Trail Speed 5R - Lampe SILVA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Trail Speed 5R SILVA au format PDF.
| Type de produit | Lampe frontale rechargeable |
| Marque | Silva |
| Modèle | Trail Speed 5R |
| Poids (lampe seule) | 86 g |
| Poids (batterie) | 85 g |
| Type de batterie | Li-ion 7,4 V, 2,0 Ah |
| Temps de charge | 3 heures |
| Distance d'éclairage maximale | 160 m |
| Distance d'éclairage moyenne | 70 m |
| Distance d'éclairage minimale | 40 m |
| Flux lumineux maximal | 1200 lumens |
| Flux lumineux moyen | 450 lumens |
| Flux lumineux minimal | 80 lumens |
| Mode de réserve | 0,5 heure |
| Plage de température d'utilisation | -20°C à +60°C |
| Technologies d'éclairage | Silva Intelligent Light, Flow Light |
| Contrôle de température | Réduction automatique de la puissance en cas de surchauffe |
| Avertissement batterie faible | Clignotement des DEL à 10 % de charge |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide ; bandeau lavable en machine à 40°C |
| Garantie | 2 ans (batterie : 1 an) |
| Accessoires inclus | Corps de lampe, bandeau, batterie 2,0 Ah, câble USB-C, support de batterie, guide rapide |
| Recyclage | Lampe et batterie doivent être recyclées conformément à la réglementation |
FOIRE AUX QUESTIONS - Trail Speed 5R SILVA
Questions des utilisateurs sur Trail Speed 5R SILVA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Trail Speed 5R - SILVA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Trail Speed 5R de la marque SILVA.
MODE D'EMPLOI Trail Speed 5R SILVA
L'emballage de Trail Speed 5R comprend les éléments suivants:
Corps de lampe frontale
Bandeau
Guidedcable (cote)
- Batterie rechargeable 2.0 Ah
Cable USB-C
Support de batterie (2.0/3.5)
Guide rapide
AVANT L'UTILISATION
CHARGEMENT DE LA PIL
La pile doit être chargée avant la première utilisation.
1. Un connecteur USB-C se trouve place sur le cote du bloc-pile.
Branchez le cable de charge USB foumi avec la lampe sur ce connecteur USB-C.
- Raccorde la connexion USB à une prise murale, à un ordinateur ou à une autre connexion USB standard.
- Quatre DEL places sur la pile indiquent l'etat de charge de la pile :
Voyant vert (sur les 4 DEL) = la pile est complètement chargée
Voyant rouge clignotant - la pile est en charge
Le temps de recharge de la pile est d'environ 3 heures.
Remarque: Lorsque la pile est totalement chargée, le chargeur passse automatiquement en mode d'entretien. Notez que l'indicateur de la pile risque d'être imprecis avec d'autres piles SILVA.
Remarque: Ne laissez jamais la pile sans surveillance pendant la charge.
La lampe frontale Trail Speed 5R est compatible avec toutes les piles SILVA ayant le même connecteur que celui de la pile Trail Speed 5R. Notez que l'indication de la batterie peut ne pas être précise avec d'autres batteries Silva et que la batterie ne s'adaptera pas au support de batterie.
AJUSTEZ LE BANDEAU
Le bandeau est concu de maniere ergonomique pour assurer le comfort. Utilisez les réglages à 2 bocules pour l'adapter parfaitement au titre tete. Attachez la lampe frontale sur le support de tete en inscrant le pied de la lampe dans le support emboitable. Pour la retirer, glissez la lampe frontale vers le haut afin de l'extraire du support.
Le bloc de piles peut être transporte de diverses manières : par exemple sur le bandeau, dans une poche, un sac à dos ou la taillie en utilisant le cable rallonge et le guide cable (annière) (non inclus), ou monté sur le vélo au moyen de la sangle Velcro (non inclus).
Le support de batterie ergonomique est conçu pour maintainir la batterie en toute sécurité à l'arrêt de votre âte, mais peut être détabéré et remplace le guide-cable arrêt si vous souhaïtEZ garder vos lampe frontale propre et simple.
