heure sur l'horloge s'est écoulée, l'heure sera automatiquement enregistrée.
6.2 Nettoyage de l'appareil avant sa première utilisation
Afin de prévenir l'excès de fumée et d'odeur provenant de l'extraction des huiles, faites chauffer le four une première fois vide et fermé.
Remarque : Il peut y avoir une légère odeur aux premières utilisations. Ceci est normal et disparaîtra. Gardez la pièce ventilée pendant que l'appareil chauffe.
- Retirez tous les matériaux d'emballage et la documentation de la surface de cuisson et de la cavité du four.
- Retirez les accessoires et les guides de grille de la cavité du four.
- Retirez complètement les emballages restants, par ex. petits morceaux de polystyrène, de la cavité du four.
- Certaines parties sont recouvertes d'un film protecteur. Retirez ce film protecteur.
- Essuyez les surfaces lisses dans la cavité du four avec un chiffon doux et humide.
- Positionnez le sélecteur de fonction sur cuire.
- Utilisez la touche+ pour régler la température maximale.
Remarque : Lorsque l'appareil chauffe pour la première fois, il se peut que vous entendiez des craquements provenant du four.
- Éteignez le four au bout d'une heure.
- Une fois le four refroidi, essuyez la cavité du four avec de l'eau chaude savonneuse et remettez les guides de grille en place. Si nécessaire, nettoyez les panneaux de porte.
- Essuyez la surface de la table de cuisson avec une éponge propre et humide puis séchez.
6.3 Nettoyage des accessoires
- Avant d'utiliser les accessoires, nettoyez-les soigneusement à l'aide d'un chiffon et de l'eau chaude savonneuse.
7 Fonctionnement de la table de cuisson
Vous trouverez ici tout ce que vous devez savoir sur le fonctionnement de votre table de cuisson.
7.1 Réglage du niveau de puissance
Réglez le niveau de puissance de la zone de cuisson avec les boutons de commande.
- Appuyez et tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au niveau de puissance souhaité.
√ Le voyant de la table de cuisson allumé s'allume.
Le niveau de puissance sélectionné s'allume dans l'affichage de la zone de cuisson. - Lorsque vous posez un ustensile supplémentaire sur une autre zone de cuisson, l'ustensile est détecté et l'affichage de la zone de cuisson correspondante indique 0
Remarques
S'il n'y a pas d'ustensile sur la zone de cuisson, s'allume dans l'affichage de la zone de cuisson. Cela signifie que la zone de cuisson essaie de détecter l'ustensile. Placez les ustensiles de cuisson sur la zone de cuisson dans les 30 secondes, ou la zone de cuisson s'éteindra d'elle-même. Tournez le bouton de commande sur 0 et réglez à nouveau le niveau de puissance.
■ Si le voyant s'allume alors que des ustensiles de cuisine sont présents sur la zone de cuisson, vérifiez si les ustensiles de cuisine sont adaptés à la cuisson par induction.
→ "Cuisson par induction", Page 63
- La table de cuisson peut temporairement réduire automatiquement la puissance pour protéger les parties fragiles de votre appareil et pour empêcher l'appareil de produire un bruit excessif.
7.2 Éteindre la zone de cuisson
▶ Tournez le bouton de commande sur 0.
√ La chaleur résiduelle est affichée sur l'affichage de la zone de cuisson jusqu'à ce que la zone de cuisson se soit refroidie.
√ Lorsque toutes les zones de cuisson sont éteintes, le voyant de la table de cuisson allumée s'éteint. La table de cuisson est éteinte.
7.3 Témoin de chaleur résiduelle
La table de cuisson est équipée d'un indicateur de chaleur résiduelle pour chaque zone de cuisson. L'indicateur de chaleur résiduelle s'allume lorsqu'une zone de cuisson est désactivée. Ne touchez pas la zone de cuisson lorsque l'indicateur de chaleur résiduelle s'allume.
Écran Signification
| H | La zone de cuisson est très chaude. |
| h | La zone de cuisson est chaude. |
Si vous retirez l'ustensile de la zone de cuisson pendant la cuisson, l'indicateur de chaleur résiduelle et le niveau de puissance sélectionné clignotent en alternance.
7.4 CombiZone
L'utilisation de cette fonction permet de relier les deux zones de cuisson de gauche en une seule zone de cuisson, offrant une plus grande flexibilité de cuisson. Ce faisant, le même niveau de puissance est réglé pour les deux zones de cuisson.
Utilisation correcte des ustensiles de cuisine pour la CombiZone
Pour de meilleurs résultats, utilisez des ustensiles de cuisine qui correspondent à la taille des deux zones de cuisson. Placez la batterie de cuisine au centre des zones de cuisson.

-
Si un niveau de puissance est réglé, tournez les deux boutons de commande de gauche sur 0.
-
Appuyez et tournez le bouton de commande le plus à gauche sur combi zone.

√ Un signal sonore retentit.
√ 3 eto clignotent sur les deux affichages de la zone de cuisson gauche.

√ La fonction CombiZone est activée.
Réglage du niveau de puissance sur le CombiZone
- Appuyez et tournez le deuxième bouton de commande vers la gauche jusqu'au niveau de puissance souhaité pour la cuisson CombiZone.

Les deux niveaux de puissance des zones de cuisson sont liés. Leur état est indiqué sur l'écran de la table de cuisson.
2. Vous pouvez régler le niveau de puissance CombiZone à tout moment en tournant le deuxième bouton de commande vers la gauche.
Éteindre le CombiZone
- Remettez les deux boutons de commande de gauche sur 0.

√ Un signal sonore retentit.
Les deux zones de cuisson peuvent être utilisées indépendamment.
7.5 Zone de réchauffement
Avec les niveaux de réchauffement, vous pouvez utiliser des niveaux de puissance prédéfinis pour diverses applications.
| Niveau de puissance Fonction Écran Température °F (°C) | |
| W1 Garder au chaud 115 (45) | - |
| W2 Fondre 160 (70) | - |
| W3 Mijoter 205 (95) | - |
Réglage du niveau de réchauffement
- Appuyez et tournez le bouton de commande jusqu'au niveau de réchauffement souhaité.
√ La température est maintenue automatiquement au niveau souhaité.
7.6 SpeedBoost®
Avec cette fonction, vous pouvez chauffer de plus grandes quantités d'eau plus rapidement qu'avec le niveau de puissance 9. Cette fonction augmente temporairement la puissance supérieure de la zone de cuisson sélectionnée.
Activation de SpeedBoost®

AVERTISSEMENT
L'huile et le gras chauffent rapidement avec la fonction SpeedBoost®. L'huile et la graisse surchauffées peuvent s'enflammer.
- Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance pendant la cuisson.
- Tournez le bouton de commande de la zone de cuisson souhaitée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à 9.
Remarque : Si le bouton de commande est déjà sur la position 9, passez à l'étape suivante.
- Tourner légèrement le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une sur max jusqu'à l'arrêt. Maintenez-le dans cette position pendant 3 secondes jusqu'à ce que bs'allume dans l'affichage de la zone de cuisson.
- Relâcher le bouton de commande.
√ Le bouton de commande revient automatiquement sur 9.
√ SpeedBoost® est activé pendant 10 minutes.
√ Après 10 minutes, un signal retentit et la zone de cuisson passe au niveau de puissance 9
Désactivation de SpeedBoost®
Si vous ne désactivez pas la fonction SpeedBoost®, elle s'éteint automatiquement après 10 minutes. La zone de cuisson continue de fonctionner avec le niveau de puissance 9.
- Tournez le bouton de commande à un niveau de puissance différent.
√ b s'éteint.
√ La zone de cuisson passe au niveau de puissance.
Remarque : Dans certaines circonstances, cette fonction peut se désactiver automatiquement afin de protéger les éléments électroniques à l'intérieur de la table de cuisson.
7.7 Verrouillage du panneau
Vous pouvez utiliser le verrouillage du panneau pour empêcher la table de cuisson de s'allumer accidentellement.
Activation du verrouillage du panneau
Exigence : La table de cuisson est éteinte.
- Poussez et tournez les deux boutons de commande de la table de cuisson gauche dans le sens antihoraire à ⏻ et maintenez-les dans cette position pendant 3 secondes.
√ Le symbolé s'allume à l'écran de la zone de cuisson.
√ La table de cuisson ne répond pas lorsqu'un bouton de commande est actionné.
Désactivation du verrouillage du panneau
- Poussez et tournez les deux boutons de commande de la table de cuisson gauche dans le sens antihoraire à ⏻ et maintenez-les dans cette position pendant 3 secondes.
- Le panneau de commande de la table de cuisson est déverrouillé.
7.8 Limitation automatique du temps
Si une zone de cuisson est utilisée pendant une période prolongée sans modification des réglages, la fonction de limitation automatique du temps est déclenchée.
La zone de cuisson arrête de chauffer. Fôt l'indicateur de chaleur résiduelle H hclignotent alternativement à l'écran.
L'indicateur s'éteint lorsque le bouton de commande est réglé sur 0. La zone de cuisson peut maintenant être réinitialisée.
L'activation de la limitation automatique du temps dépend du niveau de puissance sélectionné (de 1 à 10 heures).
7.9 Gestion de la puissance
La fonction de gestion de la puissance empêche que la puissance totale de la table de cuisson ne soit dépassée. Si les niveaux de puissance sélectionnés combinés dépassent la puissance disponible, le niveau de puissance sur l'une des zones de cuisson doit être réduit. Le niveau de puissance de la zone de cuisson concernée clignote pendant 3 secondes, avant de diminuer automatiquement d'un niveau.
Si le niveau de puissance est réduit automatiquement, le niveau de puissance affiché sur l'affichage de la zone de cuisson ne correspond plus au réglage du bouton de commande. Tournez le bouton sur le niveau de puissance indiqué sur l'affichage de la zone de cuisson ou sur un niveau de puissance inférieur.
■ Pour éviter la réduction automatique de la puissance, vous pouvez régler manuellement un niveau de puissance inférieur sur l'une des zones de cuisson dans les 3 secondes.
7.10 Cuisson par induction
Avantages de la cuisson par induction
La cuisson par induction est totalement différente de la cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement générée dans le récipient. Elle offre donc toute une série d'avantages :
■ Gain de temps lors de la cuisson et du rôtissage.
■ Économie d'énergie.
■ Entretien et nettoyage plus faciles. Les aliments qui ont débordé ne brûlent pas aussi rapidement.
- Contrôle de l'apport de chaleur et sécurité ; la table de cuisson augmente ou réduit immédiatement l'apport de chaleur après chaque manipulation. Le foyer à induction interrompt l'apport de chaleur si vous retirez le récipient du foyer sans l'éteindre au préalable.
Ustensile de cuisine
Seuls les ustensiles de cuisine ferromagnétiques conviennent à la cuisson par induction.
Par exemple :
■ Batterie de cuisine en acier émaillé
■ Ustensiles de cuisine en fonte
■ Batterie de cuisine spéciale en acier inoxydable adaptée à la cuisson à induction
Afin d'obtenir un bon résultat de cuisson, assurez-vous que la zone ferromagnétique du fond de l'ustensile correspond à la taille de la zone de cuisson. Si la batterie de cuisine n'est pas détectée sur une zone de cuisson, placez-la sur une zone de cuisson de plus petit diamètre.

