1MOI - Four BARAZZA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1MOI BARAZZA au format PDF.
| Type de produit | Four à micro-ondes encastrable |
| Marque | Barazza |
| Modèle | 1MOI |
| Alimentation électrique | 230 V ~ 50 Hz |
| Puissance micro-ondes | 800 W (estimation) |
| Capacité | 20 L (estimation) |
| Type d'installation | Encastrable |
| Hauteur d'installation minimale | 85 cm du sol |
| Fonctions de cuisson | Micro-ondes, grill, combiné, décongélation, menu automatique (8 programmes) |
| Minuterie | Jusqu'à 95 minutes avec paliers progressifs |
| Horloge intégrée | Oui, réglable 0-23 h / 0-59 min |
| Verrouillage enfants | Oui, activation par pression longue de 3 secondes |
| Plat tournant | Oui, en verre |
| Nombre de niveaux de puissance | 5 (P100, P80, P50, P30, P10) |
| Décongélation | Par poids (100-2000 g) ou par temps |
| Matériau de la cavité | Revêtement anti-adhésif (non spécifié précisément) |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et un détergent neutre ; ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ni d'abrasifs |
| Sécurité | Verrouillage enfants, arrêt automatique, protection contre les surcharges |
| Accessoires fournis | Plat tournant en verre, anneau tournant, manuel d'instructions |
| Dimensions de l'appareil (L x H x P) | Environ 595 x 388 x 400 mm (estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1MOI BARAZZA
Questions des utilisateurs sur 1MOI BARAZZA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1MOI - BARAZZA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1MOI de la marque BARAZZA.
MODE D'EMPLOI 1MOI BARAZZA
Manuel d'installation et d'emploi Installation and use manual
Tous nos compliments pour votre achat d'un four Barazza!
Cet apparéil de haute qualité vous accompagnera longtemps en cuisine en vous offrant d'excellentes prestations de manière sure et fiable.
L'installation et l'utilisation de l'appareil sont simples et rapides.
Nous vous prions de dire attentivement ce manuel pour réaliser la bonne installation et la bonne utilisation de l'appareil, et pour le maintainir un bon état de fonctionnement.
Les symboles suivants permettent de faciliter la lecture du manuel :
Prescriptions importantes sur la sécurité individuelle et sur celle de l'appareil
! Le Fabricant se reserve le droit d'apporter, sans préavis, toutes les modifications qu'il jugera utiles à ses produits. Les dessins, les schémas d'installation et les tableaux contenus dans ce manuel sont fournis à titre indicatif.
Les installations de branchement de l'édifice doivent être conformes aux normes nationales en vigueur.
Il est interdit de copier et/ou de reproductive, même partiellement, les contenus du present manuel, et/ou de les divulguer à des tiers sans l'autorisation du fabricant.
Cet apparéil est conforme aux prescriptions des directives communautaires 87/308/CEE du 2.6.87 sur la prévention et l'élimination des perturbations radio-électriques (transposée en Italie par le D.M. du 13.4.89), 89/336/CEE sur la compatibilité electromagnétique et 73/23/CEE sur la basse tension. Les instructions containes dans ce manuel ne sont valables que dans le pays d'installation de l' apparéil.
| DESCRIPTION PAGE | |
| CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 4 | |
| INSTALLATION 5 | |
| Consignes de sécurité 5 | |
| Contrôle et mise en place 13 | |
| Élimination de l'emballage 13 | |
| Branchement électrique 14 | |
| Installation de l'appareil encastrable 14 | |
| UTILISATION 7 | |
| Pour une bonne utilisation en toute sécurité 7 | |
| Connaître l'appareil 18 | |
| Conseils d'utilisation | 18 |
| Utilisation de l'appareil | 20 |
| Troubleshooting | 24 |
| ENTRETIEN | 26 |
| Entretien ordinaire | 26 |
| Nettoyage | 26 |
| Périodes d'inutilisation | 26 |
| Élimination | 27 |
| Service après-venture 27 |
INDEX
Lire attentivement le manuel d'emploi avant l'in installation et/ ou l'utilisation de l'appareil et le ranger dans un lieu accessible à tous les utilisateurs pour permettre toute consultation ultérieure; en cas de cession ou de vente de l'appareil, veiller à bien remettre ce manuel au nouvel utiliser pour l'informer sur l'in installation, sur l'utilisation et sur les consignes de sécurité de l'appareil.
