Heli Max 2.0 - Filtre à eau Aqua Medic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Heli Max 2.0 Aqua Medic au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Filtre à eau Aqua Medic Heli Max 2.0 |
|---|---|
| Débit maximal | 2000 L/h |
| Capacité de filtration | Filtration mécanique et biologique |
| Type de média filtrant | Cartouche filtrante interchangeable |
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées aux aquariums jusqu'à 500 L |
| Utilisation | Conçu pour aquariums d'eau douce et d'eau de mer |
| Installation | Facile à installer avec un manuel d'utilisation inclus |
| Maintenance | Remplacement de la cartouche tous les 4 à 6 semaines recommandé |
| Nettoyage | Nettoyage régulier du préfiltre pour un fonctionnement optimal |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Heli Max 2.0 Aqua Medic
Questions des utilisateurs sur Heli Max 2.0 Aqua Medic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Filtre à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Heli Max 2.0 - Aqua Medic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Heli Max 2.0 de la marque Aqua Medic.
MODE D'EMPLOI Heli Max 2.0 Aqua Medic
1. Consignes de sécurité
- Lorsque vous travaillez dans l'aquarium, débranchez toujours tous les appareils du secteur avant de mettre vos mains dans l'eau. Connectez tous les appareils au secteur via un dispositif à courant résiduel avec un courant maximal de 30 mA. - Ne soulevez jamais Helix Max par le câble. - Convient uniquement pour une utilisation en intérieur. - Nettoyez régulièrement le tube de quartz de la saleté et des dépôts de calcaire. - Utilisez le système avec le tube en quartz intact. Vérifiez régulièrement les bagues d'étanchéité et remplacez- les si nécessaire. - Ne jamais essayer de rattraper un appareil tombé dans l'eau. Débranchez au préalable l'appareil de la prise de courant, pour éviter tout risque d'électrocution si des pièces sous tension ou des fiches sont mouillées. - Réalisez une boucle anti-goutte pour que l'eau qui coule le long du câble ne puisse pas pénétrer dans la prise utilisée. - Laissez le système refroidir suffisamment avant de changer l'ampoule. Les composants chauds peuvent causer des brûlures. - Ne convient pas comme jouet pour les enfants. Gardez l'appareil hors de portée des enfants sans surveillance. - Le rayonnement UV-C produit par les lampes spéciales est dangereux. Le contact direct avec les yeux ou la peau peut causer des dommages. Par conséquent, l'appareil doit toujours être éteint avant le démontage. - L'appareil ne doit être allumé que si le débit d'eau est également activé. - N'utilisez pas le système s'il y a un risque de gel ou ne le placez pas dans des endroits sujets au gel. - N'utilisez jamais d'appareils sous l'eau et ne le montez pas au-dessus de l'eau. Indice de protection IPX3. - Ne faites pas fonctionner le système sans écoulement d'eau. - Ne pas utiliser dans des étangs de baignade lorsque des personnes sont dans l'eau. - Pression maximale de 1,5 bar. - Utilisez un chiffon ou des gants pour retirer le tube de quartz.
Le stérilisateur UV Helix Max 2.0 éclaircit l’eau par l’intermédiaire du rayonnement UV-C. Celui-ci est émis par un tube spécial. Le rayonnement UV-C tue, en dose suffisante, tous les êtres vivants atteints – algues en suspension, bactéries, protozoaires et autres germes pathogènes. Il en résulte une eau cristalline et des poissons en bonne santé. L'irradiance dépend du débit dans le système UV. Une irradiation répétée jusqu'à atteindre le rayonnement UV requis est possible. Cependant, toute la quantité d'eau à irradier doit être envoyée à travers le système UV avec une fréquence suffisante. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour des recommandations sur le débit et la taille de l'aquarium.