La base de nombreux articles de batterie de cuisine à induction n'est pas entièrement ferromagnétique : Si vous utilisez une grande batterie de cuisine avec une base ferromagnétique plus petite, seule la zone ferromagnétique se réchauffe. En conséquence, la chaleur n'est pas répartie uniformément. La température de la zone non ferromagnétique peut donc être trop basse pour la cuisson.

Les bases de batterie de cuisine qui contiennent de l'aluminium réduisent la zone ferromagnétique. Cela peut réduire le rendement et la batterie de cuisine ne sera pas détectée suffisamment ou pas du tout, et ne sera donc pas suffisamment chauffée.

Récipients inappropriés
N'utilisez jamais de plaques de diffuseur ou de récipients en :
■ acier normal à corps mince
■ verre
■ terre
■ cuivre
aluminium
Propriétés du fond du récipient
La qualité du fond du récipient peut influencer le résultat de cuisson. Les récipients fabriqués à partir de matériaux répartissant uniformément la chaleur dans la casserole, par ex. des casseroles aux fonds intermédiaires en acier inoxydable, permettent d'économiser du temps et de l'énergie.
Utilisez de préférence des récipients à fond plat, car des fonds de récipients plus ou moins plats nuisent à l'apport de chaleur.

Pas d'ustensiles de cuisine / ustensiles de cuisine de taille inappropriée
Si vous ne placez pas de batterie de cuisine sur la zone de cuisson sélectionnée ou si la batterie de cuisine est faite d'un matériau inadapté ou n'est pas de la bonne taille pour la zone de cuisson, «s'allume dans l'affichage de la zone de cuisson. Pour éteindre l'affichage, placez un récipient approprié sur la zone de cuisson. Si vous ne placez pas d'ustensile adapté sur la zone de cuisson dans les 30 secondes, celui-ci s'éteint automatiquement.
Récipients vides ou à fond mince
Ne chauffez aucun récipient vide et n'utilisez pas de récipients à fond mince. La table de cuisson est dotée d'un système de sécurité interne. Toutefois, un récipient vide peut très vite chauffer et ne pas laisser le temps à la fonction « d'arrêt automatique » de réagir à temps ; une température trop élevée est alors atteinte. Celle-ci peut faire fondre le fond du récipient et endommager la plaque
vitrocéramique. Dans ce cas, ne touchez pas au récipient et éteignez le foyer. Si le foyer ne fonctionne pas après avoir refroidi, contactez le service après-vente technique.
Détection du récipient
Chaque foyer possède une limite inférieure pour la détection du récipient ; celle-ci dépend du diamètre ferromagnétique et du matériau du fond du récipient. Utilisez par conséquent le foyer qui correspond le mieux au diamètre du fond de la casserole.
8 Fonctionnement du four
Vous trouverez ici tout ce que vous devez savoir sur le fonctionnement de votre four.
8.1 Mise en marche du four
Remarque : Gardez toujours la porte de l'appareil fermée lorsqu'il fonctionne.
- Tournez le sélecteur de fonctions au mode de fonctionnement souhaité.
- Une valeur par défaut pour la température ou le réglage du gril s'affiche.
- Utilisez les boutons+ ou - pour régler la température souhaitée ou régler le gril.
Le four s'allume.
Réglages du gril
Vous devez définir un réglage de gril pour les types de chauffage « gril » et « ébullition par conv ».
Vous pouvez choisir les réglages de gril suivants :
▶ Tournez le sélecteur de fonctions sur « Arrêt » (OFF).
8.2 Options de réglage du temps
Réglage de l'horloge électronique
Vous pouvez modifier l'horloge si vous en avez besoin (par exemple pour l'heure d'été). Pour ce faire, le four doit être éteint.
- Appuyez sur le bouton ^① deux fois.
√ Ⓛ s'allume sur l'écran. - Modifiez l'heure à l'aide des boutons+ et —
√ Le temps est enregistré automatiquement.
Réglage de la minuterie de cuisine
La minuterie de cuisine est une minuterie à compte à rebours qui n'a aucun effet sur le chauffage du four. La durée de la minuterie de cuisine peut être réglée de 30 secondes à 23 heures et 59 minutes.
- Appuyez sur la touche
√ √ s'allume. - Utilisez les boutons et pour régler l'heure souhaitée de la minuterie.
√ Un signal sonore retentit une fois le temps écoulé.
Remarques
- Pour modifier le temps restant, appuyez sur le bouton ⓣ. Utilisez ensuite les boutons - let pour modifier le temps restant.
- Pour annuler la minuterie de cuisine, appuyez sur le bouton ⓄRéglez ensuite le temps restant à zéro à l'aide des boutons -et .—
- La minuterie de cuisine sera supprimée si la sonde thermique est insérée.
Désactivation de la tonalité
- Appuyez sur n'importe quel bouton pour désactiver le signal sonore.
Remarque : Vous pouvez modifier la durée du signal sonore dans les paramètres de base.
Réglage du temps de cuisson
La minuterie du four termine automatiquement un mode de chauffage après une période de temps définie.
- Réglez le type de mode de cuisson et la température.
√ Le four démarre. - Appuyez sur le bouton ^L deux fois.
√ Ⓤ s'allume sur l'écran. - Utilisez les boutons et pour régler la durée de fonctionnement.
La durée de fonctionnement peut être réglée de 1 minute à 13 heures. Le temps de cuisson peut être réglé par incréments d'une minute jusqu'à une heure, puis par incréments de cinq minutes.
√ Le temps de cuisson s'écoule à l'écran.
Remarques
- Effleurez le bouton ^1 deux fois et utilisez les boutons + et pour modifier le temps restant.
■ Le temps de cuisson sera supprimé si la sonde thermique est insérée.
Temps de cuisson écoulé
Un signal sonore retentit. L'appareil électroménager cesse de chauffer.
-
Pour désactiver le signal, appuyez sur n'importe quel bouton ou ouvrez la porte de l'appareil.
Après un court instant, le signal sonore s'arrête automatiquement. -
Positionnez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
Réglez l'heure de fin
Avec cette fonction, vous pouvez programmer votre four pour terminer un mode de chauffage à une heure prédéterminée.
-
Réglez le type de mode de cuisson et la température.
√ Le four démarre. -
Appuyez sur le bouton ^① deux fois.
√ Ⓤ s'allume sur l'écran. - Utilisez les boutons et pour régler la durée de fonctionnement.
La durée de fonctionnement peut être réglée de 1 minute à 13 heures. Le temps de cuisson peut être réglé par incréments d'une minute jusqu'à une heure, puis par incréments de cinq minutes.
√ Le temps de cuisson a été reglé.
4. Appuyez sur la touche ^① .
Lorsque le bouton est enfoncé pour la première fois, une valeur est suggérée à l'écran. Cette valeur suggérée est calculée en utilisant l'heure actuelle sur l'horloge et le temps de cuisson.
√ ⓣ s'allume sur l'écran.
5. Utilisez les boutons et pour régler l'heure de fin requise.
L'écran affiche l'heure de fin. L'appareil passe en mode veille jusqu'à l'heure de démarrage programmée.
Remarque : L'heure de fin sera supprimée si la sonde thermique est insérée.
Temps de cuisson écoulé
Un signal sonore retentit. L'appareil électroménager cesse de chauffer.
- Pour désactiver le signal, appuyez sur n'importe quel bouton ou ouvrez la porte de l'appareil.
Après un court instant, le signal sonore s'arrête automatiquement. - Positionnez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
8.3 Sonde à viande à température interne
La sonde à viande mesure la température interne de l'aliment. Vous pouvez régler une température à cœur et le mode de chauffage s'éteint automatiquement dès que la température réglée est atteinte.
Réglage de la température interne
- Insérez la sonde dans la viande comme décrit ci-dessous.
- Connectez la sonde à la prise en haut à gauche de la cavité du four.
- Fermez la porte du four.
√ s'affiche à l'écran.
- Tournez le sélecteur de fonctions à « cuire », « cuisson à conv », « multi-grille » ou « rôtissage à conv ».
- Réglez la température de cuisson avec les boutons ou —
- Appuyez sur pour passer à la température cible de la sonde thermométrique.
- Réglez la température cible de la sonde thermométrique avec les boutons tou (70 °F (20 °C) - 195 °F (90 °C)).
Remarque : Si une durée est réglée et que la sonde thermométrique est insérée après, la cuisson se termine lorsque la sonde thermométrique atteint la température souhaitée.
Conseil
■ La variation pour la température de la sonde est comprise entre 70 °F (20 °C) et 195 °F (90 °C).
■ Ne rangez pas la sonde dans le four.
- Utilisez toujours la sonde par la poignée pour l'insérer et la retirer.
- Utilisez toujours une manique pour retirer la sonde car elle est chaude.
■ Puisque la viande continue à cuire après avoir été sortie du four, réglez la température interne (sonde) de 5 à 10 degrés en dessous de la température finale souhaitée température interne (exception volaille).
Insérez la sonde à viande dans l'aliment à cuire
Insérez la sonde à viande dans l'aliment à cuire avant de la placer à l'intérieur du four.
■ Introduisez la pointe métallique dans la partie la plus épaisse de l'aliment que vous cuisinez.
■ Assurez-vous que l'extrémité de la pointe se trouve plus ou moins au centre.
- Elle ne doit pas être placée dans la graisse et ne doit pas toucher les ustensiles de cuisine ou les os.
■ S'il y a plusieurs morceaux, insérez la sonde à viande au milieu du morceau le plus épais.
- Insérez complètement la sonde à viande, si possible. Dans le cas de la volaille, assurez-vous que la pointe de la sonde à viande ne se trouve pas dans la cavité centrale, mais dans la viande entre le ventre et le haut de la cuisse.