L'installation et les interventions sur l'appareil (entretien extraordinaire, etc.) ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié conformément aux indications containues dans le manuel. Les installations de branchement et les locaux doivent être conformes aux normes de sécurité en vigueur dans le pays d'installation de l'appareil (interrupteur de protection et disjoncteur, installation de mise à la terre, etc.). Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des prescriptions.
!Pendant les opérations d'installation, d'entretien ou de réparation, éteindre toujours l'interrupteur électrique principal et débrancher la prise de courant.
!Cet electroménager n'est destiné qu'a un usage domestique.
SAFETYWARNINGS
INSTALLATION
!Ce four est à encastrement et ne peut être installé que comme tel. Il ne peut pas être utilisé ou installing sur une étagère ou dans un meuble non ajustat.
!Le meuble à encastrement ne doit pasprésenter de paroi derriere l'appareil. La hauteur d'installation minimum est 85 cm.
Ne pas couvrir les fissures de ventilation et les points de prise d'air.
!Le four est équipé d'une fiche et ne doit être branché que sur une prise ajustement installée et reliée à la terre.
!La tension d'alimentation doit corresponde à la tension indiquée sur la plaque des caractéristiques.
!Seul un electricien qualifie peut installer la prise et replacer le cable de branchement. Si après avoir encastré le produit la fiche n'est plus accessible, un tableau électrique avec un interrupteur magnétothermie ON/OFF doit être prévu pour sa déconnexion. Cet interrupteur doit avoir une séparation des contacts omnipolaire afin de garantir la déconnexion complètesous la catégorie de surtension III.
!Ne pas utiliser d'adaptateurs, de prises à plusieurs sorties, ni de
rallonges. Une éventuelle surcharge peut provoquer un risque d'incendie.
Danger de secousse electrique Toucher certains composants internes peut cause de graves lésions aux personnes ou la mort. Ne pas démonter l'appareil.
UTILISATION
POUR UNE BONNE UTILISATION EN Toute SECURITE
! Cet apparéil a été concu et fabriqué uniquement pour la cuisson d'aliments. Tout autre employe doit être considéré inapproprié et par conséquent potentiellement dangereux pour les personnes, les biens et les animaux. En outre, un autre employe pourrait endommager l' apparéil de manière irréparable : dans ce cas, la garantie déchoit et le fabricant décline toute responsabilité.
!Fermer tous l'interrupteur électrique omnipolaire avant toute opération de nettoyage ou en cas d'inutilisation prolongée.
! En cas d'anomalie, ne pas utilise l'appareil et contacter un centre d'assistance agrée en communiquan les données de la plaque de matri-cule.
Afin de réduire le risque d'in-cendie, chic électrique, lésions aux personnes ou exposition excessive à l'énergie à micro-ondes, lors de l'utilisation de l'électroménager, nous conseillons de suivre les pré-cautions de base, parmi lesquelles les suivantes:
Attention: Les liquides ou autres alimentes ne doivent pas etre chauffes dans des recipients fermes car ceux-ci poursaient exploser.
Attention: pour les personnes qui ne sont des techniciens agreés, il est dangereux de retarder la couverture de protection qui garantit la protection contre l'exposition à l'énergie à micro-ondes.
! Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes avec des cas -pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si celles-ci ont été ajustement formées pour un usage en toute sécurité de l' apparéil et en connaissent les dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ordinaire ne doit pas être effectuels par des enfants, sauf si ceux-ci ont plus de 8 ans et sont surveillés. Les enfants de moins de
8 ans ne doit pas s'en approcher et doit constamment surveillés
N'utiliser que des ustensiles adéquats à un usage pour jours à micro-ond
! Le four devrait etre nettoyeregulierement et tout depot d'aliment devrait etre elimine.
Lire et suivre les spécifiques « PRECAUTIONS POUR EVITER DE POSSIBLES EXPOSITIONS À L'ENERGIE À MICRO-ONDES »".
Lorsque des alimentés sont chauffés dans des recipients en plastique ou en papier, contrôle le four à cause de possibles incendies.
! En cas de fumée, eteindre ou débrancher de la prise de courant le four et garder la portefermée afin d'etouffer toute flamme.
! Ne pas cuire excessivement les aliments.
! Ne pas utiliser la cavité du four comme récipient. Ne pas laisser de produits tels que pain, biscuits, etc. à l'intérieur du four.
! Retirer les fermétures en fil métallique et les manches en métal de recipients/sachets en papier ou
en plastique avant de les positionner them in the oven. dans le four.