PENDANT L'UTILISATION
SILVA INTELLIGENT LIGHT ET FLOW LIGHT
Silva Intelligent Light optimise le type d'éclairage en combinant de manière unique un faisceau de longue portée et un faisceau large. Cea se traduit par une diminution des mouvements de la tete et une vision claire des obstacles proches et loutains. Voues gagne l'équilibre et la confiance nécessaires pour progresser rapidement et obtenir de更好地 performances. Notre système Ingénieux Silva Flow Light va encore plus loin dans l'optimisation en vous offrant un réglage continu du type d'éclairage pour votre sport favori. Il suffit d'inciner la lumière vers le bas pour élargir le faisceau lorsque vos activités sont plus lentes. En incinant la lampe vers le haut, le faisceau s'estend sur une plus longue distance pour vous faire bénéficien d'une vision parfaite lorsque vous déplace rapidement.
ALLUMEZ VOTRE LAMPE FRONTALE
-
Un bouton-pouvoir situé sur le côté gauche de la lampe frontale vous permet de commander tous les modes d'éclairage.
-
Pour démarer la lampe frontale avec le mode Flow Light acté, appuyez brilèvement sur le bouton-poussoir.
- Pour démarrer la lampe frontale avec le mode Flow Light désactifé, appuyez sur le bouton-poussoir en le maintainant enforcé pendant 1 seconde.
Pour circuler entre les différents modes, procedez par braves pressions sur le bouton-pousseoir. - Pour établir la lampe frontale, appuyez et maintenez enforcé le bouton pendant 1 seconde.
FLOW LIGHT DÉSACTIVÉ
Flow Light desactive signifie que le faisceau lumineux demeure inchangé meme si la lampe frontale est tournée vers le haut ou le bas, ce qui peut s'aver utile quand la lampe est fixee sur un casque ou un guidon de velo.
CONTROLE DE TEMPERATURE
Cette lampe frontale peut devenir chaude. La tempéralité de la lampe frontale dépend du mode d'éclairage, de la tempéralité de l'air ambiant et du débit d'air (vitesse), Assurez-vous de la garder hors de portée des enfants.
Assurez-vous également qu'elle n'enterra pas en contact avec des matériaux sensibles ou inflammables.
REMARQUE: voiliez toujours à débrancher la batterie lorsqu'la lampe n'est pas utilisé.
Pourquoi la lumière s'attenue-t-elle sans aucune raison apparente?
Si I re fondroisment n'est pas suffisant, par exemple en cas d'utilisation a I arret, a l'intérieur ou a des templatres élevées, la lumière sera automatiquement réduite jusqu'à ce que le corps de la lampe atteigne une temperature de surface acceptable. Cela signifie que plus la temperature emblante est basse, plus le rendement lumineux est élevé.
AVERTISSEMENT DE PILE FAIBLE
Pendant le fonctionnement de la lampe frontale, un averissement de pile faible se déclanche lorsque le niveau de la pile est de 10% . Ceci est signalé par un clignotement des deux DEL pendant 1 seconde.
MODE DE RÉSERVE
Pendant le fonctionnement, la lampe passé en mode de réserve lorsqu'il reste 10% de puisance dans la pile. Toutes les DEL clignotent avant que la lampe passé dans ce mode. Le mode de réserve peut être annulé en apouvant sur le bouton.
Avertissement: Si vous appuyez sur le bouton quand la lampe frontale est en mode de réserve, il n'yaucca�除avertissement de pallefaiblecvant quela lampe sotéinte.
INDICATION DU NIVEAU DE CHARGE DE LA PILE (PILE 2,0 Ah)
Lorsque la pilé est raccordé à la lampe frontale et que celle-ci est allumée, le niveau de charge actué du pilé est indiquée pendant 30 secondes sur le bloc-pile. Si vous souhaïze vérifier le niveau de charge de la pilé en cours d'utilisation, il vous faut étiendre et rallumer la lampe frontale.