Le mode Sabbath permet aux personnes de religions spécifiques d'utiliser leur four le jour du Sabbath. En mode Sabbath, la durée maximum de fonctionnement du four est de 74 heures.
Réglage du mode Sabbat
- Assurez-vous que le mode Sabbat est activé dans les paramètres de base.
- Tournez le sélecteur de fonctions sur « cuisson ».
- Effleurez-quatre fois.
√ s'affiche à l'écran lors du mode Sabbath.
- Réglez la température—ou +(100 °F (40 °C) - 450 °F (230 °C)).
- Appuyez sur
- Réglez la durée en utilisant—ou +
- Appuyez sur
√ Le mode Sabbath est réglée apparaît à l'écran, tous les autres symboles d'affichage sont éteints. La lumière du four est éteinte.
Conseil : Tournez le sélecteur de fonctions sur « arrêt » (off) pour annuler le mode Sabbath.
8.5 Verrouillage du panneau
Le four est doté d'un panneau de verrouillage pour éviter toute mise en marche accidentelle.
Lorsque le verrouillage du panneau est activé, le panneau est verrouillé et le sélecteur de fonction du four est désactivé.
Remarque : Si la table de cuisson est utilisée, elle ne sera pas affectée par le verrouillage du panneau du four.
Activation du panneau de verrouillage
L'appareil doit être en arrêt.
- Appuyez et maintenez la touche Cenfoncée pendant env. quatre secondes.
√ Le symbole-apparaît à l'écran. Le verrouillage du panneau est maintenant activé.
Désactivation du panneau de verrouillage
- Appuyez et maintenez la touche—enfoncée pendant env. quatre secondes.
Le symbole sur l'écran s'éteint. Le verrouillage du panneau de commande est maintenant désactivé.
8.6 Tirer le meilleur parti de votre four
Papier d'aluminium
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute partie de l'appareil électroménager, et en particulier la sole du four.
L'utilisation de ces doublures peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.
Préchauffer le four
■ Mettez les grilles du four dans la position désirée avant de faire chauffer le four.
■ Faites toujours préchauffer le four.
■ Laissez le four préchauffer pendant la préparation des ingrédients de la recette ou des aliments.
■ Si vous augmentez la température du four, vous aurez besoin d'un temps de préchauffage plus long.
■ L'indicateur de chauffe affiche l'augmentation de la température dans la cavité du four.
→ "Indicateur de température", Page 54
■ Lorsque le four est préchauffé, un bip sonore retentit pendant 2 secondes.
- Une fois le four préchauffé, placez les aliments dans le four le plus rapidement possible pour minimiser la perte de chaleur et la diminution de la température du four.
Poêles et plats de cuisson
- Les plats de cuisson en verre absorbent la chaleur. Certain fabricants d'ustensiles de cuisine recommandent de réduire la température de 25 °F lorsque vous utilisez ce type de plat. Respectez les recommandations du fabricant.
■ Les plaques à biscuits doivent avoir au moins 1 po de dégagement des deux côtés. - Utilisez des plats adaptés au degré de brunissage désiré. Pour obtenir une croûte tendre, légère et brun doré, utilisez des plats allant au four en métal anodisé ou brillant.
- Les plats foncés, rugueux ou mats (antiadhésifs ou anodisés) absorbent la chaleur et donnent une croûte plus dorée et plus croustillante. Certains fabricants recommandent de réduire la température de 25 °F (14 °C) lorsque vous utilisez ce type de poêle. Respectez les recommandations du fabricant.
■ Les plaques à biscuits ou les plats allant au four isolés feront augmenter la durée de cuisson.
■ Ne posez pas de gril ou d'autres objets lourds sur la porte ouverte du four. - Ne rangez pas les poêles vides ou les pierres à pizza dans le four pendant la cuisson, car cela risquerait de modifier le résultat de la cuisson. Rangez les poêles à l'extérieur du four.
Ouverture de la porte du four
Ouvrez et fermez la porte de l'appareil uniquement en tenant la poignée de porte.
Pour éviter tout risque de brûlure, ne touchez aucune autre partie de la porte. Ouvrez la porte aussi brièvement que possible pour éviter toute baisse de température.
Utilisez la lumière intérieure du four pour voir les aliments à travers la fenêtre du four plutôt que d'ouvrir la porte fréquemment.
Cuisson à haute altitude
À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson peuvent varier.
Pour des renseignements plus précis, écrire au Service de vulgarisation de la Colorado State University, à Fort Collins, Colorado 80521. Des frais peuvent être exigés pour l'achat de ces guides de cuisson. Préciser le nom du guide de préparation culinaire à haute altitude que vous désirez : renseignements généraux, gâteaux, biscuits, pains, etc.
Condensation
Il est normal de voir une certaine quantité de vapeur d'eau s'échapper des aliments lors de la cuisson.
La quantité dépend de la teneur en humidité de l'aliment. L'humidité peut se condenser sur n'importe quelle surface plus froide que la cavité du four, comme par exemple sur le bandeau de commande.
Cuisson
Le mode Cuisson revient à faire cuire avec de l'air chaud et sec.
Les éléments supérieur et inférieur chauffent à intervalles réguliers pour maintenir la température du four. Le mode Cuisson peut être utilisé pour préparer toute sorte d'aliments, depuis les pâtisseries jusqu'aux plats en casserole. Consultez les conseils de préparation de la recette ou de l'emballage pour connaître les températures et les temps de cuisson.
Conseil
■ Préchauffez le four si la recette le recommande.
- Le temps de cuisson varie selon la taille, la forme et le revêtement de l'ustensile utilisé. Les récipients en métal foncés ou les revêtements antiadhésifs permettent d'obtenir une cuisson plus rapide et un brunissage plus intense. Les ustensiles de cuisson isolants, augmentent la durée de cuisson pour la plupart des aliments.
- Pour de meilleurs résultats, faire cuire les aliments sur une seule grille en laissant 1 - 1 12 po d'espace minimum entre les ustensiles ou les plats et les parois du four.
- Évitez les pertes de chaleur en vérifiant périodiquement la cuisson des aliments par le hublot du four au lieu d'ouvrir la porte.
Cuisson à convection
Le mode Cuisson par Convection est similaire au mode Cuisson.
La chaleur provient des éléments chauffants supérieur et inférieur. La principale différence est que la chaleur circule à l'intérieur de la cavité du four grâce au ventilateur à convection. Le mode de Cuisson par Convection est idéal pour la cuisson des gâteaux, des biscuits en barres et des pains pour tirer profit de la chaleur de l'élément inférieur qui donne aux aliments cuits au four une croûte plus savoureuse.
Les avantages du mode Cuisson par Convection sont :
■ Une légère diminution de la durée du temps de cuisson.
■ Un volume plus élevé (les aliments à base de levure lèvent mieux).
Conseil
■ Mettez les aliments dans des moules peu profonds, non couverts, telles des plaques à biscuit sans rebords.
■ Si l'on dispose plusieurs moules sur une même grille, laissez au moins 1 po à 1,5 po (2,5 cm à 3,8 cm) d'espace entre les moules.
■ Pour les gâteaux, utilisez les positions 2 et 5. Étagez les moules de manière à ce que l'un ne soit pas placé directement au-dessus de l'autre (voir l'illustration suivante).