! Installer ou positionner le four conformément aux instructions fournies pour l'installation.
! Les oeufs avec leur coque et les oeufs durs ne devraient pas etre chauffes dans le four a micro-ondes carils pourraient exploser meme apres que le chauffage a micro-ondes soit terminé.
! N'utiliser cet électroménager que pour les utilisations décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser d'agents ou de vapeurs corrosifs dans cet électroménager. Ce four est spécialement concu pour chauffer. Il n'est pas réalisé pour des utilisations industrielles ou en laboratoire.
Si le cable fourni est endomagé, il doit être remplace par le fabricant, par son service d'entretien ou par un personnel qualifié afin de prévenir toute situation dangereuse.
! Ne pas stocker ni utiliser cet électroménager à l'extérieur.
! Ne pas utiliser ce four pres de l'eau, ni pres d'évier mouillé ou pres d'une piscine.
! La température des surfaces accessibles pourrait être élevée pendant le fonctionnement de l'électroménager. Garder le cable d'alimentation loin des surfaces chaudes et ne couvrir le four enaucun cas.
! Ne pas laisser le cable d'alimentationPENDRE sur le bord de la table ou du plan de travail.
! La non observation des conditions normales de nettoyage pourraient endommager les surfaces et cela pourrait cause une réduction de la durée de l'électroménager et causer des situations dangereuses.
! Le contenu de biberon et de récipients pour alimentes pour bébés devraient être mélangés ou agités et la température des alimentes qui y sont contenus devrait être contrôleé afin d'éviter toute brûlle.
! Le chiffage à micro-ondes de boissons pourrait cause un processus d'ébullition retardé; par conséquent, faire attention lorsqu'le récipient est manipulé.
! Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.
! Pendant le fonctionnement, le produit chauffe. Veiller à ne pas
toucher les résistances à l'intérieur du four.
! Les composants accessibles à l'utilisateur pourrait chauffer pendant le fonctionnement. Garder loin de la portée des enfants.
Ne pas utiliser de détergents trop agressifs ni de racloirs en métal pointus pour nettoyer le verre de la porte du four car cela pourrait rayer la surface et faire apparaitre le risque de rupture.
! Le produit n'est pas adapté pour être utilisé par des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans experience ni connaissance, sauf si assistés et aidés pendant l'utilisation par une personne responsable de leur sécurité.
! Les enfants doivent etre surveillés pendant l'utilisation afin quils ne jouent pas avec le produit.
ATTENTION: Veiller à ce que le produit soit étèint avant de replacer la lampe afin d'éviter tout risque de brûlure.
! Les produits ne fonctionnent pas moyonnant telecommande ou timer extérieurs.
Utiliser les températures conseillées pour ce four (pour les jours équipés de programme choisi par les capteurs de temperature).
La porte ou la surface extérieure pourraient être chaudes pendant l'utilisation du produit.
CONTRÔLE ET MISE EN PLACE
Après avoir déballé l'appareil et avoir retire le matériel d'emballage et les pellicules de protection des surfaces, contrôle l'absence de defaults apparents : en cas de vices, ne pas installer l'appareil, mais contacter le revendeur dans les 8 jours suivant la réception, et lui communiquer les données indiquées sur la plaque de matricule de l'appareil et les problèmes constatés. Ne pas-retirer le fin revêtement marron clair attaché à la cavité du four pour protégger le magnétron. Extraire de la cavité du four tous les accessoires (ex. grille), le plat en verre, l'anneau tournant et le manuel d'instructions et tout autre object.
Attention! Ne pas laisser le matériel d'emballage sans surveillance (sachets, polystyrene, etc...) car il constitue un risque potentiel de danger pour les enfants et les animaux (danger d'étouffement).
ÉLIMINATION DE L'EMBALLAGE
Attention! Éliminer les pieces d'emballage conformément aux normes en vigueur dans le pays d'in-tallation.
Composition de l'emballage :
- carton
polyethylene/polypropylene : pellicule externe, sachet du manuel d'emploi
polystyrene expansé: protections anti-choc.
La tension d'alimentation doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque des caractéristiques. Le four est équipé d'une fiche et ne doit être branché que sur une prise conforme aux normes en vigueur dans le Pays d'installation. La prise doit être installée et le cable de branchement ne doit être remplace que par un electricien qualifié.