- 4 DEL vertes = Pile totalement chargée
- 3 DEL vertes = 75 % de pile restants
- 2 DEL vertes = 50 % de pile restants
- 1 DEL rouge = 25 % de pile restants
Pour tirer le maximum de pulsance de votre pile, maintainez-la à l'ecart des basses températures pendant son utilisation.
APRÉS L'UTILISATION
ENTRETIEN
Pour assurer un fonctionnement optimal de votre lampe frontale, nettoyez-la régulérique avec un chiffon humide.
Lavage du serre-tete - lavage en machine à 40^ .
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES:
Poids: lampe frontale (sans pile): 86 g
Poids des piles: 85g
Types de pile: Li-ion 7,4 V, 2,0 Ah
Distance d'éclairage: (Max/Moyen/Min): 160 m/70 m/40 m
Lumens (Max, Moyen, Min): 1200/450/80
Autonomie d'éclairage à +20 °C, Max/Moyen/Min
Autonomie d'éclairage à -5°C. Max/Moyen/Min
Mode de reserve: 0,5 h
Temps de charge: 3h
Résistance à l'eau:
Plage de température d'utilisation: -20 +60
A PROPOS DES PILES LI-HON
La ple doit être stockée dans un endroit sec à une température comprise entre -20°C et +35°C. Si vous souhaitez ranger leur ple栈pendant une longue période (plus de 30 jours), celle-ci ne doit pas'être complètement chargée. Ceci risque de diminer ses performances.
Les piles Li-ion ont un taux de décharge en environ 20 % sur une période de 30 jours. Il vous est toutuys possible de charger une pille à multidéchéargés sans l'endommager.
N'exposez pas la pile à des températures extrimes au risque de causeur un incendie ou une explosion.
Ne demontez pas et n'intervenez pas sur la pile. Vous vous exposeré à un risque de brûlle chimique.
Tenez la pile hors de portée des enfants.
Ne jetez pas les piles dans un feu. Cela pourrait provoquer une Explosion.
N'immergez pas les piles dans I'eau.
Ne court-circuitez pas les contacts
Remplacez uniquement avec des ples SILVA avec le meme connecteur que la pile Trail Speed 5R.
Remarque! Veiliez à tousjours déconnecter la pile lorsqu'la lampe n'est pas utilisée.
PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENT
La lampe frontale et les batteries doivent être recyclées et ne doivent pas été mises au rebut avec les ordres menagères. Pour les metteu au rebut, veilliez à respecter la réglementation en vigueur.
GARANTIE
Silva garantir toute produit Silva contre tout défaut de matériel et de fabrication sous réserve d'une utilisation normale et ce, pendant une période de deux (2) ans". La responsabilité de Silva sous cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement du produit. Seul l'acquérérateur original pourra bénéficier de cette garantie limite.
En cas de defectuosity du produit au cours de la periode de garantie, veuliez contacter le revendeur d'origine. Assurez-vous un musir du justificatif d'achat pour le retour du produit. Aucun retour ne sera accepte sans une piece originale justifant l'achat. Cette garantie perdra toute validite si le produit a ete modifie ou s'il n'a pas ete installe, utilise, repare ou
entretenu conformément aux instructions fournies par Silva, ou celui-ci a ete endomage du fait d'une tension physique ou electrique anormale, d'une utilisation inapproirie, d'une negligence ou d'un accident. Cette garantie ne couve pas non plus l'usure normale ou l'apparition de fissures. Silva ne pourra etre tenu responsable d'aucune consecuie directe ou indirecte ou de dommages pouvant resulter du fulfilitation de ce produit. Eneldom cas, Silva ne sera tenu de rembourser un montant supelier au celui de la valeur d'achat du produit. Dans la mesure ou certaines juridictions ne permettent pas leexclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consecutifs, les limitations ou exclusions evoquees ci-dessus ne pourront pas you este appliceées. Cesare garantie n'est valable et ne peut etre utilise quene dans que le pays ou le produit a ete achete.
- Piles: un (1) an
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet www.silvaweden.com


* Batterier:ett (1) ar
Förmer information, besök www.silvaweden.com