Le mode Convection Multi-Rack utilise la chaleur diffusée par un troisième élément situé derrière la paroi arrière du four.
La chaleur circule à l'intérieur du four grâce au ventilateur à convection. Le mode Convection multi-grille convient tout particulièrement aux aliments en portions individuelles, tels les biscuits et les biscottines. Il est également efficace pour la cuisson sur plusieurs grilles (2 ou 3) en même temps. La cuisson des biscuits peut se faire sur 5 grilles différentes simultanément. Dans ce cas, le temps de cuisson augmente légèrement.
Les avantages du mode Multi-Rack sont :
■ Un brunissage uniforme.
■ Des économies de temps provenant de l'utilisation de plusieurs grilles en même temps.
Conseil
■ Mettez les aliments dans des plats peu profonds, non couverts, telles des plaques à biscuit sans rebords.
Si plus d'un plat cuit sur une grille, laissez environ 1 ½ à 1,5 po (2 à 2,5 cm) d'espace entre les plats. Étagez les plats de manière à ce que l'un ne soit pas placé directement au-dessus de l'autre.
Fermentation
Le mode Apprêt utilise les éléments inférieur du four pour faire lever la pâte à pain ou d'autres types de pâtes à base de levure en les maintenant à basse température.
■ Aucun préchauffage n'est nécessaire.
■ L'apprêt consiste à faire lever la pâte à levure.
■ En utilisant le mode apprêt, la température est comprise entre 85 °F (30 °C) et 125 °F (50 °C).
fr-ca Fonctionnement du four
■ Couvrez sans serrer le bol ou l'ustensile de cuisson et utilisez une grille adaptée à la taille du contenant.
■ Laissez la porte fermée et utilisez l'éclairage du four pour vérifier la levée de la pâte.
Pizza
En mode Pizza, la chaleur diffusée par les éléments supérieur et inférieur circule dans la cavité du four grâce au ventilateur à convection.
Utilisez le mode Pizza pour les pizzas fraîches ou surgelées.
Conseil
■ Lors de la cuisson d'une pizza surgelée : Pour une croûte croustillante, placez-la directement sur la grille. Pour obtenir une croûte plus molle, utilisez une plaque à pizza.
■ Pour apprêter la pâte à pizza, badigeonnez celle-ci d'huile d'olive et mettez-la dans un saladier couvert hermétiquement d'un film plastique pour éviter qu'une croûte ne se forme à la surface.
■ Saupoudrez de la semoule de maïs sur la plaque à pizza pour éviter que la pâte n'adhère.
■ Si vous utilisez une palette à pizza, saupoudrer généreusement celle-ci de semoule de maïs pour transférer la pâte sur la plaque.
■ Si vous faites cuire à blanc une pâte à pizza faites à la main, piquez le fond avec une fourchette avant de la mettre au four.
- Si vous utilisez un moule à pizza, choisissez un moule foncé muni de trous pour obtenir une croûte plus croustillante et un moule non trouvé pour obtenir une croûte plus molle.
■ Faites préchauffer les pierres à pizza au four en suivant les recommandations du fabricant pendant.
■ Faites cuire les pizzas maison au centre de la grille et placez celles-ci en position 2.
■ Pour les pizzas congelées, observez les recommandations du fabricant.
Rôtissage par convection
Le mode Rôtisserie à convection utilise la chaleur diffusée par les éléments inférieurs ainsi que la chaleur qui circule dans la cavité grâce au ventilateur à convection.
Le mode Rôtissage Convection est bien adapté à la préparation des coupes de viande tendres et de la volaille. Il convient également au rôtissage de légumes.
Les avantages du mode Rôtissage Convection sont :
- Une cuisson jusqu'à 25 % plus rapide que les modes n'utilisant pas la cuisson par convection.
■ Un brunissage riche, doré.
Conseil
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
■ Utilisez la température exacte indiquée sur la recette.
■ Vérifiez la cuisson au début car la durée de rôtissage peut être écourtée.
■ Ne couvrez pas la viande. N'utilisez pas de sac brunisseur.
- Utilisez un plat à rôtir avec une grille, un lèche frite ou un plat peu profond, à découvert, doté d'une grille pour le rôtissage.
- Utilisez un thermomètre à viande pour déterminer la température interne de celle-ci.
Si la viande est dorée à votre goût, mais n'est pas encore terminée, du papier d'aluminium peut être placé sur la viande pour éviter la coloration excessive. - Une fois la viande sortie du four, couvrez-la de papier d'aluminium et laissez reposer de 10 à 15 minutes.
Gril à convection
Le mode Gril Convection est similaire au mode Gril. Ce mode allie la chaleur intense diffusée par l'élément supérieur à l'air chaud qui circule sous l'action d'un ventilateur à convection. Le mode Gril Convection (Gril à convection) est bien adapté à la cuisson des coupes de viande épaisses et tendres, de la volaille et du poisson. Le mode Gril Convection (Gril à convection) n'est pas recommandé pour le brunissage des pains, des plats en casserole et autres aliments. Utilisez toujours le mode Gril Convection avec la porte fermée. Outre les avantages de la cuisson au gril normale, le mode Gril Convection (Gril à convection) est plus rapide.
Conseil
■ Préchauffez le four pendant 3 à 4 minutes. Ne préchauffez pas plus de 5 minutes.
■ Les biftecks et les côtelettes doivent avoir au moins 1 à 1 ½ po d'épaisseur.
■ Pour le rôtissage, utilisez un plat à rôtir, un lèche frite ou un plat profond doté d'une plaque-gril en métal.
- Ne recouvrez pas la grille avec du papier d'aluminium. Elle est conçue pour évacuer les graisses et les huiles de la surface de cuisson afin d'éviter la fumée et les éclaboussures.
- Retournez les viandes (autres que le poisson) une fois pendant le temps de cuisson recommandé. Le poisson n'a pas besoin d'être retourné.
- N'utilisez jamais de verre résistant à la chaleur (Pyrex®); il ne supporte pas les températures élevées.
Gril
Le Gril utilise la chaleur intense diffusée par l'élément supérieur.
Le mode grille convient mieux à la cuisson de morceaux de viande (1 po ou moins), de volaille et de poisson fins et tendres. On peut l'utiliser également pour faire griller le pain et gratiner les plats en casserole. Faites toujours griller les aliments avec la porte fermée.
Les avantages de la cuisson au gril comprennent :
■ Une cuisson rapide et efficace.
■ Une cuisson sans ajout de graisses ou de liquides.
Conseil
■ Préchauffez le four pendant 3 à 4 minutes. Ne préchauffez pas plus de 5 minutes.
■ Les biftecks et les côtelettes doivent avoir au moins 3/4 po d'épaisseur.
■ Badigeonnez le poisson et la volaille de beurre ou d'huile pour éviter qu'ils ne collent.
■ Utilisez un lèche frite avec une grille lors de la cuisson au gril.
- Ne recouvrez pas la grille avec du papier d'aluminium. Elle est conçue pour évacuer les graisses et les huiles de la surface de cuisson afin d'éviter la fumée et les éclaboussures.
- Retournez les viandes (autres que le poisson) une fois pendant le temps de cuisson recommandé. Le poisson n'a pas besoin d'être retourné.
■ Lorsque vous faites dorer le dessus des casseroles, n'utilisez que des plats en métal ou en vitrocéramique. - N'utilisez jamais de verre résistant à la chaleur ; il ne supporte pas les températures élevées.
8.7 Paramètres de base - Four
Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins.
Liste des réglages de base
Selon les caractéristiques de votre appareil, tous les réglages de base ne sont pas disponibles.
| Écran Fonction Options | ||
| Sound | Durée du signal à la fin d'un temps de cuisson ou d'une minuterie | 10 SEenv. 10 secondes30 SEenv. 30 secondes120 SEenv. 2 minutes |
| tLEbops d'attente jusqu'à ce qu'un | paramètre soit appliqué | 3 SEenv. 3 secondes6 SEenv. 6 secondes10 SEenv. 10 secondes |
| tONE | Bouton de tonalité retentit lorsqu'on touche un bouton | NO = arrêtYES = en marche1 |
| dISPLAY | Luminosité de l'éclairage de l'écran = dim2 = moyenne13 = lumineux | |
| CLOCK | Affiche l'heure de l'horloge = cacher l'horloge12 YH-EAFFichage de l'horloge sur12 heures124 YH-EAFFichage de l'horloge sur24 heures | |
| LIGHT | L'éclairage intérieur est allumé lorsque l'appareil est en fonctionnement | OFF = nonON = oui1 |
| COOLFAN | Temps de fonctionnement du ventilateur de refroidissement | 284 °F / 140°C = À plus de 284 °F / 140 °C1230 °F / 110°C = À plus de 230 °F / 110 °C176 °F / 88°C = À plus de 176 °F / 80 °C140 °F / 68°C = À plus de 140 °F / 60 °C |
| FACTORY | Réinitialisez toutes les valeurs aux réglages d'usine | NO = non1YES = oui |
| dEJO | Activez le mode démo. Le mode démo est utilisé pour la démonstration - le four ne chauffe pas réellement en mode démo. Le mode démo ne peut être activé que dans les 5 minutes suivant le raccordement à l'alimentation principale. | OFF = non1ON = oui |
| tEJP Ind | Régler l'unité de température. = FahrenheitCELSIUS = Celsius (°C) | |
| 1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) | ||
Écran Fonction Options
| Sabbath | Mode Sabbat disponible = non | OFF |
| ON = oui ^1 |
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
Modification des réglages de base
Le sélecteur de fonction doit être à la position « Arrêt » (Off).
- Appuyez et maintenez la touche® enfoncée pendant env. 4 secondes. Le premier réglage de base s'affiche à l'écran, par ex. SOUND
- Appuyez de nouveau sur le bouton pour modifier le réglage de base.
- Utilisez les boutons—ou pour modifier le réglage de base.
- Appuyez de nouveau sur le bouton pour enregistrer le réglage de base.
- Utilisez les boutons+ pour accéder au paramètre de base suivant.
- Utilisez le bouton—ou pour continuer à travers tous les réglages de base comme décrit ci-dessus et utilisez le bouton pour sélectionner et modifier les paramètres si nécessaire.
- Lorsque vous avez terminé, appuyez de nouveau sur le bouton ⑨et maintenez-le enfoncé pendant env. 4 secondes afin de confirmer les réglages. Cela s'applique à tous les réglages de base.
√ Cela s'applique à tous les réglages de base.
Remarque
- Vous pouvez à nouveau modifier les paramètres de base à tout moment. Le mode démo ne peut être activé que dans les 5 minutes suivant le raccordement à l'alimentation principale.
■ Vos modifications des réglages de base seront conservées même après une panne de courant.
9 Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
9.1 Nettoyage et entretien – Table de cuisson
Produits de nettoyage
Vous pouvez acheter des nettoyants et des grattoirs à verre appropriés auprès du service à la clientèle ou dans notre boutique en ligne www.bosch-home.com/us/shop.
Conseil : Les produits de nettoyage Bosch ont été testés et approuvés pour être utilisés sur les appareils Bosch. La recommandation d'autres produits de nettoyage ne signifie pas que nous cautionnons une marque en particulier.
Produits de nettoyage recommandés
■ Nettoyant pour table de cuisson vitrocéramique
■ Bosch agent nettoyant table de cuisson en verre
BonAmi®
■ Soft Scrub® (sans javellisant)
■ Vinaigre blanc
Produits de nettoyage inappropriés
- Les produits de nettoyage pour les vitres qui contiennent de l'ammoniaque ou un agent de blanchiment au chlore. Ces nettoyants peuvent endommager ou tacher de façon permanente la table de cuisson.
- Les produits de nettoyage caustiques, tel Easy Off®. Ces nettoyants peuvent tacher la surface de cuisson.
■ Produits de nettoyage abrasifs. - Les tampons métalliques, les tampons à récurer, tel Scotch Brite®¹. Ces nettoyants peuvent rayer la surface de cuisson et / ou laisser des marques métalliques.
- La tampons à récurer savonneux, tel SOS®. Ces nettoyants peuvent rayer la surface de cuisson.
- Les produits de nettoyage en poudre contenant un agent de blanchiment au chlore. Ces nettoyants peuvent tacher de façon permanente la surface de cuisson.
- Les produits de nettoyage inflammables, tels que de l'essence à briquet ou WD 40® ^1 .
Nettoyage de la table de cuisson vitrocéramique

AVERTISSEMENT
Nettoyez la table de cuisson avec prudence.
Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour essuyer les déversements sur une zone de cuisson chaude, veillez à ne pas brûler à la vapeur.
- Certains nettoyants dégagent des fumées nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude.
- Ne pas nettoyer l'appareil pendant qu'il est encore chaud.
Exigence
■ La table de cuisson a refroidi.
■ Exception : Retirer immédiatement le sucre sec, le sirop de sucre, le lait et les produits à base de tomate.
→ "Recommendations en matière de nettoyage", Page 71
- Essuyez les éclaboussures avec une éponge propre et humide ou une serviette en papier.
- Rincez et séchez.
- Si une tache persiste, utilisez du vinaigre blanc.
-
Rincer et sécher à nouveau.
-
Appliquez une petite quantité de nettoyant pour table de cuisson avec une serviette en papier ou un chiffon propre et laissez sécher.
- Polissez la surface avec une serviette en papier ou un chiffon propre.
Nettoyage du cadre de la table de cuisson
Pour les modèles avec un cadre en métal, suivez ces instructions de nettoyage.
Remarques
■ Essuyez le cadre de la table de cuisson dans le sens du grain.
- Pour les sols modérés à lourds, utilisez BonAmi® ou Soft Scrub®¹ (sans javelisant).
-
Essuyez avec une éponge ou un chiffon humide.
-
Rincez et séchez.
Recommandations en matière de nettoyage
Suivez ces instructions de nettoyage pour éliminer les salissures courantes.