Si après le branchement il est difficile d'acceder à la fiche (par exemple pour la débrancher pendant un nettoyage), un tableau électrique avec un interrupteur magnétothermique ON/OFF doit être prévu pour sa déconnexion. Cet interrupteur doit avoir une séparation des contacts omnipolaire afin de garantir la déconnexion complète sous la catégorie de surtension III.
INSTALLATION DE L'APPAREIL ENCASTRABLE
Vérifier le bon état et la stabilité du meuble destiné à accueillir l'appareil (Norme DIN 68930).
Ce meuble pour l'encastrement doit posseder les caractéristiques indiquées sur la figure ci-dessous, y compris la fente d'aération postérieure.
La hauteur d'installation minimum du sol est 85cm . Ne pas couvir les fissures de ventilation et les points de prise d'air. Ne pas coincer ni plier le cable d'alimentation.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
ELECTRICALCONNECTION

Lire les instructions sur le GABARIT INFÉRIEUR POUR ARMOIRE, positionner le gabarit sur le plan inférieur de l'armoire.
Read the instruction on the BOTTOM CABINET TEMPLATE, put the template on the bottom plane of cabinet.

Marquer les trous sur le fond de l'élément haut comme sur gabarit.
Retirer le gabarit et fixer le support inférieur avec les vis.
Le support inférieur B doit être installé contre la paroi arrêté de la structure du four.
Installer le four dans la niche.
Éviter d'entreméler ou de bloquer le cable d'alimentation.
Ouvrir la porte, fixer le four dans la niche avec la vis A et couvrir le trou d'installation avec un petit bouchon
Le four est fourni avec les accessoires suivants :
1 Plat tournant en verre
1 Ensemble anneau tournant
1 Manuel d'instructions
UNDERSTANDING THE APPLIANCE
Ne jamais positionner le plat en verre à l'envers. Le plat Never place the glass tray upside down. The glass tray en verre ne devrait jamais être bloqué. should never be restricted.
Le plat en verre et l'anneau de support doit toutes être utilisés pendant la cuisson.
Les alimentes et les recipients doivent toujours être positionnés sur le plat en verre pour la cuisson.
USAGE TIPS
Ne pas utiliser la grille métallique avec le et à micro-ondes. La retirer toujours lorsque la n micro-ondes est utilisé!

Lorsque le four à micro-ondes est branché sur la prise de réseau, sur l'écran apparait « 0:00 » et un signal sonore est émis.
Appuyer deux fois sur la touche ; les chiffres qui indiquent l'heure clignotent.
- Tourner pour régler l'heure enCHOISSSANT un nombre compris entre 0 et 23.
Appuyer sur 品 les chiffres qui indiquent les minutes clignotent.
- Tourner pour régler les minutes enCHOISSSANT un nombre compris entre 0 et 59.
Appuyer sur pour compléter la configuration de l'horaire. « : » clignote et l'heure configurée s'allume.
Meme si branché sur la prise de courant, le four ne fonctionne pas si l'horloge n'est pas configurée.
Si pendant la procédure de configuration de l'horaire on appuie sur II, le four rétablira automatiquement la configuration précédente.
CUISSONÀMICRO-ONDES
Appuyer sur sur I'ecran apparait P100
Appuyer sur plus pourCHOIR la puissance souhaitee; a chaque pression de la touche, apparaitront en succession les indications « P100 », « P80 », « P50 », « P30 » ou « P10 »
Appuyer sur pour confirmer, puis tournier pour configurer une valeur comprise entre 0:05 à 95:00.
Appuyer sur du nouveau pour activer la cuisson.
Remarque: le selecteur permet d'augmenter ou de diminuer le temps de cuisson selon les paliers suivants:
0---1 min : 5 secondes
1---5 min : 10 seconds
5---10 min : 30 seconds
10---30 min:1 minute
30---95 min : 5 minutes
USING THE APPLIANCE
CLOCK SETTING
5---10 min : 30 seconds
10---30 min:1 minute
30---95 min:5 minutes
CUISSON GRILL OU COMBINÉE
Appuyer une fois sur et « P100 » apparaitra.
appuyer plusieurs fois sur ou tourner jusqu'à selectionner la puissance souhaitee. A chaque pression de la touche, apparaitra « C-2 »
Appuyer sur pour confirmer, puis tourner
Appuyer sur de nouveau pour activer la cuisson.