Passage de l’eau en spirale amovible : Ce passage de l’eau unique et le volume important du Helix Max 2.0 assure une clarification optimale de l’eau. L’eau passe avec un temps de contact prolongé le long du tube en quartz en forme de spirale. Le rayonnement UV est ainsi utilisé au maximum. Le tube spiral interchangeable inséré réduit également le risque d’endommagement du boîtier extérieur par les rayons UV, en particulier en l’absence de débit d’eau. Le tube en spirale peut être remplacé si nécessaire. Raccord rotatif : L'orifice (Fig. 1, N° 14) du Helix Max peut être tourné à 360°. Cela permet une installation peu encombrante. La sortie doit toujours être au plus haut point pour que le système soit complètement rempli d'eau. Le système UV peut être monté verticalement ou horizontalement. Le capuchon avec la douille doit être orienté vers le haut lorsqu'il est monté verticalement et couler de bas en haut. Pour une installation horizontale, au moins une sortie doit pointer vers le haut, idéalement les deux sorties, ainsi le système ne peut jamais fonctionner à vide et donc être endommagé.13
4. Dimensions/données techniques
Les stérilisateurs Helix Max sont livrables en 6 tailles et adaptés pour l'eau de mer et l'eau douce. Pour les divers utilisations s'appliquent les recommandations suivantes : Le débit et la quantité d'eau globale. Type 5 watts 9 watts 11 watts 18 watts 36 watts 55 watts Aquarium eau de mer
600-1.500 l/h Aquarium eau douce Jusqu'à 300
1. Capuchon avec douille 9. Boîtier
2. Lampe UV 10. Clips de fixation
3. 2 x joint torique boîtier 11. Fenêtre
4. Support pour tube quartz à joint torique 12. Ecrou de raccord tuyau
5. 2 x joint torique tube en quartz 13. Raccord de tuyau
6. Tube de quartz à écrou de raccordement 14. Raccord rotatif
7. Tube de quartz 15. Entretoise (seulement 36 et 55 W)
8. Tube spiralé 16. Capuchon protecteur pour lampe UV
L'outil fourni (voir Fig. 1a) sert exclusivement à dévisser le capuchon (Fig. 1, N° 1). Afin d'éviter tout serrage excessif et les fuites associées, vous devez visser le capuchon pour le refermer à la main uniquement. Dans le cas d'une tuyauterie solide, il est essentiel de s'assurer que les connexions ne soient pas sous tension. Le Helix Max est équipé d'une fenêtre transparente (Fig. 1, N° 11). Ceci permet le contrôle du fonctionnement – le tube UV émet une lumière bleue.14
En fonction du débit (voir tableau) de la pompe de circulation utilisée, il est possible d’adapter les raccords en les sciant. Le deuxième raccord (N° 14) du Helix Max peut être tourné à 360°. Ceci permet une adaptation parfaite à toutes les situations. Dans tous les cas, l’appareil doit être installé de manière à ce que le rejet soit situé à l’endroit le plus élevé. Ceci empêche l’accumulation de bulles d’air dans l’appareil. Fig. 1a : Utilisez l'outil pour le dévissage uniquement !
Pièces détachées disponibles sur : www.aqua-medic.de.
6. Nettoyage et entretien
1. Le tube UV-C des appareils a une durée de vie de 8.000 heures. Après 5.000 heures le rendement n’est plus
que de 85 % par rapport au début. Il faut donc le changer régulièrement. Nous conseillons lors du changement de l’ampoule de nettoyer la gaine de quartz :
2. Débranchez l’appareil, arrêtez le débit de l’eau et videz l’eau contenue dans l’appareil (démontage des
raccords). Ne jamais remplacer l'ampoule sous tension. Cela pourrait endommager l'ampoule et le ballast. La prise secteur doit d’abord être retirée. Les rayons UV-C endommagent les yeux et la peau. Par conséquent, n'ouvrez jamais la lampe sous tension. Ne touchez pas le verre de l'ampoule à mains nues.