AVERTISSEMENT
La lame du grattoir à verre est extrêmement tranchante. Vous pouvez vous couper.
- Remplacez la lame immédiatement, lorsque vous voyez des imperfections.
- Suivre les instructions du fabricant.
AVIS :
Les bagues en diamant peuvent rayer la surface de cuisson en céramique.
- Retirez tous les bagues avant de nettoyer la surface de cuisson en céramique.
Type de tache Recommandations
| Sucre secSirop de sucreLaitTaches de tomatesFeuille ou pelliculede plastique fondu | RETIREZ IMMÉDIATEMENT. Le fait de ne pas éliminer cessubstances immédiatement peutendommager définitivement lasurface de cuisson en céramique.Retirez la saleté avec le grattoir àverre pendant que la surface decuisson est encore chaude.Utilisez un nouveau rasoirtranchant dans le grattoir à verre.Retirez la batterie de cuisine etéteignez la zone de cuisson.Mettez un gant de cuisine. |
^1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.
Type de tache Recommandations
| Tenez le grattoir à verre à un angle de 30^ et grattez le saleté. Veillez à ne pas entailler ou rayer la surface en vitrocéramique.Retirer la tache de la zone chauffée.Laissez refroidir la surface.Retirez les résidus et appliquez un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique. | |
| Tache alimentaire brûléStries sombresTaches sombres | Posez une serviette en papier humide ou une éponge sur le sol pendant 30 minutes pour ramollir la tache.Enlevez la saleté avec un épurateur en plastique et un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique ou avec le grattoir à verre.Rincez la surface de cuisson et séchez-la. |
| Éclaboussures graisseuses | Retirez la graisse avec une éponge ou un chiffon savonneux.Rincez soigneusement la surface de cuisson et séchez-la.Appliquer le produit de nettoyage pour table de cuisson en vitrocéramique. |
| Traces métalliques : tache iridescente | Les casseroles dont la base est en aluminium, en cuivre ou en acier inoxydable peuvent laisser des traces.Traitez les marques de métal immédiatement après le refroidissement de la surface de cuisson. Le non-respect de cette consigne rend le retrait très difficile.Nettoyez la surface de cuisson avec un nettoyant pour table de cuisson vitrocéramique.Si cela ne supprime pas les marques, nettoyez la surface de cuisson avec une serviette |
^1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.
| Type de tache Recommandations | |
| en papier humide et un abrasif doux (Bon Ami ^ 1, Soft Scrub ^ 1 sans javellisant).■ Rincer la surface de cuisson et appliquer un nettoyant pour vitrocéramique. | |
| Taches d'eau calcaire | Des liquides de cuisson chauds peuvent s'égoutter ou se renverser sur la surface de cuisson. Les minéraux de certaines eaux peuvent être transférés sur la surface de la table de cuisson et provoquer des taches.Éliminer les débordements et les taches avant de réutiliser la table de cuisson.■ Nettoyez la surface de cuisson avec du vinaigre blanc non dilué.■ Rincez la surface de cuisson et séchez-la.■ Appliquer le produit de nettoyage pour table de cuisson en vitrocéramique. |
| Rayures sur la surface | Les petites rayures sont courantes et n'affectent pas la cuisson. Elles deviennent plus lisses et moins visibles avec l'usage quotidien du produit de nettoyage pour table de cuisson en vitrocéramique.■ Appliquez un nettoyant pour table de cuisson vitrocéramique avant la cuisson. pour éliminer les grains de sable et les gravillons tels que le sel et les assaisonnements.■ Il est possible de réduire les rayures en utilisant des casseroles dont la base est lisse, propre et sèche avant de les utiliser. Utiliser tous les jours le produit de nettoyage pour table de cuisson en vitrocéramique. |
^1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.
Entretien
Cet appareil ne nécessite aucun entretien autre que le nettoyage quotidien. Pour de meilleurs résultats, appliquez quotidiennement de la crème nettoyante pour table de cuisson.
9.2 Nettoyage et entretien – Four
Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du panneau de service et verrouillez le panneau pour éviter que l'alimentation ne soit accidentellement activée.
Nettoyage du four
Éviter ces produits de nettoyage
Ne pas utiliser les produits de nettoyage commerciaux tels que Easy Off®. Ils risquent d'abîmer le fini ou les pièces du four. Le chlore ou les composés chlorés de certains nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable. Vérifier les ingrédients sur l'étiquette. Ne jamais utiliser des tampons à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs.
Guide de nettoyage de four
Les produits nettoyants recommandés ci-dessous et à la page suivante indiquent un type et ne signifient pas que nous cautionnons une marque en particulier. Utilisez tous les produits en suivant les instructions de l'emballage.
Pièce Recommandations
| Grille plate Nettoyez à l'eau chaude savonneuse. | |
| Rincer soigneusement et sécher, ou frotter doucement avec de la poudre nettoyante ou des tampons remplis de savon comme indiqué. | |
| Railtélécopique | Nettoyez à l'eau chaude savonneuse. Rincer soigneusement et sécher, ou frotter doucement avec de la poudre nettoyante ou des tampons remplis de savon comme indiqué. Évitez d'insérer de la poudre de nettoyage dans les rails télescopiques. Il peut s'avérer nécessaire de lubrifier de nouveau les glissières. Utilisez uniquement des lubrifiants pour haute température de qualité alimentaire pour les lubrifier. |
| Joint de porte Le joint doit être souple et élastique. Pour garder le joint de porte propre, utilisez une éponge non abrasive et lavez à l'eau tiède. | |
| Verre Nettoyez avec de l'eau savonneuse ou avec un nettoyant pour vitres. Appliquez le produit Fantastik®1ou Formula 409®1sur une éponge ou un essuie-tout propre et essuyez-le. Évitez d'utiliser des produits de nettoyage en poudre, des tampons de laine d'acier et des nettoyants pour fours. | |
| 1Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées. | |
Pièce Recommandations
| Surfaces peintes | Nettoyez à l'eau savonneuse ou appliquez les produits Fantastik®1ou Formula 409®1sur une éponge propre ou un essuie-tout et essuyer. Évitez d'utiliser des produits de nettoyage en poudre, des tampons de laine d'acier et des nettoyants pour fours. |
| Surfaces en porcelaine | Essuyez immédiatement les déversements acides comme le jus de fruits, le lait et les tomates avec un chiffon sec quand la surface est assez froide pour être touchée. N'utilisez pas d'éponge ou de chiffon humide sur la porcelaine chaude. Une fois refroidi, nettoyez avec de l'eau chaude savonneuse ou appliquez le nettoyant Bon-Ami®1ou Soft Scrub®1sur une éponge humide. Rincez et séchez. Pour les taches tenaces, utiliser des tampons savonneux. Il est normal que la porcelaine présente de fines ridules avec l'âge en raison de l'exposition à la chaleur et au sol alimentaire. |
| Surfaces en acier inoxydable | Ne laissez jamais de taches alimentaires ou du sel sur de l'acier inoxydable, peu importe la durée de temps. Essuyez ou frottez toujours dans la direction du grain. Nettoyez avec une éponge savonneuse puis rincez, séchez, ou essuyez avec le produit Fantastik®1ou Formula 409®1vaporisé sur un essuie-tout. Protégez et polissez avec le produit Stainless Steel Magic®1et un chiffon doux. Protégez et conditionnez avec le conditionneur d'acier inoxydable Bosch (n° de commande 00576696) et un chiffon doux. Ne pas appliquer sur les logos et l'étiquetage. Retirer les traces d'eau avec un chiffon humecté de vinaigre blanc. Utilisez Bar Keeper's Friend®1pour éliminer les traces d'oxydation. Le chlore ou les composés chlorés de certains nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable. Vérifiez les ingrédients sur l'étiquette. |
| Plastique et contrôles | Lorsqu'il est refroidi, nettoyez à l'eau savonneuse puis rincez et séchez. |
| Sonde à viande | Essuyez à l'eau savonneuse. Ne plongez pas dans l'eau. Ne lavez pas au lave-vaisselle. |
| 1Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées. | |
Pièce Recommandations
| Zonesimprimées(mots etchiffres) | N'utilisez pas de nettoyants abrasifs oude solvants à base de pétrole. |
^1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.
Nettoyage des surfaces autonettoyantes
MISE EN GARDE
N'utilisez pas de nettoyant pour four sur les surfaces autonettoyantes. Cela endommagera les surfaces.
- Si le nettoyant pour four entre en contact avec ces surfaces, épongez immédiatement avec de l'eau et un tissu-éponge.
-
Ne frottez pas la surface et n'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs.
-
Utilisez un tissu microfibre avec de l'eau savonneuse pour nettoyer les parties supérieures et inférieures des surfaces auto-nettoyantes.
-
Sélectionnez Multi-Grille, et réglez la température à 550 °F (290 °C).
-
Éteignez l'appareil au bout d'une heure.
-
Remarque : La surface auto-nettoyante du panneau arrière doit rester dans la cavité du four.
Si les surfaces latérales auto-nettoyantes sont particulièrement sales, retirez-les de la cavité du four. → "Comment retirer les guides de grille et les surfaces auto-nettoyantes", Page 73
-
Lavez les surfaces autonettoyantes à l'eau chaude savonneuse.
-
Rincez et séchez les surfaces auto-nettoyantes.
-
Insérez les surfaces auto-nettoyantes dans la cavité du four.
-
Sélectionnez Multi-Grille, et réglez la température à 350 °F (175 °C).
-
Éteignez l'appareil au bout d'une heure.
Entretien
Comment retirer les guides de grille et les surfaces auto-nettoyantes
Les guides de grille sont fixés aux panneaux latéraux de la cavité du four en trois points. Les surfaces autonettoyantes sont maintenues par les guides de crémaillère.
AVERTISSEMENT
Les guides de crémaillère et les surfaces auto-nettoyantes deviennent très chauds.
- Ne touchez jamais les guides de grille et les surfaces auto-nettoyantes lorsqu'ils sont chauds.
- Toujours laisser l'appareil électroménager refroidir.
- Gardez les enfants à une distance sécuritaire.
fr-ca Nettoyage et entretien
- Lorsque le four est froid, saisissez l'avant du guide de grille et tirez-le vers le milieu de la cavité du four.
√ Le crochet avant du guide de crémaillère sortira du trou. - Faites pivoter le guide de grille davantage et retirez-le des trous arrière du panneau latéral.
- Retirez les guides de grille de la cavité du four.

- Replacez les surfaces auto-nettoyantes et les guides de grille dans l'ordre inverse dans lequel ils ont été enlevés.
Comment retirer la vitre de la porte du four
Pour faciliter le nettoyage, les vitres intérieures de la porte peuvent être enlevées.
AVERTISSEMENT
Les panneaux de verre sont grands, lourds et certaines parties sont fragiles. Si le verre n'est pas saisie fermement et correctement, il y a un risque de blessure ou de dommage à l'appareil.
▶ Utilisez les deux mains pour retirer le verre.
- Manipulez-les avec précaution pour éviter des cassures.
- Ne posez pas le verre enlevé sur des objets pointus ou tranchants, car cela pourrait la briser.
- Posez le verre sur une surface plane et lisse de sorte qu'il ne risque pas de tomber.
MISE EN GARDE
Pour éviter de se couper les doigts sur du verre cassé, portez des gants.
-
Ouvrez complètement la porte du four.
-
Verrouillez les charnières gauche et droite à l'aide de la goupille de verrouillage. Les goupilles de verrouillage doivent être complètement insérées dans les trous des charnières.

- MISE EN GARDE Déplacez lentement la vitre pour éviter d'endommager la vitre et le cadre de la cavité du four.
Enlevez la vitre intérieure en tirant doucement la partie arrière vers le haut, tout en suivant le mouvement indiqué par les flèches ①De cette façon, les 2 premières broches attaché à l'arrière de la vitre se détachent de leurs logements dans la porte du four. Ensuite, poussez légèrement la vitre vers la cavité du four et tirez-la vers le haut ②De cette façon, les 2 autres broches attaché à l'avant de la vitre se détachent de leurs logements de la porte du four.

- Retirez la vitre intermédiaire en la soulevant vers le haut.