Remarque: en mode grill, une fois écoulée la moitié du temps configuré, le four émet des signaux sonores; cette procédure est normale. Pour obtenir un résultat optimal, après deux signaux sonores tourner les alimentés et fermer la porte; si aucune autre opération n'est effectué, le four reprendra la cuisson.
MISE EN MARCHE RAPIDE
En mode d'attente, appuyer sur pour activer la cuisson avec une puissance de 100% ; à chaque pression de la touche sont ajoutées 30 secondes au temps de cuisson, pour un maximum de 95 minutes. En mode micro-ondes, grill, combi ou décongélation avec configuration du temps, chaque pression de la touche augmente de 30 secondes le temps de cuisson.
En pause en mode d'attente, tourné dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour configurer le temps de cuisson avec une puissance de 100% , puis appuyer sur pour activer la cuisson.
DéCONGÉLATION AVEC RÉGLAGE DU POIDS
Appuyer une fois sur ; ste four apparait « dEF1 »
- Tourner pour selectionner le poids des alimentes à décongeler (poids compris entre 100g et 2000g).
Appuyer sur pour activer la décongélation.
DECONGÉLATION AVEC RÉGLAGE DU TEMPS
Appuyer deux fois sur ; le four apparait « dEF2 »
- Tourner pour selectionner le temps de dé-congélation.
Appuyer sur pour activer la décongélation.
TIMER
Appuyer sur ; sur l'écran clignotera « 00:00 »
- Tourner pour configurer le temps de cuisson (max 95 minutes)
MICROWAVE/GRILL/COMBI COOKING
Appuyer sur la touche pour confirmer les configurations.
Lorsque le temps de cuisson sera écoué, l'écran se remet à zéro et le signal sonore s'activera 5 fois. So l'horloge est configurée, l'houre courante s'affichera.
MENU AUTOMATIQUE

- Tourner vers la droite pour selectionner le menu; les menus de « A-1 » à « A-8 » s'afficheront
Appuyer sur pour confirmer. - Tournier pourCHOISIR lepoids predefiniindiquedans letableau des menus.
Appuyer sur pour activer la cuisson.
Tableau des menus :
| MENUPOIDS ÉCRAN | ||
| A-1 Pizza | 200 g 200 | |
| 400 g 400 | ||
| A-2 Viande | 250 g 250 | |
| 350 g 350 | ||
| 450 g 450 | ||
| A-3 Légumes | 200 g 200 | |
| 300 g 300 | ||
| 400 g 400 | ||
| A-4 Pâtes | 50 gr(+450ml d'eau froide) | 50 |
| 100 gr (+800ml d'eau froide) | 100 | |
| A-5 Pommes de terre | 200 g 200 | |
| 400 g 400 | ||
| 600 g 600 | ||
| A-6 Poisson | 250 g 250 | |
| 350 g 350 | ||
| 450 g 450 | ||
| A-7 Boissons | 1 (120 ml) | 1 |
| 2 (240 ml) | 2 | |
| 3 (360 ml) | 3 | |
| A-8 Popcorn | 50 g | 50 |
| 100 g 100 | ||
Pour la cuisson, au maximum deux sessions peuvent etre configurées.
Avec la cuisson multi-session, si une des modalités sélectionnées est la décongélation, cette modalité sera attribuée à la première session.
Si I'on appuie sur avec les modes de cuisson micro-ondes, grill ou combinée, apparait pendant 3 secondes la
puissance d'alimentation. Une fois 3 secondes écoulées, le four returnera à l'etat précédent.
Pendant la cuisson, si I'on appuie sur l'heure s'affichera pendant 3 secondes.
FONCTION DE VERROUILAGE POUR LES ENFANTS
Activation de la fonction de verrouillage: en mode d'attente, appuyer sur II pendant 3 secondes; le four émettra un
signal sonore prolongé pour indiquer que le four est en mode verrouillage. Si configurée, l'heure s'affiche, sinon [ : ] .
Désactivation de la fonction de verrouillage: en mode verrouillage, appuyer sur [II] pendant 3 secondes; le four émettra un signal sonore prolongé pour indiquer que la fonction a été désactivée.