3. Ouvrez le grand couvercle à vis (N° 1). Attention: la lampe est fixé avec sa douille au couvercle. Lorsque le
couvercle est ouvert, vous pouvez précautionneusement retirer le tube. Une fois le couvercle ouvert, vous pouvez desserrer l'écrou-raccord du tube de quartz, extraire le tube de quartz qui est inséré avec des joints toriques en le tournant légèrement, puis retirez délicatement l'ampoule. Lors du retrait, utilisez une serviette ou des gants pour éviter les blessures si le tube est défectueux ou si des éclats sont présents, dus éventuellement à une mauvaise manipulation. Ne jamais utiliser des tubes de quartz endommagés ou des joints défectueux. Dans ce cas, de l’eau pourrait pénétrer dans la partie électronique, ce qui pourrait provoquer un court circuit.
4. Pour nettoyer le tube de quartz, il doit être extrait du boîtier et du tube en spirale. Desserrez l'écrou-raccord
et retirez le tube de quartz en le tournant avec précaution. Le tube de quartz est seulement inséré, mais étanchéifié avec deux joints toriques serrés. Le tube de quartz peut être nettoyé avec de l'eau et un chiffon doux. Si du calcaire s'est déposé sur le tuyau, le tube peut être trempé dans du vinaigre blanc. Vous pouvez également utiliser un détartrant (Aqua Medic Variocare, par exemple) pendant quelques heures. Ensuite rincez abondamment à l'eau claire.
5. La mise en place s’effectue dans le sens inverse : de nouveau glisser le tube de quartz, introduire la lampe
dans la douille, la glisser avec prudence dans le tube de quartz et bien serrer l’assemblage par vis. Puis de nouveau, monter les raccords. Si nécessaire, utiliser des colliers de serrage, afin que le tuyau soit bien fixé.
6. L’amorceur électronique ne nécessite pas d’entretien. Si la lampe n’éclaire plus, bien qu’un nouveau tube
UV-C ait été mis en place, il faut changer l’amorceur.
7. Conditions de garantie
AB Aqua Medic GmbH garantit l’appareil au premier acheteur durant 24 mois à partir de la date d’achat contre tout défaut matériel ou de fabrication. Il ne s'applique pas aux pièces d'usure telles que le tuyau de pompe, le tourniquet et le moteur. Le consommateur bénéficie par ailleurs des droits légaux ; celles-ci ne sont pas limités par la garantie. Le ticket de caisse original tient lieu de preuve d’achat. Durant cette période l’appareil est gratuitement remis en état par le remplacement de pièces neuves ou reconditionnées par nos soins. La garantie couvre uniquement les défauts de matériel ou de fabrication qui peuvent survenir lors d'une utilisation adéquate. Elle n’est pas valable en cas de dommages dus au transport ou à une manipulation non conforme, à de lanégligence, à une mauvaise installation ou à des manipulations/modifications effectués par des personnes non autorisées. En cas de problème durant ou après l’écoulement de la période de garantie, veuillez-vous adresser à votre revendeur spécialisé. Toutes les étapes ultérieures seront traitées entre le revendeur spécialisé et AB Aqua Medic. Toutes les réclamations et retours qui ne nous parviennent pas par le revendeur spécialisé ne peuvent pas être traités. AB Aqua Medic GmbH n’est pas responsable pour les dommages indirects liés à l’utilisation de l’appareil. AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Allemagne - Sous réserve de modification technique - 09/2019/v317 Gebruiksaanwijzing NL UV Waterzuiveraar voor zoet- en zeewateraquaria Met de aankoop van deze UV Waterzuiveraar heeft u voor een kwaliteitsproduct gekozen. Dit product is speciaal voor dit doel ontworpen en door vakmensen getest. Bij juist gebruik doodt Helix Max zweefalgen, maakt helder water in uw aquarium en ook in uw vijver, inactiveert bacteriën en ziekteverwekkers en verkleint zo het infectierisico voor uw vissen.
3,5 m 3,5 m 3,5 m 3,5 m 3,5 m 3,5 m Tipo di lampada
Notice Facile