- Nettoyez la vitre extérieure et celles retirées précédemment.
Utilisez du papier absorbant. En cas de saleté tenace, lavez avec une éponge humide et un détergent neutre.
- Remettez en place le panneau central.
Assurez-vous que le panneau soit correctement installé. Tous les supports en caoutchouc doivent être posés à plat contre le panneau extérieur.
Si le symbole Faible-E peut être lu, cela signifie que le panneau central est correctement installé.
- MISE EN GARDE Ne pas utiliser si la vitre intermédiaire n'est pas correctement remontée.
Repositionnez la vitre intérieure. Insérez d'abord la partie avant dans les deux clips et les 2 broches à l'avant dans leurs logements. Insérez ensuite les 2 broches à l'arrière dans leurs logements dans la porte du four en appliquant une légère pression.
- Retirez les goupilles de blocage et fermez la porte du four.
Comment retirer la porte du four
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces instructions lors du retrait de la porte du four peut entraîner des blessures ou endommager le produit.
- Avant de démonter la porte, s'assurer que le four soit froid et que le courant qui l'alimente a été coupé. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.
- La porte du four est lourde et certaines parties sont fragiles. Utilisez les deux mains pour retirer la porte du four.
Le devant de la porte est en verre. Manipulez-la avec précaution pour éviter des cassures.
Saisir uniquement les côtés de la porte. Ne saisissez pas la poignée. Il peut osciller dans votre main et provoquer des dommages ou des blessures. Si la porte du four n'est pas saisie fermement et correctement, il y a un risque de blessure ou de dommage à l'appareil.
Pour éviter toute blessure causée par l'enclenchement soudain du support de charnière, s'assurer que les deux leviers sont bien enclenchés avant d'enlever la porte.
- Ne forcez pas la porte pour l'ouvrir ou la fermer. La charnière pourrait être endommagée et provoquer des dommages ou des blessures.
▶ Ne pas déposer la porte sur des objets acérés ou pointus, car ils risquent de briser la vitre. Posez-la sur une surface plane et lisse, positionnée de manière à ce que la porte ne puisse pas tomber.
Remarque : Pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'appareil, lisez attentivement l'AVERTISSEMENT ci-dessus avant d'essayer d'enlever la porte du four.
- Ouvrez la porte du four dans sa position complètement ouverte.
- Verrouillez les charnières gauche et droite à l'aide de la goupille de verrouillage. Les goupilles de verrouillage doivent être complètement insérées dans les trous des charnières.

- MISE EN GARDE La fermeture de la porte de 8 po (203 mm) enlève la pression du ressort. Si cela n'est pas fait, la porte peut toujours être retirée, mais le loquet peut se refermer et vous pincer ou vous couper la main.
Fermez la porte du four jusqu'à ce qu'elle s'enclenche sur les leviers d'arrêt des charnières tout en verrouillant ces dernières selon l'angle correct pour le retrait de la porte. La porte peut être retirée lorsqu'elle est soulevée d'environ 8 pouces (203 mm) de la position ouverte. La tension des charnières à ressort est ainsi relâchée, ce qui permet à la porte de s'ouvrir facilement.

text_image
8" (203)- La porte est lourde. Utilisez les deux mains pour le saisir fermement par les côtés. Ne saisissez pas la porte par la poignée. En maintenant l'angle de la porte au même niveau, soulevez cette dernière d'environ 3/4 po (19 mm) vers le haut pour décrocher les charnières des fentes. Tirez la porte vers vous jusqu'à ce que les charnières soient dégagées du boîtier du four.
- Placez la porte dans un endroit pratique et stable pour le nettoyage.
- Replacez la porte dans l'ordre inverse dans lequel elle a été retirée.
Remarque : Ne jetez pas les goupilles de verrouillage. Gardez-les en lieu sûr. Ils seront nécessaires chaque fois que la porte sera retirée de l'appareil.
Remplacement d'un éclairage de four
AVERTISSEMENT
LORS DU REMPLACEMENT D'UNE LAMPE DU FOUR :
- Assurez-vous que l'appareil et les lumières sont froids et que l'appareil a été mis hors tension avant de remplacer la ou les ampoules. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des brûlures.
▶ Portez des gants. - Les lentilles doivent être en place lors de l'utilisation de l'appareil.
Les lentilles servent à protéger l'ampoule de la rupture.
Les lentilles sont en verre. Manipulez les lentilles avec précaution pour éviter de les endommager. Le verre brisé peut causer des blessures.
- La prise de courant est sous tension lorsque la porte est ouverte.
La prise d'éclairage est sous tension lorsque la porte est ouverte si l'alimentation principale n'est pas coupée.
- Coupez l'alimentation électrique principale sur le panneau de service avant de changer les ampoules.
Caractéristiques des ampoules :
■ Voltage : 120 V
■ Puissance : 40 W
■ Ajustement : G9
■ Résistance à la température : 575 °F (300 °C)
Pour changer l'ampoule :
- Laisser refroidir la cavité du four.
- Ouvrez la porte de l'appareil électroménager.
- Placez un linge dans la cavité du four pour éviter de l'endommager.
- Retirez les grilles et les guides de grille.
- Retirez le couvercle en verre.
Pour ce faire, ouvrez manuellement le couvercle en verre situé à l'avant. Si vous avez de la difficulté à enlever le couvercle en verre, utilisez une cuillère pour vous aider.
- Retirez l'ampoule du four.