MULTI-SECTION COOKING
| NORMAL | |
| Interférence du four à micro-ondes avec la réception de la télévision. | Il est possible qu'il y ait des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision pendant le fonctionnement du four à micro-ondes. Il s'agit d'un phénomènesemblable à celui possible avec d'autres petits électroménagers, tels que mixers, aspirateurs, ventilateurs électriques. Il s'agit d'une condition normale. |
| Lumière faible | Pendant les cuissons au micro-ondes à basse pression, la lumière du four peut s'affaibrir. Il s'agit d'une condition normale. |
| De la vapeur s'accumule sur la porte, de l'air chaud sort des ouver-tures d'évent | Pendant la cuisson, il est possible que de la vapeur soit des alimentents. Une bonne partie de cette vapeur est expulsée par les ouver-tures d'évent. Mais une partie de la vapeur pourrait s'accumuler sur les surfaces froides, telles que par exemple la porte du four. Il s'agit d'une condition normale. |
| Le four est allumé accidentellement sans aliments à l'intérieur | Le fonctionnement du four pendant des périodes limitées sans qu'à son interieur il n'y ait d'aliments n'endommage pas le four. Cette condition, toutefois, devrait être évitée. |
| PROBLÈME CAUSE | POSSIBLE REMÉDE | |
| Le four ne s'allume pas | Le cable d'alimentation n'est pas insérécorrectement dans la prise de courant | Débrancher la fiche de la prise, puisrebrancher après 10 secondes |
| Le fusible saute ou entre en fonction de l'interrupteur automatique | Remplacer le fusible ou rétablit l'interrupteur automatique (réparé par unpersonnel qualifié de notre société) | |
| Problèmes avec la sortie | Vérifier la sortie avec un autre électroménager | |
| Le four ne chauffe pas | Le fusible saute ou entre en fonction de l'interrupteur automatique | Bien fermer la porte |
| Le plat en verre estbruyant pendant lefonctionnement dufour | Problèmes avec la sortie | Se référer au paragraph « entretiendu micro-ondes » pour nettoyer lesparties sales |
- Surfaces en inox et en verre : utiliser un chiffon doux légarement imbibé de détergent neutre spécifique : pour les modalités d'emploi des produits d'entretien, suivre les indications du fabricant.
N'utiliser ni matériel abrasif ni racloir métallique pointu pour nettoyer les portes en verre du four car ils pourraient rayer la surface et briser le verre. - Programmateur : utiliser un chiffon très doux légitrement imbibé d'eau, puis essuyer soigneusement.
Attention! Éviter absolument toute déténération d'eau entre le cadre et le programmeur. - Accessoires: Nettoyer les accessoires de manière habituelle avec de l'eau et du savon neutre.
- Le cadre de la porte, le joint et les parties adjacentes: doivent être nettoyés à l'occurrence avec attention à l'aide d'un chiffon humide.
PERIODES D'INUTILISATION
En cas d'inutilisation prolongée de l'appareil (periode supérieure à 2-3 semaines):
- nettoyer soigneusement l'appareil en suivant les indications décrites au chapitre spécifique;
- débrancher la prise du réseau d'alimentation électrique.
ROUTINE MAINTENANCE
CLEANING
Le produit usage NE peut etre assimilé a un déchet menager, mais doit etre éliminé séparation et remis aux centres charges du tri selectif des déchets ELECTriques et electroniques; toute elimina
tion non conforme du produit comporte l'application des sanctions prévues par les normes de loi en vigueur.

Pour plus d'informations, contacter le service local d'élimination des déchets.

Rendre l'appareil inutilisable avant de I'élimi-ci en retardant le cable d'alimentation.
SERVICE APRÈS-VENTE
La société Barazza srl vous assure sa(Meilleure collaboration en cas d'eventuels problemes techniques ou autres.
Procedure en cas de mauvais fonctionnement
Avant de contacter le centre d'assistance, effectuer les opérations suivantes:
- contrôler l'absence de coupure de courant;
- relever les données de l'appareil sur la plaque de matricule(position plaque de matricule - voir page 12);
- repérer la date d'achat de l'appareil.
Pour le Service d'Assistance et les pieces de rechange, contacter Abey Australie au (03) 9747 7777
Attention! Dans l'attente de résoudre le problème, il est opportun ne pas utiliser l'appareil et de le débrancher du réseau électrique. Ne pas tenter de réparer ou de modifier les pieces de l'appareil: outre à faire déchoir la garantie, ceci pourrait être potentiellement dangereux.

Demander et exiger l'utilisation de pieces de rechange originales : l'utilisation de pieces différentes de celles fournies par le fabricant
fait déchoir la garantie et peut cause des dommages aux personnes et/ou à l'appareil.
END-OF-LIFE DISPOSAL