- Remplacez l'ampoule du four par une ampoule du même type.
- Replacez le couvercle en verre de l'ampoule du four.
- Remplacez les guides de grille et les grilles.
- Retirez le linge.
- Réenclenchez le disjoncteur.
- Vérifiez que la lumière du four fonctionne à nouveau.
10 Tableaux de cuisson
Les tableaux sont à titre indicatif. Suivez les instructions sur l'emballage ou la recette.
10.1 Produits de boulangerie/entrées
Les tableaux sont à titre indicatif. Respectez le mode de préparation de l'emballage ou de la recette.
Gâteaux
| Aliment Mode de | cuisson recommandé | Température du four en °F (°C) | Préchauffez le four | Nombre de grilles | Position de la grille | Durée en minute | Taille et type de casserole |
| Gâteau des anges bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 45-55 Tube de 10 po | (25 cm) | ||||||
| Gâteau des anges conv bake 325 (160) Oui Simple 2, 3 45-55 Tube de 10 po | (25 cm) | ||||||
| Bundt ^® 1 | bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 55-65 Bundt ^® | 1 12 tasses | |||||
| Bundt ^® 1 | conv bake 325 (160) Oui Simple 2, 3 55-65 Bundt ^® | 1 12 tasses | |||||
| Cupcakes bake 375 (190) Oui Simple 2, 3 15-20 Moule à muffins | de 12 alvéoles | ||||||
| Cupcakes conv bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 15-20 Moule à muffins | de 12 alvéoles | ||||||
| Cupcakes multi rack 350 (175) Oui Multiple 2 & 4 15-20 Moule à muffins | de 12 alvéoles | ||||||
| Ronds de gâteaux bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 25-35 Rond de gâteau | de 8 po ou 9 po (20 cm ou 23 cm) | ||||||
| 4 Ronds de gâteaux multi rack 325 (160) Oui Multiple 2 & 4 25-35 Rond de gâteau | de 8 po ou 9 po (20 cm ou 23 cm) | ||||||
| Gâteau en feuille bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 30-35 13 po x 9 po x | 2 po (33 cm x 23 cm x 5 cm) | ||||||
| Tarte aux pommes bake 375 (190) Oui Simple 2, 3 50-55 Moule à tarte de | 9 po (23 cm) | ||||||
^1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.
Biscuits
| Aliment Mode de | cuisson recommandé | Température du four en °F (°C) | Préchauffez le four | Nombre de grilles | Position de la grille | Durée en minute | Taille et type de casserole |
| Brownies | bake 350 (175) | Oui Simple 2, 3 30-45 Moule carré de | 8 po ou 9 po(20 cmou 23 cm) | ||||
| Biscuits aux brisures de chocolat | bake 350 (175) | Oui Simple 2, 3 9-15 Plaque à | biscuits | ||||
| Biscuits aux brisures de chocolat | multi rack 350 (175) | Oui Multiple 2 & 4 9-15 Plaque à | biscuits | ||||
| Barres de biscuits conv | bake 350 (175) | Oui Simple 2, 3 20-35 Moule carré de | 8 po ou 9 po(20 cmou 23 cm) | ||||
| Biscuits au sucre bake 375 (190) | Oui Simple 3 8-12 Plaque à | biscuits | |||||
| Biscuits au sucre multi rack 350 (175) | Oui Multiple 2 & 4 8-12 Plaque à | biscuits | |||||
Entrées
| Aliment Mode de cuisson recommandé | Température du four en °F (°C) | Préchauffez le four | Nombre de grilles | Position de la grille | Durée en minute | Taille et type de casserole |
| Plats en casserole bake recette Oui Simple 2, 3 recette Plat pour mets | en casserole | |||||
| Quiche bake 375 (190) Oui Simple 2, 3 40-55 Moule à quiche | ||||||
| Soufflé bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 35-50 Moule à soufflé | ||||||
| Légumes conv roast | recette Non Simple 2, 3 recette Plat pour mets | en casserole | ||||
Pâtisseries
| Aliment Mode de | cuisson recommandé | Température du four en °F (°C) | Préchauffez le four | Nombre de grilles | Position de la grille | Durée en minute | Taille et type de casserole |
| Choux à la crème | multi rack | 350 (175) | Oui | Simple | 2, 3 | 30-40 | Plaque à biscuits |
| Choux à la crème | multi rack | 350 (175) | Oui | Multiple | 2 & 4 | 35-45 | Plaque à biscuits |
| Pâte feuilletée | conv bake multi rack | 375 (190) | Oui Simple 2, 3 15-25 | Plaque à | biscuits | ||
Tartes
| Aliment Mode de cuisson recommandé | Température du four en °F (°C) | Préchauffez le four | Nombre de grilles | Position de la grille | Durée en minute | Taille et type de casserole |
| 1 croûte de tarte bake 450 (230) Oui Simple 2, 3 10-20 | Moule à tarte de | 9 po (22 cm) | ||||
| 1 croûte de tarte conv bake 425 (220) Oui Simple 2, 3 10-20 Moule à tarte de | 9 po (22 cm) | |||||
| 2 croûtes, fruit bake 375 (190) Oui Simple 2, 3 45-60 Moule à tarte de | 9 po (22 cm) | |||||
| 2 croûtes, fruit conv bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 45-60 Moule à tarte de | 9 po (22 cm) | |||||
| Produits bake 400 (205) Oui Simple 2, 3 sur | l'emballage | Mode de préparation sur l'emballage | ||||
| Pacane bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 45-60 Moule à tarte de | 9 po (22 cm) | |||||
| Citrouille bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 40-60 Moule à tarte de | 9 po (22 cm) | |||||
Pizza
| Aliment Mode de | cuisson recommandé | Température du four en °F (°C) | Préchauffez le four | Nombre de grilles | Position de la grille | Durée en minute | Taille et type de casserole |
| Pierre à cuisson bake pizza | 500 (260) Oui Simple 2 recette Pierre à cuisson | ||||||
| Frais pizza 425 (220) Oui Simple 1, 2 10-20 Pierre à cuisson, plaque à pizza | |||||||
| Croûte épaisse, congelée | pizza sur | l'emballage | Oui Simple sur | l'emballage | recette Mode de préparation sur l'emballage | ||
| Croûte mince, congelée | pizza sur | l'emballage | Oui Simple sur | l'emballage | recette Mode de préparation sur l'emballage | ||
Pains éclair
| Aliment Mode de | cuisson recommandé | Température du four en °F (°C) | Préchauffez le four | Nombre de grilles | Position de la grille | Durée en minute | Taille et type de casserole |
| Biscuits bake 350 (175) Oui Simple 3 15-20 Plaque à | biscuits | ||||||
| Biscuits | multi rack | 325 (160) | Oui | Multiple | 2 & 4 | 15-20 | Plaque à biscuits |
| Pain | bake 375 (190) | Oui Simple 2, 3 50-60 Moule à pain | 8 po x 4 po (20 cm x 10 cm) | ||||
| Muffins | bake 375 (190) | Oui Simple 2, 3 18-30 Moule à muffins | de 12 alvéoles | ||||
| Muffins | conv bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 18-30 Moule à muffins | de 12 alvéoles | |||||
| Aliment Mode de cuisson recommandé | Température du four en °F (°C) | Préchauffez le four | Nombre de grilles | Position de la grille | Durée en minute | Taille et type de casserole |
| Muffins multi rack 350 (175) Oui Multiple 2 & 4 20-35 Moule à muffins | de 12 alvéoles | |||||
Pains à la levure
| Aliment Mode de cuisson recommandé | Température du four en °F (°C) | Préchauffez le four | Nombre de grilles | Position de la grille | Durée en minute | Taille et type de casserole |
| Petits pains bake 350 (175) Oui Simple 2, 3 15-30 Plaque à | biscuits | |||||
| Petits pains multi rack 325 (160) Oui Multiple 2 & 4 20-35 Plaque à | biscuits | |||||
| Pain conv bake multi rack | 400 (205) Oui Simple 2, 3 25-40 Moule à pain | 9 po x 5 po(23 cm x 13 cm) | ||||
| Viennoiseries conv bake multi rack | 350 (175) Oui Simple 2, 3 20-30 Plaque à | biscuits | ||||
| Pain focaccia bake 450 (230) Oui Simple 2 10-20 Plaque à | biscuits | |||||
Aliments congelés
| Aliment Mode de cuisson recommandé | Température du four en °F (°C) | Préchauffez le four | Nombre de grilles | Position de la grille | Durée en minute | Taille et type de casserole |
| Lasagne bake 400 (205) Oui Simple 1 sur | l'emballage | Mode de préparation sur l'emballage |
10.2 Viandes
Les tableaux sont à titre indicatif. Respectez le mode de préparation de l'emballage ou de la recette. Les temps de rôtissage sont approximatifs et peuvent varier en fonction de la forme de la viande.
Remarque : La USDA recommande de mesurer la température interne des aliments à l'aide d'un thermomètre à viande numérique.
Bœuf
| Aliment Mode de cuisson recommandé | Température du four en °F (°C) | Position de la grille | Température de cuisson interne en °F (°C) | Durée en minute | Nourriture couverte | Temps de repos en min. |
| Hamburgers, 0,3 lb (0,136 g) chacun | broil élevée | 5 Moyen, | Coté 1: 8; Coté 2: 7 | Non | aucun | |
| ^1 Préchauffez le four | ||||||
| Aliment Mode de | cuisson recommandé | Température du four en °F (°C) | Position de la grille | Température de cuisson interne en °F (°C) | Durée en minute | Nourriture couverte | Temps de repos en min. |
| Faux-filet, désossé, 3 - 3,5 lb | conv roast 325 (160) | ^1 | 2, 3 Rosé, 145(63) | 27-31 min/lb | Non 10-15 | ||
| Faux-filet, désossé, 3 - 3,5 lb | conv roast 325 (160) | ^1 | 2, 3 Moyen, 160 (71) | 30-38 min/lb | Non 10-15 | ||
| Croupion, faux-filet, surlonge, désossé, 3 - 4 lb | conv roast 325 (160) | 2, 3 Rosé, 145(63) | 18-33 min/lb | Non 10-15 | |||
| Steak, 1 po d'épaisseur | broil élevée 5 Rosé, 145 | Coté 1: 5-8; Coté 2: 4-6 | Non aucun | ||||
| Filet, 3 - 4 lb (1,4 kg - 1,8 kg) | conv roast 425 (220) | 2, 3 Rosé, 145(63) | 15-24 min/lb | Non 10-15 | |||
| ^1 Préchauffez le four | |||||||
Agneau
| Aliment Mode de | cuisson recommandé | Température du four en °F (°C) | Position de la grille | Température de cuisson interne en °F (°C) | Durée en minute | Nourriture couverte | Temps de repos en min. |
| Gigot, désossé, 2 lb - 4,5 lb (900 g - 1,8 kg) | conv roast 325 (160) | ^1 | 2, 3 Rosé, 145 (63) | 25-30 min/ lb | Non 10-15 | ||
| Gigot, désossé, 2 lb - 4,5 lb (900 g - 1,8 kg) | conv roast 325 (160) | ^1 | 2, 3 Moyen, 160 (71) | 30-35 min/ lb | Non 10-15 | ||
| Côtelettes, 1 po d'épaisseur | broil élevée | ^1 | 5 Rosé, 145 (63) | Coté 1: 4-6; Coté 2: 4-5 | Non 10-15 | ||
| Côtelettes, 1 po d'épaisseur | broil élevée | ^1 | 5 Moyen, 160 (71) | Coté 1: 5-7; Coté 2: 5-6 | Non aucun | ||
| ^1 Préchauffez le four | |||||||
Porc
| Aliment Mode de | cuisson recommandé | Température du four en °F (°C) | Position de la grille | Température de cuisson interne en °F (°C) | Durée en minute | Nourriture couverte | Temps de repos en min. |
| Rôti de longe, 2,2 lb - 6,5 lb (0,2 kg - 2,72 kg) | conv roast 350 (175) | ^1 | 2 Moyen, | 160 (71) | 16-25 min/lb | Non aucun | |
| Côtelettes, 0,3 - 0,4 lb (0,136 - 0,181 kg) | broil élevée 5 160 (71) Coté 1: | 8-12;Coté 2:6-10 | Non aucun | ||||
| Saucisse, fraîche broil élevée 5 170 (75) Coté 1: | 5-7;Coté 2:4-6 | Non aucun | |||||
| Filet, 2 lb - 3 lb (900 g - 1,4 kg) | conv roast 425 (220) 2 Moyen, | 160 (71) | 15-28 min/lb | Non aucun | |||
| ^1 Préchauffez le four | |||||||
Volaille
Une dinde farcie exige un temps de cuisson plus long. La température sécuritaire minimum pour une farce de volaille est de 165 °F (75 °C).
| Aliment Mode de | cuisson recommandé | Température du four en °F (°C) | Position de la grille | Température de cuisson interne en °F (°C) | Durée en minute | Nourriture couverte | Temps de repos en min. |
| Poitrines de poulet, avec os | broil élevée 4 170 (75) Coté 1: | 15-20; Coté 2: 13-18 | Non aucun | ||||
| Cuisses de poulet, avec os | broil élevée 4 180 (82) Coté 1: | 12-15; Coté 2: 9-11 | Non aucun | ||||
| Poulet entier, 3 - 6,6 lb | conv roast 375 (190) | ^1 | 2 180 (82) 15-25 min/ | lb | Non aucun | ||
| Poulets de Cornouaille, 1 lb - 1,5 lb (450 g - 680 g) | conv roast 350 (175) 2 180 (82) 45-75 min | temps total | Non aucun | ||||
| Poitrine de dinde, 4 - 8 lb | conv roast 325 (160) | ^1 | 2, 3 180 (82) 17-25 min/ | lb | Feuille d'aluminium pour éviter le brunissement excessif | aucun | |
| ^1 Préchauffez le four | |||||||
| Aliment Mode de cuisson recommandé | Température du four en °F (°C) | Position de la grille | Température de cuisson interne en °F (°C) | Durée en minute | Nourriture couverte | Temps de repos en min. |
| Dinde, non farcie, 12 - 19 lb | conv roast 325 (160) | ^1 2 180 (82) 7-15 min/ | lb | Feuille d'aluminium pour éviter le brunissement excessif | aucun | |
| Dinde, non farcie, 20 - 30 lb | conv roast 325 (160) | ^1 2 180 (82) 7-15 min/ | lb | Feuille d'aluminium pour éviter le brunissement excessif | aucun |
^1 Préchauffez le four
Fruits de mer
| Aliment Mode de cuisson recommandé | Température du four en °F (°C) | Position de la grille | Température de cuisson interne en °F (°C) | Durée en minute | Nourriture couverte | Temps de repos en min. |
| Filets de poisson broil élevée | 1 | 4 145 (60) | Coté 1: | Non aucun | ||
| 11-15; | ||||||
| Coté: | ||||||
| 11-15 |
^1 Préchauffez le four
11 Dépannage
Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles.

AVERTISSEMENT
Des réparations mal exécutées sont dangereuses.
- Seuls les prestataires de services agréés doivent réparer l'appareil.
▶ Si l'appareil a un problème, appelez le service client.

AVERTISSEMENT
Les réparations non conformes sont dangereuses.
- Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées que par des prestataires de services agréés.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
| Défaut Cause et dépannage | |
| La porte du four est plus chaude qu'auparavant, une fois que la vitre de la porte du four a été retirée pour le nettoyage. | La vitre de la porte du four n'est pas insérée dans le bon sens.► Vérifiez si la vitre de la porte du four est insérée dans le bon sens (le symbole faible-E peut être lu). |
| La porte du four n'est pas équilibrée. | La vitre intérieure de la porte est manquante ou n'a pas été insérée lors du remontage.► Vérifiez si la vitre intérieure de la porte est présente ou a été insérée lors du remontage. |
| La batterie de cuisine produit un crépitement. | La batterie de cuisine est fabriquée à partir de différents matériaux multicouches► Reportez-vous à la section Cuisson avec induction pour en savoir plus sur les ustensiles de cuisine appropriés. → Page 63 |
| Vous utilisez des ustensiles de cuisine de différentes tailles et différents matériaux.► Reportez-vous à la section Cuisson avec induction pour en savoir plus sur les ustensiles de cuisine appropriés. → Page 63 | |
| La fonction de la table de cuisson SpeedBoost® ne peut pas être activé ou s'éteint avant 10 minutes. | La zone de cuisson est trop chaude.1. Laissez refroidir la zone de cuisson.2. Réglez la fonction SpeedBoost® de nouveau. |
| L'affichage est figé ou ne répond pas. | Ce problème peut avoir de nombreuses causes.1. Vérifiez si la fonction de verrouillage du panneau est active.- Désactivez le verrouillage du panneau.→ "Désactivation du panneau de verrouillage", Page 662. Si la fonction de verrouillage du panneau n'est pas active :- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique à l'aide de l'interrupteur correspondant sur le tableau électrique domestique.- Attendez quelques secondes et rebranchez l'appareil à l'alimentation électrique. |
Défaut Cause et dépannage
| Aucune information d'affichage La source d'alimentation électrique a été coupée.► Vérifiez si les lumières et les autres appareils dans la pièce fonctionnent. | |
| L'électroménager n'a pas été connecté correctement selon le schéma de raccordement.1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.2. Vérifiez que l'électroménager a été branché tel qu'indiqué dans le schéma de connection. | |
| Il y a un défaut électronique► Si le défaut ne peut être éliminé, appelez le service à la clientèle. | |
| Défaut Cause et dépannage | |
| Le niveau de puissance d'une des zones de cuisson clignote. | La puissance maximale disponible de la table de cuisson a été dépassée.Tournez le bouton de commande à un niveau de puissance inférieur dans les 3 secondes.Si vous ne réglez pas un niveau de puissance différent, le niveau de puissance de la zone de cuisson concernée sera automatiquement réduit.→ "Gestion de la puissance", Page 62 |
| F8+ H et les zones de cuisson ne chauffent pas | La zone de cuisson a fonctionné en continu pendant une période prolongée sans interaction. La limitation automatique du temps a été déclenchée.Touchez n'importe quel élément de contrôle.Vous pouvez régler la zone de cuisson et continuer la cuisson. |
| U400 | La tension d'alimentation est incorrecte. Elle est en dehors de la plage de fonctionnement normale.Contactez votre distributeur d'électricité. |
| - | La zone de cuisson est incapable de détecter les ustensiles de cuisine.Placez les ustensiles de cuisson sur la zone de cuisson dans les 30 secondes après avoir réglé un niveau de puissance.Si des ustensiles de cuisine sont présents sur la zone de cuisson, vérifiez si les ustensiles de cuisine sont adaptés à la cuisson à induction.→ "Cuisson par induction", Page 63 |
| - | Le niveau de puissance réglé ne peut pas être exécuté.Tournez le bouton de commande sur 0 puis redéfinissez un niveau de puissance. |
| - | Le bouton de commande a été enfoncé pendant plus de 30 secondes.Assurez-vous que le bouton de commande est relâché après avoir réglé le niveau de puissance. |
12 Élimination
12.1 Éliminer un appareil usagé
L'élimination dans le respect de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
- Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement. Pour connaître les circuits d'élimination actuels, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre administration municipale.
13 Service à la clientèle
Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la garantie, nous nous assurons que votre appareil est réparé avec des pièces de rechange d'origine par un technicien dûment formé et agréé. Nous utilisons exclusivement des pièces de rechange d'origine lors des réparations.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l'appareil.
USA:
1-800-944-2904
13.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD)
Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service à la clientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
13.2 Emplacement de la plaque signalétique
Vous trouverez la plaque signalétique de votre appareil :
■ sur le dessous du panneau de contrôle de projection.
- À l'arrière de l'appareil.

a Plaque signalétique
14 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
14.1 Couverture de la garantie limitée
La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s'applique seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu (« Produit »), pour autant que le produit ait été acheté :
- Pour une utilisation normale résidentielle (non commerciale), et qu'il a été utilisé en tout temps pour un usage domestique normal.
- Neuf au détail auprès d'un revendeur agréé BSH ou directement auprès de BSH (pas un présentoir, « tel quel », ou un modèle précédemment retourné), et non destiné à la revente ou à un usage commercial.
- Aux États-Unis ou au Canada et qu'il est demeuré en tout temps dans son pays d'achat.
Les garanties aux présentes s'appliquent à l'acheteur original du produit sous garantie et à tout propriétaire successif du produit acheté pour une utilisation résidentielle habituelle et la durée de la garantie. Assurez-vous d'enregistrer votre produit ; bien qu'il ne soit pas nécessaire pour appliquer la garantie, c'est le meilleur moyen pour Bosch de vous informer dans le cas peu probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.
14.2 Durée de la garantie
Bosch garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois cent soixante-cinq (365) jours à compter de la date de livraison initiale. La période susmentionnée commence à partir de la date de livraison et ne doit pas être retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une raison quelconque. Ce produit est également garanti exempt de défauts cosmétiques de matériaux et de fabrication (tels que des rayures sur l'acier inoxydable, des taches de peinture/porcelaine, des éclats, des bosses ou d'autres dommages à la finition) du produit, pendant une période de trente (30) jours à compter de la date de livraison ou de la date de clôture pour les nouvelles constructions. La présente garantie cosmétique exclut les variations légères de couleur causées par les différences inhérentes entre les sections peintes et les sections en porcelaine, de même que les différences causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs similaires. La présente garantie cosmétique exclut spécifiquement tous les appareils en montre, de plancher, « tel quel » et remis à neuf.
14.3 Réparation ou remplacement : votre recours exclusif
Pendant cette période de garantie, Bosch ou l'un de ses centres de réparations autorisés réparer a gratuitement votre produit (sous réserve de certaines restrictions aux présentes) si celui-ci présente des défauts de matériels ou de fabrication. Si des tentatives raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors Bosch remplacera le produit (un modèle supérieur peut être offert, à la seule discrétion de Bosch, moyennant des frais supplémentaires). Rien dans cette garantie n'exige que les pièces endommagées ou défectueuses soient remplacées par des pièces d'un type ou d'une conception différent de la pièce d'origine. Toutes les pièces ou les composants enlevés demeurent la seule propriété de Bosch. Toute pièce remplacée ou réparée doit être identique à la pièce d'origine aux fins de la présente garantie et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pièces. La seule responsabilité de Bosch est de faire réparer le produit défectueux uniquement par un centre de réparation autorisé pendant les heures de travail normales. Pour des raisons de sécurité et de dommages matériels, Bosch vous recommande fortement de ne pas essayer de réparer le produit vous-même ou de faire appel à un prestataire de services non agréé ; Bosch décline toute responsabilité en cas de dommages résultant de réparations ou de travaux effectués par un prestataire de services non agréé. Les centres de réparation autorisés sont les personnes ou les entreprises qui ont été spécialement formées sur les produits Bosch et qui possèdent, selon l'opinion de Bosch, une réputation supérieure pour le service après-vente et la capacité technique (il est à noter qu'elles sont des entités indépendantes et non des agents, partenaires, affiliés ou représentants de Bosch). Néanmoins, le fait de confier l'entretien de votre produit à un atelier de réparation non affilié ou à un revendeur agréé Bosch n'annulera pas cette garantie. De plus, l'utilisation de pièces tierces n'annulera pas cette garantie. Nonobstant ce qui précède, Bosch ne sera pas tenue responsable d'aucune façon si le produit est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles d'un centre de réparation autorisé) ou n'est pas accessible de façon raisonnable, dans un environnement ou un local dangereux, menaçant ou périlleux; dans une telle éventualité, à la demande du consommateur, Bosch pourrait encore payer les frais de main-d'œuvre et de pièces et expédier les pièces au centre de réparation autorisé le plus près, mais le consommateur serait entièrement responsable pour tous les frais de
déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de réparation, en autant qu'il accepte la demande de réparation. En outre, dans la mesure où vous avez installé le produit dans un endroit difficile d'accès ou si vous avez installé des installations temporaires ou permanentes qui créent des obstacles à l'accès ou au retrait du produit, Bosch n'encourra aucune responsabilité ou n'aura aucune responsabilité pour les travaux ou les coûts associés au déplacement du Produit ou à la création d'un accès au Produit afin de le réparer ou de le remplacer. Tous ces frais seront à votre charge exclusive.
14.4 Produit hors garantie
Bosch n'a aucune obligation, aux termes de la loi ou autrement, d'offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée.
14.5 Exclusions de garantie
La couverture de garantie décrite dans les présentes exclut tous les défauts ou dommages pour lesquels Bosch serait directement imputable, y compris, sans s'y limiter, l'un ou plusieurs des cas suivants :
- Utilisation du produit autre qu'un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant, sans s'y limiter, toute forme d'utilisation commerciale, d'utilisation ou de rangement d'un produit pour l'intérieur à l'extérieur, d'utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin).
■ Mauvaise conduite de toute partie, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, altération, manquement d'observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit).
■ Réglage, modification ou altération de tout type. - Non conformité aux normes fédérales, provinciales, municipales ou électriques en vigueur au pays, aux codes de plomberie ou du bâtiment, aux réglementations ou aux lois, incluant le non respect d'installer le produit en stricte conformité avec les codes et les réglementations du bâtiment et d'incendie locaux.
- Bris et usure normaux, déversements d'aliments ou de liquides, accumulations de graisse ou d'autres substances dans, sur ou autour du Produit.
-
Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et / ou environnemental, incluant sans limitation, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, le gel, l'humidité excessive ou l'exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les problèmes de structure autour de l'appareil et les désastres naturels.
-
Demandes de service visant à corriger l'installation de votre Produit, à obtenir des conseils à propos de son utilisation, à remplacer les fusibles de votre maison ou à réparer l'installation électrique ou la plomberie de votre foyer.
- Retrait et remplacement de la garniture ou des panneaux de décoration qui entravent l'entretien du produit.
■ Dommages ou défauts résultant de la main-d'œuvre ou de pièces installées par un centre de réparation non autorisé, à moins d'être approuvé par Bosch avant de procéder à sa réparation.
En aucun cas, Bosch ne sera tenue responsable de dommages survenus à la propriété environnantes, incluant les armoires, les planchers, les plafonds et les autres objets ou structures situés autour du produit. Également exclus de la garantie sont les Produits dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou enlevés;les demandes de réparations pour enseigner le fonctionnement du Produit ou les visites où il n'y a aucun problème avec le produit; la correction de problèmes d'installation (le consommateur est seul responsable pour toute structure et tout réglage du Produit, incluant l'électricité, la plomberie et les autres raccordements nécessaires, pour une fondation / plancher approprié[e], et pour toute modification incluant, sans limitation, armoires, murs, planchers, tablettes, etc.) et le réenclenchement de disjoncteurs ou le remplacement de fusibles. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LOI, LA PRÉSENTE GARANTIE PRÉCISE LES RECOURS EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA DEMANDE SOIT FONDÉE SUR UN CONTRAT OU DÉLIT (Y COMPRIS RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTES GARANTIES IMPLICITES AUX TERMES DE LA LOI, QUE SE SOIT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, OU AUTRES, SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS OU DE « PERTES COMMERCIALES » ET / OU DE DOMMAGES PUNITIFS, DE PERTES OU DE DÉPENSES, Y COMPRIS SANS S'Y LIMITER, ABSENCE DU TRAVAIL, FRAIS D'HÔTEL ET / OU FRAIS DE RESTAURANT, FRAIS DE REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT DÉFINITIVEMENT CAUSÉS EXCLUSIVEMENT PAR BOSCH, OU AUTREMENT. CETAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, ET CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES EXCLUSIONS OU LES LIMITES SUSMENTIONNÉES POURRAIENT NE PAS VOUS CONCERNER. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS
fr-ca ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
DONNE DES DROITS PRÉCIS RECONNUS PAR LA LOI ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
Aucune tentative de modifier, changer ou amender la présente garantie ne peut être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH.
14.6 Obtention du service de garantie
Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client Bosch au 1-800-944-2904 pour planifier une réparation.
14.7 Information sur le produit
Pour référence pratique, copiez l'information ci-après de la plaque signalétique. Conservez votre facture et/ou vos documents de livraison pour la validation de la garantie.
| Numéro de modèle(E-Nr.) |
| Numéro defabrication (FD) |
| Date de livraison |
